#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #Perfect Crown Episode 4 (English Subtitles)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:01말 안 해도 알아
00:00:04I can't tell
00:00:08아무 소리 없이
00:00:10요란하게
00:00:12쏟아진
00:00:14세상을 빌라
00:00:16유리창 위로
00:00:20터칠 내 모습
00:00:22I
00:00:23no mind, no 의심이란 건
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need anything
00:00:40I'm only going back
00:00:42My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:03If I'm in a hospital, I really don't want to be happy
00:01:04I've been here
00:01:05I've been here
00:01:06After hearing noõů
00:01:10And you have been here
00:01:13I've been here
00:01:13While I can't really
00:01:16I've been here
00:01:17I've been here
00:01:20You've been here
00:01:22When you have a son
00:01:23I've been here
00:01:26I've been here
00:01:32What are you doing?
00:01:36I'm going to go.
00:01:57My heart is so hard.
00:02:02I'm so sorry.
00:02:12The camera is so hard.
00:02:20Is there anything?
00:02:33We're going to do it again.
00:02:35Let's do it again.
00:02:36I thought it was a little bit different.
00:02:40Like this.
00:02:49Now...
00:03:02I'll see you next time.
00:03:04I'm so excited.
00:03:06I'm so excited.
00:03:07I'm so excited.
00:03:11Just go.
00:03:15I'm going to go.
00:03:16I'm going to go.
00:03:28I'm going to go.
00:03:40I'm going to go.
00:03:59He was a man who was a man who was a man who was a man who was a man.
00:04:05That woman was a man who was a man.
00:04:19Go ahead.
00:04:26I'll give you a chance to get a chance.
00:04:27Your father's saying,
00:04:29he said he's a big deal of abuse.
00:04:31He's going to do it.
00:04:32He's going to do it, not yet?
00:04:33He's going to do it.
00:04:35I'm going to do it.
00:04:39He's going to do it.
00:04:41He's going to do it.
00:04:41It's going to be a moment that he can do that.
00:04:46He's going to start a little.
00:04:48It's not a problem.
00:04:50It's impossible to do that.
00:04:51That's the way it will be the case.
00:04:54That's it!
00:04:55If you're a young girl, you'll see it's not a special thing.
00:04:58If you think if you're a young girl,
00:05:00it's not a bad thing.
00:05:06But...
00:05:10If you're a lady, I'll leave you in the house.
00:05:12How can I?
00:05:14He had a couple of reports of his house.
00:05:17He had a lot of information on the internet.
00:05:21He told me that he was looking at the site.
00:05:23He told me what he had to do with his boss.
00:05:30He might be a part of the duty of his boss.
00:05:31It could be a part of his wife, but he could be my wife.
00:05:40He is a person who will be a man.
00:05:43That's how much he is.
00:05:45There are many people living in the 도van.
00:05:51There are these people who live.
00:05:53They are under the eating of the queen and My generation.
00:06:00There are others as a girl about me.
00:06:02There is no way to go.
00:06:11You're not going to be here.
00:06:11Who will be here?
00:06:13If you're going to be a safe and safe,
00:06:17you'll be able to keep your daughter's room.
00:06:20If you're a woman,
00:06:21you'll be able to keep her.
00:06:23If you're a big surprise,
00:06:26it's a big deal.
00:06:41You're not going to die.
00:06:42You're going to die?
00:06:44How do you deal with this?
00:06:45You're going to die.
00:06:46You're going to die.
00:06:51If you're going to die,
00:06:53you will die on this time someone who doesn't push me off the wall.
00:06:58What is it,
00:06:58and that's why this is more Korean nation too.
00:07:00If you don't want men to take care of their children,
00:07:04it's hard to get me out.
00:07:09But if they're still going to die,
00:07:10it's a break.
00:07:13The moistness has been changed and pronounced,
00:07:17There weren't any problems that were sent to them.
00:07:18However,
00:07:19it was...
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다.
00:07:27마마에 대한 비난 여론도
00:07:28고개를 들기 시작했고요.
00:07:35승인만 하십시오.
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:41무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 amandは 차고 넘칩니다.
00:07:50The woman's voice will be the same as the woman's voice.
00:07:57It's strange to me, but it's not strange to me.
00:08:07Yes, I did.
00:08:10It's not just a divorce or a divorce, but a divorce.
00:08:15I'm going to invite you to discuss your questions.
00:08:18Hi, I'm Hwang�경.
00:08:22It's time to come back.
00:08:30The
00:08:32That's why he said that he was not a crime, but a crime.
00:08:39He's a kid who's a kid who's a kid.
00:08:42He's a kid who's a kid.
00:08:44He's a kid who's a pretty good opinion.
00:08:46How do you see it?
00:08:48It's a kind of a kind of a kind of a kind of a good opinion.
00:08:51Castle Group's son-in-law is a socialist and a business owner.
00:08:54It's a kind of a common sense of friendship.
00:08:57But it's hard to say that it's hard to say.
00:09:00Mr.
00:09:03Miss
00:09:03Miss
00:09:06Miss
00:09:07Miss
00:09:07Miss
00:09:07Miss
00:09:10There are many people who use the power of the king to protect the king of the king.
00:09:14But it's not just a single person.
00:09:21Yes, I think he's a big one.
00:09:26You don't have to worry about him.
00:09:28He's a big one.
00:09:29I don't think he's an author.
00:09:31He can't adopt him.
00:09:34But he's an author.
00:09:35I think he's an author.
00:09:36He's a real author.
00:09:37He's an author.
00:09:37I'm going to do it once more, right?
00:09:41I'm not...
00:09:42I'm going to look at it...
00:09:46I'm not even a girl who's not a girl.
00:09:49That's what we're talking about.
00:09:52We're going to kiss.
00:09:53I'm not a girl.
