Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Walking on Thin Ice S01E04 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Cherishing on the tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29But I want more
00:00:47야, 니네가 이거 들면은 만기 때 금리가 3.5%라매
00:00:52근데 왜 이제 와서 3이래, 어?
00:00:55고객님, 전에도 설명드렸지만
00:00:576개월간 최소 50만원 이상 입금하시는 조건으로
00:01:01우대금리가 0.5%가 붙습니다
00:01:03그런데 고객님께서 4회차에 20만원만 입금을...
00:01:07니네가 운전!
00:01:08야, 이 사기꾼 같은 새끼들아
00:01:11닥치고 내 돈 내라, 내 돈, 어?
00:01:13나 이거야, 정말...
00:01:15고객님, 안녕하세요
00:01:24고객님, 그러면 이 상품은 어떠세요?
00:01:28뭐?
00:01:29기본 금리가 2.5%인 적금인데
00:01:32저희 은행 신용카드를 쓰시면
00:01:34추가로 3%, 총 5.5%를 받으실 수 있는 상품이거든요
00:01:39뭐?
00:01:41아니, 근데 이게 어디서 또 약을 팔려고 그냥...
00:01:44신용카드가 원래 있으신 분들은
00:01:46연간 1천만원을 쓰셔야 하는데
00:01:48고객님처럼 새로 만드신 경우에는
00:01:50연간 500만원만 쓰셔도
00:01:52같은 혜택을 받으실 수가 있어요
00:01:54야, 나 관심 없어, 관심 없다고...
00:01:57지금 보시면 고객님께서
00:01:58저희 은행 체크카드를 그 이상 쓰시거든요
00:02:01그런데 이 액수를 신용카드로 쓰시면
00:02:03돈은 더 쓰지 않고도
00:02:05오히려 더 높은 금리 혜택을 받으시는 거죠
00:02:10거기다, 고객님
00:02:12이번 달에 만 65세가 되셔서
00:02:14비과세 대상이세요
00:02:16고금리의 세제 혜택까지 받으시면
00:02:19참 좋을 것 같은데
00:02:20어떠세요?
00:02:22아이쿠...
00:02:24아이쿠...
00:02:25미리 생신 축하드립니다, 고객님
00:02:29고... 고... 고... 고... 고... 고...
00:02:31감사합니다
00:02:33조심히 들어가세요
00:02:42대단하다, 정말
00:02:44너 그 아줌이 카드 가입까지 받았어?
00:02:46평정심 대박
00:02:48너는 살면서 소리 한번 질러본 적 없지?
00:02:55나 이 새끼들아! 거기다!
00:02:59내 손에다!
00:03:01이 새끼들아!
00:03:03내 손에 손하고 있을 새끼들아!
00:03:10누구 하셔야 돼?ып
00:03:15예?
00:03:17내 손에다!
00:03:21내 손에다!
00:03:31누구 하셔봐
00:03:33뭐라고요?
00:03:33Why are you here?
00:03:35You can't tell me what's going on.
00:03:42What are you doing?
00:04:06He is not gonna go to the police.
00:04:09You were really going to the police, right?
00:04:12I'll go to the police, right?
00:04:16I'll go to the police.
00:04:19I'll go to the police.
00:04:25I'll go to the police.
00:04:26Hey, here I go.
00:04:28I'm going to go.
00:04:29Oh, yeah, you're going to come here.
00:04:33I'm going to come here.
00:04:34I'm going to come here.
00:04:35There was a girl sitting there.
00:04:38Oh, well, first of all, I'm going to come here.
00:04:43I'm going to come here.
00:05:02Close in the dark, I'm just a shadow, chasing on the tomorrow.
00:05:11I'm on the edge, I'm getting all my bills.
00:05:16I'll make it slow.
00:05:19I'm looking away.
00:05:21I'm just a dreamer, cutting this and this people.
00:05:33I'm going to go home.
00:05:44Ha.
00:05:48This fucking bitch.
00:05:50This is what I'm talking about.
00:05:52It's just gonna be ugly, right?
00:05:57Now, what are you doing?
00:06:00You're doing this!
00:06:02You're going to take a lot!
00:06:04Don't you tell me, I'm not a girl.
00:06:10Why?
00:06:12You're going to be the teacher, you're going to be the one you see?
