Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Confidence.Queen.S01E05.540p.X265.AAC [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Oh
00:00:03Can you hear me?
00:00:09Oh
00:00:11Oh
00:00:12You and I
00:00:14Never get hit me
00:00:17Lights, camera, action
00:00:19No, I can't stop
00:00:21We'll take it all away
00:00:24We'll disappear
00:00:27There's no turning back
00:00:29L'EVERY
00:00:29L'EVERY
00:00:41Hettu기 전까지 3도 천을 건너려면 서둘러야 해
00:00:45그게 뭐죠?
00:00:472승과 1승을 가르는 강
00:00:50그럼 저는 죽은 건가요?
00:01:03Where are you?
00:01:06Where are you?
00:01:06Is it a country?
00:01:07Or is it a country?
00:01:09What are you doing?
00:01:17Where's the city?
00:01:18Where is the city that has come from?
00:01:21I want to be mistaken.
00:01:22Where is the city?
00:01:26Where is the city?
00:01:27The city of the king?
00:01:30This city of the king of the murdered man
00:01:30Where is the city?
00:01:37Oh wait!
00:01:38Oh wait for the sick here!
00:01:41Oh wait for a killer!
00:01:44Oh wait!
00:01:44Oh, wait!
00:01:47Original
00:01:49Specialпри
00:01:49fllichtger
00:01:49Go
00:01:53Hello, mate, so many people don't want to move on, can we have an excuse for the same time?
00:01:57Already?
00:02:06Yes, it's probably a year ago.
00:02:07The only one found out if it was to be a child, but it's not a child either.
00:02:12It wasn't a child anymore.
00:02:14I got a child in my life.
00:02:17Well, I didn't have anyone who is able to do it.
00:02:17I didn't have a crown surgery anymore.
00:02:18It's not going to be too much, so you don't worry about it.
00:02:22I'm not going to...
00:02:29You're not going to be a coach like this, how do you get it?
00:02:31If you go to school, you're going to go to school more often, you're going to go to school.
00:02:37That's amazing.
00:02:39What?
00:02:40What?
00:02:41What?
00:02:44What the hell is this?
00:02:45So, Sophie, did you know?
00:02:48Did you know that?
00:02:49Don't forget me!
00:02:51Josh, what, is it worth thinking?
00:02:52It's exhausting, getting much longer.
00:02:56But when you do this, you'll be getting more excited.
00:02:58If you do this, don't wear less than anything.
00:02:58Just settle about 1-2 days later,
00:02:59only 2 days,
00:03:00and you'll be looking for whatever you want.
00:03:03And you'll be worried.
00:03:05What do you think?
00:03:06No, she's not a loser.
00:03:10Jol, he's not a kid.
00:03:11But he's not a kid.
00:03:15I've been so close to you.
00:03:16Who are you?
00:03:18Who are you?
00:03:21Then, you're the girl.
00:03:24I'm a little bit younger.
00:03:27What?
00:03:29We're the man of this.
00:03:31I'm a little bit older.
00:03:32What?
00:03:33I'm a big brother.
00:03:33He's a big brother.
00:03:34He's a big brother.
00:03:34I'm a big brother.
00:03:36I'm a big brother.
00:03:38I'm a big brother.
00:03:43Yuin이랑.
00:03:45별명이 바디랑 박거랑 그런 거였나?
00:03:49나 별명 같은 거 없었거든?
00:03:51친구 없었던 건 아니고요?
00:03:54아닌데?
00:03:55나 진짜 많았는데?
00:03:56친구 없으면 없데요.
00:03:58나도 친구 없어요.
00:04:01그래.
00:04:06뭐하는 거야 이 놈은?
00:04:08I've got a skin, and I'm getting injured.
00:04:11What are you doing?
00:04:12I'm back to the doctor.
00:04:14Then I'll get a heart attack.
00:04:18Wow, really?
00:04:20It's amazing.
00:04:21These two are the two.
00:04:24I'm gonna have to see this first time.
00:04:27I mean.
00:04:27You know what?
00:04:28I don't see who is going to see it.
00:04:30I think I'll see it.
00:04:34You have to see this.
00:04:43Oh my gosh.
00:04:45Oh my gosh...
00:04:46Are you going to the place for me?
00:04:47Are you the doctor's doctor?
00:04:50You're the doctor's doctor.
00:04:52He's a doctor.
00:04:54You're the doctor.
00:04:58You're the doctor in the United States.
00:05:02I'm going to visit you.
00:05:08You've got to get inside.
00:05:08Did you get inside?
00:05:08Why did you do not want to get inside?
00:05:12What's the first time?
00:05:14I think you're very tired.
00:05:16And I'm feeling very tired.
00:05:18Why?
00:05:20I'm feeling tired.
00:05:23I feel tired.
00:05:25Sit down.
00:05:28Your surgery is good.
00:05:30He has our body.
00:05:31I will only support you.
00:05:32He told me he was completely ill.
00:05:38I haven't done anything.
00:05:40He didn't have a drink anymore.
00:05:41If he had a drink, he had a drink before he came.
00:05:43You can keep it with him.
00:05:45I will need him to go.
00:05:46Let's get him.
00:05:48Actually, I'm gonna need him.
00:05:50I'll give him a break.
00:05:52He's okay.
00:05:52We're still there not being rude?
00:05:56You don't have to worry about me anymore.
00:05:59You don't have to worry about me.
00:06:02You don't have to worry about me anymore.
00:06:05You don't have to worry about me anymore.
00:06:07You are also a man-to-be-one.
00:06:09You are very nice.
00:06:10You're so good at me.
00:06:13That's what I'm saying.
00:06:24Hey, boy?
00:06:25You're nervous, haven't you?
