- 27 minutes ago
The Double Ep22 (English Sub) [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:12Good morning guys.
00:23I don't want to go.
00:23Don't want to go.
00:25I don't want to go.
00:26I don't want to go.
00:27I don't want to go.
00:28Please.
00:29Please.
00:30Please.
00:30Please.
00:32Please.
00:37Look at me.
00:39There's nothing else.
00:45What is the place?
00:47What is the place?
00:48I'm going to take my place.
00:50I'm going to go.
00:51How do you say?
00:53You're good.
00:54On my ship,
00:54we are in the boat.
00:57I want to go.
00:58We are on the boat.
00:58The boat is a prisoner.
01:00So I'm up to the boat.
01:02If we hear people of the people have sent me.
01:04The boat is the speed of us.
01:08I'm going to go.
01:08According to your ship,
01:09we're going out.
01:10When the boat is headed.
01:12We will hear my name.
01:14I'm going to go.
01:14If you go down in the boat.
01:16But now you have to raise my place.
01:18I'm going to go.
01:20I'm going to go.
01:20I don't want to go.
01:21You're going to go.
01:22We are here in定州.
01:24There are a lot of people who are looking for me.
01:28The people who are from the outside.
01:31They don't have anything to do.
01:33They're all on their feet.
01:35They're all on their feet.
01:36And the distance is from the other side.
01:40Of course.
01:42From the other side to定州.
01:44If we go with each other,
01:46we will go to定州.
01:47We will go to定州.
01:50To the other side.
01:51If there was another place in定州.
01:53And there would be such people in these cities.
01:55We are coming to the east,
02:00and we will take the Central Central Central Central.
02:01There are two blocks in the ocean.
02:02The border of the western region.
02:04The border of the eastern island...
02:05The border of the island is.
02:08Your place is...
02:11I'm sorry.
02:12I'm going to find a place in the state.
02:16Here it is.
02:17My wife.
02:18My father, we found the
02:22three places of the village.
02:24The village, the village, and the village.
02:27The village village has more than half.
02:30The village village is to the village village.
02:32The village village is less than 30 years.
02:35I think there will be some of the village.
02:38I think that the village village
02:40suddenly left so many people,
02:42but the village village is not clear.
02:44It seems that the village village
02:45has been beaten by the village,
02:46You see, they have broken up and started to make the original work of the old man, and they are
02:52important to PDFs.
02:53This is why they are not uncertain at all!
02:55Maybe the binding is being taken to evil.
02:58Maybe it is evil at all.
03:01I will say a lot.
03:03I don't think evil at all.
03:06Let the people try to find the dying of the dead.
03:10I'm going to take a look at the other side.
03:10If you can take a look at the two before the battle of the battle,
03:13then you can take a look at the other side.
03:17I was thinking of the last night in the army.
03:21But the bad guys are really crazy.
03:24If you want to take a look at the other side,
03:26it would be a bit difficult.
03:29We don't need to go to the other side.
03:31We will make a decision to make them come out.
03:33To make a decision?
03:34What about the decision?
03:35I want to go.
03:36I want to go out.
03:38This time?
03:39It's tough.
03:41It's dangerous.
03:42You can go.
03:42You lose your heart.
03:47I should go.
