Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago
La Venganza En Punta EspañOl
Transcript
00:00:00On the evening of the contest of ballet, my husband asked me to take a chair to replace his friend.
00:00:06Is it true?
00:00:11No!
00:00:13Sueltenme!
00:00:14Please, please!
00:00:15No, please!
00:00:17Let me go!
00:00:20Please!
00:00:23No!
00:00:24Who are you?
00:00:26Why am I here?
00:00:28Well, Mr. Turner, it seems that your leg is worth a fortune.
00:00:33No!
00:00:34No!
00:00:34No!
00:00:35Please!
00:00:37Please!
00:00:38I have the dance skills very soon and I can't!
00:00:42No!
00:00:43It's my work!
00:00:46No!
00:00:47No!
00:00:48No!
00:00:48No!
00:00:48No!
00:00:48No!
00:00:49No!
00:00:49No!
00:00:50No!
00:00:51No!
00:00:53No!
00:00:58No!
00:00:58No!
00:00:59Very, very, very Promised!
00:01:05Yeah!
00:01:16No!
00:01:19No!
00:01:20No, no!
00:01:22No!
00:01:23No!
00:01:24No!
00:01:24No!
00:01:25No!
00:01:26No!
00:01:26Oh
00:01:32Me rompieron la pierna y ya no puedo bailar
00:01:37Malditos
00:01:37No dejaré que se salgan con la suya
00:01:58¿Hola?
00:02:02Jeffrey, ¿Alicia va a estar bien?
00:02:04No te preocupes, no es tan grave
00:02:09Sé que hiciste todo esto por mí, pero...
00:02:13¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:21¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:24Lo sé, pero...
00:02:26Alicia tiene un talento increíble para el ballet
00:02:29¿Sí? Nunca podrás ganar mientras ella siga en el escenario
00:02:33Ser campeona ha sido tu sueño desde niña
00:02:36Ahora que estás de vuelta, no puedo dejar que te lo quite
00:02:40Así que tú fuiste tiempo a nivel secuestro y me rompió la pierna Jeffrey
00:02:47Gracias amor, te amo
00:02:50Yo también
00:02:51Bien, vamos a llevarte de vuelta
00:02:53El campeonato se acerca y debes concentrarte en entrenar, ¿sí?
00:02:58Está bien
00:02:58La vida
00:03:15¿Verdad?
00:03:17Luco
00:03:17¿Verdad?
00:03:19La vida
00:03:20¿Verdad?
00:03:23The results of the analysis have been arrived.
00:03:30Hello, Alicia.
00:03:33You finally woke up.
00:03:34I hired the best orthopedic team in Paris.
00:03:39Don't worry, love. You're going to be fine.
00:03:41You're a traitor.
00:03:42You're a traitor.
00:03:50Doctor, do we speak French?
00:03:54What is the situation now?
00:03:57You know what you speak French?
00:03:59Your woman suffers multiple fractures at the right leg.
00:04:04She needs an operation very quickly.
00:04:07There's hope that she can heal completely.
00:04:13Thank you, God. I still have hope.
00:04:17And if the operation happens?
00:04:19She may never be able to sit down.
00:04:26Don't worry, my love.
00:04:28I'll do everything possible to recover.
00:04:29What are you doing?
00:04:30Is that the physical state that my legs now feels pain?
00:04:40Doctor...
00:04:41I've got the operation of my son.
00:04:49Doctor...
00:04:49I've got the operation.
00:04:52I've got the operation of my son.
00:04:54I can't believe I fought against my dad
00:04:57around this kid for 3 years.
00:04:59Alicia!
00:05:02If you go now, you won't be my daughter.
00:05:04Father, I'm sorry.
00:05:06But let's go to Jeffrey and I'm not going to marry me alone for you.
00:05:16What are you saying?
00:05:18If the operation is shut, it will never work.
00:05:22Did you hear what I said?
00:05:23Three million dollars.
00:05:25Two million dollars.
00:05:27Three million dollars.
00:05:37Alicia, don't worry.
00:05:38I asked them to do the best possible.
00:05:42Hey, what's going on?
00:05:45No, I can't take advantage of fighting being hurt.
00:05:52I want to change the hospital.
00:05:56Did you hear what I said to the doctor?
00:05:59No.
00:06:00How could I understand it if you don't know French?
00:06:02I'm imagining things.
00:06:04Alicia, you're very hurt.
00:06:05You can't change the hospital now.
00:06:08No, no.
00:06:09I want to go.
00:06:10Hey, calm down.
00:06:12No, stop.
00:06:13Basta.
00:06:13Rápido, cedenla.
00:06:15Basta.
00:06:22Vamos.
00:06:28Eres un imbécil.
00:06:30Alicia, por favor, no me culpes.
00:06:32Voy a compensar.
00:06:35Te lo prometo.
00:06:41Te lo prometo.
00:06:44Te lo prometo.
00:07:00Te lo prometo.
00:07:01Mi celular.
00:07:02Ey.
00:07:04Alicia, por fin despertaste.
00:07:07Devuélveme mi celular.
00:07:09The doctor said you need to rest.
00:07:13Alicia, you need to rest.
00:07:15I don't want to...
00:07:16Alicia!
00:07:19No.
00:07:20Doctor, help me.
00:07:27The fragments have disappeared.
00:07:30We have to work immediately.
00:07:33No, Jeffrey. Jeffrey, no.
00:07:35I don't want to do this.
00:07:35No, don't worry. You're going to be fine.
00:07:38Hurry up, go to the surgery.
00:07:41Jeffrey, you're going to pay for what you did.
00:07:44I hate you.
00:07:57Doctor, how do you do the operation?
00:08:01The operation is destroyed.
00:08:04How could it be?
00:08:05I told you that I did the best possible.
00:08:07Why did I fall?
00:08:09Every surgery has a risk.
00:08:11It's inevitable.
00:08:13I'm sorry, Mr. Turner.
00:08:17Alicia, don't worry.
00:08:19This is just temporal, okay?
00:08:20Everything will be fine.
00:08:21I'm going to find a new way to cure your leg.
00:08:23I promise.
00:08:26Don't touch me.
00:08:28I'm sorry.
00:08:29I just...
00:08:33I'll take it to the room.
00:08:35My wife has to rest after everything happened.
00:08:37Please.
00:08:37Please
00:08:58I told them to do the best they could
00:09:00I want the surgery of my wife to come back. Now that you are back, I can't let you quit
00:09:11Mr. Turner, I'm going to change the medication.
00:09:15Excuse me.
00:09:17Can you give me your phone?
00:09:32Hello?
00:09:34Papá.
00:09:37Papá, necesito que vengas por mí al hospital.
00:09:54¿Qué estás haciendo?
00:09:56Viene a visitarte, por supuesto. ¿Acaso no se puede?
00:10:02Ah, escuché que ahora eres una inválida.
00:10:06Qué triste.
00:10:08¿Significa eso que nunca volverás a bailar?
00:10:10Lárgate.
00:10:12Bueno, tengo buenas noticias.
00:10:15Pasé a la ronda final del concurso de ballet.
00:10:19Lástima que la inválida no puede competir.
00:10:22Me habría encantado humillar de frente a todos.
00:10:26Pero ahora, solo te queda mirarme ganar desde la cama.
00:10:30Y tomar tu lugar en el teatro nacional.
