- 1 day ago
My.Youth.S01E12.540p.x265.AAC.(kdrama) [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:42Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:26Transcription by CastingWords
00:04:32Transcription by CastingWords
00:04:41Transcription by CastingWords
00:04:44Transcription by CastingWords
00:04:50Transcription by CastingWords
00:05:02Transcription by CastingWords
00:05:03Transcription by CastingWords
00:05:14Transcription by CastingWords
00:05:20Transcription by CastingWords
00:06:18Transcription by CastingWords
00:06:24Transcription by CastingWords
00:06:41Transcription by CastingWords
00:06:46Transcription by CastingWords
00:06:56Transcription by CastingWords
00:07:03Transcription by CastingWords
00:07:16Transcription by CastingWords
00:07:24Transcription by CastingWords
00:07:33Transcription by CastingWords
00:07:44Transcription by CastingWords
00:07:49Transcription by CastingWords
00:07:55Transcription by CastingWords
00:07:58Transcription by CastingWords
00:08:01Transcription by CastingWords
00:08:02Transcription by CastingWords
00:08:07Transcription by CastingWords
00:08:12Transcription by CastingWords
00:08:14Transcription by CastingWords
00:08:44Transcription by CastingWords
00:08:47Transcription by CastingWords
00:09:22Transcription by CastingWords
00:09:26Transcription by CastingWords
00:09:28Transcription by CastingWords
00:09:54Transcription by CastingWords
00:09:55Transcription by CastingWords
00:09:59Trans Yongys
00:10:07TranszonMuage
00:10:10Transcription by CastingWords
00:10:31Actually, our house is not good for us, but it's okay.
00:10:42You should be more surprised by the father.
00:10:45I'll just sit down and relax.
00:10:49Yeah.
00:11:00I don't think I'm going to sleep in the middle of the day.
00:11:05I was waiting for you to hang out with me.
00:11:12I thought you were going to do something like that.
00:11:16I thought you were going to sleep in the morning.
00:11:17I didn't know.
00:11:21But...
00:11:22Why are you all asking me?
00:11:25How are you going to do it?
00:11:30It's the end of my life.
00:11:33I got all the people I called.
00:11:45What did you do now?
00:11:46How do I need to do that?
00:11:49You remember?
00:11:52You know what I can do?
00:11:59It's an illness.
00:12:02It's the best effect.
00:12:03It's a good effect.
00:12:04It's good for me to give up.
00:12:08I can't believe that my body can be able to do it.
00:12:18I want you to be here.
00:12:21I want you to be here.
00:12:23No.
00:12:30I'm going to go.
00:12:32I'm going to go.
00:12:35Actually,
00:12:38I had to go to the 꽃집 in the beginning of my life.
00:12:42I was like a 100% dream.
00:12:46I never thought I'd ever come.
00:12:48At first,
00:12:50I was very happy in a future country.
00:12:53I was really happy.
00:12:54So I think you're going to regret each other.
00:13:03You're going to go.
00:13:05You're going to regret each other.
00:13:12We're going to go together.
00:13:22You're going to regret each other.
00:13:28I want you to make a decision.
00:13:30I want you to make a decision.
00:13:34I want you to make a decision.
00:13:36But then...
00:13:38What do you want to make a decision?
00:13:43First...
00:13:44What do you want to make a decision?
00:13:48I want to make a decision.
00:13:49I want you to make a decision.
00:14:21I want you to make a decision.
00:14:22You are welcome.
00:14:24Have you?
00:14:24A lot of sleep.
00:14:28That's the timing.
00:14:29Oh, my God, really.
00:14:33Let's go and go and go and go.
00:14:35I'll be here for you.
00:14:39Ah!
00:14:40I gave you a flower.
00:14:42Yes, I gave you a flower.
00:14:44I gave you a flower.
00:14:48Can I do it?
00:18:09What's your fault?
00:18:18I'm so scared, Therina.
00:18:26Why are you so scared?
00:18:39Why are you so scared, Therina?
00:18:41I'm so scared, Therina.
00:19:36Why are you so scared, Therina?
00:20:00Sanah.
00:20:30갑자기 전화 주셔서 환호했어요.
00:20:34제안 주셔서 감사했습니다.
00:20:36제가 답이 너무 늦었죠.
00:20:41제안이가 이사님이라면 믿고 맡겨도 된다고 해서요.
00:20:45제가 가진 원작 이사님한테 다 넘길게요.
00:20:53정성껏 잘 모시겠습니다.