03:48何而胡子
04:02停車
04:03乡兄們
04:04這個人我認識
04:06他是和姜二娘子在一起的
04:08姜二娘子這是要跑啊
04:11乡兄們
04:11可不能讓他跑了
04:13就沒人管咱們了
04:15你以為姜二娘子是什麼人
04:20像你一樣藏在人群中說話的軟蛋
04:23我告訴你們姜二娘子現在要出城去弄糧
04:24誰要是敢攔著 別怪我手下不留牆
04:36這些當官的最會騙人了
04:38反正都要餓死了 不如拼一把
04:40綁了相國千金 換糧食
04:42沒錯 這幫人都是騙子
04:44怎麼樣 換糧食
04:46換糧食
04:47換糧食
04:48換糧食
04:49換糧食
04:49換糧食
04:50換糧食
04:51我看你們誰敢拿出
04:53是你
04:56是你
04:58是你
04:59是你
05:01還是你
05:27把帶頭的都給我抓起來
05:28散播謠言破壞鎮災者
05:31是童亂國賊
05:32我等奉命捉拿
05:33不相干人等
05:34速退
05:35走
05:37走
05:38走
05:38走
05:40走
05:44我讓你別攔馬車
05:45你還不聽勸
05:46這個
05:46你還不聽勸
05:57安礼
05:58你說速國公他們能抓到人嗎
06:00從我認識他開始
06:03他總未試過首
06:05不入虎�enting
06:07盼得虎子
06:07若是被吃了呢
06:12Su国公
06:14Su国公
06:14Su国公
06:18Su国公
06:18带上薛怀远
06:19跟我走
06:20我保你平安入境
06:23若是我想走
06:24昨日就能走了
06:25可如今是我
06:29薛谢灵他不肯走
06:31他恢复清醒了
06:32没有
06:36那凭什么听一个神志不清的人的话呢
06:37Su国公
06:43请慎意
07:05定之如今
07:07终究是因为我而陷入困局
07:09我不能就此一走了之
07:11更何况
07:13此事如今已经有了眉目
07:15正是抽丝剥茧的时候
07:17这个哑巴亏我不耻
07:21你是不是忘了如今对你来说更重要的是什么东西
07:23不比谁都清楚
07:27定州和淮香的难民没有区别
07:30他们都是深受迫害才会沦落至死
07:33薛县令一家的惨案
07:35也正是那些权力斗争的结果
07:37于我而言
07:39只是帮薛家翻案是不够的
07:41更是要挖出背后真正的黑手
07:43只有这样
07:45才不会有第二
07:47第三
07:49第四个薛家出现
07:54你下定决心了
07:55对
07:56那出城我带你去
08:02那宿国公昨天怎么会出现在这儿啊
08:05你自己去问他
08:06我可不敢招惹他
08:10但是我看你们两个人挺熟络的
08:11你怎么可能不知道呢
08:13难怪夜市节会封关
08:15你却一事无成
08:17原来你心思都用到了这种地方
08:19我
08:21人各有所长嘛
08:22江景瑞他本来就知不在做官
08:33你这么看着我做什么
08:35算了 算了
08:37我不和你们说了
08:38我去找我爹爹问一下他
08:39找到人没有
08:43刘夕
08:44你太了解我了吧
08:56算了
08:59你赶了
09:12你疏瘩了
09:13Is that the city?
09:13Yes, Kuo Kuo.
09:34I just don't have a problem.
09:36There are a problem.
09:38Is that a problem?
09:40No, no.
09:41What's the reason?
09:41What's your question?
09:42You've done everything you've done?
09:44No.
09:45What's your question?
09:46How did you come here so fast?
09:50You said?
09:53I'll tell you a bit.
09:55You've been looking for the next time.
09:56Your mood is getting full.
09:58I'll take a moment.
10:00I'll give you a moment.
10:01I'm going to leave.
10:03I don't want to say anything.
10:08No?
10:10You've got to take care of yourself.
10:18I failed.
10:20I'm nervous.
10:21You've got to be quiet.
10:22Let's do this.
10:23You've got to be quiet.
10:24You are quiet.
10:27I can't see anything.
10:39I love you.
10:41I love you.
10:42All the food.
10:44They are in here.
10:48You can't do these.
10:49You can't cook them.
10:51You'll be better than three days.
10:53Six days is enough.
10:55For some only problems for you.
10:57It's not a problem.
10:59It's not a problem.
10:59It's hard to see you.
11:01It's like you're watching.
11:08What do you think?
11:12What kind of me is that?
11:13When you were talking to me,
11:15I didn't think I had a problem.
11:17You still have to be honest.
11:26I'm always very simple, right?
11:28I'll give you my money.
11:42Why did you do this?
11:45What's wrong?
11:47You're just too small.
11:48You're going to have to go to what time?
12:02Come on.
12:04Come on.
12:05You're not eating.
12:05Yes.
12:09You've been eating.
12:10You've been eating.
12:11You're not eating any.
12:13I'm not eating.
12:14You're not eating.
12:15You're not eating.