00:10:38Los trucos sucios y estúpidos no te van a dar la victoria.
00:10:42Ya veremos quién gana de verdad.
00:10:43Esos truquitos de los que hablas fueron planeados por tu querido esposo.
00:10:49No, por mí.
00:10:54Así que mejor ubícate de una vez y deja de estar de su maldito lado.
00:11:02No puedes ganarme, Alicia.
00:11:06Voy a ser la señora Turner.
00:11:10Y la número uno en el concurso de ballet.
00:11:14Te guste o no.
00:11:21Jamás lo lograrás.
00:11:28¡Detente! ¡Suéltame!
00:11:30¡No!
00:11:41Roxy, ¿estás bien?
00:11:42¡No!
00:11:42Dios, ¿qué pasó? ¿Cómo te lastimas?
00:11:47No, Jeffrey.
00:11:48Está bien, ¿sí?
00:11:49No, no culpes a Alicia.
00:11:50Estoy segura.
00:11:51Estoy segura de que no fue su intención.
00:11:53¿Qué?
00:11:53Seguramente se sintió abrumada al ver mis piernas comparadas con las suyas.
00:11:57¡Abra!
00:11:59¡Abra!
00:11:59¡Abra!
00:11:59¡Abra!
00:12:01¡Abra!
00:12:03¡Abra!
00:12:04¡Abra!
00:12:25¿Cómo pudiste ser tan cruel?
00:12:27I just want you to be invalida for the rest of my life.
00:12:32Alicia.
00:12:34Why?
00:12:36Why did you say that?
00:12:37Jeffrey!
00:12:38I really hurt my leg.
00:12:41It's fine if Roxy is fine.
00:12:43Let's go.
00:12:49Quick, I don't want to wait for my daughter.
00:13:02Alicia.
00:13:09Papa, I'm sorry. I'm sorry.
00:13:11No, no, no.
00:13:13No, my girl.
00:13:15Everything is fine.
00:13:16Tranquilla.
00:13:24You're never going to lie.
00:13:25Did Jeffrey you do this?
00:13:28I'll give you a little lesson that I'll never forget.
00:13:30No, papa.
00:13:32Please don't do that.
00:13:33I'll do it myself.
00:13:36You okay?
00:13:38You okay.
00:13:39No worries.
00:13:41Let's go to the best doctors.
00:13:43Let's leave as a new one.
00:13:45Let's go home
00:13:55Where is the patient?
00:13:56His family came to collect her
00:14:00Rápido, I don't want to wait for my daughter
00:14:05Is that the man most rich in West City?
00:14:10The man most rich in West City came to collect her daughter
00:14:13¿Será Alicia?
00:14:15¿Ella es su hija?
00:14:19¿Podría ser Alicia?
00:14:21¿Es su hija?
00:14:22¿Qué?
00:14:23No, no, tiene que ser una coincidencia
00:14:26Cariño, estás pensando demasiado
00:14:29Sí, claro
00:14:32Ella me dijo que sus padres eran de clase media
00:14:34No es posible que se hayan vuelto millonarios de la noche a la mañana
00:14:37¿Pero entonces por qué te dejó así?
00:14:39Es como si no existieras
00:14:43Perdón
00:14:44No quise decir eso
00:14:47Olvídate de ella
00:14:50Ahora lo único que importa es tu competencia final en tres meses
00:14:53Es tu mayor sueño ganar ese campeonato
00:14:56Y no voy a decepcionarte
00:15:07Tú puedes, Roxy
00:15:08Yo estaré en el público animándote todo el tiempo
00:15:11¿Eres tan dulce, Jeffrey?
00:15:13¿Sabes?
00:15:14Ya llevamos tres meses saliendo
00:15:15¿No crees que Alicia se molestará?
00:15:18Ella necesita tiempo para pensar en lo que hizo
00:15:20Está bien, hoy es tu gran día
00:15:22Tengo que verte en el campeonato
00:15:33Ya casi son las nueve y aún nos falta una participante
00:15:37Hum, Alicia tuvo un accidente
00:15:39Así que no podrá acompañarnos
00:15:42No, eso no suena bien
00:15:43Hablé con Alicia ayer
00:15:45Dijo que llegaría a tiempo
00:15:47Soy el esposo de Alicia
00:15:48Su pierna está lesionada
00:15:50Así que no podrá venir
00:15:50Por favor, continúen con la competencia
00:15:54Jueces, aún estamos esperando a una concursante
00:16:01La concursante número 6 no llegó a tiempo
00:16:04Queda oficialmente descalificada
00:16:06Alicia, el campeonato es mío ahora
00:16:32Yo estoy aquí
00:16:37Estoy aquí
00:16:45Alicia
00:16:46¿Qué estás haciendo aquí y quién es este?
00:16:48Alicia
00:16:50¿Trajiste amigos para animarme?
00:16:52Ah, pues es
00:16:54La concursante número 6 está aquí
00:16:56Y lista para presentarse
00:17:02Alicia, ¿cómo vas a bailar con la pierna lesionada?
00:17:04Está bien, vámonos a casa
00:17:05Y después buscaré un especialista para ti
00:17:08Un especialista
00:17:10¿En serio?
00:17:11Creo que en el fondo
00:17:12Prefieres que me quede en la silla de ruedas
00:17:14Para siempre
00:17:18¿Cómo puedes decir eso?
00:17:20Jeffrey hizo todo lo posible para ayudarte a sanar
00:17:23Alicia
00:17:24Señor Horner
00:17:25¿Qué le pasó a tu pierna?
00:17:26Mi esposa tuvo un accidente
00:17:28Se rompió la pierna
00:17:30Así que ya no puede bailar
00:17:31¿Qué?
00:17:32Puntaba contigo para ganar el campeonato y representar a nuestro teatro
00:17:36¿Y ahora qué se supone que haremos?
00:17:38No, no te preocupes Arthur
00:17:41Todavía puedo bailar
00:17:42Alicia, no te esfuerces así
00:17:43Ni siquiera puedes mantenerte de pie
00:17:45Roxy es más que capaz
00:17:48Puede ganar el campeonato y formar parte del teatro
00:17:52Nuestro teatro solo acepta a los mejores
00:17:55Estaremos atentos a tu presentación
00:17:57No los voy a decepcionar
00:17:59Muy bien todos
00:18:00Vamos a prepararnos y actuaremos en orden
00:18:08Necesito llamar al doctor para confirmar esto
00:18:12Doctor, ¿estás seguro de que Alicia ya no podrá ponerse de pie?
00:18:17Doctor, ¿estás seguro de que Alicia no volverá a caminar?
00:18:20Sí, estoy seguro
00:18:21No hay forma de que Alicia pueda pararse sola o volver a caminar
00:18:28Gracias
00:18:32Roxy, sin duda serás la campeona esta vez
00:19:03¡Gracias!
00:19:18¡Gracias!
00:19:30Increíble
00:19:54Roxy, tu baile fue impresionante
00:19:56Definitivamente eres la estrella más brillante de la noche
00:19:58Gracias
00:19:59Roxy, tu presentación fue excelente
00:20:02Salvaste la reputación de nuestro teatro
00:20:11¿Qué pasa Alicia?
00:20:12¿No te gustó que saque puros nueves?
00:20:16Nueves perfectos
00:20:17Eso es algo de lo que estás orgullosa
00:20:20Tú ni siquiera puedes pararte
00:20:22Así que no sé por qué te crees mejor que yo
00:20:25¿Quién te dijo que no puedo pararme?