00:20:55사실 그날 뵀을 때 온도 때문에 안 파실 줄 알았거든요.
00:21:00돈이 필요해서요.
00:21:01갑자기 멀리 나가게 됐거든요.
00:21:03그럼 소통은 유선상이나 화상으로 하면 될까요?
00:21:09네.
00:21:09얼마나 나가시는데요?
00:21:112년 남짓이요.
00:21:13근데 이마는 어쩌다 다치신 거예요?
00:21:17아 이거 신나게 데이트 준비하다가 과당.
00:21:22아이고 많이 신나셨나 봐.
00:21:26테린이 곧 올 텐데 어떻게 시간 되시면 식사라도 같이.
00:21:31다음에 하겠습니다.
00:21:33날 추운데 감기 조심하시고요.
00:21:38저는 잘 다녀오겠습니다.
00:22:00내가 비트였을 때 말이야.
00:22:03촬영장에서 매일 보던 동료가 갑자기 사라졌거든.
00:22:08디밥이라고?
00:22:11어제까지 나랑 놀고 밥 먹고 싸우고 울리고 그랬는데.
00:22:19그래서 또 내 핑계로 울고 그랬냐?
00:22:23아니.
00:22:27왠지 그 오빠는 울지 않을 것 같아.
00:22:30그럼 나도 참아봐야지.
00:22:34그 오빠는 의연할 테니까.
00:22:37지금도 그럴 것 같고.
00:22:40그럼 나도 그래 봐야지.
00:22:42싶네.
00:22:45반가웠어 오빠.
00:22:48이제 안 보려고?
00:22:49아니.
00:22:51계속 볼 건데?
00:22:57난 싫은데.
00:23:00어쩌라고.
00:23:02재현이 괴롭히지 말고.
00:23:03오빠나 잘해.
00:23:05난 원래 잘하니까.
00:23:10아.
00:23:16하여튼 마음에 안 든다니까 진짜.
00:23:34펜 못 찾았어.
00:23:39대신 이거.
00:23:41내 건 작아서 오빠 집에 다 안 들어갈 것 같아.
00:23:44아니 네가 돈이 어디서 오나서?
00:23:46건너삼촌네에서 알바했어.
00:23:47내가 사주고 싶어서.
00:23:50아.
00:23:51너무 감동인가?
00:23:53아니.
00:23:55너.
00:24:00아니 너 나한테도 용돈 받아.
00:24:02그 인간한테도 받는대지.
00:24:04그 돈은 어디다 두고 네가 알바를 해?
00:24:07너 그 커다란 놈이 나한테 돈까지 벌어 그래?
00:24:09아니.
00:24:10좋은 거 사느라.
00:24:12돈 좀 보태느라 그랬다 왜.
00:24:13그만 좀 아끼고 살아.
00:24:17티 좀 내고 살고.
00:24:20나 어떻다.
00:24:21아프다 힘들다 그런 거.
00:24:36너 어릴 때 두려움.
00:24:39맨날 도서관에서 책 빌려 읽히다가 월급 들어오면 그제야 새 동화책 사주고 그랬거든.
00:24:47응.
00:24:49근데 처음 새 책 사줬을 때 네가 그 책에서 이상한 냄새가 난다는 거야.
00:25:06그건 아끼지 말걸.
00:25:09어차피 안 읽었는데 뭐.
00:25:12잘 아꼈어 오빠.
00:25:20오빠?
00:25:21요리야 오빠 사진 한 장만 찍어주라.
00:25:26왜?
00:25:31무슨?
00:25:35책이 새로 나올 것 같아.
00:25:40I'm going to put my picture on my screen.
00:25:46I'm going to wear my clothes.
00:25:48I'm going to wear my clothes.
00:25:49I'm going to wear my clothes.
00:26:10Yeah.
00:26:12Can you see me?
00:26:26Let's come here with your brother.
00:26:37You're like your mom, you're like your mom, you're like your mom.
00:26:48When I went to the house,
00:26:56I was wrong with the first one.
00:27:05I'm not sure how many times I had to get out of my head, but I didn't want to get
00:27:12out of my head, but I didn't want to get out of my head, but I didn't want to get
00:27:26out of my head.
00:27:27But you, are you okay to live with me?
00:27:34Do you want me to live with you?
00:27:42Love?
00:27:48That's why we're done with you.
00:27:51That's right.
00:27:54If you want to come back with me, we'll do it again.
00:28:06We'll do it again.
00:28:08We'll do it again.
00:28:11We've lost 10 years.
