- 6 days ago
Under Pressure (1997) [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05:16لسيطاً
00:05:17لسيطاً
00:05:19لسيطاً
00:05:25لسيطاً
00:07:36بمس pumpe wieder lieferbar ist wann immer das sein mag wo sind meine
00:07:41autoschlüssel na wo du sie hingelegt hast
00:07:45vielleicht kannst du wenn du mit dem kühlschrank monteur redest ihn dazu
00:07:48bringen mit dem klimaanlagen menschen zu reden und er könnte mit dem
00:07:51garagenturm menschen reden und es ist höchste zeit für dich du musst dich von
00:07:56uns losreißen ich versuche früh nach haus zu kommen
00:08:00das wäre doch mal nett also dann dat verschwindet in der
00:08:03treten mühle kühle ich abdebt ja kühle ich abdebt
00:08:23weil so schieben sie meinen wagen weil sie es nicht tun es ist zu früh am tag für
00:08:30so ein scheiß wilder ich lege wert auf ordnung wie es ihr blöder schrotthaufen
00:08:35packt direkt vor allem haus jetzt steht er hier ich parke mein wagen da wo platz
00:08:41ist gestern abend war nur noch hier platz also wenn sie damit probleme haben
00:08:47sollten sie vielleicht anfangen hier den verkehr zu regeln zum beispiel um
00:08:50mitternacht aber bis dahin bleibt die seine öffentliche straße und ich kann hier
00:08:54bis an mein lebensende jeden abend in der woche parken
00:08:56es spielt keine rolle ob ihnen das gefällt oder nicht es ist gesetz
00:09:01hey reese regen sie sich ab wir sind nachbarn habe ich recht wir sehen uns in der kirche
00:09:17kühle dich
00:09:19ich krieg dich
00:09:43man dürfen wir den schlauch nehmen ja holt ihn euch
00:09:48i can't believe that it's so hot i feel like i'm going to cry
00:10:04nein secki nicht
00:10:05should i kill myself or not i feel like i'm going to die ja hallo
00:10:18hi warten sie wen habe ich angerufen
00:10:22richtig aus dem telefonbuch
00:10:29reggie wirst du wohl unser kühlschrank ist kaputt und wir brauchen kalte sachen
00:10:34es wäre nett wenn sie heute noch jemanden vorbeischicken würden
00:10:45nicht mehr so gut
00:10:50die
00:10:50ihr verschwendet wasser bret den harn zu meine mom sagt wir dürfen eure mom sagt ihr dürft wasser
00:10:57verschwenden wasser ist kostbar bret es sofort ab
00:11:05ja zwischen jetzt und fünf uhr das ist toll
00:11:09schafft ihr es so lange die klappe zu halten dass ich ausschlafen kann
00:11:12oh gott marcy
00:11:13warum ist der man so böse auf uns
00:11:17sei still
00:11:19ok danke wiederhören
00:11:27was ist hier los
00:11:29ich stopfe nur einige löcher die in ihrem erziehungsprogramm aufgetreten sind
00:11:32wovon reden sie überhaupt
00:11:34selk hast du dich verletzt
00:11:36ja mama sie hat mich mit dem kopf gestoßen
00:11:38nicht mit absicht
00:11:39klanz
00:11:40ihren gehörn fehlt disziplin
00:11:43ein wochenende allein mit der brut und sie wären so wohl erzogen sie würden sie nicht wieder
00:11:46wir sind froh unsere kinder so zu kennen wie sie sind lal
00:11:48und wie wir sie erziehen geht sie gar nichts an
00:11:56scheue dich nicht ein kind zu züchtigen
00:11:59einer traf prügel mit dem rohrstock hat noch nie geschadet
00:12:04seien sie streng
00:12:14ich habe die inspektionsberichte über das kiezgrundstück
00:12:17ja schön was steht drin nichts besonderes bis auf die brandschutzgeschichte
00:12:21sparen sie mir was
00:12:22man muss es sehen sonst glaubt man es nicht
00:12:24ich war dabei als der inspektor da war
00:12:26er war ein echtes prachtexemplar
00:12:28ich schwöre bei allem was mir heilig ist
00:12:31ich war sehr hilfsbereit sehr rücksichtsvoll
00:12:33unglaublich dieser kerl und
00:12:35äh nichts
00:12:36ohne abnahme geht es nicht wir können uns keine verzögerung leisten
00:12:40ja ja ich weiß
00:12:40sehen wir uns den schaden an
00:12:52das sind doch märchen
00:12:55reine fantasie geschichten
00:12:57damit soll unser gebäude gemeint sein
00:13:00wer zeichnet dafür verantwortlich
00:13:10aber ich will
00:13:11okay weißt du was wir gehen zum strand
00:13:13da werfe ich dich ins tiefe wasser und der weiße heilfristig auf
00:13:17limonade
00:13:19kinder vielleicht müssen wir den ganzen tag hier bleiben
00:13:21tut mir ja leid
00:13:22bestimmt wir einkaufen schöner gewesen
00:13:24ich bin lieber hier
00:13:25die klimaanlage im kaufhaus wäre schon toll gewesen
00:13:30ich wollte euch noch sagen dass leil nicht so mit euch schimpfen durfte
00:13:33niemand darf das
00:13:35er ist gemein er nennt uns biester
00:13:37was hat er damit gemeint wenn er ein wochenende mit uns allein ist
00:13:40ach ich weiß nicht
00:13:42nichts
00:13:43dazu kommt es auch nicht
00:13:45ich bin sowieso nie gerne da gewesen
00:13:46auch früher als kenny noch da gewohnt hat
00:13:48ich find kenny nett
00:13:49ich wünschte mr walter wäre nicht so gemein zu ihm gewesen
00:13:52wann war er gemein zu ihm
00:13:54er hat ihn geschlagen
00:13:56davon hast du nie was gesagt
00:13:59aber euch hat er nicht angerührt
00:14:02und jetzt wo kenny und seine mom ausgezogen sind
00:14:04gibt es keinen grund für euch irgendwas mit ihm zu tun zu haben okay
00:14:07mami warum hat er kenny geschlagen
00:14:10vielleicht hatte er ihn nicht gern
00:14:12mami er ärgert mich
00:14:15sag bitte lass es okay
00:14:18so fertig
00:14:22hi catherine
00:14:24verstehst du was von kühlschränken
00:14:26hä
00:14:27komm rein
00:14:28mal klar
00:14:39bitte或者
00:14:41zwar
00:14:41erstmal
00:14:43man
00:14:48чи ist
00:14:50die
00:14:51torte
00:14:52selbst
00:14:56إنه أميسك
00:14:57عندما أحدهم
00:14:58لا
00:15:02أميسك
00:15:03سأميسك
00:15:18هناك ريس
00:15:19هل يمكنك أن نعم فهواتي
00:15:22حقيقي
00:15:22لا أعرف لكم أن نعمل تقريب فعلي
00:15:28نعم لدينا نعمل فعلي
00:15:31أتفهم تقريبك ما يستطيع أن أتعالي
00:15:32أشهر أسهر
00:15:35ولكنه يصبح الأمر مستقريبا
00:15:39أشهر أشهر فيها يا مرديني
00:15:40أنت لا أعتقد أن تقريبا
00:15:44تسيقؤين أن يقريبا
00:15:49يمكننا تعجيز على الرجال حول الديوحة في المجموضة من المجموضة.
00:15:51أعمل أن تجربة الأنضاء الرجال يمكننا التجربة في نحن التباية،
00:15:55سنحن نحن نحن التباية سعيدة.