00:20:27Alicia, sé realista
00:20:29Vete a casa
00:20:30Descansa y vuelve a intentarlo el próximo año
00:20:32Sí, sí
00:20:34Ya veremos, ya veremos
00:20:37Porque todos sabemos quién es la verdadera ganadora del ballet
00:20:46¿Por qué Alicia no ha salido?
00:20:48¿En qué estará pensando?
00:20:49No te preocupes
00:20:51Seguro está intentando levantarse de esa silla
00:20:54El campeonato ya es tuyo
00:21:06El campeonato ya es tuyo
00:21:49¿Espera, no, que estaba invadida?
00:21:50¿Cómo puedes seguir bailando?
00:21:52Está incluso mejor que antes
00:21:54La presentación de Alicia es la mejor
00:21:56Tiene que ser la campeona de este año
00:21:57Y lo sueñes
00:21:58Ese campeonato es mío
00:22:08Cinco mil si haces lo que te digo
00:22:27¿Por qué cambiaron la música?
00:22:29Eso no tiene nada que ver con el ballet
00:22:55¡Bravo!
00:22:58¡Bravo!
00:23:01¡Le doy un 10 perfecto!
00:23:05Una presentación impecable
00:23:10Dios mío
00:23:12Una puntuación perfecta en nuestra competencia
00:23:15¿Qué saludo sin precedentes?
00:23:19Alicia es realmente un genio
00:23:21Eso fue absolutamente épico
00:23:23Es tan elegante
00:23:24De verdad ganaste el campeonato
00:23:30Alicia
00:23:30¿Cuándo trataste tu pierna?
00:23:32¿Por qué no me lo dijiste?
00:23:34¿Y a ti qué te importa?
00:23:36¿Por qué no salió como tú querías?
00:23:38¿Qué?
00:23:39¿De qué estás hablando?
00:23:44No
00:23:45No puedo dejar que ella se quede con ese trofeo
00:23:49Jeffrey
00:23:49¿Cómo pudo sacar puntaje perfecto
00:23:52Después de semejante error?
00:23:54Tiene que haber algún malentendido aquí
00:23:57Acuso a Alicia de hacer trampa en esta competencia
00:24:05Alicia, tú te lo buscaste
00:24:07No debiste meterte en el camino de Roxy
00:24:16De hecho
00:24:17Acuso a Alicia de sobornar a los jueces
00:24:19De esta misma competencia
00:24:22¿Tienes alguna prueba de eso?
00:24:24Lo vi con mis propios ojos
00:24:25Puedes explicármelo en casa
00:24:27Vámonos ya
00:24:28¡No me toques!
00:24:30¡Ya vas!
00:24:32Admítelo de una vez, Alicia
00:24:33¿Sí?
00:24:35Antes de que esto se ponga feo
00:24:37Tú siempre supiste que este campeonato era mío
00:24:40¿Me estás amenazando?
00:24:43¿Puedes irte de una vez?
00:24:45Alicia, estás siendo muy irracional
00:24:47Silencio
00:24:49Esta competencia se lleva a cabo con justicia e integridad
00:24:52No se aceptarán acusaciones sin fundamentos
00:24:55Sin pruebas sólidas
00:24:56Pues, déjelen cubrir a Alicia
00:24:59Le robó el campeonato a Roxy
00:25:01Y todos lo saben
00:25:02¡Qué vergüenza!
00:25:05Deberían expulsarla para siempre
00:25:07Ese trofeo no le pertenece
00:25:11¡Ay, ya admítelo de una vez!
00:25:13¿Sí?
00:25:14Antes de que todo empeore
00:25:19¿Te volviste loca, Alicia?
00:25:21No, no estoy loca
00:25:24¿Y sabes qué?
00:25:25¿Te diste cuenta de que la música cambió a mitad de mi presentación?
00:25:28¿Quién crees que fue?
00:25:30Alicia
00:25:31¿Estás insinuando que el cambio de música de antes tuvo algo que ver con Roxy?
00:25:36¡Canta!
00:25:37Eso es una locura
00:25:38¿Sí?
00:25:39Eso no tiene sentido
00:25:41Solo porque con pelo de tu trampa
00:25:43No significa que puedas abofetearme
00:25:46Y andar diciendo mentiras sobre mí
00:25:48Alicia, ¿estás acusando a Roxy sin ninguna prueba?
00:25:52Le debes una disculpa
00:25:54¿Y quién dijo que no tengo pruebas?
00:25:59Espera
00:26:02¿Qué?
00:26:04Alicia ha estado bailando en el escenario todo el tiempo
00:26:07¿Cómo puedes tener pruebas de que yo suborné al ingeniero de sonido?
00:26:11Solo están mintiendo para ponerme nerviosa
00:26:14¿Así quieres fugar?
00:26:15Pues fuguemos
00:26:19¿Entonces?
00:26:21¿Vas a hacer que me rinda el campeonato solo por ti?
00:26:25No, Roxy
00:26:26Tú has trabajado demasiado para lograr esto
00:26:28Alicia
00:26:29Abandona la competencia ahora
00:26:31No me obligues a tomar medidas drásticas
00:26:36Oigan, lo reconozco
00:26:38Señora
00:26:39Ya están listos para usted
00:26:42¿Dijiste pruebas?
00:26:44Ahí las tienes
00:26:48Así que todo esto fue tu obra, Roxy
00:26:51Roxy
00:26:52Roxy
00:26:52¿Tú hiciste esto?
00:26:56Roxy
00:26:57Por la presente declaró nulo tu resultado
00:26:59Y quedas
00:27:01Permanentemente expulsada de toda participación en el Teatro Nacional de Ballet
00:27:08No, no, no
00:27:10Hubo un malentendido
00:27:12¿Sí?
00:27:13Esas fotos
00:27:14Son falsas
00:27:15¿En serio?
00:27:17¿Falsas?
00:27:18¿Tú crees que yo podría haber inventado eso en tan poco tiempo?
00:27:22Jeffrey, por favor
00:27:23No sé qué pasó ahí
00:27:25Yo no hice nada
00:27:25Y tú me dijiste que me ayudarías
00:27:27Sí, cariño, lo haré
00:27:31Alicia, no te quedes callada
00:27:32Tiango a su favor
00:27:34Gracias
00:27:36Por creer en mí
00:27:38Felicidades
00:27:47Alicia, ya verás
00:27:48No, tú verás
00:27:50Esto apenas comienza
00:27:56Roxy, llevas todo el día ahí dentro
00:27:58¿No quieres comer algo?
00:28:00No
00:28:00Déjame sola
00:28:02No te preocupes, cariño
00:28:04Me aseguraré de que consigas ese lugar cuando Alicia regrese
00:28:15Por fin volviste
00:28:19Pídele disculpas a Roxy ahora
00:28:20¿Por qué deberías disculparme con ella?
00:28:34¿Cómo te atreves a querer divorciarte de mí?
00:28:41¿Cómo te atreves a querer divorciarte de mí?
00:28:45Genial
00:28:45Se van a divorciar
00:28:49Llevo a aprovechar esta oportunidad
00:29:00Ya veo
00:29:00Solo me estás amenazando porque no quieres entregarle el título del campeonato a Roxy
00:29:05El título es mío
00:29:07Entonces, ¿por qué día no se lo daría?