00:28:14It's hard for me.
00:28:19We'll do it again.
00:28:20We'll do it again.
00:28:21It's all about you.
00:28:22You're welcome.
00:28:23We'll do it again.
00:28:23Oh.
00:28:57옛날에 말이야, 아빠가 너 찾아왔던 거 기억나?
00:29:06아빠랑 가자.
00:29:09염치 없지만 네가 짐이라고 생각한 적 없어.
00:29:16옛날부터 너 힘들게 한 거 나였잖아.
00:29:20간단히 다행이네.
00:29:21그치?
00:29:23진짜 다행이지.
00:29:33저기.
00:29:35응?
00:29:36내 옛날 사진 앨범 말인데
00:29:40그거 왜 갖고 있었어 계속?
00:29:43그 유물 같은 앨범?
00:29:45원래 유물은 현재 발견돼서 의미가 있는 거야.
00:29:52그 사진들 다 누가 찍어줬겠냐?
00:29:57그 사진들은?
00:30:07가.
00:30:19장기 유무.
00:30:20그냥 임시가 아니잖아.
00:30:22임대.
00:30:24임대는 아니잖아.
00:30:25와서 할 거잖아.
00:30:28아, 그러네.
00:30:30아, 몰라야지.
00:30:32나 이런 거 진짜 재능 없는데.
00:30:36가서는 뭐 할 거야?
00:30:37맨날 병원만 가진 않은 거 아니야?
00:30:40네 생각해야지.
00:30:41그건 당연한 거고.
00:30:44제출 간 준비나 할까?
00:30:49좋다.
00:30:51그럼 이왕 하는 거 새로운 글도 하나 쓰자.
00:31:04아, 진짜 너 뒤끝 진짜.
00:31:09맺히드라.
00:31:13사랑 얘기만 안 썼던데.
00:31:16보니까.
00:31:16에이, 굳이.
00:31:18그런 게 재밌나?
00:31:21재미 없나 봐.
00:31:25독자로서 하는 말이야.
00:31:28정말로 네 걸 재밌다니까.
00:31:32이거 좀 센데.
00:31:35갑자기 해줄 수 있는 건 다 해주고 싶어지는데.
00:31:46해줘.
00:31:48돌아와서.
00:31:54아, 그냥.
00:31:55너무 비장해지진 않을래.
00:31:58살던 대로 살고.
00:32:00너 보고 싶어 하고.
00:32:04일상으로 지낼게.
00:32:07네가 돌아올.
00:32:14시체가 걱정이네.
00:32:16나는 맨날 맨날 확인하고 싶을 것 같은데.
00:32:21너 잘했는지, 괜찮은지.
00:32:23그걸 좀 덜 해야 할 텐데.
00:32:28할수인이 난 최대한 맞춰보자.
00:32:31우리의 낮과 밤이 마주칠 때.
00:32:35응?
00:32:35좋아.
00:32:41뭐야?
00:32:46뭔데?
00:32:48뭐야?
00:32:55네가 갖고 있어.
00:33:00공짜로 관리해달라?
00:33:04서울대 경영!
00:33:07똑똑하다니까.
00:33:10내가.
00:33:12응?
00:33:12너 돌아오면.
00:33:13응?
00:33:14밀림페이 다 받을 거야.
00:33:18곱절로.
00:33:21그래라.
00:33:25아직도 뭘 하고 싶은지 모르겠네.
00:33:28내가.
00:33:29아, 지금 보고 있어요.
00:33:31네 번째 시간이 좋은데?
00:33:34네.
00:33:34이걸로 갑시다.
00:33:36네.
00:33:37아.
00:33:38저 잡으라고는 내가 화상으로 계속 이제 나누면 되니까.
00:33:42걱정하지 말라고.
00:33:45시체는 보류 안 하셔도 된다고.
00:33:47내가 맞추면 되지.
00:33:48네.
00:33:49그래요.
00:33:50통화해요?
00:33:54짜잔.
00:33:59진짜 낯설다.
00:34:01일하는 모습.
00:34:02돈벌이는 모습.
00:34:05아휴.
00:34:06키가 다 쉬웠네.
00:34:0865도 정도로 내가 다시 우리 와야 해.
00:34:11아.
00:34:12그.
00:34:15개정판이 기존 버전보다 좀 다채로우면 좋잖아.
00:34:19좀 새로 들어갈 만한 거 없을까?
00:34:21작가와의 대담이라거나.
00:34:23대담?
00:34:24당신이랑?