00:15:58مهاداً؟
00:15:59لا يمكنني أن تأتيز في المجموضة.
00:16:04أني أرجمة نحن، أنه قد من الحقيقي.
00:16:07مهداً، تجربة من المجموضة في الوقت الزرق الأنى.
00:16:12فإن أكبر أكبر أن هذا؟
00:16:15أنه يستطيع أن يتعاني عندما يتعاني
00:16:18أميي أميي تتعاني أن تتعاني
00:16:22لا يمكنك أن يتعاني
00:16:25لأنها تعتقد أنهم بسرعة أعلى
00:16:28تعتقد أننا قد قد يمكننا على القيام
00:16:31سيكون قد نحن في أكثر
00:16:34وإن تتعاني سيكون
00:16:35سيكونوا قد يتعاني
00:16:36ويقوقه بأسعارة
00:16:43ويقوقه بأسعارة
00:16:49سيكون الأمر قليلاً لنزل
00:16:53تجربوا في القناة
00:19:25مرحباً لكثيراً
00:19:27أحباً لكثيراً
00:19:29أجل؟
00:19:30أجعل ذلك؟
00:19:31أجلسك أن الحظة لحظة المدينة
00:19:35أجلسك في الصغارة
00:19:37أجلسك حزق
00:19:41إجلسك
00:19:43أجلسك فتاك
00:19:43أجلسك في مدينة
00:19:44جب سيكون
00:19:52مرحباً لك
00:19:55إلا لكن
00:19:58فجربية
00:19:59نزل
00:20:09أحس helmet
00:20:11وهквmath
00:20:11إن بغ Studies
00:20:13هاrill
00:20:13ها را رsole
00:20:16ها روش
00:20:19ها ربكى
00:20:19عندما اشترك كرسوا يرن تابعه
00:20:21مرة دانية
00:20:22أميه
00:20:33مرة
00:20:37اهلا
00:20:38والتي تابعي
00:20:40نعم
00:20:41يجب أنتهى
00:20:47وزاحتك
00:20:48then
00:20:50احضر
00:20:51أحضر
00:20:53حلوظ
00:20:54حلوظ
00:20:56أحضر
00:20:58أحضر
00:20:59أحضر
00:20:59الأحضر
00:21:00أحضر
00:21:00أحضر
00:21:01أحضر
00:21:05أحضر
00:21:14لماذا
00:21:15أيها
00:21:16شوكا نعم
00:21:17أعادت أعادت أنت
00:21:18حيث إنه 초حة
00:21:21م背كبت مباشرة
00:21:23لا أعادت أني تردت
00:21:25لا أذня
00:21:26أحمد أصد
00:21:27نعم
00:21:37إيجاب نعم
00:21:40Das war ein Fenster.
00:21:42Wir lassen es reparieren.
00:21:43Er wird sicher wütend.
00:21:45Wir rufen auf jeden Fall Dad an.
00:21:48Heißt das, dass ichTPhHiy distrib tiro koage.
00:21:50Das kann ich dir jetzt noch nicht sagen.
00:21:52Tut mir leid.
00:21:52Am besten du gehst nach Hause.
00:21:55Ja, okay.
00:21:56Bis dann.
00:22:00Tut mir leid.
00:22:02Wieso habe ich Idiot
00:22:03ihn auch damit fliegen lassen?
00:22:05Ich will es zurück haben.
00:22:07أريد أن يذهب إلى المركز و تكلم أن ينقه إلى المركز
00:22:10و أعطيم أكثر
00:22:13أخبر لا أتكمل
00:22:14أخبر لا أصيب
00:22:15أخبر spin شهرا
00:22:17لم أعطيم أ whisي
00:22:19أخبر إن فريق
00:22:21هالتك البحاق
00:22:25المركز اللعاق
00:22:32مرسيل أنت بريق
00:22:41اللي
00:22:42أعلم حيث أما أحدى
00:22:45المنطلة
00:22:46المنطلة
00:22:54المنطلة
00:22:57ما عليهم
00:23:11اشترك
00:23:12نانسياتك؟
00:23:14ومع طويلة.
00:23:16حسناً لقد نمسكين للمسك.
00:23:18سيئ لقد نمسكين للمسكين.
00:23:21نمسكين للمسكين من الدولة.
00:23:24نمسكين قد نمسكين من الدولة.
00:23:30نمسكين لقد نظرة على متعامل.
00:23:32لا أعطيكين لقد نمسكين لقد افتار منه.
00:23:34هل ستنوان لقد نغاته؟
00:23:36كما تعتقد أنه مميزي من ما؟
00:23:44لا
00:23:44لا
00:23:45ذهبت؟
00:23:45لا
00:23:46هل تأتي بالأسف؟
00:23:47تبع أنت أعطيه
00:23:48سأجب أن أعطيه
00:23:51سأطيه المزيد
00:23:51ونرى بأنه
00:23:52ولكن أبدا
00:24:539-1-1
00:25:00Hallo
00:25:00Marcy
00:25:02Bist du das Marcy
00:25:03Ich muss 9-1-1 wählen
00:25:08Wer war das?
00:25:20Marcia hat auch fast immer gedacht, dass sie mich kennt
00:25:24سيئة
00:25:25احسنا خطر لنا نفسك وارش وارش
00:25:27ولكن لدينا هذا الآن
00:25:29سلعبها
00:25:31سلعبها
00:25:32سألقى الكثيران
00:25:32سألقى لنا
00:25:33كنن عملت بشكل محطة
00:25:38سألقى محطة
00:25:41لديمهرس أين من أطلق
00:25:42سيئة سألقى
00:25:49سيكون هناك.
00:25:52أخذتنا من الناس
00:25:53سيحن لقد عزينه
00:25:54ولكنه يوجد محجمي
00:25:57سيكون بسرعة محجمي
00:26:05سيطر أحضر؟
00:26:07أجل أحضر
00:26:08سيطر لحظة؟
00:26:10شكرا للمنزل
00:26:12هل يحبون أحد؟
00:26:16لا أريد ذلك
00:26:19أنا أيضًا
00:26:24؟
00:26:34اللللللللللللللللللللللللللللللللل
00:26:36أجاه الأمر.
00:26:37ألا أنشى أشعرهم في المتخلش لهم ببهوية.
00:26:41rotation بسحرية.
00:26:47أنحا، طلبتكم معه أصحاق و لطالبه لمسته منطعنا.
00:26:51أبداً فأسساً لم توقعهم تماما.
00:26:53لقد أدتخان مدعث ببهوية.
00:26:56حقاً؟
00:26:57حسناً.
00:27:14تباوية
00:27:15ليست؟
00:27:16هل انه مصر من المكتب سلت؟
00:27:21هل انه مصر من في هذا المساعد؟
00:27:22حسنا
00:27:26لقد منات على صفحه
00:27:27نعم على الرجل فيه من السفر
00:27:29خلق تسيير على مكتب سلت
00:27:32Der Spiegel war nichts Besonderes.
00:27:35Aber es war das letzte, das sie mir gab, bevor sie starb.
00:27:46سag wird die Splitter zusammenkehren.
00:27:48Vorsichtig natürlich.
00:27:50Dann bringt er eine Pappverkleidung an, bis die Scheibe fertig ist.
00:27:53Vielleicht kann Rhys ihm dabei zur Hand gehen.
00:27:55Sozusagen als Vater, Sohn.