00:06:18You're going to be the girl?
00:06:22Yeah, you're going to be the girl.
00:06:23You're going to be the girl?
00:06:25If you get all the drugs, I'm going to take you to my family.
00:06:29You're going to die on the hill?
00:06:31You're going to die?
00:06:35I'm going to see you later.
00:06:41I'm your sister?
00:06:42You're my sister?
00:06:43What's that?
00:06:47You're my sister.
00:06:48I'm going to die on the hill.
00:06:53You're a dick.
00:06:54What's he doing?
00:06:55He's a type of guy.
00:07:08He was a typew, kid.
00:07:10He's a typewriter.
00:07:11He's a typewriter.
00:07:13You can't find a doctor's room.
00:07:16He's a guy who is a doctor.
00:07:20See how he works.
00:07:23Oh, James, where are you?
00:07:27I'll leave you alone.
00:08:05I'm not going to take care of my husband.
00:08:07I will take care of my husband's health and family.
00:08:12I will take care of my husband's health.
00:08:17I will take care of my husband's health.
00:08:19I'll give you all your stuff.
00:08:24You're all in the same way.
00:08:26You're all in the same way.
00:08:34You're all in the same way?
00:08:37Is it all you need to do?
00:08:44You're all in the same way?
00:08:51Here is a signal that was closed, isn't it?
00:09:07I don't think I'm not sure.
00:09:10At least 80 million dollars.
00:09:12Where do you know?
00:09:13What's it say?
00:09:13You'll remember that there's been a million million.
00:09:16If I get this again, I will tell you and see it again.
00:09:21If one's going to be behind my car,
00:09:26I'll see it again.
00:09:28I'll come back to you.
00:09:29I'll die.
00:09:32I think it's okay.
00:09:45Okay, Jill.
00:10:13아, 아줌마 하나 잘못 걸려가지고, 씨.
00:10:21다른 방법은 다양해요.
00:10:22코로 흡입하거나 물에 파먹거나
00:10:24뿌리베이스도 많이 하고
00:10:26사실 주사기가 혈관 직계기가 제일 세긴 한데
00:10:30별로 추천 안 해요.
00:10:32왜요?
00:10:35그만큼 중독이 빨리 되거든요.
00:10:37그럼 정신이?
00:10:38나가요?
00:10:40팔에 주사자국 뽕뽕 나고
00:10:42말 오늘 일기지기 시작하고
00:10:44그럼 주변에서 다 아는 거야.
00:10:46아, 제보 한다.
00:10:47그럼 제보 들어가고
00:10:48잡세트고 옷 나쁘면
00:10:51우리도 꼬리 잡히는 거지.
00:10:53사장님!
00:10:55이거 새 상품 있어요?
00:10:56한번 볼게요.
00:10:57이게 개나 소나 사려고 한다고
00:10:59다 좋은 게 아니에요.
00:11:01우리의 목적은
00:11:02장기적이고 안전한 고객층을 만드는 것.
00:11:05생각 없는 약정인지
00:11:06불결 없는 약정인지
00:11:08채팅 몇 마디에서
00:11:09꽤 뚫어봐야 된다고.
00:11:11오케이?
00:11:14오케이.
00:11:16손님.
00:11:18여기 있습니다.
00:11:19감사합니다.
00:11:20네.
00:11:31이 바닥 시세가 주식이랑 비슷해요.
00:11:34매일 달라.
00:11:35그램당 50에서 80 사이 한마디로 부르는 게 값.
00:11:40많이 사면 애누리가 있어요.
00:11:42여기도 경쟁이라.
00:11:44내가 마지막으로 샀던 게 100g에 1500이었나?
00:11:48그럼 소량으로 팔수록 이익이네요?
00:11:50계산기로만 따지면 그렇지만 리스크가 크죠?
00:11:54그만큼 거래량이 많아진다는 거니까
00:11:56그럼 권리의 확률도 높아지는 거고.
00:11:58손해를 보더라도 한 번에 땡기고 터는 게
00:12:02수월하기도 하고.
00:12:04그램당 50씩 판다고 치고 매일 20개 팔면 주에 7천, 이주면 1억 4천.
00:12:09그중에 내 목숨 4천 2백.
00:12:12나한테 달에 1억도 안 떨어지네.