00:34:25오디오북 어때?
00:34:27신작 소설은 좀 그렇지.
00:34:30심하게 짧은 단편이라도 좀 그렇지.
00:34:33안 그래도 새 원고 하나 쓸까 생각 중이야.
00:34:35너무 좋다.
00:34:37아빠도 열심히 놀게.
00:34:39당신 시나 써.
00:34:41인스턴트 사랑 어쩌고 저쩌고 기적이든 말.
00:34:44누군가 한 사람이라도 내 시를 읽는 사람이 있으면
00:34:47아빠는 아빠는 그 한 사람을 위해서 시를 쓰고.
00:34:51내가 간다.
00:34:52가만있지.
00:34:54공항에서 봐.
00:34:54고맙습니다.
00:34:56고맙습니다.
00:35:03고맙습니다.
00:35:09고맙습니다.
00:39:10Oh, my God.
00:39:11My dad won my home, my dad would go home.
00:39:12I went home.
00:39:14I went home I went home.
00:39:15I went home here, and I had a wedding.
00:39:21I got it.
00:39:24I went to my husband, and I got it, and I got my dad.
00:39:27My mom, son?
00:39:31If he went home, I love you.
00:39:36I just love you.
00:39:38All of these, I let you have to go.
00:39:41All right.
00:39:42Please, thanks for being for coming here.
00:39:46So, this is my boss.
00:39:49I don't know why.
00:39:51I feel so upset.
00:39:55It's okay to stop.
00:39:56I'm going to go over here.
00:39:58We've now been 20 years old.
00:39:59But then I won't go for that.
00:40:01You are your boss.
00:40:02You are your host.
00:40:05Okay.
00:40:06I'll go eat dinner.
00:40:08Let's go.
00:40:10Let's go.
00:40:11Let's go.
00:40:13Let's go.
00:40:15Let's go.
00:40:20Let's go.
00:40:22I made my favorite food.
00:40:25Why are you doing this?
00:40:27I like it so much.
00:40:30It's nothing.
00:40:31It's not.
00:40:31It doesn't mean my hair.
00:40:33I'm doing it.
00:40:37It's not like a hair.
00:40:41I'm not looking for a hair.
00:40:45I'm not looking for a hair.
00:40:47You're doing this.
00:40:50You're doing this.
00:40:52Why don't you do it?
00:40:53I don't know.
00:40:56I'm not sure if I'm trying to do it.
00:40:58I'm not really doing this.
00:41:00But that's not a good feeling.
00:41:03It's not a good feeling.
00:41:05What about you?
00:41:08What's wrong with you?
00:41:09What's wrong with you?
00:41:11I don't know how bad I can do it.
00:41:12No?
00:41:13You can't tell me.
00:41:16You can't tell me.
00:41:17You can't tell me.
00:41:19No, I'm not going to tell you what I'm going to tell you.
00:41:22I'm going to tell you.
00:41:23I'm going to tell you?
00:41:23Oh, I'm going to tell you.
00:41:24You can't tell me.
00:41:27Just go.
00:41:29Let's go.
00:41:29Come on.
00:41:40I'm so sick.
00:42:09I'm sorry.
00:42:10Oh, it's a good thing.
00:42:11The problem is what I mean.
00:42:14It's a good thing.
00:42:14I'm going to put it on my legs.
00:42:16I'm going to put it on my legs.
00:42:18I'm going to put it on my legs.
00:42:21Like this?
00:42:29I'm hungry.
00:42:30I'm hungry.
00:42:31Why don't you have to eat that?
00:42:32I don't know how to explain this.
00:42:35You can't explain it.
00:42:37Why are you doing this?
00:42:38I'm hungry.
00:42:41I'm hungry.
00:42:45I'm hungry.
00:42:46I'm hungry.
00:42:49I'm hungry?
00:42:51I'm hungry.
00:42:59I'm hungry.
00:43:01I won't try anything.
00:43:03I'm hungry.
00:43:04You're not supposed to get me wrong.
00:43:09All right, all right.
00:43:12All right!
00:43:17It's a final game.
00:43:18Final game.
00:43:19It's a good game.
00:43:19It's a good game.
00:43:19Come on, come on.
00:43:25Come on, come on.
00:43:32Here is a place where you are.
00:43:34There is a place where you are.
00:43:36I'm really hungry.
00:43:42You're going to have a place where you are.
00:43:45Where are you?
00:43:46We don't have a place.
00:43:47There are a place where you are.
00:43:49I don't know where you are.
00:43:54What's your name?