00:29:11Dijemos de pelear, por favor
00:29:13Está bien, puedo
00:29:14Puedo simplemente irme
00:29:16Quédate con el campeonato
00:29:18Y con él también
00:29:23Roxy, eres demasiado considerada
00:29:25Ella te está humillando
00:29:26Y tú solo quieres marcharte
00:29:31Alicia
00:29:32Esto es una pérdida de tiempo, ¿sí?
00:29:34Deja el teatro y firma los papeles
00:29:37Muy bien
00:29:38Divorcio sea
00:29:41Pero solo
00:29:42Si le das el campeonato a Roxy
00:29:44Le pides disculpas
00:29:46Nos vamos a divorciar
00:29:47Te busque o no
00:29:49Así será
00:29:49Si te divorcias de mí
00:29:51Lo perderás todo
00:29:52Aunque entres al Teatro Nacional de Ballet
00:29:55Puedo hacer que termines en la calle
00:29:56Está bien
00:29:58Ya veremos, Jeffrey
00:30:03Alicia, te vas a arrepentir
00:30:05Te lo prometo
00:30:14Eric
00:30:15Prepáralo
00:30:16Quiero un boicot total al Grupo Turner
00:30:18Tenemos que acabar con ellos
00:30:26Hace tres días que Alicia estuvo aquí
00:30:28¿No crees que ya es demasiado?
00:30:30Sabes, si yo fuera tu esposa
00:30:32Jamás te trataría así
00:30:39Si Alicia fuera la mitad de sensata que tú
00:30:46Jefe, tenemos un problema
00:30:47La heredera del Grupo Oasis
00:30:48Descubrió todos nuestros productos defectuosos
00:30:50Y ahora cortaron todo vínculo
00:30:53Perdimos tres inversionistas clave
00:30:56Que además exigen hasta 30 millones
00:31:00Por incumplimiento
00:31:01Vamos directo a la bancarrota
00:31:07¿Por qué el Grupo Oasis iría en nuestra contra de repente?
00:31:11Dios
00:31:14Será por la última competencia de Ballet
00:31:16Sé que la heredera del Grupo Oasis estuvo ahí
00:31:19Y que Alicia sobornó a los jueces
00:31:21Eso seguramente la hizo enojar bastante
00:31:23Y seguro Alicia se está desquitando contigo porque eres su esposo
00:31:28Maldita sea Alicia
00:31:30¿Y ahora qué hacemos?
00:31:32Pues a estas alturas solo queda una opción
00:31:35Pedirle disculpas a la heredera del Oasis
00:31:38Está bien
00:31:39Iré contigo
00:31:49La señorita Neville nos malinterpretó, ¿sí?
00:31:51Vinimos a disculparnos y a aclarar todo
00:31:54Por favor, escúchenos
00:31:56Tenemos órdenes de no dejar entrar a nadie del Grupo Turner
00:31:59Por favor, retírese
00:32:01Ese maldito estúpido me ha costado mucho
00:32:05Tenemos que hablar con la heredera
00:32:07Hazle saber que tú no tuviste nada que ver con el soborno a los jueces
00:32:11Todo fue culpa de Alicia
00:32:18Señorita, esta es su oficina
00:32:19El presidente dijo que usted tiene algo de tiempo antes del teatro
00:32:22Así que puede ganar algo de experiencia en la empresa primero
00:32:30Jeffrey y Roxy están afuera del edificio ahora mismo
00:32:33Insisten en verla
00:32:36Déjamos pasar
00:32:40¿Esa primera se atrevió a Colba?
00:32:44Pueden pasar ahora
00:32:56Señorita Neville, soy el director de Turner
00:32:58Y vengo a disculparme personalmente
00:33:03Lo que pasó en la competencia de ballet
00:33:05No tuvo nada que ver con nosotros
00:33:07Todo fue obra de Alicia
00:33:09Así que, por favor, no nos culpe
00:33:12Mire, ¿cuánto me divorciaré de esa bruja despreciable?
00:33:16Solo denle a Turner una oportunidad más
00:33:27Entonces firma estos papeles
00:33:31¿Alicia?
00:33:32¿Alicia?
00:33:33¿Eres tú la heredera del grupo Oasis?
00:33:39¿Eres la heredera del grupo Oasis?
00:33:42No
00:33:43¿Eh?
00:33:45No, no, ¿cómo es posible?
00:33:46Eres solo una pobretona de los barrios bajos
00:33:48¿Qué demonios haces sentada en la silla de la presidencia de Oasis?
00:33:53¿Cómo te atreves a sentarte ahí y hacerte pasar por la heredera?
00:33:57¿De verdad crees que vas a salirte con la tuya?
00:34:01Alicia
00:34:02Lárgate de esa silla
00:34:04¿Verdad?
00:34:05Cuando la heredera regrese
00:34:07Te vas a arrodillar y le vas a pedir perdón
00:34:09De inmediato
00:34:10Y has causado suficiente daño
00:34:14Así que vas a hacer lo que sea necesario para arreglar esto
00:34:17Aunque tengas que lamerle los zapatos
00:34:19Siempre supe que eras realmente estúpido
00:34:24Pero ahora eres un imbécil patético
00:34:30Ya basta
00:34:31No te atrevas a tocarme
00:34:33Detente
00:34:36Oh, Eric
00:34:37Gracias a Dios que llegaste
00:34:38Este loco estaba intentando hacerse pasar por la señorita Neville
00:34:43Estaba a punto de charla
00:34:45Si tocas a la señorita Neville otra vez
00:34:48Yo mismo te mando a la cárcel
00:34:52Señorita Neville
00:34:56¿Ella
00:34:58¿De verdad es hija del grupo Oasis?
00:35:02Señorita Neville
00:35:03¿Qué hacemos con estos dos mocosos?
00:35:10Alicia
00:35:11Acostarte con el asistente
00:35:13No te hace especial
00:35:15¿Entiendes?
00:35:16¿De verdad crees que alguien va a creer que tú eres la verdadera heredera?
00:35:21Alicia
00:35:21No eres más que una cualquiera
00:35:23No puedo creer que me hagas engañado
00:35:31Aquí solo eres un sirviente
00:35:33Ni se te ocurra
00:35:35¡Sáquenos de aquí!
00:35:39No, no, no me toquen
00:35:41Alicia
00:35:41El señor Neville se enterará de esto
00:35:43¡Alicia, Alicia!
00:35:45¡No me toquen!
00:35:48Quiero al grupo Turner
00:35:50Fuera de esta ciudad
00:35:51Sí, señorita
00:36:10Alicia
00:36:11Alicia Perra
00:36:11Arruinaste por completo mi reputación
00:36:13Jeffrey
00:36:14Cálmate
00:36:16No dejes que te afecte
00:36:18Su pequeña victoria no durará mucho
00:36:23Jefe
00:36:24Los socios nos abandonan
00:36:26Están cerrando nuestras empresas y exigiendo grandes penalizaciones
00:36:29¿Qué?
00:36:31Dios
00:36:33¿Ves?