00:06:27You're right.
00:06:28Youξump Chilean.
00:06:29Why don't you understand.
00:06:31I'm scared that you trust me for me.
00:06:34That's right here.
00:06:36It's my beginning when you look at me with Oak Hope.
00:06:40I'm not sure what you're doing.
00:06:42I'm sure you're doing something for the brain.
00:06:42There you go.
00:06:42I can't wait.
00:06:43I can't wait.
00:06:45I can't wait.
00:06:46I can't wait.
00:06:46I'm not sure what this is.
00:06:48You're coming.
00:06:48I can't wait.
00:06:54I'm out of my way.
00:07:01When I was in a hospital,
00:07:04I was going to die.
00:07:11Oh, my life.
00:07:34Oh, my God.
00:08:04Oh, my God.
00:08:11Oh, my God.
00:08:38Oh, my God.
00:08:47Oh, my God.
00:08:56Oh, my God.
00:09:00Oh, my God.
00:09:31Oh, my God.
00:10:06Oh, my God.
00:10:08Oh, my God.
00:10:38Oh, my God.
00:10:42Oh, my God.
00:10:42Oh, my God.
00:10:47Oh, my God.
00:11:14Oh, my God.
00:11:17Oh, my God.
00:11:46Oh, my God.
00:11:48Oh, my God.
00:12:02Oh, my God.
00:12:06Oh, my God.
00:12:23Oh, my God.
00:12:28Ah, they brought me here, why not?
00:12:31That's what I'm saying.
00:12:33Well, it doesn't work.
00:12:39What?
00:12:43You have to go to the hospital.
00:12:45She has a few days left.
00:12:46They don't want to go to jail.
00:12:48She doesn't want to go to jail.
00:12:51She doesn't want to go to jail.
00:12:56J?
00:13:15I really don't want to do this.
00:13:17Are you going to do this?
00:13:19Why are you doing this?
00:13:20If it's a medical case, we can't do it.
00:13:23If it's a problem, we can't do it.
00:13:25If it's a problem, we can't do it.
00:13:27You don't want to do it.
00:13:29I'll just give it to you.
00:13:31Then I'll give it to you.
00:13:34I can't handle it.
00:13:40I'm going to give it to you.
00:13:45I'll give it to you.
00:13:47You'll kill me!
00:13:52You're a doctor.
00:13:56We'll see you again.
00:13:57If we can't do it, we can still live in a doctor?
00:14:00Don't you.
00:14:02Your job will finish all the time.
00:14:05If you're a doctor and you're a doctor,
00:14:10you're all a doctor.
00:14:14Understood, fine.
00:14:16I'm not sure.
00:14:21You understand.
00:14:34What is your degree?
00:14:36What is your degree?
00:14:38Tear, where are we?
00:14:45What the hell is this?
00:14:48We had to argue with it.
00:14:51What?
00:14:52What happened?
00:14:55When the blood pressure causes pressure andcards,
00:15:00when it broke, there's a pain in a cell.
00:15:03Don't we know what the disease is?
00:15:05What?
00:15:06I'm not sure if he thinks we're gonna be a doctor.
00:15:10He is a doctor.
00:15:14Is he a doctor?
00:15:17Oh, he's a doctor.
00:15:20He's a doctor.
00:15:22He didn't do that.
00:15:22He did not work.
00:15:28What?
00:15:29What? How did you do it?
00:15:39I... I was wrong.
00:15:42The surgery was done with VIP surgery and surgery.
00:15:49And suddenly, there was no hospital surgery.
00:15:56Yes.
00:16:25이 계속되는 대리수술 때문에 피로가 누적된 임방식이 하필 제의를 수술하는 그날지.
00:16:46도저히 파이탈 칠까요?
00:16:48아직 안전해.
00:16:49우리 피 있죠?
00:16:51네, 뭔데?
00:16:53야, 어떻게 된 거야?
00:16:56어떻게 된 거냐고, 인마!
00:17:01그러니까 그 애초에 임광식이라는 사람은 조성우의 대리수술을 왜 해주는 건데?
00:17:08한국대 의대 수석 임광식이.
00:17:11아버지가 사기를 당해서 집안이 쫄딱 망했는데 재경에서 빚 다 갚아주고 학비에 생활비까지 풀로 지원해줬다는 거야.
00:17:19졸업 후엔 바로 재경병원에 입사.
00:17:22뭐, 대충 짐작이 가지?
00:17:24조성우 그 새끼 완전 악질이네.
00:17:26돈으로 사람 발목 잡아가지고 그냥 자기 멋대로 막 그냥 조종하고 말이야 그냥.
00:17:30그럼 이번 타겟은 확실히 정해졌네?
00:17:32넉!
00:17:33몸통은 따로 있어.
00:17:34재경병원 이사장 이선미.
00:17:38이사장님 좀 뵙게 해주세요.
00:17:39부탁드립니다.
00:17:41오늘은 힘드십니다. 외부 일정이 있으세요.
00:17:47어?
00:17:49어?
00:17:49어?
00:17:49어?
00:17:49의사장님.
00:17:49무슨 짓이시죠?
00:17:51어?
00:17:53아유, 네.
00:17:55어?
00:17:56어?
00:17:57어?
00:17:57어?
00:17:59어?
00:18:00어?
00:18:02어?
00:18:06어?
00:18:09어?
00:18:10어?
00:18:12어?
00:18:13어?
00:18:14어?
00:18:14어?
00:18:14어?
00:18:14꼭 좀 잘 부탁드리겠습니다.
00:18:16그래요?
00:18:17어?
00:18:17부탁드립니다.
00:18:18사장님.
00:18:21그렇게 쌓은 조성우의 거짓 명성에 재경병원은 환자가 끊이지 않았어.