00:27:58Sie wissen schon, eines dieser Projekte
00:28:01التي يجعل صحيح بها
00:28:12يجب أن يجب أن تجيب
00:28:24موسيقى
00:28:30Nach Meinung der Experten dauert die Hitzewelle voraussichtlich noch einige Tage an.
00:28:35Ein Wort zur Verkehrslage.
00:28:36Ein umgestürzter LKW verursacht einen Stau von mehreren Kilometern auf Highway 118.
00:28:42Wir werden Sie...
00:28:44Die Polizei wird bald hier sein.
00:28:47Euer Dad ist unterwegs.
00:28:49Dann wird alles wieder gut.
00:28:52Es ist heiß. Dürfen wir wieder rausgehen?
00:28:55Nein, Schatz, das geht nicht. Wir müssen hier im Haus bleiben.
00:28:58Wann kommt Dad nach Hause?
00:29:01Ich... Ich habe im Büro eine Nachricht für ihn hinterlassen und es hieß, er sei schon weg.
00:29:04Kann also nicht mehr lange dauern.
00:29:08Mom, können wir reden?
00:29:09Ähm, allein?
00:29:12Ja, sicher.
00:29:13Gehen wir in dein Zimmer?
00:29:15Ja, okay.
00:29:17Ich will auch mitgehen.
00:29:19Wir sind sofort wieder bei dir.
00:29:21Aber ich habe Angst.
00:29:27Es ist blöder Jungs-Kram.
00:29:32Morsi, bitte.
00:29:33Bitte, Süße.
00:29:39Wir sind sofort wieder bei dir.
00:29:44Mom.
00:29:47Schon okay, Kumpel. Erzähl es mir.
00:29:51Ich habe Mist gebaut.
00:29:55Ich habe unsere Adresse vergessen.
00:29:58Ich habe vergessen, sofort Dad anzurufen und dann wusste ich die Nummer nicht mehr.
00:30:04Ich hatte Angst, Mom.
00:30:07Du warst großartig.
00:30:08Du hast getan, was du konntest.
00:30:12Ich musste vorher auch noch nie so etwas durchstehen.
00:30:15Schau her, wie ich zittere.
00:30:17Du hast also Fehler gemacht.
00:30:19Ich auch.
00:30:20Mein Fehler war es, dass die Nummer nicht am Telefon lag.
00:30:23Ich musste sie wissen.
00:30:25Ich meine, ich wusste sie ja, aber ich hatte solche Angst, da habe ich sie vergessen.
00:30:29Ich habe nicht versucht, dir zu helfen.
00:30:31Doch, das hast du.
00:30:33Das hast du.
00:30:34Schatz, es dürfte nicht vorkommen, dass du mich beschützen musst.
00:30:38Das hätte dir und Marcy nie passieren dürfen.
00:30:42Es ist vorbei.
00:31:21Schatz, es dürfte nicht vorkommen, dass du dich beschützen musst.
00:31:47Schatz, es dürfte nicht vorkommen, dass du dich beschützen musst.
00:31:59Ich habe keinen gesehen.
00:32:04Schatz, es dürfte nicht.
00:32:07Schatz, es dürfte nicht vorkommen.
00:32:09Schatz, es dürfte nicht vorkommen.
00:32:10Ich hätte lasst mich.
00:34:31مقابل
00:34:35مقابل
00:34:38مقابل
00:34:48مقابل
00:34:54مقابل
00:35:03اتخاذ الاني
00:35:06اتخاذ الاني
00:35:17مستوى
00:35:41Okay, 2600 Quadratfuß, 4 Schlafzimmer, 3 Bäder,
00:35:45großes Wohnzimmer mit Kamin, sehr romantisch.
00:35:49Pool.
00:35:50Euer Kostenpunkt 425.
00:35:53Die gehen runter.
00:35:54Ja, auf 280?
00:35:56Ach, ich darf doch davon träumen, oder?
00:35:58Sicher, ja, ja, du darfst träumen.
00:36:00Ich kann nicht mal einschlafen.
00:36:02Das ist das Koffein.
00:36:03Ich sag's dir, in deinem Alter, mein junger Freund,
00:36:05solltest du vorsichtig sein.
00:36:07Warum?
00:36:08Warum tut er so was?
00:36:11Ich fürchte, wir werden es nie erfahren.
00:36:15Was sagst du? Lass du mir den mal?
00:36:20Suzanne Borland.
00:36:2214. Juli 1988.
00:36:26Verbrennung in dritten Grades.
00:36:28Rauchvergiftung.
00:36:29Gestorben.
00:36:31Methylbrand.
00:36:33Eine Neunjährige.
00:36:35Elaine Brinkley.
00:36:3822. November 1992.
00:36:42Gebiss-Identifikation.
00:36:44Ihr Papa war auf Crack und ist eingeschlafen.
00:36:47Mit einer brennenden Zigarette,
00:36:48während Gas aus einem Loch in der Leitung strömte.
00:36:50Der verkommene chinesische Slum-Besitzer wusste davon.
00:36:53und tat nichts.
00:37:03Harte Züchtigung verdient,
00:37:05wer den rechten Weg verlässt.
00:37:08Wer den Tadeln nicht verkraftet,
00:37:10findet den Tod.
00:37:12Ist es das da drüben?
00:37:14Das mit der Kopfstein-Einfahrt?
00:37:15Der Parksteinbau mit dem Efeu bewuchs.
00:37:18Das Graue.
00:37:19Äh, wir machen folgendes.
00:37:20Überlass das Reben mir, okay?
00:37:22Vielleicht droht Ihnen die Pfändung.
00:37:25Wagen 12.
00:37:26Der Rotas ist unterwegs.
00:37:46Mrs. Braverton?
00:37:47Ja, endlich sind Sie da.
00:37:49Kommen Sie rein, bitte.
00:37:56Zack, gehst du bitte mit Marcy nach oben?
00:37:58Ich muss Sie allein sprechen.
00:37:59Kommen Sie rein, nehmen Sie Platz.
00:38:01Danke, mein Junge.
00:38:03Setzen Sie sich.
00:38:05Tut mir leid, dass es so stickig hier drin ist.
00:38:07Unsere Klimaanlage funktioniert nicht.
00:38:11Und Sie sind da, in Marineblau.
00:38:14Ich hab das nie verstanden, Sie und Ihre Leute.
00:38:16Also Polizisten in dicken Wollsachen,
00:38:19mitten in der Wüste.
00:38:21Äh, hab ich nie kapiert.
00:38:25Verzeihen Sie mir.
00:38:26Kann ich Ihnen was anbieten?
00:38:28Hätten Sie für jeden von uns ein Glas Eiswasser?
00:38:31Ja.
00:38:32Nein, ich meine, ich meine, würde ich Ihnen gerne bringen,
00:38:34aber unser Kühlschrank funktioniert auch nicht.
00:38:37Was ich Ihnen anbieten kann, ist zimmerwarmes Mineralwasser
00:38:40oder lauwarmes Leitungswasser.
00:38:42Hört sich an, als wäre eine heiße Tasse Kaffee
00:38:45noch kühler als das.
00:38:49Sie haben höchstwahrscheinlich recht.
00:38:53Es tut mir leid.
00:38:55Ich muss, ähm,
00:38:57heute war ein ganz schlimmer Tag.
00:39:27Okay, ma'am.
00:39:28Ich fasse noch mal zusammen.
00:39:30Ihr Sohn hat seine Fensterscheibe zerbrochen.
00:39:32Mit diesem Flugzeug.
00:39:33Ihr Nachbar brachte es zurück und betrat ihr Haus
00:39:36durch die offene Vordertür.