00:12:15만약에 개당 80으로 팔면
00:12:17대충 선생님이 3억 3천 가져가고
00:12:20나는 달에 1억 4천.
00:12:23한 달 반만 하면 딱 1억 되겠네.
00:12:26머릿속에 계산기라도 들었어요?
00:12:32업무용품은 반드시 따로 쓰고
00:12:34톡, 별 스타, 얼굴책 이런 걸로는 절대 영업하면 안 돼요.
00:12:37누가 맘만 먹으면 바로 신상 털린다고.
00:12:41무조건 기록 안 남는 어플로만 해요.
00:12:43계정 연결하면 내 아이디 같이 쓸 수 있어요.
00:12:46보이죠?
00:12:47기록 안 남게 계정 연결.
00:12:51뭐해요?
00:12:52메모요.
00:12:54어디 나도 좀 봐요.
00:13:03뭐해요? 미쳤어요?
00:13:05내가 할 말이에요.
00:13:06미쳤어요?
00:13:07기록 남기지 말랬더니 그걸 기록하고 있어.
00:13:10앞으로 내 앞에서 뭐 쓰기만 해봐, 진짜.
00:13:12어이가 없네.
00:13:15너의 원근감이라는 말 알지?
00:13:17네.
00:13:18멀고 가까운 거리에 대한 감각을 말하는 거야.
00:13:21그럴 때 필요한 게 소실점이야.
00:13:23이게 한 점으로 모여 멀어지면 1점 투시,
00:13:26두 개면 2점 투시.
00:13:33언제나 최고의 품질과 신용을 보장합니다.
00:13:37보안 보장.
00:13:38하이 퀄리티.
00:13:40순도 최상급.
00:13:4224시간 문의 가능.
00:13:44아니, 젠장 잡아드려가지고.
00:13:46잘 만났어?
00:13:48만났는데 완전 사진빨이었던 거야.
00:13:50진짜?
00:13:51응.
00:13:55신상이래.
00:13:59오, 왔어 왔어.
00:14:01왔어 왔어.
00:14:03약 있냐고요.
00:14:05안녕하세요, 처음 뵙겠습니다.
00:14:07더 할 줄 알았어요?
00:14:11응.
00:14:13작대기 얼마?
00:14:14작대기요?
00:14:15주사기를 말하는 건데, 매매 단위 같은 거예요.
00:14:191그램.
00:14:19주사기 하나야 그 정도 들어가요.
00:14:22응.
00:14:23What can I do?
00:14:24What is the vehicle?
00:14:25What is the vehicle?
00:14:26Where is the vehicle?
00:14:26No, I don't know.
00:14:28If you ask a question, I would like to buy it.
00:14:31I'll go for you to check the code.
00:14:33You have to check the code.
00:14:34Then you have to check the code for a quiz.
00:14:36If you have any other purpose or not, you will have to check the code.
00:14:42In fact, you have to check the code for a check.
00:14:45If you have a checker?
00:14:49There is no idea of a checker.
00:14:50or to get out of the house, or to get out of the house,
00:14:53we're going to get out of the house.
00:14:56It's a big deal.
00:14:57It's a big deal.
00:15:20Are we going to go to the world?
00:15:21Are we going to fix the place?
00:15:23Mr. 강은수?
00:15:31What are you doing?
00:15:54No!
00:15:54Ah, 진짜 넘한 거 아닙니까, 노란테한테?
00:15:59오, 사람 찌기란 가네 진짜.
00:16:02운동 좀 해라, 형상시.
00:16:06아, 나 안 얻었거든요.
00:16:10팀장님.
00:16:11출발하시죠.
00:16:13형, 형님.
00:16:15Yeah, John Humber.
00:16:18Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do.
00:16:22He is looking for James' name.
00:16:26He is going to see him.
00:16:27He is going to see him.
00:16:29He is going to see him?
00:16:37Who is this?
00:17:11It's been a long time for a long time, but you remember all the people that I've ever seen?
00:17:15You both saw them first.
00:17:17If you look at a doctor, I can't remember it.
00:17:23There's a lot of money there?
00:17:30It's fun.
00:17:55Oh, my God.
00:17:59Yeah.
00:18:01He died at the hospital.
00:18:03It's a very bad thing.