12:17You're not being so annoying.
12:21You're not being a bad person.
12:23It's not a problem.
12:27I'm not sure how much it is, but I'm not sure how much it is.
12:32I'm not sure.
12:40The road of定州 is still different.
12:43My wife also has a dream of this situation.
12:47She said that the road of定州 has passed.
12:52把城門渡了
12:53裡面的人根本就出不來
12:56李仲南又不肯放涼
13:00他們是想把李兒逼死在那兒
13:01葉家人也去了定州
13:03應該不至於為難李兒吧
13:07所以我擔心的還不只是這個
13:09就算定州的路走痛了
13:11他們回到京城了以後該怎麼辦
13:15劫囚大罪
13:16大理寺會放過李兒嗎
13:20李仲南又能放過我嗎
13:21李仲南去
13:38站住 誰人
13:39你
13:40你
13:42你
13:58Let's go!
14:06We've got a lot of money for that.
14:07This is the actuality.
14:09But...
14:10The max.
14:15The amount of money is returned.
14:17Nothing,
14:18but it must not be able to kill us.
14:20But all of these things are too smooth.
14:21We've never been burned.
14:23We've never been burned.
14:25Everything looks like we're waiting for.
14:29You're saying this is what I want more?
14:31We're not going to be able to do this.
14:33It should be better.
14:37Let's go to the mountain.
14:39Why can't you sell it?
14:41I'm not going to sell it.
14:44I don't want to sell it.
14:45It's not that I don't want to sell it.
14:45It's the same thing that we've made.
14:47It's the same thing that we've made.
14:48We've made the same money.
14:50It's the same money.
14:52It's the same money.
14:53It's the same money.
14:55It's the same money.
14:58But...
14:59Let's go to the other side.
15:01Let's go.
15:08We've got the money.
15:10We don't want to sell it.
15:12We don't want to sell it anymore.
15:14That's how we sell it.
15:16We don't want to sell it.
15:18We've got the money.
15:18We literally are trying to sell it.
15:21We're going to sell it.
15:23We're trying to sell it out.
15:25It's the same money.
15:29We've got to sell it out.
15:30I'm trying to sell it.
15:31We're going to pay.
15:31Let's get back on a streets.
15:33We'll see if we can go home.
15:36Is it?
15:37It's right.
15:40Yes.
15:42What is the movement of the army?
15:45No movement.
15:46According to the army, he was talking about the army.
15:50What is it?
15:53He's not going to be able to get his legs.
15:55He's going to be able to get his legs.
15:58If he's going to kill them, he's going to kill them.
16:03He's going to kill them.
16:04He's going to be dangerous.
16:05He's going to kill them.
16:06He's going to kill them.
16:08But he's not good.
16:10He's going to kill them.
16:11So he goes to kill them.
16:15He's going to kill them.
16:18He won't kill them.
16:27He won't kill them.
16:27I'm not good.
16:28Everybody is there.
16:31Go ahead.
16:32You're so good.
16:34You're going to talk a little more.
16:38There are some children.
16:39So ladies, please put the money down.
16:40Please put the money down.
16:44There are some children.
16:46To the chaud.
16:47Please put it.
16:48Please put the food.
16:49Please put the food in one door.
16:51They will be able to beat.
16:52Okay.
16:55Get rid of them.
16:56Get rid of them.
16:58Come and see the food.
17:01Look at them.
17:03This situation is too easy.
17:06We'll have to eat it down.
17:08That's right.
17:09Why is this?
17:10What are you?
17:11This is a soup, so?
17:13This is a soup.
17:13We all have to eat it down
17:19And we're going to have to eat it down the ground.
17:20Perhaps we'll have to go to the ground.
17:22It's not that you don't want to say.
17:24That's what we're thinking.
17:25Why are you not being able to eat it down?
17:28We're not going to eat it.
17:31We're not going to eat it.
17:33Please turn it up.
17:34No one believed for us, she will.
17:37But after it back...
17:38It may be deb
17:39It's amazing.
17:45Everybody冷静.
17:46Ah!
17:50decks so bad...
17:52Go!
17:52I should go.
17:54Estoy Bye!