00:39:37Er war wütend und aufdringlich und weigerte sich zu gehen,
00:39:41als Sie ihn dazu aufforderten.
00:39:42Und daraufhin bedrohte er Sie und Ihre Kinder
00:39:45mit diesem, äh, Küchenmesser.
00:39:47Ja, er nahm das Messer, leckte daran
00:39:49und das empfand ich als Bedrohung, jawohl.
00:39:52Wie alt sind Sie, Mrs. Braverton?
00:39:56Ich hab das Buch von meiner Schwiegermutter.
00:39:58Fehlt Ihnen die Spannung in Ihrem Leben?
00:40:00Nein, aber sie scheint mich zu verfolgen.
00:40:03Also, Mrs. Braverton,
00:40:07Sie interpretieren diese Messergeschichte als Bedrohung,
00:40:11auch wenn er Ihnen nicht wörtlich gedroht hat.
00:40:15Gut, ich hab den Eindruck,
00:40:17es handelt sich hier um einen kleinen
00:40:19nachbarschaftlichen Konflikt,
00:40:20den Sie allein beilegen können.
00:40:22Ich halte das nicht für die Aufgabe der Polizei.
00:40:25Im Gegenteil, durch unser Eingreifen
00:40:26werden solche Fälle meist noch angeheizt.
00:40:29Die Nachbarn sehen, dass wir kommen
00:40:30und vergessen das nicht so leicht.
00:40:32Ich schlage vor, Sie sorgen für die Reparatur des Fensters
00:40:35und vertragen sich wieder.
00:40:37Er war sehr bedrohlich, okay?
00:40:40Er ist gefährlich, wirklich.
00:40:42Mag sein, dass es sich nicht so angehört hat,
00:40:45aber das liegt daran,
00:40:46dass ich nie gut Geschichten erzählen konnte.
00:40:49Ich will...
00:40:53Nein, ich will in aller Form Anzeige erstatten.
00:40:56Ich will, ich will, dass das aktenkundig wird.
00:40:58Ich bin nicht sicher,
00:40:59ob das ausreicht für eine Anzeige, Ma'am.
00:41:01Vom Alie?
00:41:01Meine Kinder wurden eingeschüchtert.
00:41:02Sie haben gesehen, wie ich eingeschüchtert wurde.
00:41:05Mein Sohn hat aus seinem Zimmer 911 angerufen
00:41:07und Lyle hat hier unten abgehoben
00:41:08und ihm gesagt, er soll auflegen.
00:41:10Und das können Sie nachprüfen.
00:41:11Oh, das machen wir, Ma'am.
00:41:12Sie kommen hierher, um mich zu beschützen
00:41:15und dann heißt es, ich kann gar nichts tun?
00:41:18Mein Mann wird zum Berserker, wenn er das hört.
00:41:22Er wird natürlich nicht zum Berserker,
00:41:25aber er wird stinksauer,
00:41:26dass dieser verrückte Mensch hier eindringen
00:41:28und seiner Familie das ungestraft antun kann.
00:41:30Was kann ich tun?
00:41:31Sie haben drei Möglichkeiten.
00:41:34Sie können eine Unterlassungsklage einreichen
00:41:36und sich mit dem Papierkram rumschlagen.
00:41:38Sie können Anzeige erstatten,
00:41:40aber wir haben nichts, woran wir die festmachen.
00:41:42Oder wir gehen nach nebenan und reden mit ihm.
00:41:45Ja, ich möchte, dass Sie das tun.
00:41:48Sagen Sie ihm, er ist ein Arschloch und ein Miststück.
00:41:51Ich meine, wie Sie sowas ausdrücken.
00:41:54Natürlich, Ma'am.
00:41:54Nennen Sie mir nur bitte seinen vollen Namen.
00:41:57Lyle Wilder.
00:42:00Lyle Wilder?
00:42:00Lyle Wilder?
00:42:03Der Feuerwehrmann?
00:42:04Eines der Kinder, die Sie von dem Schuldach gerettet haben,
00:42:06ist die Tochter meiner Cousine.
00:42:07Tatsächlich?
00:42:08Ich nehme an, es war Carla Perez.
00:42:10Wie geht es hier?
00:42:11Alles okay.
00:42:12Die Sozialarbeiterin hat ihr sehr geholfen.
00:42:14Na, hoffentlich.
00:42:16Ziemlich leichte Strafe für Brandstiftung, oder?
00:42:19Oh, Sie wussten, dass sie das Feuer gelegt hat?
00:42:22Dadurch wurde ich zum Helden.
00:42:24Ich dachte, sie hätte erst zwei Monate nach dem Verfahren
00:42:26mit Fremden darüber gesprochen.
00:42:28Hat sie auch.
00:42:29Abgesehen von Ihnen.
00:42:31Ich bin wohl auch nicht irgendwer, oder?
00:42:33Lyle, könnten wir kurz reingehen
00:42:35und ein paar Worte miteinander reden.
00:42:37Worüber?
00:42:37Ihrer Nachbarn.
00:42:40Ich habe seit fast zwei Tagen durchgearbeitet
00:42:43und ich konnte meine Pflichten nicht angemessen erfüllen.
00:42:47Ich will sagen, Reggie ist ein bisschen zu kurz gekommen.
00:42:50Reggie ist...
00:42:51So ziemlich der einzige Freund, den ich habe seit meiner Scheidung.
00:42:55Mein Rottweiler.
00:42:56Mein Hund.
00:42:57Mein Partner.
00:42:57Und Reggie hat was gegen Fremde im Haus.
00:42:59Nein, nein.
00:43:00Die Ursache ist Reggies Unausgeglichenheit.
00:43:03Das ist sehr ungewöhnlich wie ein Tier seines Alters.
00:43:06Könnten Sie ihn in ein anderes Zimmer bringen?
00:43:08Ja, es dauert höchstens eine Minute.
00:43:10Er knabbert dann alle Möbel an.
00:43:12Er ist ungern allein.
00:43:14Tut mir wirklich leid, Sie hier draußen stehen zu lassen.
00:43:16Aber es wundert mich auch nicht.
00:43:17Ich weiß, was nebenan los ist.
00:43:20Ja, was denn?
00:43:23Die haben seit einiger Zeit Probleme.
00:43:25Private Probleme.
00:43:27Ich habe versucht, nicht darauf zu achten,
00:43:29aber es ist fast unmöglich.
00:43:30Bei dem Lärm, dem Geschrei, der Prügelei.
00:43:34Wegen meiner Schichtarbeit höre ich vieles,
00:43:36auch wenn die meisten anderen dann schon schlafen.
00:43:39Entschuldigen Sie bitte.
00:43:40Soll das heißen, er schlägt seine Familie?
00:43:43Haben Sie die Lippe des Jungen gesehen?
00:43:45Hat er Ihnen gesagt, er sei mit seiner Schwester zusammengestoßen?
00:43:47Ich bitte Sie.
00:43:48Meine Frau, meine Ex-Frau, war gut befreundet mit Catherine.
00:43:54Sie hat mir einiges erzählt über Reese.
00:43:57Seinen Jäzer und seine harte Faust.
00:43:59Sie nimmt Beruhigungsmittel schon seit Jahren.
00:44:01Haben Sie mal Anzeige erstattet?
00:44:04Nein, wir waren Freunde.
00:44:07Was war mit dem Modellflugzeug?
00:44:09Es flog durch mein Schlafzimmerfenster.
00:44:10Ich habe es zurückgebracht.
00:44:11Und?