00:09:55I'm not a girl or a girl.
00:09:58I'm not a girl.
00:09:59I'm not a girl.
00:10:02I'm not a girl.
00:10:07And it's a fun day!
00:10:10I'm sorry
00:10:11That's awesome
00:10:11And the way I get a lot of food
00:10:14Is it hard?
00:10:40Yeah.
00:10:41If you are going to go straight, you'll be able to get married and go.
00:10:43Oh, I could get married and get married.
00:10:56Is that a number of hours?
00:10:57I don't have time.
00:11:00What is it?
00:11:01You're not afraid of me?
00:11:03You're not afraid of me?
00:11:04You're not afraid of me?
00:11:05But if you want to fight against the business, you'll have time to give them not to me.
00:11:13That's what I mean.
00:11:16Do you have time?
00:11:21What is the time?
00:11:23Why?
00:11:30There's a lot of time.
00:11:33I'm not sure.
00:11:34I'm going to go there.
00:11:37I'm going to go there.
00:11:41I'm going to go there.
00:11:47I'm going to go there.
00:11:49I'm not even 7 years old.
00:11:52Just stay here.
00:11:54I'm going to show you the best.
00:11:57What?
00:11:58I'm not sure what's in it.
00:12:01They're growing up.
00:12:06Why aren't they dying?
00:12:08They're all the same.
00:12:09I'm going to show you the best.
00:12:09I'm going to show you how much!
00:12:10It's so sad.
00:12:11It's so bad.
00:12:11You're going to show me what?
00:12:13You're going to show me the best because I am not wide here.
00:12:20I'm going to show you the best, man.
00:12:28Ah, I thought I was going to do it.
00:12:30I'm going to stay here.
00:12:35Are you all going to pay me today?
00:12:37I'm going to pay you?
00:12:41Are you going to pay me now?
00:12:43I'm going to pay you for tomorrow.
00:12:45I'm going to pay you for that.
00:12:47It's going to be a guy who is going to be a guy.
00:12:49A guy who is going to pay me?
00:12:50A guy who is going to pay me?
00:12:53I'm going to pay you for the time.
00:12:55At this point, I'm going to pay you for the time.
00:12:59I'll pay you for the time.
00:13:02I will pay you for the time.
00:13:03I think you're going to pay you for the time.
00:13:06A guy will pay you.
00:13:22Let's take a look at this one.
00:13:23Let's take a look at this one.
00:13:38Oh, my God.
00:13:47Oh, my God.
00:13:47You're so pretty, right?
00:13:48You're so cute.
00:13:49Oh.
00:13:55You?
00:13:57You're a concept of a girl?
00:13:59No, it's not a girl.
00:14:10It's not my style.
00:14:21I don't care.
00:14:22No, I don't care.
00:14:24If you get a lot of people, how are you doing it?
00:14:27I don't care.
00:14:29I think it's too hard.
00:14:35Oh, my God.
00:15:00I have to go again.
00:15:01I'll go to the next time.
00:15:02I got back.
00:15:28Yeah.
00:15:33Can you see me now?
00:15:36Here I'll be here
00:15:51Thank you
00:15:56That...
00:16:00It's not normal, isn't it?
00:16:01Really?
00:16:06좀 그렇긴 하네
00:16:08좀 넘 칙칙하고 고루하고
00:16:15어어어.
00:16:17뭐하는 거야?
00:16:18뭐야?
00:16:19뭐지?
00:16:20수줍어요?
00:16:21망종은 수줍으...
00:16:23이것만 빼요
00:16:25캥거칩만 없어도
00:16:27좀 덜 지루하네
00:16:28이제 좀 괜찮죠?
00:16:30No, I didn't say that, but I was just the chairman.
00:16:33Yes.
00:16:35I don't know?
00:16:37I don't have a problem.
00:16:39I don't know how it is.
00:16:41Ah!
00:16:46It's dark.
00:17:13Kevin
00:17:15Oh
00:17:16Yeah
00:17:17Oh
00:17:19Oh
00:17:19Oh
00:17:19Oh
00:17:19Stop! Stop! Stop!
00:17:29Now you're going to be a good boy.
00:17:32This place is not going to be enough.
00:17:37Back up!
00:17:40Hi, thanks.
00:17:43Let's go.
00:17:48역시 내 눈썰미.
00:17:50CX라지 맞죠?
00:17:51이거 커플로 입으면?
00:17:53안 됩니다.
00:17:55왜요?
00:17:56작은 유니폼 같은 거 못 입습니다.
00:17:58정치적 견해 금지예요.
00:18:00이게 무슨 정치예요?
00:18:02그냥 스포츠인데?
00:18:03왕족의 사생활은 사적일 수 없다가
00:18:05왕실 입장입니다.
00:18:10이거 같이 입어요, 어그로드 끄는 건데.
00:18:14이거 그냥 그럼 보좌관님이 입으세요.
00:18:17진짜요?
00:18:18이거 입고 응원해야 훨씬 재밌거든요!
00:18:22잠깐, 잠깐.
00:18:23저 웜톤인 거 아시죠?
00:18:25네?
00:18:25딱 내 거, 딱 내 거.
00:18:27입지마.
00:18:29왜요?
00:18:29뭐, 어?
00:18:42야!
00:18:44너 인마야, 전화를 안 받아!
00:18:47하...
00:18:48아, 대군자가?
00:18:51아유, 차!
00:18:52I don't know.
00:18:54What a sign of a kid.
00:18:54What a sign of this guy is trying to say something.
00:18:56Hey, no one there.
00:18:58When he's wrong, he's sending me their people.
00:19:04And he's a little bit.
00:19:07What other one?
00:19:14Just...
00:19:16Ah...
00:19:21Mr.
00:19:22The fellow of the young people is a great honor,
00:19:23and the state of the young.
00:19:26Mr.