00:43:55Hey, you know.
00:43:57You're here.
00:43:58Oh, you know.
00:44:01You're here?
00:44:05There's no place here?
00:44:07Yes.
00:44:08You tell me you have these nice things.
00:44:14You're here with the salt water.
00:44:17No.
00:44:19No.
00:44:20No.
00:44:21No.
00:44:21No.
00:44:24Just a job.
00:44:26Just a job?
00:44:30I'll go to the bathroom.
00:44:34Come on.
00:44:47Um.
00:44:52왜 혼자 있는지 묻지 마.
00:44:56집에 들어가기가 싫었어.
00:45:05무슨 일인데?
00:45:07요새는 집에 보일러 고장 안 나니?
00:45:11어, 사실 수도 끊겼는데.
00:45:16나 오늘 좀 재워줘요.
00:45:19그럴까?
00:45:22근데 니가 일방적으로 출자 다니는 거야?
00:45:25아이, 엄마.
00:45:26쌍방이야.
00:45:27쌍방은 무슨?
00:45:29맞아, 쌍방.
00:45:44안녕, 얘들아.
00:45:50아무것도 아닌 듯이
00:45:55아무 의미도 없이
00:46:08무쇠이
00:46:24꾸배로
00:46:33Oh
00:46:34생각나는 얼굴도 하나 있었다
00:46:37넌 지금의 날 보면
00:46:39뭐라고 할까?
00:46:41보고 싶다 하지
00:46:51말을 몰랐네
00:47:00흠흠
00:47:01흠흠
00:47:03흠흠
00:47:05흠
00:47:06뭐야
00:47:07여기 왜 있어요?
00:47:09나랑 바다 갈래요?
00:47:11갑자기?
00:47:13술 마셨어요?
00:47:15네
00:47:16퇴근 좀 하시면서
00:47:19유서 쓰다 왔어요
00:47:21예?
00:47:22아니 왜 그걸
00:47:25매년 갱신하거든요
00:47:28작년 거 보니까 그런 게 있더라고요
00:47:32나는 언제쯤 풀이 아닌
00:47:36깊은 바다로 들어갈 수 있을까
00:47:44초록색 풀 말고
00:47:46수영하고
00:47:47다이빙하는
00:47:48풀?
00:47:50우맥상 이해했습니다
00:47:51아 공부는 잘했다 그랬지
00:47:58수영도 잘해요?
00:48:01흠
00:48:05못했구나
00:48:07좀 하긴 하는데
00:48:09내가 운전해야 되잖아요
00:48:12내 실력이
00:48:14그 실력이면
00:48:15지금 출발해도
00:48:17모레까지 도착을 못하겠네
00:48:19네
00:48:23그럼 오늘은 일단
00:48:29우리 집부터 올라갈래요?
00:48:35흠
00:48:39나
00:48:41남의 집엔 안 들어가는데?
00:48:43Then I'll take care of you, my friend.
00:48:56I've seen you do this.
00:49:01I've seen you.
00:49:04I've seen you.
00:49:06I've seen you.
00:49:07I've seen you.
00:49:09I've seen you.
00:49:22I've seen you.
00:49:24That's right.
00:49:31You're the girl.
00:49:32You're the girl.
00:49:34You're the girl.
00:49:40You're the girl and you're the girl.
00:49:42You're the girl.
00:50:04That's how you pronounce her.
00:50:16I'm going to give you a coffee. Enjoy.
00:50:42I'm going to show you what I'm going to do.
00:50:55I'm going to go to the world of the film.
00:51:05I'm going to show you what I'm going to do.
00:51:07So, what did you say?
00:51:12Just send me a photo.
00:51:15I'm going to show you the face of the face.
00:51:28I'll show you the face.
00:51:31You were going to show me what I'm going to do.
00:51:32I used to know who made the face of the face.
00:51:33I'm going to show you what I'm going to do.
00:51:39I'll let you see.
00:51:49That's the only way to go to the ceiling.
00:51:50Ah, there are a lot of books.
00:51:55I'm going to read it for you, isn't it?
00:51:58I'm going to get it.
00:52:00I'm going to pay for it.
00:52:01I'm going to pay for it.
00:52:03I'm going to pay for it.
00:52:04I'm going to put it all together.
00:52:08Call.
00:52:09Let's go.
00:52:20Let's go.
00:52:29Ah, I'm going to pass it.
00:52:42I'm going to get it on my way.
00:52:42I'm going to get my breath left.
00:52:42And there are a lot of books that don't be my way to records.
