00:00It's a dream that I can't believe it.
00:40I was a man.
00:43I was a man.
00:47I was a man.
00:52I was a man.
00:56λ¨Όμ λ€κ°κ°κ³
01:00λ¨Όμ μμμ£Όλ λ¨μ
01:07μμ΄λ€κ³Ό λ
Έλνκ³
01:09μ¬λ¬λΆ, λ³νλ₯Ό μν΄μλ μν΅μ΄ νμνκ³
01:14κ·Έ λμ λ¨κ²°μ΄ νμν©λλ€
01:16volontμ
01:18μ¬λλ€ μμμ μκΈ° κ°μ΄μ μ΄μ΄λ³΄μ΄λ©°
01:22The young people in the hearts of the young people
01:24put a light on their hearts.
01:30If you want, he can cause a war.
01:36Let's fight together!
01:39He loves a woman.
02:03The girl...
02:07...
02:08...
02:08...
02:40President Hauser delivered a strong warning in response to North Korea's recent declaration
02:45to deploy ICBMs capable of heating the U.S. mainland.
02:51Well, obviously, David, North Korea has crossed the line,
02:54and we will not suffer their belligerence any longer.
02:58Sadly, peace can only be attained through strength.
03:02This is how we make the world beautiful.
03:03If North Korea wants to provoke us with their nukes, the United States will have no choice but to respond
03:09in kind.
03:10You got my word on that?
03:11Adam Maxwell, λ―Έκ΅ λ°±μ
κ΄ λλ³μΈμ νμ°μ λν΅λ Ήμ μ΄ κ°μ λ°μΈμ΄
03:16λΆνμ λν κ΅°μ¬ νλμ΄ μλ°νλ€λ μ νΈκ° μλλΌκ³ λΆμ νλ©΄μλ
03:20λ°±μ
κ΄μ μΈκ΅μ μ΄κ±°λ ννμ μΈ νλ³Έλ§μ κ²ν νκ³ μμ§λ μμΌλ©°
03:24ꡬ체μ μΈ λμ λ°©μμ λν΄μλ μΈκΈνμ§ μκ² λ€κ³ λ°νμ΅λλ€.
03:28λ§₯μ
λλ³μΈμ μ΄μ΄ λΆνμ ν΅κΈ°μ¬μΌ λλ°μ μ€λ¨μν€λ κ²μ΄ λ°±μ
κ΄μ μ΅μ°μ κ³Όμ λΌλ©°
03:34μ΄λ₯Ό λ¬μ±νκΈ° μν΄ ν μ μλ λͺ¨λ μ‘°μΉλ₯Ό λλ§Ήκ΅κ³Ό ν¨κ» κ°κ΅¬ν κ²μ΄λΌ λΆλ₯΄μ
¨μ΅λλ€.
03:42λ―Έκ΅μ΄ μ μμ μ‘΄μ¬ μλ μ’
μ μ μν νμλ¨μ μ΄λμ·μΌλ‘ ν€λ‘μ€μ μμ°ν κ°μ΄λ°
03:48μμ¬λ‘ λ무 μ΄λμ· κ΅¬λ°©μ μΈλ μ΄μλ°©μ‘μ ν΅ν΄ μΌλ°©μ μΌλ‘ νμ μ€λ¨μ μ μΈν©λλ€.
03:58μ μ¬λμ λͺ» μ³?
04:00λ΄κ° μ μ λͺ» μμμ.
04:02μ΄ μκ°μ λ νΌμ μ΄λμ λ°μ΄λ€λλμ§ λͺ¨λ₯΄λλ°.
04:06λ μ λͺ» μλ©΄ μ¬λλ€νν
λͺ»λκ² κΎΈλ κ±° μμ§?
04:10κ·Έλ₯ μ μ’.
04:11λ΄κ° νκ΅ μ€λ©΄μ λ± ν κ°μ§ λΆννμμ.
04:14μλ²½μ νΌμ λΈ μ μλ μκ° κ·Έκ²λ§ λ¬λΌκ³ .
04:17λνν
μλ²½ κΈ°λ κ°μ κ±°μΌ.
04:27λ°λΌκ³ .
04:28λκ° λ°μ§ λ§λ?
04:30μ¬λμ΄ λ€μ μλ€κ³ μκ°ν΄λ΄.
04:32μλλ©΄ λ¬λλ¨Έμ μμ λ°λ μ§ νΌμ.