00:19:27Mr.
00:19:28Mr.
00:19:31Mr.
00:19:31Mr.
00:19:31Mr.
00:19:33Mr.
00:19:34Mr.
00:19:36Mr.
00:19:36Mr.
00:19:39Mr.
00:19:43Oh, today is your 정우?
00:19:45Alright, let's go!
00:19:50Well, today is the winner of the year.
00:19:53Yes, because he's a great fan of the year.
00:19:57When I was a champion of the year, I had a dream of winning a year.
00:20:02What will it be like to show you?
00:20:11It was a nice and clean.
00:20:13How are you?
00:20:14There's a pansew that's coming out.
00:20:16The guy who's in the city is in the city of Min정.
00:20:19He's a man.
00:20:25He's a man.
00:20:34He's a man.
00:20:35He's a man.
00:20:36He's a man.
00:20:37He's a man.
00:20:37He's a man.
00:20:38He's a man.
00:20:39He's a man.
00:20:40Come on.
00:20:48Can I get back?
00:20:55He's a man.
00:20:57No.
00:20:58We're in trouble.
00:20:59You're a man.
00:21:00You're a man.
00:21:00You're a man.
00:21:05I can't be a man.
00:21:08I'm not going to go.
00:21:17That's the guy.
00:21:20Look at him.
00:21:24He's a guy.
00:21:25He's a guy.
00:21:25He's a guy.
00:21:26He's a guy.
00:21:31Oh?
00:21:33시국 끝나고 간 거 아니었어?
00:21:35아까 간 줄?
00:21:37비서관이 사진 좀 찍히래.
00:21:39사진?
00:21:48자가 옆으로 좀 가보세요.
00:21:50오빠한테.
00:21:55가보세요.
00:21:59I'll take it.
00:22:07I'll take it.
00:22:08I'm hungry?
00:22:10I'm hungry.
00:22:12But...
00:22:13Are you hungry?
00:22:16It's not a place to go.
00:22:19Why?
00:22:20It's not because it's not, it's not because...
00:22:24...you're hungry.
00:22:27I'll take a couple of times.
00:22:29I can't even do that when I make it.
00:22:31I can't even do that at all.
00:22:36I can't even do that.
00:22:37This is time to do that.
00:22:39This is a hot couple.
00:22:40Yes.
00:22:41It's on October.
00:22:43But it's not easy for a ball.
00:22:47It's not easy for a ball.
00:22:49Done.
00:22:49Do listen.
00:22:53There's no silence anymore.
00:22:53No!
00:22:57What's empty?
00:23:05No, no, no, no!
00:23:12No, no, no, no, no!
00:23:13No, no, no, no!
00:23:38I don't know what to do, but I don't know what to do when I'm going to take pictures of
00:23:43you.
00:23:45You can eat it.
00:23:48You ate it.
00:23:49You ate it.
00:23:51You ate it.
00:23:54It's okay.
00:23:55Here is your dog.
00:23:55Yes, that's right.
00:24:03You're gonna go to essentially park, park, park.
00:24:06Yeah, I have a done time.
00:24:06I'm going to go to park.
00:24:08Is it?
00:24:09I have to eat dinner.
00:24:11What do you mean?
00:24:12Oh, okay.
00:24:12I have to eat dinner.
00:24:13It depends on what you are, is it?
00:24:16I don't know.
00:24:31Come on.
00:24:55What's new?
00:24:57What's new?
00:25:00He's very busy.
00:25:02Hey, I'm going to stay here.
00:25:04I'm going to stay.
00:25:06Hey, my cousin.
00:25:07Yeah, I'm going to stay here.
00:25:13You're not going to stay here?
00:25:15You're not going to stay here.
00:25:16Are you busy?
00:25:18All right, let's eat it.
00:25:24All right, let's eat it.
00:25:25It's time to eat it, we also eat it.
00:25:28Let's eat it.
00:25:28You're welcome.
00:25:31Why? What's there?
00:25:32What's there?
00:25:33There's a restaurant right there.
00:25:35All right.
00:25:37You can't eat it.
00:25:39You can't eat it.
00:25:41You can't eat it.
00:25:42You can't eat it.
00:25:44You can't eat it.
00:25:46Oh no, that so much?
00:25:48What do you eat both OFT?
00:25:50This isn't the same thing.
00:25:51So let's eat, the fed is not good.
00:25:56What's that?
00:25:59I mean,pslie throwing food.
00:26:02About life, my heat.
00:26:03What's the problem?
00:26:04What about myself!?
00:26:07He's took away hells today.
00:26:09That way!
00:26:10He's not having others.
00:26:10I've lost.
00:26:12What have I done here?
00:26:22Oh, it's so cool.
00:26:28Wow.
00:26:28I'm so cool.
00:26:30I'm so cool.
00:26:31I'm so cool.
00:26:32Hey, I'm so cool.
00:26:33Can I wear my suit?
00:26:34Okay.
00:26:36Wow.
00:26:41Wow.
00:26:43Wow.
00:26:44Wow.
00:26:44진짜 멋있다.
00:26:46저 잘 어울리죠?
00:26:47응.
00:26:50아빠, 마마!
00:26:51형님께서 이 옷을...
00:26:56네 놈이 감히 세자의 권위를 우습게 보는 것이야!
00:27:13붉은색 옷을 입지 말거라.
00:27:15왕의 색이니라.
00:27:17앞서 걷지 말거라.
00:27:20왕이 먼저니라.
00:27:25의문을 품지 말거라.
00:27:29왕의 명이니라.
00:27:58지금이라도 많이 먹어.
00:28:00쿠코너 올리고 나면 못 먹을 테니.
00:28:20차가, 횟집을 가셨어요?
00:28:24안 먹었으니 걱정 말게.
00:28:26야구장은요?
00:28:27그 또한 걱정 말게.