00:36:35Todo esto es culpa de Alicia
00:36:37Revelo su identidad
00:36:39Y eso enfureció a la heredera
00:36:40Ahora nos están haciendo pagar
00:36:42Todo se acabó
00:36:44Alicia
00:36:45Me ha destruido por completo
00:36:50Jeffrey
00:36:51Creo que este es el momento indicado para divorciarte
00:36:54Es la única forma de quitarte al grupo Oasis de encima
00:37:01Tienes razón
00:37:03Su adulterio me da derecho a dejarla
00:37:05Sin absolutamente nada
00:37:10Buen trabajo
00:37:14Señorita Neville
00:37:15Ya encontramos a los dos que la secuestraron y le rompieron la pierna
00:37:21Quiero confirmación de que fue Jeffrey quien los contrató
00:37:25Entendido
00:37:30Alicia quiero el divorcio
00:37:32Nos vemos en el café real en 30 minutos o ya verás
00:37:37¿Qué parte dijo?
00:37:39¿Cómo pidió?
00:37:41Nuevos documentos de divorcio
00:37:42Establece que Jeffrey debe pagarle 10 millones en compensación
00:37:47Perfecto
00:37:48Es exactamente lo que tiene en su cuenta
00:37:53Jeffrey
00:37:54Tú deberías ser el que lo pierda todo y termine en la calle
00:37:57No yo
00:38:09Papá
00:38:12Quería pasar a decirte lo impresionada que estoy con tus planes recientes
00:38:19Claros, decididos
00:38:20Pero ¿cuándo vas a cerrar la red?
00:38:23No te preocupes
00:38:25Sí, me voy a divorciar de Jeffrey
00:38:28Esa es mi niña con todo
00:38:31¿Quieres que te acompañe?
00:38:32Está bien, yo, yo puedo sola
00:38:34Ah, por cierto
00:38:36¿Te acuerdas de ese?
00:38:37Palaran
00:38:39Sabes
00:38:39El que es tu prometido
00:38:40Él va de regreso a la ciudad
00:38:42Su vuelo ya debió haber
00:38:43No, papá, yo no quiero apresurarme
00:38:45No quiero apresurarme con nada ahora, pero...
00:38:48Alicia
00:38:49No puedes seguir ahí, esperando
00:38:55Ok
00:38:57Respeto tu decisión
00:39:00Yo me encargo de ese compromiso
00:39:03Gracias, papá
00:39:19¿Eres tan maldita idiota que no sabes la hora, Alicia?
00:39:22Solo estás ganando tiempo
00:39:24O calentando la cama de su valdado
00:39:26Fírmalo
00:39:28Ahora
00:39:30No voy a firmar esa merda
00:39:32¿Quién te dio derecho a decir que no?
00:39:36Con tu adulterio, no estás en la corte por mi buen corazón
00:39:39¿Entendido?
00:39:42Voy a conseguir mis 10 milanetro
00:39:44Como compensación
00:39:45¿Qué es?
00:39:46Eso es un robo total
00:39:49¿Cómo una prueba como tú pide compensación?
00:39:52Sé que solo estabas aquí por el dinero
00:39:54Cerro
00:39:55Alicia
00:39:57No te excedas
00:39:59Esta conversación se acabó
00:40:01¿Qué pasa?
00:40:09¿Qué pasa yo?
00:40:10No te excedas
00:40:16¿Qué pasa yo?
00:40:26I accept the compensation.
00:40:32Okay.
00:40:34I accept the compensation.
00:40:38Okay.
00:40:42You planned all this, right?
00:40:47You wanted to break me up on purpose.
00:40:49Firmalo.
00:40:53Are you going to give me 10 million?
00:40:56Now I have no choice.
00:40:58Or is it?
00:41:07Great.
00:41:09Bye.
00:41:11Alicia.
00:41:14You lost me.
00:41:17Without my name and my protection,
00:41:20Mr Neville will kill you.
00:41:22Take your damn hands off me.
00:41:30Alicia, maldita perra.
00:41:31No vas a salir viva de aquí.
00:41:34Oh!
00:41:38Dame eso.
00:41:41¿Tú quién diablos?
00:41:42No te metas, héroe de pacotilla.
00:41:46Él es Adam.
00:41:48El heredero del Grupo Charles.
00:41:54Señor Charles, eh...
00:41:57Mire, todo esto fue un malentendido.
00:41:59Señor Charles, no se deje engañar por su cara.
00:42:01Es una cualquiera que trepó hasta arriba,
00:42:04tratando de meterse con tipos poderosos.
00:42:07Cállate.
00:42:08A mis abogados les encanta explicar cuánto cuesta la difamación.
00:42:15Lárguense.
00:42:16Los dos.
00:42:17mas?!
00:42:17Lo olmas.
00:42:18Quando o man Hitler usa...
00:42:20pero no pienso compradores.reath...
00:42:25oh!
00:42:29Ah!
00:42:30Gracias de
00:42:31verdad por ayudarme con eso,
00:42:34señor.
00:42:36Me alegra ver que no has cambiado, Alicia.
00:42:42Me alegra ver que no has cambiado, Alicia.
00:42:47Yo te conozco.
00:42:49Vaya, me olvidaste tan rápido.
00:42:54Qué fría eres.
00:42:55Yo te reconocí en cuanto te vi.
00:43:01Adam, Adam, ¿verdad?
00:43:05Lo siento.
00:43:07Bueno, gracias de nuevo por ayudarme.
00:43:13Entonces, ¿cómo vas a compensarme por esto prometida?
00:43:20Bueno, señor Charles, puede llamarme solo Alicia, ¿sí?
00:43:24Y fue hace año, en la secundaria.
00:43:29O sea, no diría que ese matrimonio falso nos convierte en prometidos, ¿cierto?
00:43:35Sí, una lástima.
00:43:37De verdad, pensé que me casaría contigo desde los 16.
00:43:47En fin, ¿qué tal si almorzamos?
00:43:54Claro.
00:43:56Yo invito.
00:43:58Perfecto.
00:44:10Señorita, el grupo Turner ha intentado contactarla.
00:44:14Su celular no ha dejado de sonar.
00:44:16Bloquealos.
00:44:17Elimina todos sus números.
00:44:19Entendido.
00:44:22Jeffrey, ahora te toca bailar al ritmo que yo marque.
00:44:34¡Maldita sea!
00:44:35No pude contactar a la señorita Neville.
00:44:37¿Cómo se supone que le explique esto?
00:44:43No te preocupes, Jeff.
00:44:46Dicen que está obsesionada con el ballet y va al Teatro Nacional.
00:44:53Apuesto a que puedo chocarla por accidente.
00:44:57Nada de esto habría pasado si Alicia no te hubiera robado el campeonato.
00:45:01No, ella literalmente arruinó todo.
00:45:09Espera.
00:45:10Espera, todavía hay una oportunidad, Roxy.
00:45:15No te preocupes.
00:45:17Vas a entrar a ese teatro.
00:45:28Señorita, el grupo Turner acaba de recibir una enorme inversión ayer.
00:45:32Además, Roxy logró entrar al Teatro Nacional.
00:45:39Investígalo.
00:45:40Infórmame lo que pase ahí.
00:45:42Mándame los resultados.
00:45:53Gracias por todo, Jeffrey.
00:45:55Ni siquiera estaría aquí si no fuera por ti.
00:45:57Fue tu talento el que te trajo aquí, amor.
00:46:00Solo trata de no dejarte llevar.
00:46:01¿Sí?
00:46:03Tenemos que hablar con la señorita Neville hoy.
00:46:05No te preocupes.
00:46:07Cuando termine su pequeño discurso, yo me encargo de arreglar todo esto.