04:36λλ μ§μ§λ₯Ό λ°μ΄μΌ λΌ.
04:38μ¬λλ€ μμμ μ«μ΄.
04:40λΉμ μ μ¬λλ€ λ€ λ£λ λ°μ κΈ°λν μ μμ΄?
04:44μ μΉμΈμ μ¬λλ€ μμμλ§ κΈ°λνλλ°.
04:58λ¬Έμ£ΌμΌ.
05:00λκ° λλ₯Ό 무λλ¨λ¦¬λ €λ©΄ κ°λ¨νλ€.
05:03λ€κ° μ‘°κΉ
νλ κΈΈμμ μ°¨λ‘ ν
μΉκ±°λ μ°μμ ν λ°κ±°λ.
05:06κ·Έλ¬λ©΄ μ΄λ»κ² λκ² μ΄?
05:08λνλ―Όκ΅ λ―Έλκ° λ°λμ΄.
05:10λλ μ΄ λΉλ°©μΈμ΄λΌλ μ‘°μ¬νκ³ μΆμ΄.
05:13μ κΈ°μ.
05:14μ§κΈ λν΅λ Ήμ΄μΈμ?
05:16μμ§ ν보λ μλμμ.
05:19far into the future,
05:20when we look back
05:22and think about what we have done,
05:25I sincerely hope
05:26that we will be able to say
05:28that we did the right thing
05:29for the people in North Korea.
05:51μλμ μ μ¬νκΈ°κ° λμ κ΅μ μ¬νμμ μ°λ¦¬λλΌμ μ
μ₯μ μ κ·Ή λ°°λ³νλ©° μ¬λ¬ μΈκ΅μ νμμ μ°Έμ¬ν΄μμΌλ κ°μμ€λ° μ¬μμΌλ‘ μ΄μ μ λ
μΈμ²κ³΅νμ ν΅ν΄ κ·κ΅νμ΅λλ€.
06:09μ μμ¬μ²΄λ‘μ 3λ
9κ°μμ μμ²λ 격λκ³Ό λμ μ μκ°μ΄μμ§λ§
06:13κ΅μ 무λμμ μ‘°κ΅μ λννλ ν루νλ£¨κ° μνμ κ°μνμ΅λλ€.
06:18νμ§λ§ κ°μμ€λ¬μ΄ μ¬μ λ°°κ²½μ λν΄μλ λ§μ μκΌμ΅λλ€.
06:36κ³ λ§μ΅λλ€.
06:38I don't know.
07:36I don't know.
07:38I don't know.
07:51I don't know.
08:00I don't know.
08:22I don't know.
08:25I don't know.
08:26I don't know.
08:27I don't know.
08:56I don't know.
09:05I don't know.
09:34I don't know.
10:05I don't know.
10:07I don't know.
10:23I don't know.
10:31I don't know.
10:31I don't know.
10:33I don't know.
10:37I don't know.
10:54I don't know.
11:04I don't know.
11:10I don't know.
11:12I don't know.
11:13I don't know.
11:15I don't know.
11:16I don't know.
11:20I'm already prepared.
11:24I don't know.
11:30I don't know.
11:33I don't know.
11:35I don't know.
12:04I don't know.
12:19I don't know.
12:23I don't know.
12:24I don't know.
12:29That's right.
12:30You're going to take a chance for the opponent's goal.
12:32Are you really going to do this job?
12:34You're not going to do this job because of me.
12:38If you're going to be the president,
12:40you're going to be the best for me.
12:42Then, the president...
12:43... is finished.
12:57What are you doing?
13:02You're going to be so good.
13:05Thank you so much.
13:07What's your problem, Munμ£ΌμΌ?
13:13μμλ°?
13:15λ μ°μμ°¨κ°?
13:17μ μΌ μΈκΈ° μλ λμμΈμ΄λΌλλ°?
13:20μ§λ 2,000λ
λμ.
13:23νΉμ μ€λ μ±λΉ κ°λ κ² λλ¬Έμ?
13:25κ·Έ λͺ©κ±Έμ΄νκ³ κΈ°λνλ λͺ¨μ΅ μ¬μ§ μ°νλ©΄ κΈ°λ§νκ² μ§?
13:31λλ³΄κ³ κΈ°λνλΌκ³ ?
13:32λ€κ° κΈ°λν΄μ£Όλ©΄ ν μ μμ κ² κ°μμ.