00:28:28사사로이 권하지 않았고.
00:28:30경험 문제 없었고.
00:28:31불씨에 간터라 기자들도 없었으니.
00:28:33철통을 지키셨어야지요.
00:28:36나는 지켰대도.
00:28:37자가면 지키면 뭐합니까?
00:28:38그분이 지키질 않는데.
00:28:40지킬 필요가 없으니 지키지 않은 게지.
00:28:42아직 왕실의 인원이 아니지 않는가.
00:28:45그분의 과오가 곧 자가의 과오인 걸 정녕 모르시는 것이옵니까?
00:28:51대체 자네는 옆에서 무얼 하고 있었던 게야!
00:28:57하...
00:28:58하는 수 없지요.
00:28:59제가 나서겠습니다.
00:29:02어딜?
00:29:03자가께서 여인의 법도를 알 리 없고.
00:29:07대비마마께서 나서는 건 역시.
00:29:09이치에 맞지 않으니.
00:29:11저밖에 없지 않사옵니까?
00:29:12나는.
00:29:15자네가 무슨 소리 하는 건지 전혀.
00:29:17그분의 훈육을.
00:29:19제게 맡겨주시옵소서.
00:29:27망아지처럼 낙지던 궁인들도.
00:29:30제 손을 거치면.
00:29:32얌전해지기 마련입니다.
00:29:34염려하지 마시옵소서.
00:29:42잘 됐다.
00:29:44정말 듬직해요.
00:29:45믿음직스럽군.
00:29:48잘 됐다 잘 됐다.
00:29:56아이고.
00:29:57벌써 나가시게요?
00:29:58아침 드셔야지.
00:29:59괜찮아요.
00:30:00원래 잘 안 먹어서.
00:30:01안되지 안되지.
00:30:02자셔.
00:30:03오늘은 스페셜 하다가 토끼.
00:30:04어?
00:30:05응.
00:30:06여기 먼지도.
00:30:13다음부터는 이런 거 하지 마세요.
00:30:14다녀오세요.
00:30:34아 이거 어딜 잃으세요.
00:30:39으이.
00:30:40으이.
00:30:42예수.
00:30:51아 전에 궁에서 뵀죠.
00:30:53제가 진숙이라 하옵니다.
00:30:55편히 최상궁이라 부르시옵소서.
00:30:58최상궁님.
00:31:00Ah!
00:31:01I'm Ah!
00:31:05I'm a historian!
00:31:06I'm ah!
00:31:07Ah, I'm a and I'm a journalist.
00:31:11I'm so proud of you.
00:31:12Ah!
00:31:17Ah, I'm a soldier.
00:31:20Ah!
00:31:22Ah, I'm too...
00:31:24Ah, I'm so proud of you.
00:31:26There it is.
00:31:27Oh, yeah!
00:31:27There's a camera on that.
00:31:29Yeah, there's a camera on it.
00:31:31Oh, there.
00:31:34You're in there.
00:31:36You're in there.
00:31:37Oh, that's it!
00:31:38Oh, so you're in there!
00:31:39So..
00:31:39You're in there.
00:31:41I'm in there.
00:31:43What's that?
00:31:45What's that?
00:31:46I'm in there.
00:31:49Why is that?
00:31:53You're in there.
00:31:55Why?
00:31:56What did you teach me?
00:32:00What did you teach me?
00:32:01The law, the history of the king, the history of the king.
00:32:04What?
00:32:13Hello, team.
00:32:15I don't know what to do.
00:32:18Okay.
00:32:20I'll do it.
00:32:21I'll do it again.
00:32:29Wow.
00:32:33Wow.
00:32:33두 분 학교 다닐 때 안 친했던 거 맞아요?
00:32:38왜?
00:32:39뭐?
00:32:40아니, 뭐.
00:32:41죽이 아주 잘 맞는 거 같아가지고요.
00:32:52잘 맞긴.
00:32:56어?
00:32:57오늘 뭐가 되게 많네?
00:32:59미팅도 되게 많아요.
00:33:01되게 좀 줄여보지 그랬어.
00:33:03되게 줄인 게 이 정도예요.
00:33:06알았으니까 빨리 말해봐.
00:33:07되게 줄여서.
00:33:08일단 한 시간 뒤에 연구팀장님이랑 신제품 테스트 있고요.
00:33:12한 시간 내로 끝내고 나면?
00:33:13한 시간?
00:33:15신제품 테스트를?
00:33:16네.
00:33:17한 시에 캐슬제약 강태현 대표랑 오찬 있으시거든요.
00:33:21걔가 나랑 밥을 왜 먹어?
00:33:23얘 성태주 라인하냐?
00:33:25어제부터 대표님 라인 한대요.
00:33:27갑자기?
00:33:29대표님도 갑자기 키스하셨잖아요.
00:33:31대군자가랑.
00:33:40대군자가 잘해요.
00:33:41뭐?
00:33:42아니 얼굴이 빨간 게 찐으로 설레신 것 같던데?
00:33:45야.
00:33:47되게 그 더워서 그런 거야.
00:33:50그 옷이 되게 따뜻해.
00:33:53대표님 말고요.
00:33:55대군자가요.
00:33:57어?
00:33:59대표님도 설렜어요?
00:34:00하.
00:34:03야 도비서.
00:34:05내가 뭐 열일곱 소년이?
00:34:06그 입 한 번 맞췄다고 뭐 어?
00:34:09빨개지고 뭐 설레고 참나 웃겨 진짜.
00:34:13별로였구나?
00:34:15하긴 대군자가 모쏠이니까.
00:34:19모쏠.
00:34:20야?
00:34:22대군자가가?
00:34:23공개연애 한 적이 없잖아요.
00:34:25찌라시에 난 소문도 없고.
00:34:26에휴.
00:34:27난 또 뭐라고.