17:55Father görces youй of!
17:59Let's pray for me!
18:00Let me know, reflected in the story.
18:01Please put me a name.
18:29快把人打开他还在外面呢城外在民军傲太多我们人手不足硬数打开不是这样的他才能见大家一定要能见听我说事情不是你们想象的那样的阿丽快和我去压顾闭屁城外聚集了越来越多灾民口口声声让你出去我怕城内也有人不安分看来那些暗中挑事的人还没有抓完
18:30They already have to wait for them to come out.
18:32Today, the Lord and my brother are not in the城门口.
18:35How are they?
18:36How are they?
18:37I heard that姜景瑞 is being held in the城外.
18:39What?
18:42My brother, you have to take薛县令 to县衙.
18:45I will be out of城.
18:46These people are from you.
18:47Right?
18:48So, I can't let my brother take me out of it.
18:50I will let my brother take薛县令 to县衙.
18:53I will be out of城.
18:57My brother,
18:58Please.
18:59there may be a danger.
19:01You are worried,
19:02me.
19:02How can I help you?
19:04I will see a sea.
19:07Please, let me hear a sea of our wives.
19:09Please.
19:10Keep going.
19:11Keep going.
19:12Take it away.
19:16We are alive.
19:17Please help us.
19:19Please help us.
19:20Please help us these people.
19:22To come quiet.
19:25All rise.
19:26Come on, come on!
19:28I know that the city of定州 is too severe.
19:31The city of the disaster is already on the road.
19:33The only two days, the city of定州 is too severe.
19:36We are waiting for them to be hungry.
19:38Yes!
19:39We are waiting for them to be hungry.
19:40If you look for my door, you will believe me.
19:44Hear me.
19:45Even though the city of定州 has been too severe,
19:48but the city of定州 is too severe.
19:50But now you can see that the city of定州 has been too many people.
19:53Even though you've been over there,
19:55even in the city of定州 has not been hit.
19:57The people who have left the city of定州
20:02are tired.
20:04But the city of定州 is not too severe.
20:06The city of定州 is now expert.
20:08We have all attempt to an escape to these people.
20:11Two days to arrive the King,
20:12we will collect the Will of the King
20:13who the King came from.
20:14The King later comes to the King.
20:18The King is a part of the King.
20:20We must not be guilty of a war,
20:22we are now on our own.
20:24But George,
20:25we are watching a King.
20:26We are not going to be able to help.
20:32We will return to King
20:33the King.
20:35For the King,
20:36however,
20:36we will die again.
20:38We're not going to give them money.
20:39We're not going to believe it.
20:41We're not going to believe it.
20:43We're going to believe it.
20:44We're going to give it to them.
20:44Give it to him.
20:45Look.
20:47Look how you do it.
20:48They're all in a lot.
20:49He's talking to you.
20:51He's here.
20:52Come on.
20:53Let the门 open.
20:54Come on.
20:56Let the guy come.
20:59Let the girl come.
20:59Come on.
21:00Hold on.
21:01Hold on.
21:03Let the girl stand up.
21:04There's a war.
21:05Let the girl be a mob.
21:06Is there a place?
21:07I am more than one kişi.
21:08We're not afraid of you!
21:10What are you?
21:11Green, there's two people.
21:13Just take it.
21:16Get him out!
21:19Let's go!
21:20Go!
21:24Let's kill him,
21:25Let's kill him!
21:27Let's kill him!
21:27Let's kill him!
21:28Let's kill you.
21:29Let's kill him.
21:29Let's kill him.
21:30We're definitely going to have to do so.
21:31Hey guys, let's get to him.
21:33We must have be Правда.
21:35We must have a duty right away.
21:36We must kill him.
21:37We will kill him.
21:39Let's take his domestic fighting.
21:43Let's get to him!
21:44Take him!
21:44Take him!
21:45Take him!
21:55Call him!
21:56He's here!
21:56People here...
21:57They are.
21:59They are together.
22:01They are here.
22:02They are here.
22:03They are here.
22:06Come on!
22:07They're here.
22:20They are here!
22:34I'm fine.
22:35Hey!
22:36You're so good!