13:38λν΅λ Ή λκ² ν΄λ¬λΌκ³ ?
13:57λμ½ν λ΄κ° ν°μΌμ κ°λΉν μ μκ² ν΄λ¬λΌκ³ .
14:06ν λ¬ μ μ λΉμ μ΄ λνν
μλ¬λΌκ³ μ ννμ λ.
14:12λͺ©μ리 λ£κ³ μμμ΄.
14:14λ¬΄μ¨ μΌ μꡬλ.
14:19λ κΈ°λ€λ¦¬κ³ μμ΄.
14:21μΈμ λ§ν΄μ€ κ±°μΌ?
14:25λ°€μ μκΈ°νμ.
14:28μ‘°κΈ κΈ΄ μ΄μΌκΈ°κ° λ κ±°μΌ.
14:51λ λΆμ μ΄μͺ½μ μμΌμ€ κ±°κ³ μ.
14:53μ ν¬ κ²½νΈ μΈλ ₯μ΄ μ¬κΈ°μ.
14:54μ±λΉ μκΉμ§λ λ€μ΄μ€μ§ λ§μ.
14:56λ€?
14:57λͺ
μμ΄ ννκΈ°μ
μ΄μ¬κ³ μ€μν λΆλ€ λ§μ΄ μ€μλλ°.
15:02νλλ μ§μ μμ λλ €μνλ μ¬λμ²λΌ 보μ΄κ³ μΆμ§ μμ.
15:07μ΅λν μ 보μ΄κ² ν΄.
15:10μ , μμλ, κ·Έλλ μ°λ¦¬ μ΄λ°κ° 볡μμ λ¨ΉμκΉ?
15:19μ΄ κ³μ μ 볡μμ?
15:22μ¬μ¬ μ μμ§.
15:24μμλ, 볡μμ μ λμ
¨λ κ² κ°μλ°.
15:26λ¨Ήκ³ μΆλ€.
15:28κ°μκΈ°.
15:40μμλ, 볡μμ μ λμ
¨λ κ² κ°μλ°.
15:48μμλ, 볡μμ μ λμ
¨λ κ² κ°μλ°.
15:57λ€, ννν΅μΌκΈ°μ λλ―Έμ¬κ° μ΄λ¦¬λ ννμ μ©μμ κ΅νμ λμ μμ΅λλ€.
16:02κ°κ³κ°μΈ΅μ μΈμ¬λ€μ΄ μ°Έμν κ°μ΄λ° μ μ λ€μΈ 5μλΆν° μ΄μ¬κ° μμλ μμ μΈλ°μ.
16:06μ€λμ νΉν ν΅μΌ λ°λλ‘ μλ‘ μλ €μ§ μ 곡νλΉ μ₯μ€μ΄ μμμ΄ μ°Έμν΄ ν° κ΄μ¬μ λͺ¨μΌκ³ μμ΅λλ€.
16:12κ²½νν΅μΌμ΄ μ λ§μ΄λ!
16:15μ΅μ§ν΅μΌ λ°λνλ€!
16:19μμ¬λ λ°λ³΅λλ€!
16:22μ₯μ£Όλ§μ μ¬ν΄νλΌ!
16:26λΆμ μλ₯Ό μ΄λ¨νλΌ!
16:30μμ¬λ λ°λ³΅λλ€!
16:33μ₯μ£Όλ§μ μ¬ν΄νλΌ!
16:38κ²½νν΅μΌμ΄ μ λ§μ΄λ!
16:41μμ¬λ λ°λ³΅λλ€!
16:42λΆμ μλ₯Ό μ΄λ¨νλΌ!
16:45μμ¬λ λ°λ³΅λλ€!
16:46κ²½νν΅μΌμ΄ μ λ§μ΄λ!
16:50μμ¬λ λ°λ³΅λλ€!
16:52μμ¬λ λ°λ³΅λλ€!
16:54μμ¬λ λ°λ³΅λλ€!
17:09μμ¬λ λ°λ³΅λλ€!
18:39No.
20:50I'm your son.
20:53So I'll take you to the police.
21:02You're okay.
21:12You're okay.
21:22Oh, no, no, no, no, no.
21:50Just a few minutes later.
21:58What's up?
22:06ChΓΌnμ΅ μ¨.
22:09ChΓΌnμ΅ μ¨.