00:18:04It's a bad thing.
00:18:08It's a bad thing.
00:18:18It's a bad thing.
00:18:35I'm not going to take a look at it.
00:18:37I'll take a look at it.
00:18:39I'll take a look at it.
00:18:41I'll take a look at it.
00:18:44I'll take a look at it.
00:19:013개, 3개요.
00:19:032명 부탁드립니다.
00:19:07님부터.
00:19:09님부터?
00:19:12나도 증명하라는데요?
00:19:14그래도 돼요?
00:19:15아줌마 신분증 찍어서 보내요.
00:19:20진짜요?
00:19:21당연히 안 되죠.
00:19:23지금까지 뭘 배운 거야 진짜.
00:19:29너 사기지?
00:19:34이게 뭐예요?
00:19:35다 없어졌네?
00:19:36사기 의심하고 방탄트리고 나간 거잖아요.
00:19:38아니 답장하는데 뭘 그렇게 고민을 해요.
00:19:42이게 뭐 보험 판매야?
00:19:43설명할 생각하지 말고 용건만 딱 닦아.
00:19:46이 바닥은 너무 친절하거나 말만 하면 의심부터 한다고요.
00:19:52이래서 1억은 억제 볼 거야.
00:19:57포장은요?
00:19:58설마 약만 딸랑 보낼 거 아니죠?
00:20:01그럼요.
00:20:02나도 생각해 놓은 게 있어요.
00:20:20엄마 나 왔어.
00:20:22엄마 나 왔어.
00:20:23엄마 나 왔어.
00:20:26엄마 뭐 해?
00:20:27어 핸드폰이 침대 밑에 들어갔어가지고.
00:20:30같이 찾아줘.
00:20:30어 아니 나가 나가.
00:20:32엄마 할게.
00:20:32나가.
00:20:33나가.
00:20:35슬픈
00:20:39어허
00:20:41어허
00:20:41저으
00:20:44어허
00:20:44아 아 으
00:20:50
00:20:56
00:20:57
00:20:57
00:21:15It's fine.
00:21:16This is a good time.
00:21:19It's done, right?
00:21:21Right?
00:21:22It's fine.
00:21:22Come on, come on, come on, come on.
00:21:52I'm sorry.
00:21:53Life is so fresh, I'm like this place.
00:21:59The service is on the floor.
00:22:04Is it your name?
00:22:05Yes, it's your name.
00:22:06It's your name.
00:22:22What?
00:22:23It's different.
00:22:25I'm going to get this.
00:22:27It's so cute.
00:22:31We're going to get this one.
00:22:34Hello.
00:22:36How do you want to go?
00:22:38Yes, how do you want to go.
00:22:45Oh, I'm going to go.
00:22:46Oh, nice.
00:22:47Nice.
00:22:48It's all right.
00:22:50Let's go.
00:23:01Yes.
00:23:06James is a kid who has a job.
00:23:09Then I'll find him together.
00:23:1334th, 2.5th, 3.5th, 1.5th, 1.5th, 1.5th, 1.5th, 1.5th.
00:23:17Yes.
00:23:22How are you?
00:23:27Hello?
00:23:28Yes, please introduce your name.
00:23:30Hello?
00:23:3134th, 3.5th, 3.5th, 3.5th.
00:23:3535th, 3.5th, 3.5th, 3.5th, 3.5th.
00:23:48Don't come back.
00:23:52No, I don't think you want to get this.
00:24:00I'm not going to get this.
00:24:05Why are you talking?
00:24:08I'm not going to get this.
00:24:08No, I'm not going to get this.
00:24:11I'm not going to get this.
00:24:11Do you want to get this?
00:24:16I'm not going to get this.
00:24:23Let me go!
00:24:42Please, please, please.
00:24:49I don't know.
00:24:51I don't know.
00:24:53I don't know.
00:24:54I don't know.
00:24:57You should have to go.
00:24:58I'll go.
00:24:58I'll give you a little.
00:24:58I'll give you a little.
00:25:01I can't wait.
00:25:27I can't wait.
00:25:27여보세요?
00:25:28어, 형.
00:25:29나 민호야, 민호.
00:25:31나 그 물어볼 게 좀 있는데.
00:25:35제임스 번호 알아?