00:44:13Und dabei habe ich vorgeschlagen,
00:44:14dass Reese und der Junge das Fenster reparieren.
00:44:17Eine Möglichkeit für Vater und Sohn,
00:44:20Disziplin und Verantwortungsgefühl zu lernen.
00:44:22Sonst ist nichts vorgefallen?
00:44:24Tja, ich bin gegangen.
00:44:25Lyle, tun Sie mir einen Gefallen, bitte.
00:44:28Wenn Sie wiedersehen, dass er Sie verprügelt,
00:44:30rufen Sie uns bitte an, okay?
00:44:31Hey, solche Kerle verdienen eine Lektion.
00:44:33Versprochen, ich halte nicht länger die andere Wange hin.
00:44:36Sagen Sie es nur nicht meinem Pfarrer.
00:44:38Also gut, Al, wir haben alles getan, was nötig war.
00:44:41Lyle, es hat mich sehr gefreut, Sie kennenzulernen.
00:44:44Gleichfalls.
00:44:45Wiedersehen.
00:44:46Lyle, kümmern Sie sich bitte nicht um die Probleme Ihrer Nachbarn.
00:44:49Halten Sie sich da raus, okay?
00:44:51Geht klar.
00:44:52Gut, schlafen Sie sich aus.
00:44:54Und wünschen Sie Reggie gute Besserung.
00:44:57Bye.
00:44:57Bye.
00:45:19Ach, lass es doch gut sein, Sam.
00:45:20Nein, lass du es.
00:45:23Entschuldigen Sie bitte, Mr. Braverson.
00:45:27Geht's meiner Familie gut?
00:45:29Sir, mit Ihrer Frau und den Kindern ist alles in bester Ordnung.
00:45:32Gott sei Dank.
00:45:34Anscheinend hatten Sie in der letzten Zeit ernsthafte Probleme.
00:45:36Dann wissen Sie mehr als ich.
00:45:38Ich hab meine Frau noch nicht gesprochen.
00:45:39Ich hoffe, jetzt wird alles wieder gut.
00:45:41Schön.
00:45:43Ich muss zu Catherine.
00:45:44Jedenfalls, wenn Sie sich korrekt behalten.
00:45:52Verzeihen Sie bitte.
00:45:54Seien Sie nett zu ihr, Mr. Braverton.
00:45:59Ja, natürlich.
00:46:00Seien Sie sehr nett zu ihr.
00:46:02Sie wissen, was ich meine.
00:46:06Nein, ich, äh, ich weiß nicht, was Sie meinen.
00:46:09Ich denke, Sie wissen es genau.
00:46:12Nein, ganz ehrlich.
00:46:13Ich, ich weiß es nicht.
00:46:16Rühren Sie sie nicht an.
00:46:19Was unterstellen Sie mir?
00:46:22Was zum Henker ist dir passiert?
00:46:27Ich schlage meine Frau nicht, Officer.
00:46:31Das behaupten alle Schläger von sich.
00:47:13Glaub mir, ich habe es deutlich gesehen,
00:47:15Das bezweifle ich ja nicht.
00:47:17Schatz, räum die Puppen weg und mach dich fertig.
00:47:18Wo gehen wir hin?
00:47:23Kumpel, beeil dich, der Bus ist gleich da.
00:47:25Okay, ich komme sofort.
00:47:28Sag mir, wenn ich mich irre, aber sind wir nicht die Guten?
00:47:32Also bitte, Cathy, die denken, ich verprügel dich.
00:47:34Das ist die Hitze.
00:47:35Heute spielt jeder verrückt.
00:47:37Ich hatte ein sehr eigenartiges Gespräch heute Nachmittag.
00:47:40Nicht mit Lyle, mit dem Kühlschrank-Reparatur-Menschen.
00:47:44Mit seiner Werkstatt, genauer gesagt.
00:47:46Und?
00:47:48Und er ist nicht gekommen.
00:47:50Was heißt nicht gekommen?
00:47:52Sein Wagen parkt auf der anderen Straßenseite.
00:47:54Er ist jedenfalls nicht hier bei uns gewesen.
00:47:57Vielleicht ist er bei Nachbarn.
00:47:58Nein, es hieß, wir sind der einzige Kunde hier in der Gegend.
00:48:02Und?
00:48:03Denkst du, Lyle hat ihn geschlachtet und kocht ihn stückweise zum Abendessen?
00:48:07Red nicht so.
00:48:08Das ist sicher der Smog.
00:48:10Hey, wir warten!
00:48:21Das Schweinchen hatte am Anfang Schwierigkeiten, sich durchzusetzen.
00:48:25Aber es wusste genau, seine Zeit...
00:48:28Ich wüsste gerne, was genauer über uns gesagt hat.
00:48:31Offensichtlich haben sie ihm geglaubt, oder?
00:48:32Sie sind jedenfalls nicht zurückgekommen, um uns zu beschützen.
00:48:37Er ist der Feuerwehrmann, der Held.
00:48:39Auch wenn ihm das manchmal schwerfiel.
00:48:44Er ist total irre.
00:48:46Dem ist alles zuzutrauen.
00:48:47Er ist unberechenbar.
00:48:49Was ist, wenn wir Hilfe brauchen?
00:48:54Aber es war nicht überall willkommen.
00:48:57Klasse, ich zuerst.
00:48:58Warte!
00:49:01Keine Waffen.
00:49:02Wir brauchen ein Sicherheitssystem.
00:49:04Eine Alarmanlage mit Fernbedienung für alle Zimmer.
00:49:06Oder einen Hund vielleicht.
00:49:08Nein, ich will keinen Hund und keine Alarmanlage.
00:49:10Wir brauchen nur eine Waffe.
00:49:11Und wenn der Saugherl wieder in unserer Küche auftaucht, kommt er in einer Kiste wieder raus.
00:49:15Das hört sich an, als würdest du hoffen, dass er das tut, damit du ihn töten kannst.
00:49:19Genauso klingst du.
00:49:20Und dann ist unser Leben ewig damit belastet und alles ist ruiniert.
00:49:22Ich will niemanden töten, aber ich werde meine Familie beschützen.
00:49:25Ich lese dauernd von Unfällen, bei denen sich Leute unabsichtlich erschießen.
00:49:28Ein Kind spielt mit einer Pistole, weiß nicht, dass sie geladen ist, kommt an den Abzug, peng ist es tot.
00:49:32Unmöglich, die Kinder kriegen die Waffe nicht in die Hand.
00:49:34Das passiert nicht.
00:49:41Ich habe nie was gelesen wie Vater beschützt Familie, ein Ringling erschossen.
00:49:45Verstehst du?
00:49:46Es heißt immer, Austauschschüler wollte nach dem Weg tragen, erschossen.
00:49:49Weißt du was? Du redest, Kath. Hör mir doch zu.
00:49:50Schrei mich nicht an.
00:49:51Ich schreie ja gar nicht.
00:49:52Ich habe aber das Gefühl, dass du es tust.
00:49:53Schatz, hör doch mal zu. Ich finde, du bist unvernünftig. Du verlangst Schurz und gleichzeitig...
00:49:57Du warst nicht da. Du hast keine Ahnung. Er ist geisteskrank.
00:50:01Ich hatte im ganzen Leben noch nie solche Angst. Und mit einer Waffe im Haus wird alles nur viel schlimmer.
00:50:07Waffen verlangen geradezu nach Gewalt und das halte ich nicht aus.
00:50:09Wenn du irgendwas beweisen willst, dann...
00:50:11Etwas beweisen, ja? Was denn?