22:11ChΓΌnμ΅ μ¨!
22:12ChΓΌnμ΅ μ¨!
22:12Yobo!
22:13Yobo!
22:16Yobo!
22:17Yobo!
22:24No, no, no, no.
23:15No, no, no.
23:17No, no, no.
23:47No, no, no.
24:14No, no, no.
25:08No, no, no.
25:12No, no, no.
25:37No, no.
26:00No, no.
26:13No, no.
26:20No, no.
26:53No, no.
27:13No, no.
27:16No, no.
27:18No, no.
27:19No, no.
27:51No, no.
28:12No, no.
28:15No, no.
28:41No, no.
28:50No, no.
28:53No, no.
28:57No, no.
29:10No, no.
29:13No, no.
29:21No, no.
29:22No, no.
29:22No, no.
29:34No, no.
29:41No, no.
29:41No, no.
29:44No, no.
29:46No, no.
29:46No, no.
29:49No, no.
29:50No, no.
29:50No, no.
29:51No, no.
29:55No, no.
29:57No, no.
30:14No, no.
30:17No, no.
30:17No, no.
30:18No, no.
30:18No, no.
30:19No, no.
30:34I don't know.
30:49You're the only one who wants to get the money back.
30:52Oh, my God, my God.
30:55You're going to find me like that.
30:57Why don't you think I'm going to cry?
31:01I'm afraid of you.
31:03You are a real human being.
31:05I'm sure you don't want to do it.
31:05You're going to get your hard.
31:07I'm going to cry for you.
31:13You're so sad to me.
31:17I'm so sad to you.
31:21But I think it's all I can do.
31:28I've been here for a long time.
31:30There's no way I can do it.
31:43무μλ³΄λ€ κ°μ₯ μ΄μ¬ν 곡μ λ€μΈ 건
31:45λ΄ μλ€ μ€μ΅μ΄μΌ
31:47λΉκ° μ€λ λ°λμ΄κ΅¬λ
31:50μ λ©΄ κΈλ©΄ ν€μλΈ λ무μ
31:51μ΄μ λ§ μμ μ΄λ§€λ€ μ£Όλ μ£Όλ λ¬λ Έλλ°
31:55μν μ§μ μ λͺ½λ
λΉΌμκΈ΄
31:57λλΆμ κΈ°λΆ
32:00μμν μ μκ² λ?
32:04λ λ°μλ€μΌ μ μλ€
32:07μ€μ΅μ΄ μμ κ²λ νμ κ³μλ€
32:09κ±κ° λ¨κΈ΄ λͺ¨λ κ±Έ λ€κ° κ°λ κ±Έ λ΄μΌ νλ€λ
32:11I don't want to go to the bank.
32:13I don't want to go to the bank.
32:16I will not go to the bank.
32:18Who will give you the bank?
32:20Don't let him go.
32:21We'll have to go to the bank.
32:24First, we'll have to go to the bank.
32:28We'll have to go to the bank.
32:29We'll have to go to the bank.
32:31Who will see it?
32:33The bank.
32:35You can't get the best team.
32:36No matter what to do.
32:38Yes.
32:40I'm sorry.
32:43I'm sorry.
32:43You're the only one.
32:45You'll have to go to the bank.
32:47You'll never leave me.
32:49I'm sorry to go.
32:52I'm afraid.
32:54I'm afraid of you.
32:57I'll be happy to go.
32:59I'll be happy.
33:01You're going to go to the bank.
33:04You're going to go to the bank.
33:14You'll be happy to go to the bank.
33:18I'll be happy to go to the bank.
33:19I'll be happy to go to the bank.
33:26That was a bad thing.
33:26That's why a bank is going to go to the bank.
33:31If you ever asked me to go to the bank,
33:32please let me go.
33:34I'm sorry.
33:34I think you were quite desperate.
33:34This is the case for me.
33:37You may have no idea what you're doing.
33:41I'm not happy you're doing.
33:42The person who's hurt is a person.
33:46My mother and mother,
33:49it's not a problem.
33:51We'll see your soul's soul.
33:54You're going to be good.
34:04I've always wanted to come from you.
34:07I'll take you to you if you want me to go.
34:11If you wish to come back,
34:14I'll take you to the camp.
34:16If you want to come back to me,
34:18we'll have...
34:20Let's try one more agonata.
35:23And the client says it's got to be you.