00:18:28아유.
00:18:29돈 안 되는 환자는 한시가 급한 상황이라도 무한대기 시키면서 수술을 미루고.
00:18:34아유, 이게.
00:18:35아유, 못감이네.
00:18:38돈 싸지 머지고 오는 환자는 병의 위중.
00:18:41접수 순서 싹 다 무시하고 우산 순위로 프리패스.
00:18:45뭐 이미 소문이 파다 하더라고.
00:18:48어?
00:18:49난데?
00:18:50야, 최 변호사 3순위로 올려, 3순위.
00:18:53뭐죠?
00:18:54최 변호사 3순위로 올렸지?
00:18:57아, 예.
00:18:57그게 아직.
00:18:58뭐 하는 거야?
00:18:59빨리 올려.
00:19:00예.
00:19:01했어?
00:19:03아, 그 한재희 환자는 어떻게 할까요?
00:19:05걔 냅더라고.
00:19:06걔 신경쓰지 말라고.
00:19:09아유, 씨.
00:19:09올렸어?
00:19:11네.
00:19:20야.
00:19:22걔 아직이냐?
00:19:23네?
00:19:23박재희인지 흰재인지 아직 안 죽었냐고.
00:19:26엄마.
00:19:28아유, 그 말이 너무 심하잖아.
00:19:32심하긴 해.
00:19:34야, 수술하다가 안 죽었으면 된 거 아니야?
00:19:37수술 중에는 합병증 생길 수 있다고 고지했고, 걔네 엄마 동의서에 사인했고, 수술을 해달라고 사정사정해가지고 수술해줬고.
00:19:45뭐가 문제인데?
00:19:47선택을 잘못한 걔네 엄마 잘못이지?
00:19:51이사장님, 지금 제2수술 다시 안 받으면 죽을 수도 있어요.
00:19:55그러니까 수술실만 내주시면 제가 해결할 수 있습니다.
00:19:58이거 어려운 거 아니에요.
00:19:59아유, 참.
00:20:01야, 니들은 도움도 안 되는 애 때문에 근무 외의 시간에 나를 찾아와서는 나의 이 소중한 시간을 뺏고 있냐, 이것들아?
00:20:11응?
00:20:11지금 사람이 죽고 사는 문제를 제가 말씀드리고 있는 거예요.
00:20:15이 각 골프가 대조입니까?
00:20:18네, 뭐라고 했어?
00:20:21아니...
00:20:21아니, 끝.
00:20:22가서 봐.
00:20:24야, 부모, 비제, 길바닥에 나한테 생긴 놈을 내가 먹여주고 재워주고 재단돈으로 학비 쳐들여서 귓각 의사를 만들어놨더니 뭐? 뭐? 뭐?
00:20:44이깍 골프?
00:20:45야, 이 새끼야.
00:20:46나는 있잖아.
00:20:48돈 안 되는 어린 년보다 이깍 골프가 더 중요하다.
00:20:53왜?
00:20:53어쩔 건데?
00:20:54어쩔 건데, 이 새끼야!
00:20:58야, 우리 병원 홍보용으로 화면을 잘 뽑았으면 걔 효용같이 다 끝난 거야, 이 새끼야.
00:21:05그러니까 니들은 쓸데없는 데다가 시간을 낭비하지 마시고요.
00:21:13돈이!
00:21:15쟤들이, 이 새끼야.
00:21:16VRP 수술에 집중해.
00:21:18알았어?
00:21:19알았냐고, 이 새끼야.
00:21:21야, 나가.
00:21:22나가!
00:21:23나!
00:21:23나, 이 새끼야.
00:21:24나!
00:21:25이 새끼야.
00:21:26이 새끼야.
00:21:27엄마, 미쳤어?
00:21:28그 애 팔 다치면 엄마 책임질 거야?
00:21:30나, 이 새끼야.
00:21:31팔 다치라 그래, 이 새끼야!
00:21:34다치라 그래!
00:21:35아주 아이장나라 그래!
00:21:37아주 뼈가 부셔져가지고 떡하구만 날보라 그래, 이 새끼야!
00:21:41내가 저따는 이 새끼야 하나 내가 못 구울 것 같아?
00:21:44야, 이 새끼야.
00:21:44나 저따는 새끼 없어.
00:21:45너네 아쉬운 거 하나도 없어.
00:21:47내가 누군데?
00:21:48내가 누군데?
00:21:49너 어디 가?
00:21:50야!
00:21:51야, 이 새끼야.
00:21:52너 들어와!
00:21:52야!
00:21:54진짜 악의 죽은 이사장 이섬유였네.
00:21:57아들 조성호를 이용해서 이 모든 걸 통제하고 조종하는 거지.
00:22:01아니, 이것들을 어떻게 혼내줄까?
00:22:06오케이.
00:22:08정해졌어.
00:22:09이번 작전명은 눈, 눈, 이, 이야.
00:22:12맞아.
00:22:13눈의 눈, 눈의 눈이.
00:22:14그렇지.
00:22:15남의 눈에 눈물 흐리게 하면 자기 눈에는 피눈물 흐리게 한다는 걸 보여줄 거야.
00:22:20그 제이한테 한 짓을 똑같이 대갚아주는 거지.
00:22:24나 윤희랑이 한을 먹잖아?
00:22:27뭘 먹어?
00:22:28한을 품겠지.
00:22:30어.
00:22:30어.
00:22:31한을 품잖아?
00:22:33그럼 한겨울에도 지옥불이 떨어져 내리는 걸 경험하게 할 거야.
00:22:53아, 마이 베이비.
00:22:56나 이거 줘.
00:22:57아, 죄송합니다 사모님.