00:34:29아닐걸.
00:34:31응.
00:34:32너 생각보다 잘했나 보네.
00:34:34응.
00:34:34한두 번의 모습 씹.
00:34:36야.
00:34:38그게 아니라.
00:34:40뭐가 아닌지 모르겠지만 잘 알겠고요.
00:34:43자.
00:34:43일단 일어나실까요?
00:34:45왜? 또 왜?
00:34:46테일러샵 가서 옷 맞추려면 시간이 없어요.
00:34:49어?
00:34:50왜?
00:34:51민 총리가?
00:34:53아 그렇테니까.
00:34:54아직.
00:34:56자리 좀 비켜줄래요?
00:34:59네.
00:35:05아니 아직 언론 공개는 안 됐는데.
00:35:07홍보팀에서 그러더라고.
00:35:08민 총리가 간담회에 성희주 초대했다고.
00:35:10그거 아버님도 초대된 적 없다며.
00:35:12내 말이.
00:35:13아버지가 거기 한 번 가보겠다고 어?
00:35:15기부고 아부고 다 할 때는 양반 아니라고 개무시하더니.
00:35:18참.
00:35:20성희주는 왜 초대하냐고.
00:35:22자기야.
00:35:23자기는 아가씨가 신분 상승하는 게 싫어.
00:35:25캐슬그룹 후계자 되는 게 싫어?
00:35:28두다 싫지.
00:35:29그래도.
00:35:30둘 중엔 전자가 더 낫지 않아?
00:35:32자기는 내가.
00:35:33어?
00:35:33걔 볼 때마다.
00:35:34아이고.
00:35:35마마 내 이러면 좋겠어?
00:35:36자기야.
00:35:37넓게 봐 넓게.
00:35:39일단.
00:35:40대군 자가랑 결혼한다고 마마가 되는 건 아니야.
00:35:43머리는 조금 숙여야겠지만.
00:35:45아.
00:35:46야 한다 형.
00:35:47근데.
00:35:48경영은 못해.
00:35:50왕족은 경제활동 같은 거 하면 안 되잖아.
00:35:53아이 그래도 싫어.
00:35:55걔가 그거 마마인지 작은지 대고 이혼하면 어떻게 해.
00:35:59자기야.
00:36:00왕족이 이혼하는 거 봤어?
00:36:03할 수 있는 거 아니야?
00:36:05그걸 할 수 있으면.
00:36:06지금의 왕이도 이한대군이 물려받아야지.
00:36:09더 합리적으로.
00:36:10안 그래?
00:36:12그런가.
00:36:14자기야.
00:36:16아가씨 선물 사자.
00:36:17응?
00:36:17아가씨 왕실에 시집 갈 수 있게 서포트 딱 하고.
00:36:20자기는 캐슬 그룹 딱 먹고.
00:36:31어허.
00:36:33페이지 누구 꺼?
00:36:35다행히 꺼.
00:36:38캐슬 그룹 누구 꺼?
00:36:42내 꺼?
00:36:46내 꺼?
00:36:48내 꺼?
00:37:06내 꺼?
00:37:10에이?
00:37:12대근 자가가 타지 말래요?
00:37:14타지 말란다고 안 탈 사람이니 내가?
00:37:18그 수리 맡겼어.
00:37:19아 요새 그 픽드럽 대회 주더라?
00:37:22고장 났어요?
00:37:23그거 뽑은 지 얼마 안 됐잖아요.
00:37:25응.
00:37:26누가 범퍼 박고 튀었던데?
00:37:28누가요?
00:37:29모르지 뭐.
00:37:32근데 뭐.
00:37:33나 받고 싶어 하는 사람들 많지 않아?
00:37:47다녀왔습니다.
00:37:51아기씨 오셨어요.
00:37:53아기씨 오셨어요.
00:37:55아니요 아니요.
00:37:56제가 들어도 돼요.
00:37:57주셔 주셔.
00:37:58아이 못 사셨어요?
00:37:59네 그건 제가 정리해도 돼요.
00:38:00저녁은 드셨어요?
00:38:02아까 간단하게 샐러드.
00:38:04아기씨 밥부터 챙겨라.
00:38:05아니요 아니요.
00:38:06낮에 수정과를 만들었는데.
00:38:08늦으셨습니다.
00:38:24밤이 늦었으나 왕실의 교육을 미룰 수 없으니 이해해 주십시오.
00:38:32네.
00:38:33네.
00:38:34그럼요.
00:38:35이해해야죠.
00:38:36이해합니다.
00:38:39두 번 말하지 마십시오.
00:38:41가벼워 보입니다.
00:38:44네.
00:38:46말 끝드리는 건 역시 금물입니다.
00:38:51네.
00:38:53네.
00:38:54교육은 다방면으로 진행될 겁니다.
00:38:57공적으로는 왕가의 법도 역사 자세 서열을 익혀야 하고 사적으로는 만나야 할 사람과 만나지 말아야 할 사람 해야 할 말과 하지
00:39:12말아야 할 말을 익힐 겁니다.
00:39:14자세부터 보겠습니다.
00:39:26서있는 자세는 좋습니다.
00:39:31걸어보십시오.
00:39:34저기까지.
00:39:42힘차게.
00:39:56똑바로 서세요.
00:40:01가만히 서있는 것도 못하시는 겁니까?
00:40:17키가 작다고 한들 고개 숙이지 마십시오.
00:40:22자세가 곧 위험입니다.
00:40:24아시겠습니까?
00:40:27예.
00:40:28엄마.
00:40:29엄마.
00:40:32그게.
00:40:34아니라.
00:40:37한 번만 더 보여드릴게요.
00:40:40보세요.
00:40:43이렇게.
00:40:46다리를 쭉.
00:40:48밀면서.
00:40:49밀면서.
00:40:50아이고.