35:25It's a security detail.
35:27Widow of a South Korean politician.
35:29Name of Moon Joo Sol.
35:39Is she a client?
35:41No, Sol doesn't even know she's in danger.
35:44Our client wants you to be your bodyguard, but keep it a secret.
35:48What is that?
35:50Well, it means she needs to think hiring it was her idea.
35:53We can't disclose anything about our client.
35:56And they want some intel on her who she meets what they're talking about.
36:06I don't know.
36:11I don't know.
36:13I don't know.
36:24I don't know.
36:29I don't know.
36:34I don't know.
36:53I don't know.
37:00I don't know.
37:04I don't know.
37:05I don't know.
37:06Why did you say that?
37:07I was so lonely for you.
37:10I don't have any love.
37:11I don't have any love.
37:12I don't have any love.
37:25Thank you for your time.
37:26I don't want to.
37:35I've been watching her.
37:37She experienced a serious trauma, but...
37:44Highs your emotions well.
37:53Esther maintains your daily routine.
37:56Stay incredibly busy.
37:59Not interested in eating.
38:08And also...
38:10How did I kill this?
38:31But she has no idea that she's in danger.
38:36So, you had your little investigation.
38:39What's it gonna be? You taking the job?
38:40No.
38:43No intention.
38:45I still need to get involved here.
38:50She seems strong.
38:55Stronger than you think.
38:56No.
39:19No.
39:21No.
39:23No.
39:33No.
39:38No.
39:39No.
39:40No.
39:40No.
39:45No.
39:47No.
39:52No.
39:56No.
39:58Then, what?
40:01No.
40:01No.
40:02You're the one who was a person who was a victim of a person.
40:08If you're a person, I'll be a psycho.
40:14But you're the one who's a person who's a person.
40:15You're the one who's a person who's a person.
40:34I've never had a pain in my head.
40:36I've never had a meaning to tell you.
40:41People are not living with a child.
40:47I've never had a pain in my head.
40:49I've never had a pain in my head.
40:53I've never had a pain in my head.
41:01It's been 70 years ago, but I still don't know the meaning of that.
41:04So I don't have to do that.
41:07However, I saw God's face.
41:14He says,
41:15He says,
41:18He says,
41:20He says,
41:21He says,
41:22I want to go.
41:23I'll have to see him.
41:27I'll have to guide him.
41:36He says,
41:41I want to meet him for you.
41:45He says,
41:46Can I say?
41:48I'm sorry.
41:49I'm sorry.
41:49You're still here.
41:50I'm never going to get away.
41:54I'm sorry.
41:58I don't know.
42:27λ°±μ νΈ μ¨.
42:32λ¨νΈλΆ μΌμ μ κ°μ
λλ€.
42:56λ°±μ νΈ μ¨.
42:59λ°±μ νΈ μ¨.
43:23λ°±μ νΈ μ¨.
43:36λ°±μ νΈ μ¨.
43:38λ°±μ νΈ μ¨.
43:39λ°±μ νΈ μ¨.
43:40λ°±μ νΈ μ¨ items.
43:41λ°±μ νΈ μ¨.
43:59λ°±μ νΈ.
44:11I'm sorry.
44:12I don't know.
44:14I don't know.
44:18I don't know.
44:23I don't know.
44:24λ κ°μλ€ κ°λ€ 보μΈμ.
44:53μμΈμ λ°μ λμμ£ .
44:55μ μ¬λλ€μ μ°λ¦° λͺ» μ‘μ΅λλ€.
44:58μ΄λ μμμ μμ§μ΄λ λ²μ λͺ¨λ₯΄λκΉ.
45:09μ λ°λΌμ€λ€μ.
45:11μ¬κΈ° μ¬λ μΉκ³ .
45:16μ΄ μ°μ μμΈμ?
45:19μμΈμ μλ‘λ€, μ§ν ν΅λ‘λ€, ν΄ κ±΄λ¬Όλ€.
45:23μ§λμ μλ κ²λ€μ λ€ μλλ€.
45:25μ°λ¦¬ κ°μ μ¬λλ€μ λ¨Όμ νμ
νκ±°λ μ.
45:27λλ§κ° κΈΈμ΄ μ΄λμ§, μ¨μ κ³³μ μ΄λμ§.
45:30λ»νμ§ μκ² νλ£»λ°€μ 보λ΄μΌ νλ€λ©΄ μ΄λκ° μ’μμ§.