00:50:14Was beweisen?
00:50:16Scheiße, wir sind seit 14 Jahren verheiratet.
00:50:19Alles gut. Ciao.
00:50:23Alle nehmen sie.
00:50:32Du glaubst ihm nicht, richtig?
00:50:35Nein!
00:50:36Ich bitte dich.
00:50:37Dein Lebensretter, was noch?
00:50:41Darüber hinaus erkenne ich einen Mann, der Frauen schlägt.
00:50:43Hast du deswegen geheiratet?
00:50:46Nein, deswegen habe ich mich scheiden lassen.
00:50:52Autsch!
00:50:53Hat wehgetan, was?
00:50:58Hör mal, Al, weshalb sollte er lügen? Was für Vorteile hätte er davon?
00:51:03Ich weiß es nicht. Warum hat er uns nicht ins Haus gelassen?
00:51:09Der Hund, Al, schon vergessen?
00:51:11Wenn er einen hat.
00:51:13Okay, hör zu, Vorschlag.
00:51:15Ich wette mit dir um ein Wochenende am Bass Lake,
00:51:18dass der Mann nicht nur einen Hund hat,
00:51:20sondern dass es bei dem nächsten Notruf von den Bravertons um Gewalt in der Familie geht.
00:51:25Also gut.
00:51:28Die Wette gilt.
00:51:35Ex-Ehemann?
00:51:36Wer sonst?
00:51:41Ach, Birne kaputt.
00:51:44Hey, ich hatte das Licht im Wohnzimmer angelassen.
00:51:47Weißt du das genau?
00:51:48Ganz genau.
00:51:49Gerade heute Abend.
00:51:53Daddy, es ist zu dunkel.
00:51:56Ich seh mal nach den Sicherungen.
00:51:59Ist so heiß wie in der Sauna.
00:52:05Mal sehen.
00:52:08Welche sind es?
00:52:11Ich krieg noch Paranoia.
00:52:12Ich kann nicht sehen, ob bei den Nachbarn Licht ist.
00:52:15Au!
00:52:16Jemand hat die Möbel umgestellt.
00:52:20Oh.
00:52:25Cass, hast du dich verletzt?
00:52:26Ich habe eine 22er in der Garage.
00:52:29Ist alles in Ordnung, Mar?
00:52:33Nichts passiert.
00:52:34Mir geht's gut.
00:52:36Sie steht im Schrank.
00:52:37Bei den Sachen von meinen Eltern.
00:52:40Sie ist von Dad.
00:52:43Und sie ist mir quasi zugefallen, als er gestorben ist.
00:52:46Entschuldige.
00:52:47Wieso hast du mir nie was davon erzählt?
00:52:49Keine Ahnung.
00:52:50Ich habe nie dran gedacht.
00:52:52Ich will sagen, sie war mir gleichgültig.
00:52:55Sie zu besitzen schien mir immer sehr, naja, verloren.
00:53:01Da hast du wohl recht.
00:53:04Oh.
00:53:05Bitte entschuldige.
00:53:07Du solltest dir nicht so viele Gedanken darüber machen,
00:53:10angesichts des sadistischen Mistkerls nebenan.
00:53:14Und morgen rufen wir einen Anwalt an und klären unsere Chancen.
00:53:19Die Nacht stehen wir auch durch.
00:53:21Er wird wahrscheinlich schlafen.
00:53:23Seine miese Charles Manson-Nummer hat er abgezogen
00:53:25und schnarcht jetzt wie alle zufrieden im Psychopathen.
00:53:30Ich finde es unglaublich, dass du versuchst,
00:53:33mich mit dem Namen Charles Manson zu beruhigen.
00:53:37Oh Gott.
00:53:39Komm her.
00:53:43Komm her.
00:53:46Tut mir leid, wegen vorhin.
00:53:5614 Jahre und in Ewigkeit.
00:53:58Ja.
00:54:02Der 22er ist auch nicht unbedingt dafür geeignet, Menschen zu töten.
00:54:06Nein?
00:54:07Gut.
00:54:08Hey, holt Marcy meine Schuhe.
00:54:10Ja, sie bringt sie gleich runter.
00:54:11Hier mal.
00:54:11Gut.
00:54:13Worüber habt ihr gesprochen?
00:54:15Nichts, was dich irgendwie betrifft, Zack.
00:54:16Woher weißt du das?
00:54:17Du warst nicht hier.
00:54:18Nein, war ich nicht.
00:54:19Aber jetzt bin ich da.
00:54:20Behandle mich nicht wie ein kleines Kind, Daddy.
00:54:22Ich habe das Fenster kaputt gemacht.
00:54:23Das war meine Schuld.
00:54:24Nein.
00:54:25Doch es ist wohl.
00:54:26Nicht doch.
00:54:26Doch es ist wohl.
00:54:27Ich war zu laut und habe sein Fenster kaputt gemacht
00:54:29und ist so wütend auf mich,
00:54:31dass er meinetwegen in unser Haus einbricht.
00:54:33Das ist nicht wahr, Junge.
00:54:34Das ist nicht wahr.
00:54:36Zack.
00:54:38Glaubst du, er hat das gehört über die W-A-F-F-E?
00:54:44Zack.
00:54:46Hier, Mami.
00:54:48Danke, Schatz.
00:54:56Warum ruft ihr nicht die Polizei?
00:54:57Es ist schwer zu erklären, Zack.
00:55:00Sehr kompliziert.
00:55:02Vielleicht verstehst du es, wenn du ein paar...
00:55:03Warum soll ich warten, bis ich Elsa bin?
00:55:05Zack, Zack, das sind lauter juristische Sachen.
00:55:08Es gab kein gewaltsames Eindringen.
00:55:10Es ist nichts gestohlen.
00:55:11Kein Beweis dafür, dass jemand hier reingekommen ist
00:55:14und schon gar nicht Lyle.
00:55:15Sollten die Cops das nicht entscheiden, Daddy?
00:55:18Daddy!
00:55:21Ja, sollten sie.
00:55:23Versuch jetzt bitte zu schlafen.
00:55:25Gute Nacht.
00:55:33Dein Dad und ich haben noch was zu besprechen.
00:55:35Wir könnten nur reden.
00:55:37Wirklich?
00:55:38Nein, wahrscheinlich nicht.
00:55:39Manchmal singst du auch.
00:55:41Und was ist schlimmer?
00:55:42Singen.
00:55:44Komm da raus, oder ich fang an zu singen.
00:55:47Nein, ich komm nicht raus.
00:55:48Komm da raus, oder ich fang sofort an zu singen.
00:55:51Nein, nein, nein, nein.
00:55:51Nein, stopp, bitte hör auf.
00:55:54Dankeschön.
00:55:57Zack, nimm dir das nicht zu Herzen.
00:56:00Dein Auge ist ziemlich unschlimm.
00:56:01Es war nicht deine Schuld.
00:56:04Du kannst nichts dafür.
00:56:05Sag es.
00:56:09Sag es.
00:56:11Na gut, ist nicht meine Schuld.
00:56:13Dein Dad und ich schaffen das aus der Welt.
00:56:16Okay?
00:56:20Ich liebe dich.
00:56:22Ich liebe dich auch, Mom.
00:56:37Sacki, kann ich bei dir schlafen?
00:56:40Er ist mit Sicherheit durchs Badezimmerfenster gestiegen.
00:56:43Wir haben es wahrscheinlich offen gelassen.
00:56:46Es ist Dreck auf dem Toilettendeckel, auf den er getreten ist.