00:25:37누구?
00:25:38잘못 거셨어요.
00:25:40다시는 전화하지 마세요.
00:25:41어, 형.
00:25:43아, 지금 장난치면 안 되는데.
00:25:47아니, 진짜 다른 데 전화할게요, 제가.
00:25:49아니, 이 진짜로 몰라서 그래요, 여자분들이.
00:25:53아니, 제가 진짜.
00:25:54아니, 다른 사람한테 전화할게요, 제가.
00:25:57아니, 잠깐만.
00:25:58이거 뭐예요?
00:25:59이거 뭐예요?
00:26:00아니, 하지 마세요.
00:26:01아, 하지 마세요.
00:26:04이거 뭐예요?
00:26:06아, 아, 아.
00:26:07팔아요.
00:26:08팔아, 팔아, 팔아요.
00:26:09선생님 약이라 불쌍이 생긴 거.
00:26:11MS 파는 거 봤어요.
00:26:13진짜 믿어, 맹세예요.
00:26:14너 좀.
00:26:16살려주세요.
00:26:18살려주세요.
00:26:20살려주세요, 살려주세요.
00:26:34살려주세요.
00:27:05Exactly.
00:27:09I'm going to be a problem for myself.
00:27:11This is getting money ki.
00:27:12And it's money for me.
00:27:16It's my behalf.
00:27:17Let's go.
00:27:31I need bitcoin to do it.
00:27:34I don't want to do it.
00:27:51I'm not going to buy money from a lot of money.
00:27:54So, I'll buy money from a lot of transactions.
00:27:55I can buy money from a lot of money.
00:28:01I can buy money from a lot of money.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:09.
00:28:09.
00:28:09.
00:28:09.
00:28:10.
00:28:10.
00:28:10.
00:28:21.
00:28:22.
00:28:22.
00:28:22Then we will get a bonus, and we will get the bonus.
00:28:29And we will get the bonus.
00:28:52Come on!
00:29:23540.
00:29:26좋네.
00:29:33내가 매도사에서 하루 뛰면 얼마를 벌었는데.
00:29:38일주일 동안.
00:29:43540.
00:29:46이래서 어느 세월에 80억을 모아요.
00:29:50테스트나 통과할 수 있겠어요?
00:29:53이제 일주일도 안 남은 거 알죠?
00:30:27얼마씩 팔아요?
00:30:30135요.
00:30:32크게 더 팔아요?
00:30:34한 300 정도?
00:30:35300이면.
00:30:40가능합니다.
00:30:42가격은 8,000.
00:30:496,000.
00:30:527,000.
00:30:53그 이하로는 안 됩니다.
00:30:55다른 데 알아보세요.
00:31:176,000.
00:31:186,500은 어떠한.
00:31:19천하.
00:31:21어...
00:31:22Oh, I'm so tired.
00:31:25It's not the same.
00:31:40What?
00:31:52Okay.
00:32:08택배 괜찮으시죠?
00:32:11No, no.
00:32:12물건 확인하고 돈 줍니다.
00:32:15현금이요.
00:32:18그건 어렵습니다.
00:32:19그럼 거래도 어려워.
00:32:24이제 일주일도 안 남은 거 알죠.
00:32:3911, 12?
00:32:41다 왔나?
00:32:42아니, 한 명 안 왔어.
00:32:44누구?
00:32:46수아 누나.
00:32:48좀 너무한 거 아닌가 싶네.
00:32:51벌써 몇 번째 빠지는 거야?
00:32:55단톡방도 혼자만 확인 안 하고.
00:32:57에이, 그래도 거긴 사정이 좀 그렇잖아.
00:33:01아, 저 수아내가 우리 동네 인꼬였잖아.
00:33:06그렇게 금술 좋던 남편이 아프다는데 이해해줘야지.
00:33:11안 그래, 양 교수?
00:33:18오늘 출장 못 들어가.
00:33:22금술 좋은 게 무슨 벗을인가.
00:33:28고소하려고요.
00:33:34천 교수님UST.
00:33:39다만, 뭐 따뜻해야지.
00:33:46오, 짐, 장고.
00:33:50부숴도 준비 coup.
00:33:52거짓말의 효과가.
00:33:53월, konn.
00:33:54뭐,riment.
00:33:55되리로?