00:22:59미리 예약하신 분이 계셔서요.
00:23:01그래서 뭐?
00:23:02구매가 어려우시단 말씀 전해드려 죄송합니다.
00:23:07이거 꺼내려면 꺼낼 것이지.
00:23:09남았다고.
00:23:14너 이거 무슨 의미인지 알지?
00:23:17아, 블랙사파이어 고객이신 건 저도 잘 알죠.
00:23:20늘 감사하게 생각하고 있습니다.
00:23:21감사하는 태도가 겨우 이따위야?
00:23:24어?
00:23:24신상 나올 때마다 신이 납셔주셔서.
00:23:31너 뭐야?
00:23:33뭐 하는 거야 지금?
00:23:36포장해 주세요.
00:23:38감사합니다.
00:23:43저런 손님들 있으면 불편하시겠어요?
00:23:47아, 괜찮습니다.
00:23:49저번에 골라주셨던 선물 반응이 너무 좋았어요.
00:23:52어, 네.
00:23:52다행이네요.
00:23:53돈...
00:23:54감사합니다.
00:23:55안녕히 가세요.
00:24:02쟤 뭔데?
00:24:04크라운이세요.
00:24:05연간 적립금 10억 이상.
00:24:08그걸 알고, 이씨.
00:24:10젊은 게 뭘 하는데 돈을 물 쓰듯이 하고 다니냐고.
00:24:15야, 됐어.
00:24:16가, 가, 가.
00:24:19아, 나 진짜 간만에 열등감 올라오네.
00:24:23아, 이렇게 전화를 안 받아?
00:24:26빨리 차 대기시켜, 빨리.
00:24:30안녕하세요.
00:24:32구호더는 시향질을 이선미한테 맡게 해.
00:24:35이선미가 갖고 있는 알러지로 기침을 유발하는 거지.
00:24:38이선미는 향기에 민감하거든.
00:24:49왜?
00:24:51서 있는 자세가 특이하네.
00:24:53상체도 굽어있고.
00:24:59뭐, 어디를 만져?
00:25:03역시, 어깨 통증이 있었을 텐데.
00:25:07안색도 안 좋고, 부종도 있고.
00:25:10아니 뭐, 대한민국의 거북목 아닌 사람도 있나?
00:25:14마른 기침도 할 텐데.
00:25:19어머.
00:25:21당장 병원에 가세요.
00:25:25뭐, 인사라도 돼요?
00:25:29흉부외과로 가시라고.
00:25:32흉부외과?
00:25:33아니, 아이, 잠깐만!
00:25:35천놈!
00:25:37재수 없으라니까, 별, 진짜.
00:25:44아, 왜?
00:25:45너, 그 여자애 얘기면 할 생각도 하지 마, 너.
00:25:48아니, 그게 아니고.
00:25:50광식이가 안 나왔어.
00:25:52오늘 수술 있잖아, 걔!
00:25:54그럼, 어려운 수술이 아니라서 다른 선생들한테 어차피 좀 바뀌긴 했는데.
00:25:59그, 내일도 안 나오면 어떡하지?
00:26:02영영 안 오면?
00:26:03일단 걔 집에부터 가보고 없으면 고향에다가 연락해봐.
00:26:08아니, 엄마는 어떻게 그 손이 생명이한테 골프질 막 휘두르냐?
00:26:11이게 내 탓이다?
00:26:13아이고, 진짜.
00:26:15다른 집 아들들은 지 엄마 편을 못 들어서 아주 안달이 났대는데.
00:26:19너는 어떻게 된 게 아직까지도.
00:26:22너, 내가 한심해?
00:26:26아이고, 진짜 무자식이 상팔짜라더니.
00:26:30내가 진짜 힘들 못 찾았대.
00:26:33아, 알았어.
00:26:35미안해.
00:26:36화내지 마, 엄마.
00:26:38됐어.
00:26:39너, 엄마가 귀찮은 거 딱 질색인 거 알지?
00:26:42알지.
00:26:44잘 알지.
00:26:45사람 풀어서라도 걔 내 앞에다가 데려다 놔.
00:26:49알았지?
00:26:50어?
00:26:51걔다!
00:26:53아, 네.
00:26:55알았다구요.
00:27:01전화를 받을 수 없습니다.
00:27:04아, 광식아.
00:27:06광식아.
00:27:07광식아, 이 새끼야.
00:27:08진짜.
00:27:33아?
00:27:34네가 당한 거 똑같이 갚아줄게.
00:27:40이안니가.
00:27:43제이야.
00:27:44Argentina Adrian.ė아.
00:27:54Let's go.
00:27:55Jay, we'll need to get some Windows.
00:27:58Let's go.
00:27:59We can use more and more.
00:28:03The end story is about power.
00:28:07The end story is about the first time before we go.
00:28:08This is about 5,000 people.
00:28:12It's about 10,000 people immediately.
00:28:14Then we'll have a little bit of a move to the next time.
00:28:15Oh, let's see!
00:28:24Oh, Sondi, you're not a veo-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
00:28:28-do-do.
00:28:29It's okay to eat my hair.
00:28:32I don't really care about it, so I can't do it.
00:28:34I'm so busy, but I haven't got to my head.
00:28:37She's not just going to look back.
00:28:43Coat!
00:28:44Oh, that's the season of Bride Collection, isn't it?
00:28:49Yes, it's a good one.
00:28:52Yeah, the style is really good.
00:28:55It's really my style.
00:29:00She's interested in this one.
00:29:03Here's a little bit, isn't it?
00:29:05Right.
00:29:07I think she's the first one.
00:29:09I think she's the best one.
00:29:10Ah, that smell good Bride?
00:29:15Right.