00:40:53여기가.
00:40:55여기가 좀 아프시죠?
00:40:56네.
00:40:57Yes, I can't do that.
00:40:58I'm so nervous.
00:41:00I'm so nervous.
00:41:02Yes.
00:41:03I'm nervous.
00:41:04Yes, I'm nervous.
00:41:05Oh, I'm nervous.
00:41:08I'm nervous.
00:41:09I've been 10 years since I've been in the Philippines.
00:41:12I'm nervous.
00:41:15I'm nervous.
00:41:17No, it's not like I'm nervous.
00:41:19I'm nervous.
00:41:19I'm nervous.
00:41:20I'm nervous.
00:41:21I'll take a bite.
00:41:23I'll take a bite.
00:41:25I'll take a bite.
00:41:27I can't.
00:41:29I can't.
00:41:29It's a way to do it?
00:41:31It's a way to go.
00:41:57There are a lot of people who are looking at it.
00:42:01Mother, please go.
00:42:04What?
00:42:06I'm going to do a lot of work.
00:42:08I'm going to do a lot of work.
00:42:14You're not going to die.
00:42:21What is the judge's case?
00:42:24The judge has been so long.
00:42:27How are you doing?
00:42:29How are you doing?
00:42:30Come back.
00:42:32The judge will be closed.
00:42:41You can go.
00:42:42Yes?
00:42:43It's important for you to protect your body.
00:42:47Oh, I'm sorry.
00:42:49Don't worry about it.
00:42:50Your name is your name.
00:43:15I'm going to go to the beach.
00:43:17I'm going to go to the beach.
00:43:26I'm going to go to the beach.
00:43:26It's been a few years ago.
00:43:30It's been a different year.
00:43:36I'll do it.
00:43:37I'll do it.
00:43:41What?
00:43:42I don't know.
00:43:44I don't know.
00:43:45I'm going to marry you.
00:43:46I'm sorry.
00:43:48I'm sorry.
00:44:02I'm sorry.
00:44:03I think it's just a good reason.
00:44:04It's just a good reason.
00:44:07But I think...
00:44:16I'm going to...
00:44:21I'm going to get out of the way.
00:44:23Checkmate.
00:44:27You're going to do it.
00:44:36I'll do it.
00:44:38I'll do it.
00:44:39I'll do it.
00:44:41I'll do it.
00:44:43I'll do it.
00:44:45I'll do it.
00:44:51The wang실's chancre is
00:44:53at the
00:44:54tempo.
00:44:55With my
00:44:56in continued
00:44:59training
00:45:00everything
00:45:03is
00:45:04nothing
00:45:06I'm
00:45:08very curious.
00:45:1415
00:45:15years
00:45:15I've
00:45:17I
00:45:18I
00:45:18Why do you remember?
00:45:22Why?
00:45:32Why?
00:45:34Why?
00:45:36Why?
00:45:37Why?
00:45:44Why?
00:45:50Why?
00:45:51In 2004, 7 years ago, she was a father.
00:46:05He was a father.
00:46:10He was a father who was a son of a father,
00:46:15I'm sorry.
00:46:21It's a bad thing.
00:46:23I'm sorry.
00:46:26I'm sorry.
00:46:29I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:33I'm sorry.
00:46:35I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:46:39I'm sorry.
00:46:39I can't sit down there.
00:46:41You know?
00:46:47I'm sorry.
00:46:48I'm sorry.
00:46:51I'm sorry.
00:46:51I want to finish your hair.
00:46:54Sorry, sorry.
00:46:57I've been waiting for you.
00:46:57I want to be here.
00:47:35The
00:47:38But if you don't want to die, it's all your fault.
00:47:41And if you don't want to die, it's all your fault.
00:47:44So it's so important.
00:48:08Do you want to die?
00:48:15Do you want to die?
00:48:19Hi.
00:48:21It's me.
00:48:22It's the most close to me.
00:48:26It's the king of 재경.
00:48:29That's the king.
00:48:31There's this king.
00:48:32There's always a king, don't you?
00:48:36I can't do it.
00:48:39I will take you to my brother.
00:48:41This guy's Henry's father.
00:48:44I've worked for him.
00:48:50He's so good.
00:48:51He's really tired.
00:48:53There are a lot of things that I have to worry about.
00:48:58Go ahead.
00:49:02What is your disease?
00:49:05Yes.
00:49:07You've been a few weeks, so you're going to go to the hospital.
00:49:11What is your disease?
00:49:18You're going to do it right now.
00:49:24The pain must be done.
00:49:24You can't wait to meet your baby babies, but you can't wait to see it.
00:49:29You have to worry about it.
00:49:30I have to think about it.
00:49:32It will be hard to assess her.
00:49:32Because she can't do it.
00:49:34It will take a possible way to go.
00:49:37You can't wait for a hospital to get up.
00:49:39I'm not sure what's wrong with you.
00:49:48I'm not sure what's wrong with you, but I'm not sure what you're doing.
00:49:53I'm not sure what's wrong with you.
00:50:04It's been a long time.
00:50:07It's been a long time.
00:50:09It's been a long time for a while.
00:50:11It's a long time for you to be able to get it.
00:50:33Your wife, you will find one to ten to one.
00:50:38Yes, I will.
00:50:40No, I will.
00:50:43I will find the police department.
00:50:45I will find the police department.
00:50:45Okay.
00:50:51I will send you to the police department.
00:50:55I will send you to the police department.
00:51:21I don't know.
00:51:23I'm sorry.
00:51:24I'm sorry, I'm sorry.
00:51:26It's so good.
00:51:34I'm a good person.
00:51:36You are a good person.
00:51:40I can't speak to you.
00:51:43I can't speak to you.
00:51:46I'm a good person.
00:51:53I'm a good person.
00:51:58I don't want to listen to you today.