00:33:55다치, 안 봄 해.
00:33:56I don't know.
00:34:09The attorney.
00:34:12The attorney.
00:34:15This is so fun.
00:34:22I'm so excited.
00:34:25It's so weird.
00:34:26It's not that it's fine.
00:34:27It's fine.
00:34:29It's fine.
00:34:30And I'm like, I'm just going to do it.
00:34:32Well, I'm so busy.
00:34:36If you're good at it,
00:34:39you're going to be able to help me.
00:34:42I'm going to go with him.
00:34:46I'm sorry.
00:34:48I'm sorry.
00:34:50What's wrong with him?
00:34:51He's a friend of the guy.
00:34:53He's a friend of the guy.
00:34:56He's a lot.
00:35:03Who is this?
00:35:05He's a good sign.
00:35:07When did you come to the hospital?
00:35:17I'm going to go to the hospital.
00:35:19I'm going to go to the hospital.
00:35:23I'm going to go to the hospital.
00:35:23The hospital is 1 hour.
00:35:25Just 1 hour.
00:35:26I'm going to take a look at this one, right?
00:35:38I'm going to take a look at this.
00:35:56Nah.
00:36:09I can't wait.
00:36:10203号.
00:36:12I've been to the約束.
00:36:13I'm going to let it all go.
00:36:14I don't know what to do.
00:37:10I don't know.
00:37:14You've been able to spend a few months in the past, the two-year-old?
00:37:17It's not worth a million dollars.
00:37:19It's worth 5 million dollars.
00:37:22You can spend a thousand dollars in your money.
00:37:25You have to spend 15 million dollars in the past.
00:37:29You have to say that he has a lot of money.
00:37:29That's it. It's not going to be interested in the two-year-old.
00:37:33Don't worry, it's not going to be a plan.
00:37:34There's a plan to do it.
00:37:39I'll fill you in the next one.
00:37:52I'm sorry.
00:37:53I don't know if I'm looking for anything.
00:37:57I don't have one case.
00:37:59No, I don't.
00:38:06I'm sure you'll know this.
00:38:09You know it's a failure, experience.
00:38:38You know it's a failure, experience.
00:38:48Camera에 대고 돈이랑 신분증 보여주세요.
00:39:02화장실 천장 열어보세요.
00:39:08
00:39:09
00:39:09
00:39:36
00:39:46Now let's take a bag and take a bag and take a bag and take a bag and take a
00:39:48bag.
00:40:09Let's go.
00:40:53Let's go.
00:41:02Let's go.
00:41:06왜 안 하지?
00:41:07대답을?
00:41:10아니요.
00:41:12저 밖의 사람들이.
00:41:16개구라야.
00:41:18아무도 없었어.
00:41:23재미있네.
00:41:27이렇게 좋은 물건으로 장사하는 사람이 아줌마 같은 사람일 줄이야.
00:41:54너의 말도 안 되는 계획에 함께하는 건 네가 이뻐서가 아니야.
00:41:59용서했어도 아니고.
00:42:04아, 하나 궁금한 건 있네.
00:42:07설마 아직도 그림 그려?
00:42:34아줌마.
00:42:36아줌마.
00:42:37손끝 하나 안 건들게 대신 아줌마는 우리가 이 약이랑 돈가방 가지고 나갈 때까지 조용히 있는 거지.
00:42:45공평하자.
00:43:00육, 육, 육천에 해드릴게요.
00:43:04아니요.
00:43:05오, 오천에 해드릴게요.
00:43:10사, 사, 사, 사, 사, 사천.
00:43:17아줌마.
00:43:33누군데 이름이 그래?
00:43:39알 거 없어.
00:43:40간다.
00:43:43경화.
00:43:51네가 뭘 하든 가족한테는 피해 없게 해라.
00:43:56네가 싼 똥 치운다고 나대다가 괜히 여기저기 똥 묻히면 이 짓 도움이 없잖아.
00:44:00알아듬어?
00:44:17알아듬어?
00:44:20아!
00:44:22아!
00:44:23아!
00:44:24아!
00:44:25아!
00:44:26아!
00:44:27아!
00:44:31아!
00:44:32아!
00:44:33아!
00:44:35아!
00:44:36아!
00:44:37아!
00:44:38아!