22:36Come on!
22:37Come on!
22:38Come on!
22:38Come on!
22:39Come on!
22:39Come on!
22:40Don't you wait...
22:41Don't you wait.
22:42You're not ready.
22:43You're good.
22:44Come on.
22:44You're good.
22:44Thanks.
22:47Thanks.
22:49Our friend.
22:51I'm here.
22:51I'm here.
22:52We're good.
23:52You must be able to stay in the parcel of the city.
23:54You can pay for the budget for the budget.
23:56While I were protection on the budget from The city,
23:59it can be claimed for the city.
24:00The city will be used much to it,
24:03but I will take it in the partialain.
24:04Even though the people will find the budget for the budget.
24:07Maybe they will take a part to go.
24:08But the president won't show us a deal.
24:11We will get to the budget before we have asked them.
24:13I was going to Nile.
24:14I'll be sure to check it out.
24:16Please.
24:17I will be sure to go back to the budget.
24:18Your budget is big,
24:19You can't even know these things.
24:21I've received a message from a secret to a secret.
24:23You can't believe it.
24:24If there's someone to tell you a fake news?
24:26If someone gave me a message,
24:28I wouldn't believe it.
24:32But...
24:44This is the best way to get out of here.
24:46Now, all the places are in the area.
24:48They ended up sending it to the Mos absurd.
24:50It's not our good luck,
24:52but it's the sacrifice inGO.
24:54What can we plan to do?
24:55The final goal of the perpetrator didn't apply to the EOS Jetzt,
24:57and dollars including the江家
25:00our number of Meyerestä
25:02is what it was Asturum.
25:08We had a badge to register to The Boond Toro Pablo's
25:11and could continue to � her plan overbin level.
25:15But we're British now,
25:17We are all in the hands of the U.S.
25:19But the U.S., the U.S. will help him to the U.S.
25:24and the U.S. will go to the U.S.
25:34?
25:34?
25:34?
25:34?
25:35?
25:35?
25:38?
25:38?
25:38?
25:38?
25:38?
25:38?
25:47It's a bit loud.
25:48Then we'll go to the other side.
25:50If you want to go to the other side,
25:53we don't want to go to the other side.
25:55They will believe the Lord has already had an advantage.
25:58They will not have to put the eyes on the head of the head.
26:01This situation only for the head of the head.
26:03If they really hit him,
26:05the Lord will not be able to get him.
26:07If the Lord will take you to the other side,
26:09they will not be able to go to the other side.
26:11I will not give you a chance.
26:12If I don't go,
26:14they will definitely have a lot of忌憚.
26:15The Jordan to blow the head of the head.
26:18If the fish were left verily,
26:19it would point long after the head of your head.
26:21That is it if we can't oversee him,
26:24he will hold his fourth men.
26:25The Fall would believe that everyone will.
26:27He will definitely have the right footer for the one.
26:29Even if he used to lead him before he would have?
26:31No.
26:33Everybody will speak to his people.
26:36The men..
26:36Well, he will have a help.
26:36deaf eyes were difficult to theseüqu
26:48少し
26:49殿下找我何时
26:51你听说了吗
26:53姜丽带着 淮香百姓进京高玉状
26:56有所谓
26:58他还接回来一个人
27:00淮香献令
27:02薛淮远
27:07看来你早就知道这件事了
27:09所以丝毫不惊讶
27:12只是听学子健提起过
27:14That father...
27:16...
27:17...
27:17...
27:17...
27:18...
27:18...
27:19...
27:20...
27:20...
27:20...
27:20...
27:21...
27:21...
27:21...
27:21...
27:22...
27:22...
27:22...
27:23...
27:23...
27:23I don't want to ask our situation if it's safe, but I don't care how to fix it.
27:35It's time to come back to the castle.
27:37The people in the castle are waiting for him.
27:40If he goes back to the castle, he will blow up.
27:43You don't care about him, you're afraid he'll suffer?
27:46Do you want me to talk to him?
27:48I just think...
27:50He said it like that, but, it's like a son.
27:54Where I don't understand?
27:56He's what I'm going to sue.
27:57The king of Chö kinder is me, and the king is you, the king, and the king is your blessing.