00:52:01I'm a good person.
00:52:03I don't have a good person.
00:52:04I'm like, can't you tell me?
00:52:08Okay.
00:52:09Can you hear me?
00:52:11Hi.
00:52:14You can hear me?
00:52:16Can you hear me?
00:52:18I can hear you.
00:52:21I can hear you.
00:52:22I'm sorry.
00:52:43Chaeon!
00:52:43Yes, Chaeon!
00:52:48Chaeon, I'm here!
00:52:50We've got to go back to the police.
00:52:52We've got to go back.
00:52:57We have to go back to the police.
00:53:01I'm serious about the police.
00:53:05We have to go back to the police.
00:53:06I'll be here now.
00:53:20Yeah, it's not...
00:53:26I'm sorry.
00:53:29It's not me.
00:53:31It's not me.
00:53:32I just wanted to go.
00:53:33I don't know.
00:53:34It's not me.
00:53:42I'm sorry.
00:53:44I'm sorry?
00:53:44I'll check it out.
00:53:47I'll check it out.
00:53:49I'll check it out.
00:53:50I'll check it out.
00:53:57We're here to go.
00:53:59It's not a day.
00:54:03I know, I'll check it out.
00:54:05But I'm going to take a job.
00:54:09I'll do it.
00:54:12I'll check it out.
00:54:13It's not a day in a day.
00:54:17I'll check it out.
00:54:21Get out.
00:54:22I'll check it out.
00:54:33I'll check it out.
00:54:37I want to see ya.
00:54:40I'm learning more about,
00:54:49I'm sorry.
00:54:51I'm sorry.
00:54:53I'm sorry.
00:54:59I'm sorry.
00:55:00One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:06I'm sorry.
00:55:12One, two, three.
00:55:14Hurry! Hurry! Hurry!
00:55:16다시!
00:55:26다시 호흡 가다듬고,
00:55:28미소를 잃지 않습니다.
00:55:31One, two, three, four, five, six, eight.
00:55:36I know that you're going to get out of the top.
00:55:39So it's a little bit more.
00:55:42But it's a little bit more than that.
00:55:44It's a little bit more than that.
00:55:46I don't think it's a little bit more.
00:55:49It's a little bit more than that.
00:55:59Four, five, six, seven, eight.
00:56:03전화!
00:56:05전화, 안녕?
00:56:17그러니까 땡땡이를 치셨다는 거죠?
00:56:20어허, 과일은 숙부님을 만나러 왔습니다.
00:56:23숙부님이랑 약속은 하셨어요?
00:56:27그... 그건 아니지만...
00:56:31그러니까.
00:56:32약속도 안 잡고 그냥 오셨다는 거잖아요.
00:56:35숙부님이랑 놀고 싶어서.
00:56:37그게 땡땡이지 뭐.
00:56:43잘하셨습니다.
00:56:44한 번 사는 인생 땡땡이도 쳐봐야죠.
00:56:48가시죠.
00:56:57고마워.
00:56:59고마워.
00:57:00고마워.
00:57:00고마워.
00:57:00요즘 들어 부쩍 버거워하십니다.
00:57:04아직 어리시니까요.
00:57:06왕도 연령 제한이 있으면 좋았을 텐데.
00:57:10아쉽네요.
00:57:13아, 예.
00:57:18미안, 미안.
00:57:20나오는데 우리 그이가 자꾸 잡아서.
00:57:22너는 연애를 그렇게 오래 하고도 아직 좋니?
00:57:26그럼 나날이 더 좋지.
00:57:28나날이 더 잘생겨지고 나날이 더 잘해주니까.
00:57:34좋아야지.
00:57:36가문까지 버리고 한 결혼인데.
00:57:38뭐?
00:57:40아니, 너 결혼할 때 네 아버지 뒷목 잡은 거 유명하잖아.
00:57:45족보에서 이름 지운다.
00:57:46한시성 못쓰게 할 거다.
00:57:48말도 많았고.
00:57:49야, 요즘 그런 소리 하는 사람이 어딨다 그래.
00:57:53왜?
00:57:54다들 말만 안 하지.
00:57:56출신성문 따지는 거 좋아하잖아.
00:57:57부러워서 그래.
00:57:59우린 연애결혼 같은 거 꿈도 못 꾸니까.
00:58:03우리 재경이는 규방에만 처박혀 있느라 세상 돌아가는 소식을 모르나 봐.
00:58:09출신성분 낮은 우리 아가씨가 대군자거랑 만난다는 소식 못 들었어?
00:58:22왜?
00:58:23왜 그래?
00:58:25김재경 걔 학교 갈 때부터 그랬어.
00:58:28뭐 때 처음 와가지고.
00:58:29그냥 머리끄댕이를 확 잡아 끌고 나올 거 그랬나?
00:58:33그러지 그랬어.
00:58:35어?
00:58:35그래도 돼?
00:58:37왜 안 돼.
00:58:39다음부터 꼭 잡아.
00:58:40내가 깽깝 물어줄 테니까.
00:58:43내 남편.
00:58:44역시 뿌미보단 돈이지.
00:58:48이럴려고 둥둔한 가지.
00:58:56좋아.
00:59:01자.
00:59:05이제.
00:59:09이 돌을 세 번 쳐서.
00:59:12하나, 둘, 셋.
00:59:14이 원 안에 들어오면 여긴 다 전화땅이에요.
00:59:18쉽죠?
00:59:19쉽네.
00:59:22오빠.
00:59:28민정아!
00:59:35어.
00:59:36왜, 왜?
00:59:37오빠.
00:59:39저 총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보.
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:51자, 한 번.
01:00:09살았다, 살았다.
01:00:11살았다, 살았다.
01:00:11살았다, 살았다.
01:00:15살았다.
01:00:19무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:25무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:31지금 다 시설도 다 시설도 다 если 부끄러워.