00:44:38아!
00:44:41아!
00:44:41아!
00:44:42아!
00:44:42아!
00:44:43아!
00:44:48네가 싼 똥 치운다고 나대다가 괜히 여기저기 똥 묻히면 이 짓 도움이 없잖아.
00:44:54아!
00:44:55알아듬어?
00:45:11아!
00:45:22Yeah, I'm here, but I'll get back to you.
00:45:28Can I get back to you?
00:45:31Right now?
00:45:43You're there, and I got some help.
00:45:44I can't help you.
00:45:44Get out of here.
00:45:44You just get out of here.
00:45:49I'm in love.
00:45:55I'm so sorry.
00:46:00I'm so sorry.
00:46:10I'm so sorry.
00:46:12I'm so sorry.
00:46:12Don't let go!
00:46:13Don't let go, don't let go!
00:46:25Don't let go!
00:46:27Don't let go!
00:46:45Don't let go!
00:46:52Don't let go!
00:46:53Don't let go!
00:46:55Don't let go!
00:47:12.
00:47:12.
00:47:12.
00:47:12.
00:47:23.
00:47:23.
00:47:24.
00:47:24.
00:47:25.
00:47:25.
00:47:25Why do you feel like you are so good?
00:47:34Um...
00:47:41He's strong.
00:47:44I'm...
00:47:45It's hard.
00:47:46It's hard.
00:47:47It's hard.
00:47:47It's hard.
00:47:48It's hard.
00:47:48You don't let me tear up.
00:47:51All right.
00:48:19Oh
00:49:04Oh, my God!
00:49:07Oh, my God!
00:49:11Oh, my God!
00:49:18Oh, my God!
00:49:24Oh, my God!
00:49:29Oh, my God!
00:49:34No!
00:49:34No!
00:49:34Chet, chet, chet, chet, chet, chet.
00:49:38Go!
00:49:39Yeah, you're at it!
00:49:39Oh, yeah!
00:49:48Yeah!
00:49:49No, no, no, no, no!
00:49:54Oh, yeah!
00:49:56Oh!
00:49:57Yeah!
00:49:57Oh!
00:49:58Oh, yeah, I took you!
00:50:00Oh, putt bitch!
00:50:01Oh, putt!
00:50:02Oh, putt!
00:50:04Go into the water!
00:50:09Oh, God.
00:50:12Take it, go ahead and pick it up.
00:50:17Hey, good boy.
00:50:29I got the fire, go get up.
00:50:54Oh my god.
00:51:00Daryl!
00:51:31I'm sorry.
00:51:41I'm sorry.
00:51:43I'm sorry.
00:51:45I'm sorry.
00:52:00Yes, quickly!
00:52:11What the...
00:52:11You're so good!
00:52:14What the hell, I'm not gonna do it!
00:52:16You're so good!
00:52:18You're so good!
00:52:30I'm getting all my feels, I'll make it slow
00:52:37Some erupt from the sorrow
00:52:40Changing the past, they're faking now
00:52:45Some people will keep trying
00:52:48Saying it's fine, it's all of me
00:52:53You don't wanna tell I'll tell
00:52:56I'm holding on to pieces falling now
00:53:01You don't wanna break it so move
00:53:04I feel the weight pulling me down
00:53:10Closing the door, I'm just a shadow
00:53:14But I won't bow
00:53:28Oh?
00:53:30You're dry
00:53:30Get away
00:53:32No
00:53:33Yes
00:53:33Right
00:53:34Yes
00:53:34I'm going to go
00:53:34No
00:53:35All right
00:53:35Okay
00:53:36Thanks
00:53:55I'm coming in
00:54:03You want to go out?
00:54:06I'm going to go out.
00:54:06You want to go out?
00:54:06What kind of thing is that I'm going to do?
00:54:08I'm going to go out and do it.
00:54:09I'm going to go out.
00:54:12But I'm not going to do it.
00:54:13How can I do it?
00:54:16I'm going to go out and get it.
00:54:20I'm going to get it.
00:54:32I should have to go.
00:54:35But I don't like money, I just want to stay.
00:54:39And if I can, I will come back and pick up the car again.
00:54:46But
00:54:47you didn't understand that's how I knew it.
00:54:49How did you get out of my phone?