00:29:16But you liked the smell of Artemis Black Noir?
00:29:21Ah.
00:29:23It's so good.
00:29:29She's very sensitive to the smell of the smell.
00:29:32What is the smell of the first love?
00:29:39She's made of the smell of the smell.
00:29:43It's no longer than that.
00:29:46There's no more than that.
00:29:47Oh, I can't.
00:29:49Can't.
00:29:51Oh, it's a good one.
00:29:57So, everyone.
00:29:58Oh, I'm so proud of her.
00:29:59Oh, I'm so proud of her.
00:30:08I'm sorry.
00:30:11Yes, I'm sorry.
00:30:17This is...
00:30:33I'm going to send you a phone call.
00:30:35I'm going to send you a phone call.
00:30:41I'm going to drink coffee.
00:30:44Yes, I'll drink coffee.
00:30:49I'm going to drink coffee.
00:31:05VRP 약이 확 줄었어요.
00:31:07아무래도 수술 일정을 미루고 있다는 소문이 퍼진 것 같습니다.
00:31:11수술 캔슬 건도 제법 있습니다.
00:31:13조승우 원장님께 수술 못 받을 바에야 다른 병원 가시겠다고.
00:31:18하여간 임광씨 그 새끼가.
00:31:26문제야, 문제야.
00:31:28임광씨 이 새끼.
00:31:29수술이나 고분고분할 것이지.
00:31:31어디서 개천해서 난 주제에 고관차금차.
00:31:35야.
00:31:36엄마가 말한 거는?
00:31:38곧 딱히 아직 연락이 없던데.
00:31:43일단 땜빵 의사를 구하는 게 우선인데.
00:31:51어.
00:31:52이 교수, 김 교수 스케줄 잡아.
00:32:04나이스야, 견지 님.
00:32:07뭐, 따라 공이 참 잘 맞네.
00:32:10참.
00:32:11이사장 뭐 아까 얘기한 거.
00:32:12아, 네.
00:32:15아, 어디 좋은 사람 없을까요?
00:32:18아니, 병원에 환자는 밀려드는데.
00:32:21실력 있는 선생님 구하기가 지금 하늘의 별작이라서.
00:32:25에휴, 아마 그럴 거야.
00:32:27이쪽도 워낙 인력난이 심해야지 뭐.
00:32:30어, 제혁이.
00:32:32작년인가 개원했는데.
00:32:35병원 접을 거란 소문이 돌던데.
00:32:38에헤이, 접기는.
00:32:40대박났어요, 최군.
00:32:42아, 그래?
00:32:43교수님.
00:32:44어, 제혁군.
00:32:46그렇지 않아서 자네 얘기하고 있었는데.
00:32:49아, 요즘 병원이 그렇게 잘 된다면서?
00:32:51아닙니다, 그 정도는.
00:32:53시간 내주십시오.
00:32:54언제 하루 풀로 모시겠습니다.
00:32:59어, 마커드님.
00:33:01아, 제혁 씨.
00:33:03어머.
00:33:05저 남자.
00:33:06그때 그거.
00:33:13네, 좋습니다.
00:33:32아, 그럼.
00:33:34마커드님.
00:33:35그 전에 말한 그분.
00:33:37누구?
00:33:38왜 그 중국에서 사업하신다는 그 회장님.
00:33:42아, 왕 회장님.
00:33:43그분 저희가 모실 순 없을까요?
00:33:49그쵸, 그건 내 마음대로 할 수 있는 게 아니고.
00:33:53그분이 원하는 조건, 이를테면 병원의 규모, 의료진의 스팸 뭐 이런 것들이 다 맞아요.
00:33:58아, 그럼요.
00:34:00마커드님 스타일 잘 아니까.
00:34:02이렇게 제가 잘 좀 부탁드리겠습니다.
00:34:05아, 참.
00:34:07아무튼 연락합시다.
00:34:08네.
00:34:09상위 0.1% VVIP 환자를 연결해주는 코디네이터가 있단 소문은 들었는데 그게 당신이었어?
00:34:25야, 밟어, 밟어.
00:34:27예.
00:34:27너도 그 책 죽인다.
00:34:28밟어 이 새끼야!
00:34:30예, 알겠습니다.
00:34:53제경병원 이사장님이 저한테 무슨 볼일 있으실까요?
00:34:58아, 그... 중국에서 오신 회장님이라는 분.
00:35:04네, 그걸로 어떡해.
00:35:05저희 제경병원으로 모시고 싶은데요.
00:35:11But if the smell is...
00:35:16Atmos Black Noir.
00:35:24Oh, I'm sorry.
00:35:27I'm sorry.
00:35:29There's a few memories.
00:35:36Oh, I'm so sorry.
00:35:42I'm sorry.
00:35:52Hello?
00:35:54I'm sorry.
00:35:57I'm sorry.
00:35:58I'm sorry about that.
00:36:01I'm sorry?
00:36:02I think that's right.
00:36:15Thank you very much.
00:36:33Oh, that's right.
00:36:34Oh, that's a good one.
00:36:39Oh, that's good.
00:36:44Oh, so...
00:36:46I'll have a book.
00:36:51Oh, it's a good one.
00:36:54Oh, my goodness.
00:36:59It's just...
00:37:01I'm going to take care of you so you can take care of me.
00:37:07I'm going to go to the show.
00:37:09What?
00:37:11I'm going to go to the show.
00:37:15I'm going to go to the show.
00:37:16Thank you! Thank you!
00:37:19You've been to the king and the king, so I've been so much.
00:37:23It's so good.
00:37:24It's so good.
00:37:25Wow, it's so good.
00:37:27Uh, there are some many people here in the States.
00:37:31Maybe they have even more views, right?