00:46:24Dios, ella es la hija del multimillonario.
00:46:27Es hermosa.
00:46:33¿Alicia?
00:46:36¿Alicia?
00:46:38¿Alicia?
00:46:38¿Alicia?
00:46:39Espera, entonces...
00:46:41¿Alicia es la heredera del grupo Oasis?
00:46:45Señorita Neville.
00:46:48No.
00:46:49No.
00:46:50No hay forma.
00:46:51Estuviste casado con ella tres años.
00:46:54Tendrías que saberlo.
00:46:55Obvio que lo está fingiendo.
00:46:59Sí.
00:47:00Tienes razón.
00:47:01Qué mujer tan astuta.
00:47:05Buenas noches a todos.
00:47:07Es un gran honor estar aquí hoy.
00:47:10Como representante estudiantil.
00:47:14El disparo.
00:47:17¿Cómo se atreve una impostora como tú a pararse en ese escenario?
00:47:21Todos.
00:47:22Ella no es la verdadera señorita Neville.
00:47:25No es la heredera del grupo Oasis.
00:47:28Es solo una farsante que se acuesta por favores.
00:47:34¿Puedes probar lo que acabas de decir?
00:47:36Claro que sí.
00:47:40Se divorció hace unos días y sé perfectamente qué clase de persona es.
00:47:45La verdadera señorita Neville llegará y ella va a pagar por sus mentiras y engaños.
00:47:53Así.
00:47:54Jeffrey.
00:47:58Eso es.
00:48:04Debes ser la verdadera señorita Neville.
00:48:07Ahí viene tu ruina, Alicia.
00:48:23Este es Adam Charles.
00:48:29¿Qué está haciendo aquí?
00:48:35Buenas noches a todos.
00:48:37Soy Adam Charles, CEO del grupo Charles.
00:48:40Y es un honor para mí estar aquí esta noche como representante del socio comercial.
00:48:46Vaya, el señor Charles del grupo Charles está aquí con nosotros.
00:48:50Ahora me gustaría ceder la palabra a la representante estudiantil de este año.
00:48:55Alicia.
00:49:00Buenas noches a todos.
00:49:01Soy Alicia.
00:49:04Como muchos de ustedes, siempre he soñado con estar en este mismo escenario.
00:49:09Y me siento muy honrada de ser la representante estudiantil este año.
00:49:15¿Alicia está hablando como representante estudiantil?
00:49:18Ah, entonces ella debe ser la verdadera señorita Neville.
00:49:25Despierta, imbécil.
00:49:27Es obvio que está fingiendo.
00:49:29Sí.
00:49:30Solo sedujo al señor Charles para que la ayudara.
00:49:35¿Por qué la verdadera señorita Neville no ha llegado?
00:49:39Alicia es la verdadera señorita Neville.
00:49:42Ella es la señorita Neville, la hija del multimillonario.
00:49:50¿No es obvio?
00:49:51Ok, sedujo a Eric.
00:49:54Descubrió todo sobre la señorita Neville.
00:49:57Y le robó la identidad.
00:50:00Está fingiendo.
00:50:03Sí.
00:50:05Creo que tiene razón.
00:50:08Este año, el grupo Charles trae de vuelta la Nocturna Infinita en gala.
00:50:13En colaboración con el Teatro Nacional.
00:50:16¿La Nocturna Infinita?
00:50:18Dios mío.
00:50:19Es una gala de Badet legendaria que se celebra solo una vez cada seis años.
00:50:24Es el sueño de todo bailarín de Badet.
00:50:27Habrá una bailarina principal elegida entre las nuevas de este año.
00:50:31Este evento, celebrado cada seis años,
00:50:35es en honor a la más elegante y talentosa bailarina que este teatro haya visto.
00:50:41La señora Giselle.
00:50:46¡Mapá!
00:50:47¡Mira!
00:50:49¡Mamá lo logró!
00:50:50¡Ella lo logró!
00:50:51¡Bailó en la Nocturna!
00:50:58Cariño.
00:51:02Tu madre tuvo un accidente de auto de camino al teatro.
00:51:21No te preocupes, mamá.
00:51:24Yo cumpliré tus sueños.
00:51:26Te lo prometo.
00:51:30No dejaré que Alicia me lo arrebate.
00:51:34Este honor será mío.
00:51:40¡Mamá!
00:51:49Alicia, sé cuánto significa para ti la gala de la Nocturna Infinita.
00:51:57Tienen el nombre de tu madre escrito.
00:52:00Y creo que te pertenecen a ti, allá arriba, en el escenario.
00:52:12Pero, Adam, tu familia nunca quiso tener nada que ver con la industria del ballet.
00:52:22Entonces, ¿por qué el cambio...?
00:52:25Bueno, recuerdo a una niña que juró en el funeral de su madre que algún día se subiría al escenario
00:52:31de la gala La Nocturna Infinita.
00:52:35Para dar la función que su madre nunca pudo.
00:52:41Alicia.
00:52:44Sé que puedes lograr ese sueño.
00:52:48Voy a estar contigo en cada paso del camino.
00:53:08¡Gracias por los zapatos!
00:53:19Gracias por los zapatos.
00:53:24Alicia, la única que puede subir al escenario de La Nocturna Infinita, soy yo.
00:53:31Hoy vas a quedar fuera del camino.
00:53:36¡Suscríbete al canal!
00:53:37¡Suscríbete al canal!
00:53:39¡Suscríbete al canal!
00:53:44¡Suscríbete al canal!
00:53:49¡Suscríbete al canal!
00:53:51Muy bien, todos. Es hora de práctica.
00:53:55Hombros hacia atrás.
00:54:01¡Suscríbete al canal!
00:54:02My stomach.
00:54:07I also hurt my stomach.
00:54:09My stomach.
00:54:29Do you think we could get medicine for the stomach for them?
00:54:36Alicia?
00:54:38Why are you the only one who doesn't have stomach pain?
00:54:51My dream is that you're going to leave your stomach, Alicia.
00:54:54Yes.
00:54:56That's why Alicia is the only one who is fine.
00:54:59I think I'm going to have a coffee tomorrow.
00:55:00I know.
00:55:02She's hurt.
00:55:04I'm not a small fan.
00:55:06She's angry at the place.
00:55:07I'm sorry.
00:55:08We would be able to burn the stomach.
00:55:13This time, I'm going to stay.
00:55:13You're like a...
00:55:15You're going to start working?
00:55:17You're going up with us, Alicia.
00:55:27I'm going up with you.
00:55:27I'm going up with you, Alicia.
00:55:28I will do it again.
00:55:29I'm going up with you, Alicia.
00:55:29I'm going up with you.
00:55:29You're going up with you.
00:55:30It's easy.
00:55:31Ben, no has...
00:55:33...prues.
00:55:34She did it.
00:55:36She did not hurt.
00:55:37She must be expelled from the door.
00:55:39Leave.
00:55:40Leave.
00:55:42Leave.
00:55:43Leave.
00:55:45Leave.
00:55:46Leave.
00:55:47Leave.
00:55:49Leave.
00:55:55What right does they accuse someone without pruebes?
00:55:57Miren todos.
00:55:59Ella tiene una relación secreta.
00:56:01Adam solo quiere sacarla de este lío.
00:56:04Él sabe exactamente lo que ella hizo.
00:56:07¿Es cierto?