00:54:50I got my phone.
00:54:52I got my phone.
00:54:54Wow.
00:54:57Wow.
00:54:59Wow.
00:54:59Wow.
00:55:00Wow.
00:55:05Wow.
00:55:06Wow.
00:55:08Wow.
00:55:19Wow.
00:55:19You're going to meet there.
00:55:21You were going to watch it.
00:55:23You were going to watch it.
00:55:24I can't see you.
00:55:27I can't see you.
00:55:38Let's see.
00:55:39Let's see.
00:55:41Let's see.
00:55:42Let's see.
00:55:44Let's see.
00:55:47Let's see.
00:56:10Let's see.
00:56:12Let's see.
00:56:13Let's see.
00:56:32I'll go to the hospital.
00:56:34I'll go to the hospital.
00:56:35I'll go.
00:56:45What's that?
00:56:48What's that?
00:56:49I'm sorry.
00:57:03I'm sorry.
00:57:06Oh, my God.
00:57:11Oh, my God.
00:57:19Oh, my God.
00:57:21We're going to get out of here.
00:57:27So?
00:57:31There is no way to get it.
00:57:34What's your opinion?
00:57:35I'm a salesman.
00:57:36Do you have a lot of time?
00:57:38I don't have to get a lot of money on the phone.
00:57:42I'm going to take a look at the hotel and the hotel.
00:57:43But...
00:57:47Sorry.
00:57:50I'm not worried about the situation but nobody is going to go.
00:57:54I can't get any help.
00:57:56I can't get any help.
00:57:56I can't get any help.
00:57:59I can't get any help.
00:58:01I can't get any help from that.
00:58:04I can't get any help from that.
00:58:06Oh.
00:58:07Are you even interested in the DGD?
00:58:10Yes.
00:58:14I don't have any help from that anymore.
00:58:18You can go ahead and get to your boss.
00:58:19What a man who knew, but he knew he knew he knew it.
00:58:23He knew he'd be a good guy.
00:58:26He's not even a guy who made it.
00:58:31He's not a guy.
00:58:32He's not a guy.
00:58:38He's not a guy who's a guy who's a guy whose name is, I'm going to go.
00:58:40He's a guy who's a guy who's a guy who has a guy who has a guy who's a guy
00:58:46who has a guy who has a guy.
00:58:59I don't know.
00:59:28I don't know.
00:59:47I don't know.
01:00:23I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:48I don't know.
01:00:51I don't know.
01:01:21I don't know.
01:02:15I don't know.
01:02:25I don't know.
01:02:38I don't know.
01:02:45I don't know.
01:02:55I don't know.
01:03:17I don't know.
01:03:35I don't know.
01:03:45I don't know.
01:03:47I don't know.
01:03:50I don't know.
01:03:51I don't know.
01:03:52I don't know.
01:03:52I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:02Now, when it.
01:04:03Oh, I'm going to get now?
01:04:04And I called hebt a phone?
01:04:05Can I kick my phone?
01:04:09And what?
01:04:10Can I just do it?
01:04:12Just because you have a phone.
01:04:17Hey, she's so up there with you.
01:04:46I will turn it off now.
01:04:48I need to make a recipe forCR.
01:04:48I will try to cook it again.
01:05:01It's so interesting.
01:05:01I got this recipe for a while.
01:05:02About 0000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000.
01:05:15은근히, 아, we're around.
01:05:17여름 송아저 prevail, 김인 appeal.
01:05:31엄마, 뭐 해?
01:05:33Who is it?
01:05:34I will go.
01:05:36I will go.
01:05:38Okay.
01:05:54Hi.
01:05:56Hi.
01:05:56Hi.
01:05:57Hi.
01:05:58What are you doing?
01:06:51James, what do you think about it?
01:06:54I think you've got to be old.
01:06:55Where are you?
01:06:58He's a guy who is looking for a bad guy.
01:07:03He's not a guy.
01:07:04He's not a guy.
01:07:07We need marketing.
01:07:09He's a guy.
01:07:10He's a guy.
01:07:12What did he do?
01:07:13He's a guy from the car.
01:07:16The human being is the most scary and cruel.
01:07:21I want to kill him.
01:07:23I want to kill him.
01:07:25That's the most of his blessing!
Comments

Recommended