00:37:32Oh, guess what?
00:37:45I think they will be Australian.
00:37:46Honestly, I'm so glad I got on this one because I've never already had a record of this one.
00:37:52Oh, my God!
00:37:53Perfect, thanks for your time.
00:37:55Are you going to save a lot of time?
00:38:14Love you.
00:38:15Love you.
00:38:17Okay.
00:38:26Thank you very much.
00:38:27It's all for you, Mark Scotti.
00:38:29It's all for us.
00:38:30We'll have to go back in a minute.
00:38:34We'll have to go back in a minute.
00:38:37I'll talk to him later.
00:38:38How do we get her?
00:38:43I'll talk to him later.
00:38:44Yes.
00:38:48Can you go back then?
00:38:49Ah, yes.
00:38:52How're you at this point?
00:38:53Well, this is okay.
00:38:53I'll talk to you later.
00:38:56Is there anything you want to do?
00:39:00I'm going to talk to you.
00:39:02Yes, the judge.
00:39:07The judge?
00:39:09The judge?
00:39:10Let me see you.
00:39:11Wait a minute.
00:39:13Yes, the judge has arrived.
00:39:16The judge's surgery has done perfectly.
00:39:19The judge's surgery has done well.
00:39:20The judge's surgery has done well.
00:39:22The judge's surgery has done well after.
00:39:26Have you?
00:39:27The judge says,
00:39:28I've been looking for a seat for a seat.
00:39:31You can't go there.
00:39:35The judge, The judge, the judge...
00:39:40Are you willing to talk?
00:39:41Are you willing to talk?
00:39:44I'm willing to talk.
00:39:47I'm looking for a meeting you.
00:39:47I would like to talk to you.
00:39:50I'll be waiting to tell you...
00:39:51I need to talk to you.
00:39:52It's not that you're gonna be so proud of it.
00:39:57Where are you?
00:40:03I was a lot of stress.
00:40:06I'm fine.
00:40:08I'm a stress.
00:40:09I'm gonna do it.
00:40:11Let's go.
00:40:14Okay.
00:40:30This is special, isn't it?
00:40:33Yes, today is special.
00:40:52What are you saying?
00:40:52What are you saying?
00:40:56I'm sorry, I'm sorry.
00:41:00I'm not sure you're here at this point.
00:41:07I'm sorry, I'm sorry.
00:41:16I'm no longer insisting that you're angry
00:41:17or you're not going to believe.
00:41:38You are my everything
00:41:42You are my everything
00:41:44You are my everything
00:41:46Why you are my everything
00:41:50You are my everything
00:41:54The world's future
00:42:03Simon, are you good?
00:42:07Yes
00:42:07Your head is tight
00:42:09Your head is still tight
00:42:10Okay
00:42:10I'm going to take your hands and your hands.
00:42:14The hand side.
00:42:15The hand side.
00:42:17Can I have a seat?
00:42:19Oh, sorry!
00:42:21It's not that I needed to do it.
00:42:24I'm not sure.
00:42:24It's not that I needed to sit down.
00:42:26Oh, look.
00:42:27I'm going to be a little bit.
00:42:38Shake Shake Shake Shake Shake Shake Shake.
00:42:40Shakey's!
00:42:45On the cake.
00:43:08Let's go.
00:43:09선미씨.
00:43:10저 가슴이.
00:43:11가슴이.
00:43:12가슴을 제가 어떻게 해드릴 수가 없어요.
00:43:14어떡하죠?
00:43:16It's the same way I wanna go!
00:43:17I wanna go first!
00:43:30Don't you think you're is good!
00:43:32Come on, he's good!
00:43:33Oh, what are you doing?
00:43:33I'm going to see it!
00:43:34I'm okay, okay, okay, okay!
00:43:35Oh, I'm okay.
00:43:36Oh, how are you going?
00:43:37Oh, I'm okay, okay.
00:43:39Oh, how are you going?
00:43:41Is it funny?
00:43:43Let me see!
00:43:49Okay.
00:44:01Let's go.
00:44:15Okay.
00:44:18Okay.
00:44:22Okay.
00:44:24Welcome stream.
00:44:24So.
00:44:28So.
00:44:42So.
00:44:45So.
00:44:46So.
00:44:58이게...
00:44:58어, 어떻게...
00:45:01아, 이거 이게 뭔데?
00:45:04대동맥근 동맥류입니다.
00:45:06뭐?
00:45:07그건 뭔데?
00:45:08이 정도면 상당히 진행된 걸로 보입니다.
00:45:11혈관 압박으로 견갑 등 쪽 불편감이나 가슴 통증, 마른 기침 증세는 없으셨어요?
00:45:19견갑골죽이지?
00:45:20아, 저 가슴이!
00:45:21가슴이!
00:45:22가슴이!
00:45:23아!
00:45:25그러면은 그때 걔가 한 마리...
00:45:28어깨 통증이 있었을 텐데, 부종도 있고, 마른 기침도 할 텐데...
00:45:34아닌데, 그럴 리가 없는데...
00:45:36뭐가 그럴 리가 없어? 여기 결과 있잖아!
00:45:40아, 어떻게...
00:45:40당장 수술하자 합니다.
00:45:43당장?
00:45:44그럼! 당장 해야지!
00:45:45엄마, 이거!
00:45:47이 십장에 폭탄을 압고 사는 거야!
00:45:49그거 언제 쇼크다...
00:45:51심정지가 올지 모른다고!
00:45:54아, 아, 그래?
00:45:57그럼 당장 해야지, 저수.
00:46:02아, 조승우 선생은 스케줄 너무 많으니까 지금...
00:46:05누가 할 거야, 둘 중에?