01:00:32이렇게 너무 많이 안와?
01:00:32눈이 너무 많아요.
01:00:35아니, 여기가 안 왔어요.
01:00:36진짜 baj에다.
01:00:37아침에, 아침에.
01:00:38아침에, 아침에.
01:00:38아침에.
01:00:44아침에, 아침에 출연하러 좀 했다.
01:00:45아침에, 아침에, 아침에, 아침에 일어내어.
01:00:53아침에, 아침에 아침에 일어내셔습니다.
01:00:56아침에 아침에, 아침에 일어내셔을 왔습니다.
01:00:57Wow! I won!
01:01:01I won!
01:01:02I won't win.
01:01:13What?
01:01:15I won!
01:01:18I won!
01:01:20I won!
01:01:22They're not?
01:01:23It's a dream.
01:01:28I can't remember.
01:01:37It's a dream.
01:01:39I've never seen it.
01:01:43I want to see it.
01:01:44It's not a dream.
01:01:48It's not a dream.
01:01:48You've lived here at the end of the world.
01:01:53You're lost.
01:01:54You'll have to get there.
01:01:56You said you did not have a dream.
01:01:59You're lying.
01:02:00You want to keep a dream.
01:02:02You're lying.
01:02:04It's not a dream.
01:02:06You're lying.
01:02:06You're lying.
01:02:14You're lying.
01:02:17Why?
01:02:20Why are you wang?
01:02:23I'm going to do that!
01:02:26Where are you?
01:02:27It's a member of the judge.
01:02:28He's coming with the judge.
01:02:32He's not going to be there.
01:02:33Well, I don't know.
01:02:38It's going to be right back to the judge.
01:02:40Okay, so you can enter the window, right?
01:02:42You can enter the window and then watch the back window.
01:02:47Wait, you?
01:02:48Okay, I'll get it!
01:03:01Absolutely, you can turn it off.
01:03:03Yes, I'll be able to get you.
01:03:08Go ahead and get started.
01:03:10Then drive the car, driving the car?
01:03:11You don't want to get up.
01:03:14I don't want to drive my car.
01:03:20I don't want to drive my car yet.
01:03:23I can take off my car and drive that.
01:03:25I'm not sure you're that much more than me.
01:03:28If we're not getting anything,
01:03:33you don't have any difficulty.
01:03:35We'll try to follow the rules.
01:03:36We'll do the best in the end.
01:03:45The former officer is...
01:03:48I'm going to go to the back of my head.
01:03:51I'm going to go to the back of my head.
01:03:51The former officer is going to be in front of me.
01:03:55The former officer is going to be in front of me.
01:03:56It's going to be a case of somebody else.
01:03:58But then the other person will be killed.
01:04:00Oh! The other guy is going to go to the back of my head!
01:04:04I can't wait for the car.
01:04:05I can't wait for the car.
01:04:30Is there any problem?
01:04:32Yes, there's no problem.
01:04:34I can't wait for the car.
01:04:37I can't wait for the car.
01:04:39I can't wait for the car.
01:04:50Let's go!
01:04:57Why are you doing this?
01:05:05I can't wait for the car.
01:05:08I can't wait for the car.
01:05:34I can't wait for the car.
01:05:35정희주!
01:05:36무슨 일이야?
01:05:37오빠!
01:05:39이거 브레이크가 이상해!
01:05:48전화!
01:05:50창문 올리세요.
01:05:51도움이 도착해!
01:05:54이리와!
01:05:57이리와!
01:06:06이리와!
01:06:10이리와!
01:06:12이리와!
01:06:19이리와!
01:06:30No!
01:07:09I'm going to get you all the way to get out of here.
01:07:19I'll get you all the way to get out of here.
01:07:32SCREAMING
01:08:09Oh, my God.
01:08:24The time you look and look at me
01:08:39I'm so sorry
01:08:42You look at me
01:08:43I just said to you
01:08:43I was so sorry
01:08:44I was so sorry
01:08:45I smiled at you
01:08:50I'm not alone in my heart
01:08:55I'm not alone in my heart
01:09:01I'm not alone in my heart
01:09:03Now I'm worried about your heart
01:09:11I'm not alone in my heart
01:09:15I'm not only looking at the same time, but I just don't know what it is.
01:09:25I don't know what it is.
01:09:29I don't know what it is.
01:09:33I don't know what it is.
01:09:42I don't know what it is.
01:09:46He's not a person.
01:09:46He's not a person.
01:09:47Who is the one that goes on?
01:09:49When he goes on.
01:09:51He's a person.
01:09:52He's a person that lives in the house.
01:09:54No one cares.
01:10:01He's a person like that.
01:10:03Then I'm worried about him.
01:10:06He's a person who's going to go?
01:10:09He's a person who's going to go.
01:10:10He's a person who lives in his house.
01:10:11I'm not sure if I can't.
01:10:14I'm not sure if I can't.
01:10:18I'm not sure if I can't.
01:10:32I'm not sure if I can't.
01:10:34Can I just do it?
01:10:35I'm not sure if I can't.
01:10:39I'm not sure if I can't.
01:11:01I can't.
01:11:02I can't.
01:11:04Can I do it?
01:11:09I can't.
01:11:09Do it.
01:11:11It's not that much.
01:11:11Do it.
01:11:15It's not that much.
01:11:17I don't think I can't.
01:11:20I can't.
01:11:20Do it.
01:11:24Do it.
01:11:27I can't.
01:11:31I can't.
01:11:32Stay the same, 넌 그저 반짝이면 돼
01:11:36내 안에 어둠마저도 널 비추고 있을 거니까
01:11:45My face takes me higher
01:11:48더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
01:11:54My face takes me higher
01:11:56I'm new when you're tired
01:12:08I'm new when you're tired
Comments