00:56:08Así que por eso el teatro recibió de repente una gran inversión.
00:56:12Es solo dinero para cinechar.
00:56:13Señor Charles, parece que debe presentar pruebas para defender a Alicia.
00:56:21Sí, tengo pruebas.
00:56:23Están todas ahí, en su cámara.
00:56:26Eh, yo, soy reportero de Starling Weekly.
00:56:29Mientras buscaba contenido para el espectáculo esta mañana, accidentalmente grabé esto.
00:56:37Grabé esto por accidente.
00:56:46Roxy, ¿fuiste tú quien drogó los granos de café?
00:56:49Ah, no, no, está bien.
00:56:51Esas, esas fotos son falsas.
00:56:53Acabo de enviar las fotos al equipo técnico, el grupo Charles, y ellos van a comprobar que las fotos son
00:57:00auténticas.
00:57:02¿Entonces fuiste tú, falsa hipócrita llorona?
00:57:06¡Lárgate de aquí! ¡No vuelvas!
00:57:12¡Todos, deténganse!
00:57:16La evidencia es irrefutable.
00:57:17No tengo otra opción que llamar a la policía.
00:57:19¿Qué? ¡No, no, por favor, por favor, no!
00:57:25¡Espera!
00:57:29¡Jeffrey, por favor, por favor, sálvame, ¿sí?
00:57:31¡Están tratando de arruinarme!
00:57:38Sugiero que resolvamos esto en privado, por el bien de la reputación del teatro.
00:57:44Conozco al gerente del teatro personalmente.
00:57:46Y si sigues difundiendo mentiras, definitivamente perderás tu trabajo.
00:57:50Gerente, veamos si se atreverá a enfrentarse a mí.
00:57:57Señor Charles, Alicia, entiendo que esto necesita explicarse.
00:58:01Pero si esto se hace público, podría perjudicar al teatro y...
00:58:04Realmente necesito este trabajo.
00:58:07¿Sí?
00:58:08Alicia.
00:58:14Anya ha sido muy buena conmigo.
00:58:17No llamaré a la policía.
00:58:18Pero Roxy queda despedida y prohibida permanentemente en este teatro.
00:58:22¡No, no, no! ¡No pueden hacerme esto!
00:58:24¡Soy la estrella en el gente del ballet!
00:58:26¡Suficiente!
00:58:27Agradece que no estás esposada y que esto no termine en los periódicos.
00:58:32¡No, no, Alicia! ¡No te saldrás con la tuya!
00:58:34¡Yo soy quien debería bailar en el escenario de la nocturna infinita!
00:58:38¡No, no! ¡No puedes rengoasarme!
00:58:53Adam, gracias...
00:58:55...por ayudarme tanto hoy.
00:58:57Por supuesto.
00:59:00Es mi deber protegerte.
00:59:02Mi prometida.
00:59:26Muy bien, todos. Es hora de practicar. Vamos a nuestras primeras posiciones, por favor.
00:59:371, 2, 3, 4.
00:59:39Segunda posición.
00:59:411, 2, 3, 4.
00:59:455, 6.
00:59:471, 2, 3, 4.
00:59:561, 2, 3, 4.
00:59:58Segunda posición.
00:59:591, 2, 3, 4.
01:00:02wygl...?
01:00:062, 3, 6.
01:00:091, 2, 3, 6.
01:00:202, 1, 2, 3.
01:00:222, 3.
01:00:26UNA LAS RATINAS
01:00:32After a month of practices and selections, the theater has chosen a great solist for the Gala of the Nocturna
01:00:40Infinita.
01:00:41And that person is...
01:00:50And this person is...
01:00:53Alicia.
01:01:01Mamá, estoy a punto de lograr lo que siempre soñaste.
01:01:05Nuestro sueño.
01:01:08Felicidades.
01:01:10Tus sueños se hicieron realidad.
01:01:26Espera Alicia, voy a convertir tu preciada Nocturna en una pesadilla viviente en ese escenario.
01:01:46Alicia, la posición final en el escenario empieza en cinco minutos.
01:01:51Está bien, voy.
01:02:18Nocturna.
01:02:19Nocturna.
01:02:19Nocturna.
01:02:19Nocturna.
01:02:19Nocturna.
01:02:20Nocturna.
01:02:20Nocturna.
01:02:21Nocturna.
01:02:21Nocturna.
01:02:22Nocturna.
01:02:22Nocturna.
01:02:22Mucha suerte Alicia, te estaré viendo desde el público.
01:02:39Damas y caballeros, denle la bienvenida a Alicia al escenario para su presentación en solitario.
01:03:07Esto será una lucha.
01:03:07Tu margen, elippers marман campeón.
01:03:10Gracias por ver el video.
01:03:10Elunkir de la familia para la masa.
01:03:10El viaje es una estación en el lugar del marco.
01:03:16Querida conmigo.
01:03:21Menos miren un lugar al otro lado.
01:03:21Y a su espalda, la mucha gente ha invitado a su espalda.
01:03:27Wow, what an incredible presentation.
01:03:31All that emotion expressed only with the movement.
01:03:56What's going on?
01:04:13What's going on?
01:04:22What's going on?
01:04:33What's going on?
01:04:42What's going on?
01:04:44What's going on?
01:04:57What's going on?
01:05:24What's going on?
01:05:25Let me go.
01:05:37What's going on?
01:05:38Let me take you to the hospital.
01:05:40Wait.
01:05:41Give me the shoes.
01:05:56Let me take you to the hospital.
01:06:08Let me take you to the hospital.
01:06:09Let me take you to the hospital.
01:06:14To find a clave in the shoes, put on purpose, has caused a serious injury to the ballerina.
01:06:23The goal of this magical act was not another than our incredible soloist, Alicia.
01:06:35What happened?
01:06:39I know who it was.
01:06:43It was Roxy.
01:06:48It was Roxy.
01:07:02Alléjense, dejen de grabar.
01:07:07Esto es un disparate.
01:07:09¿Cómo pueden culparme si no tienen ninguna prueba?
01:07:13Las grabaciones de seguridad ya no existen.
01:07:16No pueden encontrar pruebas de esto.
01:07:20Esto es una calumnia total.
01:07:22Ella solo quiere oprimirme.
01:07:23Es porque tiene al señor Charles comiendo de la palma de su mano.
01:07:28Quiero que ella les pida disculpas a...
01:07:33...todos.
01:07:34¿Y qué te hace pensar que no tengo pruebas?
01:07:38De hecho, tengo un testigo.
01:07:40¿Puedes salir, por favor?
01:07:45Sí, fue ella.
01:07:46Yo la vi manipulando las zapatillas de Alicia, las de baile, antes de su solo.
01:07:51Mentiroso.
01:07:52¿Sí?
01:07:53Ella le pagó a este tipo para que le dijera eso.
01:07:55¿Qué pruebas tienes para hacer esa acusación?
01:07:59Llámela a la policía.
01:08:02¡Esperen!
01:08:08¡Chief!
01:08:10Ya es suficiente.
01:08:11Alicia, ha sido demasiado lejos.
01:08:14¿Demasiado lejos?
01:08:16¿No crees que fue demasiado cuando hicieron que me secuestraran y me rompieran la pierna?
01:08:21¿Secuestro?
01:08:24¿Cómo puedes mentir tanto?
01:08:25Si no fuera por Jeff quien te consiguió al mejor cirujano, ni siquiera estarías aquí ahora mismo.