00:52:43It's time to get out.
00:52:44You're going to get out of yours?
00:52:44You do not read it.
00:52:45You don't have to read it.
00:52:46You don't like it.
00:52:47You don't like it.
00:52:48Why are you doing it?
00:53:03I'll admit it.
00:53:21Don't you think you're a partner?
00:53:26Do you think you're a partner?
00:53:27Do you think you're 60 years old?
00:53:31He's always going to be...
00:53:34Don't you think you're a hotel.
00:53:36Think about it.
00:53:39Do you think you can put it all in your bag?
00:53:43You can put it all in your bag.
00:53:44You can put it all in your bag.
00:53:51You can put it all in your bag.
00:53:57You can put it all in your bag.
00:54:00He's still working on his bag.
00:54:04He's still working on his bag.
00:54:05He's still working on his bag.
00:54:07He's still working on his bag.
00:54:07Wow, I'm a big fan of the bag.
00:54:10I'm so sorry, team manager.
00:54:11No, I'm just...
00:54:14I'm just...
00:54:17I like this to be a good job.
00:54:18I like him, but...
00:54:20Are you fine?
00:54:22I don't think you're a big fan.
00:54:25You can't put it all in your bag.
00:54:27You can't put it all in your bag.
00:54:29Why don't you want me to put it all in your bag?
00:54:31Don't you wanna put it all in your bag.
00:54:35I've been here.
00:54:36Here we go.
00:55:15Here we go.
00:55:36Here we go.
00:55:45This is a beautiful one.
00:55:48This guy is sweet.
00:55:52This guy is so sweet.
00:55:56He's so cute.
00:56:00He's the one who wants to eat.
00:56:02He's so cute.
00:56:04I've got a cute one.
00:56:06I'm so cute.
00:59:27Why isn't it…
00:59:29You're not.
00:59:40You're not.
00:59:42You're not.
00:59:44You're not.
00:59:45You're not.
00:59:46You trust your friends, You're not.
00:59:52You're not.
00:59:53You are not.
00:59:53I don't know what to do.
00:59:57I'm sorry.
00:59:59You're in your house right now?
01:00:03Yes, I'm sorry.
01:00:27Let's go.
01:00:53I can't believe it.
01:01:25It's time to take more time.
01:01:30I love it.
01:01:45I love it.
01:01:56I can't believe it.
01:02:19I love you.
01:02:20And I...
01:02:26You go.
01:03:26안녕?
01:03:30뭐야.
01:03:32다음 달이었잖아, 우리 이효가.
01:03:39꽃 보러 가자.
01:03:42꽃 폈어.
01:03:54너 진짜야?
01:03:55아니, 이거 또 꿈인가?
01:04:03어.
01:04:06봐봐.
01:04:10거울에도 빛이네.
01:04:17그림자도 보이고.
01:04:26사진도 찍혀.
01:04:37이제 인사 좀 받아주지.
01:04:40응?
01:04:41불긋 눈가로.
01:04:48낮과 밤이 잠시만요.
01:04:53그때 우리가 잘.
01:05:04잠길 듯.
01:05:07진짜네.
01:05:11흠.
01:05:14흠.
01:05:16따뜻하다.
01:05:28안녕.
01:05:30안녕.
01:05:37또 어디선가 반갑게.
01:05:41몇 번이고 다시 만나길 바라며.
01:05:46선우의 드림.
01:05:48흠.
01:05:49흠.
01:06:01별륨.
01:06:03흠.
01:06:08하.
01:06:09하.
01:06:10러.
01:06:13하.
01:06:16하.
01:06:17하.
01:06:17하.
01:06:17vie.
01:06:17Memories
01:06:20반가운 듯
01:06:21기대
01:06:23보며
01:06:31수평선
01:06:36붉은
01:06:37눈가로
01:06:43낮과 밤이
01:06:45잠시만
01:06:47난
01:06:49그때
01:06:51우리 같아
01:06:55어
01:06:59잠길듯
01:07:04모른 척으로
01:07:09안으면
01:07:12다시
01:07:14밀려가는
01:07:15사랑
01:07:16같아
01:07:19다시
01:07:21밀려오는
01:07:24그리움처럼
01:07:26낮과 밤이 닿은
01:07:29수평선 같아
01:07:32아
01:07:33아
01:07:33아
01:07:33아
01:07:33아
01:07:34아
01:07:34아
01:07:35아
01:07:35아
01:07:35아
01:07:36아
01:07:37아
Comments