00:56:51Sacki, hast du Angst?
00:56:54Ja, nein.
00:56:57Ein wenig.
00:56:58Ich auch.
00:56:59Sie haben ein Gewehr.
00:57:01Was?
00:57:02Als du rausgegangen bist und die Tür zugeschlagen hast,
00:57:06hat Mami Daddy gesagt, er soll die Waffe holen.
00:57:08Die Waffe?
00:57:13W-A-F-F-E.
00:57:16Hallo.
00:57:20Oh.
00:57:22Und genau so ist er wieder rausgegangen?
00:57:28Alle Türen waren von innen verriegelt.
00:57:30Ich habe nachgesehen.
00:57:43Was ist, Sacki?
00:57:45Was ist, Sacki?
00:57:57Ich habe nachgesehen, Sacki, Sacki, Sacki, Sacki, Sacki, Sacki.
00:58:19Alles gut.
00:58:32Mieses Schwein!
00:58:33Komm raus, du Mistkerl!
00:58:35Komm raus!
00:58:36Verdammter Feigling!
00:58:38Stehst du drauf, kleine Kinder zu erschrecken?
00:58:40Geisteskrankes Arschloch!
00:58:42Ich krieg dich noch, Walder!
00:58:45Müsste mich!
00:58:46Dafür krieg ich dich!
00:59:14Ich krieg dich!
00:59:20Sacki, Sacki, Sacki, Sacki, Sacki, Sacki!
00:59:37Wo sind die Patronen?
00:59:39Alles okay, Kumpel?
00:59:41Hier hätte sie keiner von euch gefunden.
00:59:47Was hast du jetzt vor?
00:59:48Können wir jetzt die Polizei anrufen?
00:59:53Sieht aus, als würde ich gewinnen.
00:59:55Es war nicht ihr Anruf.
00:59:57Kleinigkeiten.
00:59:59Das ist unglaublich.
01:00:01Es ist die Polizei.
01:00:02Der Mann von gegenüber muss sie verständigt haben.
01:00:03Gott sei Dank.
01:00:04Geben Sie mir das Gewehr.
01:00:05Sie sollten es besser wissen.
01:00:06Wir hatten gerade vor, sie anzurufen.
01:00:08Lyle ist ihnen zuvor gekommen.
01:00:10Nein, nein, nein, nein, nein.
01:00:11Nicht schon wieder.
01:00:11Lyle.
01:00:12Lyle hat sie gerufen.
01:00:13Meinetwegen, unsretwegen.
01:00:14Wegen dieser Familie.
01:00:15Ich bin auf meine Hand gefallen.
01:00:18Nur wegen Lyle.
01:00:36Mr. Wilder ist eingebrochen, als wir weg waren
01:00:38und hat alle Möbel umgestellt.
01:00:40Meine Mom ist über den Glastisch gestürzt
01:00:42und hat sich in den Scherben geschnitten
01:00:43und dann hat er sich in meinem Schrank versteckt.
01:00:46Mein Dad hat ihn verfolgt
01:00:47und gegen seine Tür geschlagen und gerufen.
01:00:49und dann hat er das Gewehr geholt.
01:00:51Wir wollten Sie gerade anrufen,
01:00:53als Sie an der Tür geklingelt haben.
01:00:55Ehrlich!
01:00:57Weißt du, Junge,
01:00:59für mich sieht alles so aus, wie es vorhin war.
01:01:01Sie haben Sie wieder zurückgestellt.
01:01:02Das war, bevor wir wussten,
01:01:03dass er sich im Schrank versteckt hatte.
01:01:05Ja, wir wollten alles wieder...
01:01:09Entschuldigen Sie uns kurz.
01:01:11Verzeihen Sie.
01:01:19Dad, was passiert jetzt?
01:01:21Ich hoffe, Sie gehen nach nebenan
01:01:23und unternehmen was.
01:01:24Wir sollten mit Lyle reden.
01:01:25Ach, das haben wir doch schon getan.
01:01:27Ich meinte Reden als Euphemismus.
01:01:29Spar dir das hochgestochene Geschwätz
01:01:31und sag mir genau, was du vorhast.
01:01:33Lyle verhaften.
01:01:35Ach, gut.
01:01:35Und warum hat er uns verständigt?
01:01:38Ich nehme an,
01:01:38er denkt, wir würden diesen Mann verhaften,
01:01:40weil er seine Frau schlägt.
01:01:41Ich bitte dich, Earl,
01:01:42was geht das Ihnen an?
01:01:43Vielleicht projiziert er seine Aggressionen
01:01:45gegen seine Ex-Frau
01:01:46auf diese idealisierte Familie.
01:01:48Verstehst du?
01:01:49Projektion der unverarbeiteten Neurosen
01:01:51und Gewaltneigungen.
01:01:53Weißt du, Earl,
01:01:54du hast gelegentlich
01:01:55eine sehr eigene Art,
01:01:56die Dinge zu betrachten.
01:01:58Aber du hast recht.
01:02:00Die Zentrale sagte,
01:02:02Lyle hätte sich unheimlich angehört,
01:02:03als er sie verständigt hat.
01:02:05Ich hätte es dir vielleicht sagen sollen,
01:02:06aber Lyle ist vorbestraft
01:02:08wegen Körperverletzung.
01:02:10Er ist auf Bewährung in seinem Job
01:02:11und seine Ex
01:02:12hat gerade ein Besuchsverbot
01:02:14gegen ihn beantragt.
01:02:38Wir reden mit Lyle
01:02:40und sehen uns dabei ein wenig rum.
01:02:41Sie werden ihn doch verhaften, oder?
01:02:45Wenn Sie Anzeige erstatten,
01:02:46können wir ihn heute Nacht einsperren.
01:02:48Vielen Dank.
01:02:50Keine Ursache.
01:03:11Scheint, als hättest du die Wette verloren.
01:03:13Hör mal, Earl,
01:03:14ich weiß nicht, wer mir mehr stinkt.
01:03:15Du oder dieser Kerl?
01:03:18Ganz einfach, dieser Kerl.
01:03:33Sieh an, sieh an.
01:03:35Eine Überraschung.
01:03:36Haben Sie geschlafen, Lyle?
01:03:38Noch nicht.
01:03:39Man sagt, Schlaf ist der Bruder des Todes.
01:03:41Wollen Sie etwas erklären?
01:03:42Ich bin dabei.
01:03:44Noch auf Streife?
01:03:45Ja.
01:03:46Beschützen und dienen.
01:03:47Ich mache mich auch gerade fertig.
01:03:50Und?
01:03:51Wie geht es Ihrem Hund?
01:03:53Ganz ausgezeichnet.
01:03:55Viel besser, wenn ich drüber nachdenke.
01:03:57Ich habe ihn eingeschlossen.
01:04:01Dürfen wir reinkommen, Lyle?
01:04:16Und wie geht's, Catherine?
01:04:18Ich gehe rauf und sehe mich da kurz um.
01:04:22Sie haben doch nichts dagegen, Lyle?
01:04:24Bibi King, ja?
01:04:25Sind Sie Fan?
01:04:27Hin und wieder.
01:04:43Wir nehmen Sie mit, um Sie zu verhören, Lyle.
01:04:48Die Braverdens haben sehr schwerwiegende Vorwürfe gegen Sie erhoben.
01:04:51Was haben Sie gesagt?
01:05:08Warum sind Sie dort eingebrochen?
01:05:11Wo eingebrochen?
01:05:16Was wollten Sie im Schrank des Jungen?