28:01But since the king of Chövedev is you, the king is if you last till me, it will never go.
28:03And the king of Chö saka back to the castle.
28:05He's not the king.
28:06He's gotta be giving me an out for me.
28:08What?
28:09The king of Chöyuan is just going back to me.
28:11The king of Chöyuan and the king of Chöyuan had several years into the battle.
28:13It was the time, the king of Chöyuan who fought me.
28:15You're the king of Chöyuan.
28:18You're not going to be mad at me.
28:26I'm sorry.
28:28I'm sorry.
28:29I'm sorry.
28:33Don't be afraid I'm going to be a fool.
28:35You're not going to be a fool.
28:37I'm not going to be a fool.
28:42Yes.
28:47I'm going to come back here.
28:49I'm going to go back to my house.
28:51I'm going to come back to my house.
29:03I'm going to go back to my house.
29:05This book is called The Holy Spirit.
29:06Let's look at it.
29:12和李仲南写的是一个意思吗
29:13差不多
29:14不过写得更细致
29:16援引了不少刑律的绿条
29:18要朕治这个江家二娘子的罪
29:21李仲南写得就更狠了
29:23要借这个例
29:24治江云柏的罪吗
29:26你怎么看
29:27有点难
29:28你也觉得难是吧
29:30李仲南的这本作书还很好薄
29:34毕竟江丽和薛怀远刚回到京城
29:36罪名都没定下来
29:37谈恋作还太早了
29:39大理寺清了这本
29:42不能再流浪
29:50今日得批了那就批吧
29:51这么冷静
29:56要知道如此一来
29:58你的那颗棋子
30:00可就深陷淋雨了
30:01陛下怎么看 以名为贵这句话
30:07圣人之言当遵从之
30:41Let's go.
30:43Let's take care of the people.
30:44We've been in the third place to watch the scene.
30:47Let's go.
30:49Let's take care of the people.
30:59The judge is in the Hwai's house.
31:03Last year, I would like to return to the Battle of the Royal但y.
31:06Am I now?
31:09I will take you and the dark side to show you.
31:11See you.
31:13I haven't been thinking about this.
31:17Come on, let's take these people.
31:33Please listen to me.
31:36I've been told that I'm going to die.
31:41But I won't regret it.
31:44I'm going to bring you to the king.
31:46It's not to let you for me.
31:48I hope you will be able to reach the Lord.
31:53Our Lord is worthy of the Lord.
31:56The Lord is worthy.
31:57The Lord is worthy.
32:00The Lord is worthy of the Lord.
32:10I am the king.
32:10The Lord is worthy of the Lord.
32:12I have only one question.
32:13You say.
32:14I want to hear a sound.
32:21The Lord is worthy of the king.
32:23I will be tới.
32:34Thank you so much.
32:35What is he doing?
32:35Oh, you have to have the same idea.
33:03Oh, you're okay.
33:04Oh, my God.
33:04I can't believe that this was a past year.
33:05I want you to know Almas already.
33:08First time you had died.
33:09I am in the last time.
33:17Almas.
33:23I want you to go to the filings.
33:26I want you to go to the cladiers
33:27of the ls 12 years.
33:29Then you got a gift.
33:33OK.
33:34殺財 却遭奸人陷害 捏造罪名 下培待斩
33:43我江離 雖然一女子 却不見忠臣蒙冤 好官受死
33:53今日城門祭谷 為薛懷遠深淵
33:56I don't know.
34:33I don't know.
34:56I don't know.
35:46I don't know.
35:48I don't know.
35:56I don't know.
36:36I don't know.
36:38I don't know.
36:42I don't know.
36:43I don't know.
36:59I don't know.
36:59I don't know.
37:29I don't know.
37:32I don't know.
38:00I don't know.
38:03I don't know.
38:32I don't know.
38:33I don't know.
39:19I don't know.
39:50陛下.
39:52I don't know.
40:01I don't know.
40:01陛下.
40:02I don't know.
40:06I don't know.
40:10I don't know.
40:34陛下.
41:04陛下.
41:05陛下.
41:08陛下.
41:38陛下.
Comments