45:35μ°λ¦¬ κ°μ μ¬λλ€μ΄ λκ΅°λ°μ?
45:39μκΈ° λλΌκ° μλ μ¬λλ€.
45:47λ¬Όμ΄λ³΄κ³ μΆμ κ±° μλ€κ³ νμ£ ?
46:01κ·Έ μ¬λμ΄μ.
46:05μ λ¨νΈνν
μ΄μ μ¬λ.
46:10κ·Έ μ¬λμ΄ λ§μ§λ§μΌλ‘ ν λ§ λ€μμ£ ?
46:13κ·Έ μ¬λμ΄ λ§μ§λ§μΌλ‘ ν λ§ λ€μμ£ ?
46:13μ€μ΅ μ¨.
46:15μ€μ΅ μ¨!
46:16μ¬λ³΄!
46:24λͺ» λ€μλ€.
46:33λλ κ°μ²©μ μ£½μλ€.
46:42μ¬λλ€μ λ²μΈμ΄ λ―Έμ³€λ€κ³ νλλ°.
46:48κ·Έ λͺ©μ리.
46:51κ·Έ λλΉ.
46:56λ°€λ§λ€ λμ κ°κ³ μκ°ν΄μ.
47:00κ·Έλ¦¬κ³ νμ ν΄μ.
47:03κ·Έ μ¬λμ λ―ΈμΉμ§ μμμ΄.
47:07λ°±μ μ° μ¨.
47:08λλ³΄λ€ λ κ°κΉμ΄μ κ·Έ μ¬λμ λ΄€μ£ ?
47:12λ€λ₯Έ μ¬λνν
λ λ¬Όμ΄λ³Ό μκ° μμμ΄μ.
47:15λ κ·Έ μ¬λμ΄ λ―ΈμΉμ§ μμκ³ κ±°μ§λ§ν κ²λ μλκ³ λ€λ§ λκ΅°κ°κ° λ€μ μμλ€κ³ μκ°ν©λλ€.
47:32κΉ¨μ΄ μμ΄λΌ.
47:34μ¬κΈ° μ΄ μ¬λμ΄ κΉμ©μ€ μ¨.
47:37μ±λΉ CCTVλ₯Ό λͺ λ²μ΄λ λλλ €λ΄€μ΄μ.
47:40λ΄κ° μ’ λ 빨리 μμ§μλ€λ©΄ λ§μ μ μμμκΉ?
47:44κ·Έλ¬λ€ μ΄μν κ±Έ λ΄€μ΅λλ€.
47:52λκ° κ½μλμ΄μ.
48:11μ΄κ² λκΉμ?
48:18μ νλ₯Ό λ°λλ μλ λ²νΈμμ΅λλ€.
48:21κ·Έλ°λ° λκ° μ ννλμ§ κΆκΈν΄νλ μ¬λλ€μ΄μλκ΅°μ.
48:30μμλ΄λ κ·Έ λ²νΈλ λ¨ ν λ²λ μ°μΈ μ μ΄ μλ€κ³ ν΄μ.
48:34λͺ
ν¨ λ€μ μλ μ¬λμ μ°λ λ²νΈλ μ μ΄ κ²μ²λΌ ν μ μλ
48:38κ·Έλ° νμ κ°μ§ μ¬λμ΄κ² μ£ .
48:41μλλ©΄ μ΄λ€ λ²νΈλ λ§μκ» μΈ μ μλ μ¬λ.
48:49λν΅λ Ήλ.
48:56μλ¬Έμ£Όλ₯Ό μΌλ§νΌ λ―ΏμΌμλκΉ?
49:00μλ¬Έμ£Όλ₯Ό μΌλ§νΌ λ―ΏμΌμλκΉ?
49:00μλ¬Έμ£Όλ₯Ό μΌλ§νΌ λ―ΏμΌμλκΉ?
49:04μ κ·Έλ¬μμ£ , μμ₯λ?
49:19μ κ·Έλ¬μμ£ , μμ₯λ?
49:22κ·Έλ¬κ³ μΆλ€μ.
49:25νμ...
49:26νΉμλ...
49:27κ·Έλ μ±λΉ μ£Όλ³ CCTVλ₯Ό λ€ λ€μ‘λλ°
49:30μ΄λ° κ±Έ μ°Ύμμ΄μ.
Comments