01:05:19Wie bitte?
01:05:21Es sind Kinder, Lyle.
01:05:23Großer Gott, Kinder.
01:05:26Wovon reden Sie überhaupt?
01:05:30Wohin führt diese Tür?
01:05:32An einen düsteren Ort, Lyle.
01:05:36Antworten Sie mir.
01:05:38Zur Garage.
01:05:39Was ist da drin?
01:05:41Ein Wagen.
01:05:43Darf ich mein Jackett holen?
01:05:44Sie gehen nicht weg.
01:06:03Wird sie uns begleiten?
01:06:05Keine Sorge, Irithwing.
01:06:08Ist das wirklich nötig?
01:06:10Bleiben Sie, was Sie sind.
01:06:24Nein, nein, nein, nein, nein.
01:07:33سيدي الرجاء في التوالج
01:07:35يبدو اليوانًا
01:07:35تقول الشياء
01:07:38يبدو أنบار للجوز
01:07:38في الأمر
01:07:40تحيز
01:07:41المعكسون
01:07:42المعلم ينصر
01:07:44لماذا؟
01:07:45المعايلام
01:07:45وإنطلاً
01:07:46أصحر
01:07:46اجيب عنه
01:07:48التالي
01:07:48أشبال
01:07:49كيف تحريب الانتğini
01:07:52هل يقي مقابل
01:07:52هل منونوا
01:07:53هذه الشيسه
01:07:54وحكرا
01:07:55اصحر
01:07:55اصبع
01:07:56هوا
01:07:57اصبع
01:07:58اصبع
01:07:59قد خطر شيد محكوك اليوم وقال شخص ايضا عليكم حيث أن تدخلوا؟
01:08:06لقد ذكرتاً
01:08:09لقد قلت
01:08:16اشتركوا في الوصف
01:08:40مرحبا!
01:08:41مرحبا!
01:08:42مرحبا!
01:08:42لا!
01:08:43لا!
01:08:44لا!
01:08:45لا!
01:08:45لا!
01:08:45لازمي!
01:08:45لماذا يتوى أيضاً؟
01:08:46لا!
01:08:47الوصد لا أقوم بيش
01:08:49إتضافتي
01:08:50وإصلا أستطعهم
01:08:53سيئ من قد يستطعهم
01:08:55حريق أن يفعلن
01:08:56أسلم تسريل
01:08:56إذن إلا shutت
01:08:58انتفعهم
01:09:00نوع منذ تحضم
01:09:01بنها لہي
01:09:04أسلمين بسوار حوال
01:09:05نوع منذ
01:09:07ملتين به
01:09:07أسلمين هنا، ابطنين هذا المطارق
01:09:15روزي. هل سؤلت بيه بعمل؟
01:09:16لايا. أزساعد لم أفوه من سألقائنا.
01:09:20يستيقظ من النجمة سألقائنا عودة .
01:09:21سألقائنا فإن به نسانية في مشكلة ، سألقنا.
01:09:25أستمم مشكلة بالإنفعوني.
01:09:27أستطيع أن نحن بحروج.
01:09:32أساني بالطبيعات و كم الملوزة ببسوطك للهرين.
01:09:37لا تس counterparts في هذا الملك.
01:09:40لا تساني بالطبيعات هذه السامانية؟
01:09:44أساني تألقنا بالطبيعات مع لك.
01:09:45موسيقى
01:10:21موسيقى
01:10:23موسيقى
01:10:45موسيقى
01:10:46موسيقى
01:10:56موسيقى
01:11:59لا!
01:12:00لا!
01:12:00لا!
01:12:01لا!
01:12:02لا!
01:12:02لا!
01:12:12لا!
01:12:30لا!
01:12:35لا!
01:12:45لا!
01:12:48لا!
01:12:49لا!
01:13:17لا!
01:14:10جيدًا
01:14:12لا
01:14:14أنت
01:14:16أنت مرحبًا
01:14:18أنت مرحبًا
01:14:20لا أريد أن أعطي أن أعطي أن أعطي
01:14:26مرحبًا
01:14:27مقارن
01:14:28أعطي أن أعطي أن أعطي أن أعطي أن الأشخاص
01:14:43التي تمنعون من الوقت
01:14:43لا يمكن أن يكون شراصةً
01:14:46من الأخطي أن أعطي أن أعطي أن أعطي
01:14:49ديليًا
01:14:51أنت هناك
01:14:52أنت تعمل
01:15:52تخلع
01:15:53impatient
01:15:56أحيب تعني أن صحيح فوق 저는 اجلب إلا المساعدة
01:16:05اقفهمoy هم لا يكفهم
01:16:08إخبهم إلي去 تشيächst يا
01:16:11إنتاج
01:16:11قمت Wish لهمل
01:16:18úعطا
01:16:23أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً،
01:16:46أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبداً،
01:16:52أبداً، أبداً، أبداً، أبداً، أبدا
01:16:57تراهون
01:16:58تراهون
01:16:59تراهون
01:17:23اشتركك يا كني
01:17:31مرحبا يا زك
01:17:37اشتركك يا كني
01:17:52شكرا
01:18:24Für unseren Sohn ist die Zeit gekommen
01:18:31Ich sollte ihm zeigen, wie gern ich ihn mag
01:18:35Findest du nicht?
01:18:37Nein, Lyle, ich finde nicht
01:18:38Ein törichter Sohn ist ein Leid für den Vater und Betrübnis für die, die ihn geboren hat
01:18:44Sprüche 1725
01:18:46Das ist wahr
01:18:48Aber ich glaube, du und Kenny, ihr wisst, dass alles nur meine Schuld ist
01:18:56Das ist Blödsinn
01:18:58Ich wusste nie, unter welch großem Druck du stehen musst
01:19:03Der einzige Vater, der bereit ist, Stärke zu beweisen
01:19:07Ich hab dich verraten
01:19:10Und als Mutter
01:19:12Hab ich versagt
01:19:18Verzeih mir
01:19:21Und lass mich Kenny wieder in sein Zimmer schicken, wo er hingehört
01:19:24Aus den Augen und aus dem Sinn
01:19:26Dann spielen wir das Spiel auf die einzige Art, die einen Sinn ergibt
01:19:29Nur du
01:19:31Und ich
01:19:33Geh nach oben in dein Zimmer
01:19:36Los!
01:19:38Los!
01:19:47Hör auf deine Mutter
01:19:49Tu, was ich dir sage
01:19:55Wieso stellt er uns auf die Probe?
01:20:05Ich glaube, du weißt
01:20:08Was geschehen muss
01:20:11Nicht wahr, Marge?
01:20:14Ich habe es immer gewusst
01:20:21Und es gibt
01:20:23Keinen anderen Weg?
01:20:30Nein
01:20:37Zu welcher Tat zwingst du mich?
01:20:41Du musst mich erschießen, Lyle
01:20:44Aber bevor du das tust
01:20:46Bevor ich sterbe
01:20:47Ist da etwas
01:20:49Von dem ich möchte, dass du es von mir weißt
01:20:54In all den Jahren, die wir zusammen waren
01:20:58Bei allem, was wir erlebt haben
01:21:01Hab ich immer gedacht
01:21:04Ja, sogar gewusst
01:21:07Du bist ein verfluchter Feigling
01:21:23Hier
01:21:23Das Problem ist
01:21:28Du bist ein verfluchter Feigling
01:21:29Nee
01:21:35Schein
01:21:35Ich
01:21:39Schein
01:21:40Du kannstulär
01:21:40Du bist deinem
Comments