01:08:31Alicia, si no vas a agradecerme, al menos no me humilles en público.
01:08:35Fue Alicia quien sedujo a Eric y luego fue tras el señor Adams.
01:08:41Y por eso, Jeffrey la dejó.
01:08:50Jeffrey, ¿crees que no hablo francés?
01:08:53Entonces...
01:08:56¿Sabes hablar francés?
01:09:01Entonces...
01:09:03¿Sabes hablar francés?
01:09:06Te escuché hablar francés con el doctor y sé exactamente lo que dijiste.
01:09:10Sé que querías que saboteara mi cirugía para que me rompiera la pierna y no pudiera volver a bailar jamás.
01:09:16Y no sabías que te escuché, ¿verdad?
01:09:20Jeffrey, cálmate.
01:09:22¿Sí?
01:09:23Ella no sabe nada.
01:09:24Solo no lo admitas.
01:09:26Todos.
01:09:27No le crean.
01:09:28Está inventando todo esto.
01:09:30Son acusaciones sin fundamento.
01:09:32No se dejen engañar por sus mentiras.
01:09:35¡Ya cállate!
01:09:39¡Tráiganlos!
01:09:49¡Tráiganlos!
01:09:50Sí, es él.
01:09:52Él los pagó para secuestrarte y romperte la pierna.
01:09:56No, ella está mintiendo.
01:09:58Claramente son actores que ella contrató para que dijeran eso.
01:10:04Si no quieres verte involucrado, ¡no le creas!
01:10:07¡Guau!
01:10:09Una imaginación absolutamente increíble.
01:10:12¿Aún crees que estoy fingiendo?
01:10:13¿En serio?
01:10:20Alicia todavía finge ser la heredera del magnate.
01:10:23Los abogados del señor Neville van a hacerte pedazos.
01:10:35¿Quién se atreve a hacerse pasar por mi hija?
01:10:38Señor Neville, ella es.
01:10:40Ella es la impostora.
01:10:42Señor, esa mujer ya no es mi esposa, ¿de acuerdo?
01:10:45Todo lo que haga no tiene nada que ver con el grupo Turner.
01:10:51Señor, Alicia es mi amada hija.
01:10:55¿Cómo te atreves a tocarla?
01:10:57No, eso es imposible.
01:11:00Ella...
01:11:01¿Ella es tu hija?
01:11:04Señor, por favor, ¿sí?
01:11:05Lo siento muchísimo.
01:11:06No tenía idea de que ella era su hija, lo juro.
01:11:16Alicia, te juro que no puse clavos en tus zapatillas, ¿sí?
01:11:19Y el secuestro no tuvo nada que ver conmigo, lo prometo.
01:11:22Fue Jeff, él me obligó a hacer todo.
01:11:23¿Por qué estás diciendo tantas estuquideces?
01:11:25Porque tú me hiciste esto, Jeffrey, ¿entiendes?
01:11:27Me prometiste que iba a tener un lugar en el teatro.
01:11:30Y quizás me obsesioné un poco, lo cual...
01:11:32Lo cual me hizo actuar un poco loca.
01:11:34Pero...
01:11:34Pero no fue mi culpa, ¿sí?
01:11:36Tú hiciste esto.
01:11:37Así que...
01:11:37¿Me estás echando toda la culpa?
01:11:40Sí, porque es...
01:11:41Es tu culpa.
01:11:44Alicia, te lo juro.
01:11:45¿Sí?
01:11:46Yo no quise hacer nada.
01:11:47Todo fue idea de Jeff.
01:11:49Todo fue culpa de él.
01:11:54Roxy, maldita perra...
01:11:59Alicia, me equivoqué.
01:12:01¿Sí?
01:12:02Aún te amo.
01:12:02Por favor, dame otra oportunidad.
01:12:04Te prometo arreglar las cosas.
01:12:06¡Quítame las malditas manos de encima!
01:12:08Si me tocas así otra vez, te...
01:12:11Juro que voy a romperte esa mano.
01:12:20Está bien, querida.
01:12:22Yo me cagaré de esto.
01:12:27Cuidada muy bien.
01:12:29Tienes mi palabra.
01:12:35¡Alicia!
01:12:35¡Espera!
01:12:36¡Ven acá, Alicia!
01:12:39¡Alicia!
01:12:40¡Alicia!
01:12:40Ahora...
01:12:41Jeffrey...
01:12:43Roxy...
01:12:44Es hora de pagar sus cuentas.
01:13:05El doctor dice que no aceptará tu forma de bailar cuando sane.
01:13:13¡Alicia!
01:13:19¡Alicia!
01:13:20Este anillo...
01:13:22Lo mandé a hacer hace tres años.
01:13:26Tiene tu nombre grabado.
01:13:34Cuando sepe que eras con quien quería casarme,
01:13:36mandé a personalizar este anillo esa noche.
01:13:39Pero cuando quise dártelo...
01:13:43¡Alicia!
01:13:46Si te vas ahora, ya no serás mi hija.
01:13:50Lo siento, papá.
01:13:53Pero lo amo.
01:14:00Eh...
01:14:01Ah...
01:14:02Está bien.
01:14:06Mi amor por ti no tiene límites.
01:14:10Eres libre de volar.
01:14:12Y yo siempre estaré aquí...
01:14:14Para ti.
01:14:20Debes tener hambre.
01:14:22Iré a buscarte algo de comer.
01:14:41Todo está resuelto ya.
01:14:43Jeffrey está vinculado a los secuestradores.
01:14:45Pero el caso contra Roxy es débil.
01:14:47Probablemente salga pronto.
01:14:49Quiero que se le prohíba totalmente participar en el mundo del ballet.
01:14:52Y que se vaya de esta ciudad.
01:14:59Está bien.
01:15:00Ahora tienes que concentrarte en recuperarte.
01:15:01Eso significa nada de baile por el momento.
01:15:06Verda.
01:15:07Eh...
01:15:08¿Qué pasa?
01:15:09Los...
01:15:09Los zapatos que me trajiste los dejé en la sala.
01:15:13Está bien.
01:15:14Yo...
01:15:14Yo iré a buscarlos.
01:15:15Ya vuelvo, ¿sí?
01:15:16Sí.
01:15:21¡Pedro!
01:15:21¡Vente al infierno!
01:15:23¡Pedro!
01:15:24¡Pedro!
01:15:30Tu...
01:15:32¡Maldita perra!
01:15:34Sus manos.
01:15:36¡Dios mío!
01:15:37Estoy bien.
01:15:41¡Maldita perra!
01:15:48¡a ceqüíííííí.
01:15:56I don't know.
01:15:58I'm gonna go.
01:16:13I'm fine.
01:16:18What?
01:16:19I have something in my face.
01:16:23Adam Casimonos.
01:16:27Adam Casimonos.
01:16:33I want to marry me for love.
01:16:36True love.
01:16:38And I don't want a family family to ruin all that for me.
01:16:44Are you serious?
01:16:46I've never been more sure about something in my life.
01:16:52I love you, Alicia.
01:17:18I love you.
01:17:21I love you.
01:17:21I love you.
01:17:22I love you.
01:17:23I love you.
01:17:24I love you.
01:17:24I love you.
01:17:27I love you.
01:17:28I love you.
01:17:29I love you.
01:17:30I love you.
Comments

Recommended