00:46:09이것들이 쌍부 돌았네, 이...
00:46:12그게...
00:46:13이 혈관이 관상동매 계급에 근접해서 수술 위가 좁고, 손상시 심각한 후유증이 남을 수도 있는 상당히 어려운 수술입니다.
00:46:22임광식 선생이라면 뭘...
00:46:24나타나시라, 이 새끼!
00:46:25이...
00:46:26뭐, 뭐?
00:46:28아, 그래?
00:46:30그러면은...
00:46:30조 선생이...
00:46:32스케줄 빼야 돼.
00:46:37아...
00:46:41이선미, 미끼 완전 무라쓰?
00:46:44어!
00:46:46예!
00:46:48예!
00:46:48이라!
00:46:49이번 작전 진짜 너무 좋았어!
00:46:51완전 최고야, 이거!
00:46:52하하!
00:46:53나 뭐 늘 잘했지만 이번에 네가 좀 잘했어.
00:46:56갑자기 웬 칭찬?
00:46:58너 혹시 뭐 또 다른 꿍꿍이 막 있는 거 아니지?
00:47:01릴렉스, 릴렉스!
00:47:03더 불안해!
00:47:04이번 작전의 핵심은 병의 증세를 어떻게 하면 자연스럽게 표현해내느냐였거든.
00:47:12그래야지 내가 변명을 얘기했을 때, 아, 뭐, 나, 나 그랬지? 그렇게 확 받아들이거든.
00:47:17근데 어깨 부상은 골프광이잖아.
00:47:21손 안 써도 됐었고, 이 마왕은 호흡기약 기관지에 쳤지만...
00:47:26이 용량 초과시 마른 기침을 비벌하지.
00:47:29그렇다.
00:47:30어후...
00:47:35엄마, 너무 걱정하지 마.
00:47:38내가 여기저기 연락해가지고 다른 병원의 의사라도 알아볼 테니까.
00:47:43야!
00:47:45너 미쳤어.
00:47:47내가 너를 두고 다른 의사를 찾는 게 말이 돼?
00:47:50아니, 그게 중요해!
00:47:52너 엄마 사는 게 중요하지!
00:47:54아니, 최고 외과 전문의 조성우 엄마, 그 대단한 재경병원 이사장.
00:48:04이 타이틀 없지?
00:48:09그럼, 야! 나는 살아도 사는 거 아니야.
00:48:12알았어, 이 새끼야?
00:48:23찾았대, 개새끼!
00:48:27왜 그래, 이 새끼야?
00:48:28엄마, 엄마 너무 걱정하지 마.
00:48:30내가 강식이 그 새끼 설득해가지고 꼭 해, 꼭 해.
00:48:33나만 믿어.
00:48:34그만해.
00:48:34나.
00:48:37선생님.
00:48:38주워.
00:48:38뭐지?
00:48:38이 새끼야.
00:48:39이 새끼야.
00:48:39이 새끼야.
00:48:39이 새끼야.
00:48:39이 새끼야.
00:48:40이 새끼야.
00:48:51이 새끼야.
00:48:57My mom is a big brother for me.
00:49:02So, what?
00:49:03I don't know if you're a young man.
00:49:08If you're a young man, you're a young man?
00:49:13No, you're not.
00:49:17I'm not.
00:49:19I'm not.
00:49:20So I'm sorry, I'm not.
00:49:23I'll kill you because I can't kill you because I can't kill you because I just want to drop your
00:49:29body.
00:49:31So then I'll kill you.
00:49:33Yeah, no, no, you're not telling me?
00:49:37But if you had to take that thing,
00:49:40I don't think I'm so sorry.
00:49:42Oh, yeah.
00:49:44What?
00:49:44Ah, ah, ah, 강식아, 강식아.
00:49:46Ah, ah, 진짜.
00:49:50Ya.
00:49:52Ya, 우리 엄마 좀 살려주라.
00:49:54너, 너 수술로 해주면 형이 너 원하는 거 다 해줄게.
00:49:58어?
00:50:01형, 봐.
00:50:09너 이... 이... 왜...
00:50:14나 의사 생명 끝났어.
00:50:16내가 내 손으로 끝냈어.
00:50:45너, 네네.
00:50:48어떻게...
00:50:49아, 나 진짜 이러다 죽은 거야, 진짜로.
00:51:00내 핸드폰.
00:51:01I'm going to go for a while.
00:51:16The manager...
00:51:18I'm looking for you.
00:51:21Rachel?
00:51:22Yes, Rachel.
00:51:25What's that?
00:51:26What's that guy that's so special?
00:51:31I'm a concierge doctor.
00:51:34It's not in the hospital, but it's independent.
00:51:39The customers are the most dangerous and dangerous people.
00:51:43Ghost doctor's greatest talent is Rachel.
00:51:47But Rachel is suddenly...
00:51:52I...
00:51:53I can't help you to Rachel?
00:51:59Yes?
00:52:02Why?
00:52:03You know, the most important person in the world is the one.
00:52:06Why?
00:52:08That's not true.
00:52:12It's not true.
00:52:14You know, you're a wise man.
00:52:15It's not true.
00:52:18It's not true.
00:52:21It's not true.
00:52:22Why did you think that he was not supposed to?
00:52:26Oh, my God.
00:52:28Oh, my God.
00:52:28My son is a skill.
00:52:30But I'm not sure.
00:52:33I can't do it anymore.
00:52:34My son is a pain.
00:52:39I'm going to leave my heart.
00:52:43I can't do it anymore.
00:52:45I can't do it anymore.
00:52:46I can't do it anymore.
00:52:47I'll tell you.
00:52:49I can't do it anymore.
00:52:54I can't do it anymore.
00:52:56I can't do it anymore.
00:52:57It was like a lot.
00:52:58I knew I could do it anymore.
00:53:00Do I have enough money to pay milhões?
00:53:02You can't do it anymore.
00:53:04I can't do it anymore.
00:53:05I can't do it anymore.
00:53:06You can't do it anymore.
00:53:08I can't do it anymore.
00:53:14Wait.
00:53:15Oh, yeah.
00:53:18See you soon.
00:53:46What?
00:53:48What?
00:53:49Is this a game?
00:53:50Okay.
00:53:51I'll go.
00:54:02Right.
00:54:03You're what you're doing?
00:54:05Maquzi!
00:54:06I'm a woman!
00:54:09Don't go.
00:54:18I'm going to call you a phone call, and I'm going to call you a phone call.
00:54:23I'm going to call you a secret.
00:54:25It's a secret.
00:54:26It's a secret.
00:54:28Yes.
00:54:30Hey, come on.
00:54:31What?
00:54:33What?
00:54:34What?
00:54:34What?
00:54:35What?
00:54:36What?
00:54:36What?
00:54:37What?
00:54:38What?
00:54:42No.
00:54:42There he is.
00:54:44There he is.
00:54:45Oh, I don't care.
00:54:48I'm good.
00:54:53I'm good.
00:54:58Oh, no.
00:54:58You're looking for me.
00:55:05Okay.
00:55:06Yes.
00:55:07I've been gone to the plane.
00:55:07It's a good time.
00:55:09Yes.
00:55:10Yes, I've come back.
00:55:14Exactly.
00:55:16Yes.
00:55:20You've been so busy
00:55:22Yes.
00:55:23Yes.
00:55:23I've been around here!
00:55:24Yes.
00:55:24Yes.
00:55:24That's right.
00:55:26Yes.
00:55:27Don't worry, Don't worry.
00:55:27I'm so nervous...
00:55:28I'm so nervous.
00:55:38Ha, there's a lot.
00:55:43It's the one I'm on here?
00:55:45Yeah.
00:55:45Yes, that's right.
00:55:55When the hospital goes to the team,
00:55:57they go to the beach,
00:55:58and they go to the beach,
00:55:59which is Rachel's routine.
00:56:22What do you think about it?
00:56:23It's late.
00:56:24It's late.
00:56:26But then you can't drive.
00:56:31What else do you think about it?
00:56:32I don't know.
00:56:43I'm sorry, that's it.
00:56:44I got here at the moment.
00:56:47You're out of here.
00:56:50It's not a dream.
00:56:51You're out of here.
00:56:51It's not a dream.
00:56:52Oh, they're out of here.
00:56:52They're out of here.
00:56:55They're out of here.
00:56:56No, they're out of here.
00:56:57No, I'm not sure.
00:56:59You're out of here.
00:56:59I'm out of here.
00:56:59Do you have to tell me what you're saying?
00:57:02Really?
00:57:04Yes.
00:57:10Okay, let me see you.
00:57:14She, you're not a lot of position.
00:57:16It's a position that's different, isn't it?
00:57:18The position is on the right side, and the joint is too strong.
00:57:23If you don't have time to stop this surgery during this surgery,
00:57:26you'll have a serious, very serious brain injury.
00:57:29That's right.
00:57:30Yeah.
00:57:32What?
00:57:32A brain injury?
00:57:34No, you're awesome.
00:57:46And you're kind of stuck.
00:57:51Nah, I am glad you got it.
00:57:52Let's take a break.
00:57:53Please, let me help you.
00:57:55Yes.
00:57:56Oh, you're my son.
00:58:04Oh...
00:58:06Excuse me, my son.
00:58:08Oh, you're my son!
00:58:12What are you doing?
00:58:14Oh, you're not going to throw me out!
00:58:16I'm leaving!
00:58:16I'm leaving!
00:58:17You're not going to throw me out.
00:58:18You're not going to throw me out.
00:58:19Oh, you're not going to throw me out.
00:58:21I'm leaving.
00:58:24Damn it.
00:58:25What's your name?
00:58:58Do you want to go?
00:59:00Yes.
00:59:02Yes.
00:59:03Yes.
00:59:04Yes.
00:59:05I'm sorry.
00:59:07I'm sorry.
00:59:08I'm sorry.
00:59:14$250,000!
00:59:27$250,000!
00:59:28$25,000!
00:59:29$250,000!
00:59:31$250,000!
00:59:33$75,000!
00:59:43$75,000!
00:59:53A loan bonus
00:59:55Get some money over
01:00:00Take it all, no turning back
01:00:03Can't be at my throat
01:00:06Can't hold it
01:00:07I guess the board will really fall
01:00:09Maybe I will put a tape
01:00:10Beyond the rest
01:00:11The rest of the surgery is good.
01:00:14After the surgery, you can put your heart on it.
01:00:18It will be good.
01:00:19Then...
01:00:20What are we doing?
01:00:21What are we doing?
01:00:22What are you doing?
01:00:23What are you doing?
01:00:25What are you doing?
01:00:26You're not using a knife.
01:00:27You're not using a knife.
01:00:29What are you doing?
01:00:30I think we're shooting.
01:00:32What are you doing?
01:00:33Don't do it.
01:00:34You don't kill me.
01:00:36You don't kill me.
01:00:41You don't kill me.
01:01:12You don't destroy you.
01:01:12You don't kill me.
01:01:28You don't kill me.
01:01:31You don't kill me.
01:01:34You don't kill me.
01:01:35Don'tbble to일 me.
01:01:35I'll kill my hair.
01:01:35I'll kill you, Lord.
01:01:36You don't kill me.
01:01:41That's how I slash this.
01:01:50You
Comments

Recommended