Skip to playerSkip to main content
#video #short #trending

Category

📺
TV
Transcript
00:01You need to have Rosario's death
00:03so that he will become a savior
00:04in the sea.
00:07But you need to take care of him
00:09before leaving him.
00:10So that he will not continue to die
00:11in the family.
00:24Ate!
00:30Now on the month,
00:31no amoy kulob ang damit.
00:34Charmed Babcon
00:35ang mong kumaka-bloom!
00:37With Bloomfresh Technology
00:39ang sampay sa loob
00:41no amoy kulob
00:42sa Charmed Babcon.
00:44ACS
00:56Hi!
00:58Ako nga pala si Amy Romero.
00:59Isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University?
01:02Ma'am, no.
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am.
01:09What are you talking about, Miss Sumero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Judi mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawin nung representative
01:20ng Stonehurst University
01:22to convince Roswell Corporation
01:25na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9 a.m.?
01:31Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:36Ang bapa naman ang angel na to!
01:38Pwede ba, after na lang ng lunis mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito? Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday na yun!
01:51Hello, sir?
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof.
02:15Hello, Miss Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ako ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Miss Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:43Hmm...
02:44Okay, Popro.
02:46Subi po.
02:47Ba-bye!
02:58Fighting.
02:59Don't you become an angel's bandit?
02:59I'm completely imagined.
02:59Hudson adults mam.
02:59Aluminati dancing.
03:06So come on and get me, get me, get me, get me!
03:09Baby, I'm yours, come on and get me!
03:11You'll never be lonely, lonely, lonely!
03:14So baby...
03:25Come on and get me, get me, get me!
03:28Baby, I'm yours, come on and get me!
03:29Come on and get me
03:30You'll never be lonely, lonely, lonely
03:32So baby
03:35Come on and get me
03:40Come on and get me
03:47Wow, it's so beautiful
03:50Ay, shh!
03:51Where did you go?
03:53I was going to ask you
03:54I told you my aunt earlier
03:56I was leaving the house
03:57I thought it was right here
04:00Wow, that's what I'm going to do
04:03I'm going to go to sleep
04:03I'm going to sleep
04:05I'm always going to drive a map
04:07The question is if you can read the map
04:12That's what I'm going to do
04:13That's what I'm going to do
04:14I'm going to go to sleep
04:16I'm a scholar of my own
04:18I'm a cat
04:19It's unique
04:20You know, I want to do that
04:24I don't want to catch people
04:24Sorry that you are shy
04:26You shouldn't have to catch them
04:29Listen
04:29wait just here
04:32Why did you catch
04:33Amy?
04:33Maybe you missed her, right?
04:35Hey!
04:37You're a little nervous.
04:39You're a little nervous.
04:40Is she just not here?
04:41Do you know if we're missing one?
04:44Weirdo.
04:45Weirdo.
04:46Do you want me to touch her?
04:48Ayan, she's got a sign.
04:49What did she say?
04:50She said that she had a defense of Prof. Lim outside the campus.
04:54That's why she was going to give me a dress.
04:57She's going to be here after.
04:59Defense? Outside the campus?
05:14I don't know.
05:16Tignan niyo ako!
05:17Pag mo lang tumal, di ba?
05:19Kay Kylie to eh.
05:20Pinayram niya ako.
05:22Maniwala sila na may defensa ko today.
05:24Ay!
05:27Alam ni ba?
05:28Sabi ni Prof. Lim,
05:28I'm exempted daw ako sa buong class ko today.
05:30Ay!
05:32Ganun pala, no?
05:33Pag dealer.
05:35Tsaka may two hours pa kami bago magsimula yung meeting.
05:38Kaya medyo...
05:39Ayun na, chill chillin muna kami dito.
05:41Ah, Miss Romero?
05:43Yes ma'am.
05:44May I see your speech and presentation for later?
05:52Speech?
05:54Syntation?
05:56Rock!
05:58Kala ko ba mag tutulak lang kami ng adeptos dito? Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na open yung speech ko mag tutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko...
06:12Patingin ng speech yung mga ginawa mo!
06:15Eh!
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:23Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh. Tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs.
06:35Well prepared ako today!
06:38Pero ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung anong ibibentang droga eh.
06:43Tsaka yun lang!
06:44Ang ganang sampol!
06:48Siguraduhin mo lang, ha?
06:49Miss Romero.
06:51Alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:59Kaya dapat nakita ko muna ko na ipipresent mo sa kanila.
07:07Mabuti na lang.
07:08Gusto niya talagang makita yung ipipresent ko, no?
07:11Mmm.
07:14Basta hindi mangyayari yan.
07:17Ma'am!
07:19May algo ako.
07:20Huh?
07:21Alright. Be back by nine.
07:22Okay pa.
07:24Bye, Ma'am.
07:27Wala akong sampol!
07:29Ipipresent ko!
07:29Tusun na ka, Nay!
07:31Susaw ko yun!
07:32Sorry, pe.
07:34Wala akong sampol!
07:37Ipresent ko!
07:39Oh my God!
07:40Ipresent ko!
07:41Oh my God!
07:43Oh my God!
07:45Uy guys!
07:46Walang gagawin ko!
07:48Kahit sampol, wala akong dala!
07:54Wow!
08:00Ipresent ko lang!
08:01Uh...
08:01200 lang yung pera ko!
08:04Maliwana na outang mabibili ko dito eh!
08:07Text to health and send it to 237!
08:14You know, I'm going to talk to you about drugs?
08:20Wait, I'm not an addict!
08:23It's a joke-to-joke.
08:25Why do you get this joke?
08:25I could not be able to kill this one.
08:27Oh, no!
08:31Oh!
08:31Oh!
08:32Oh!
08:32Oh!
08:32Oh!
08:33Oh!
08:34Oh!
08:37Oh!
08:37Is it Zeke that way?
08:40Is it Zeke that way?
08:41Good morning, sir.
08:45They're still in fairness here.
08:49They're really good at the employees here.
08:52Hey!
08:53Zeke!
08:54Just wait!
08:55Hey, Zeke!
08:56Good morning, Pop.
08:57Hey!
08:58Just wait, you're fast.
09:00You'll see the people will heal.
09:02Hey, Zeke!
09:03Oh!
09:04Oh!
09:05Aray!
09:13Okay, you're okay?
09:15Why didn't you miss me at 9am?
09:18It's the last door.
09:21Hey, babe!
09:23How long did you go to the meeting?
09:24Hey!
09:26Where are you?
09:28It's so cute.
09:30What do you want?
09:31Ah, I just want to thank you to you.
09:34Because I feel like you're the only reason why Mr. Roswell
09:37was able to meet with me.
09:39Thank you!
09:42You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait.
09:45Speaking of prepare.
09:50Can I have a laptop?
09:52Ah.
09:53Kahit saglit lang, mag-a-online na nga.
09:57Please.
10:01Please!
10:03Zeke!
10:04Uhuy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung...
10:27Yung ring na dinakwat natin?
10:29Asa nga?
10:31Eh, hindi ko sinuot eh.
10:33Kasi...
10:34Pag nakita kasi ni Insan yun,
10:36magagalit sakin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami,
10:38hihiramin niya sakin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka nalang muna sa bag ko.
10:43Redan ako.
10:45I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ko mamaya.
10:56Ano bang hinandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka?
11:04Kailangan na nakanta?
11:06Hoy babae.
11:08Kinakausap kita.
11:11Oh...
11:13Eh...
11:14Zeke...
11:15Pwede na kaya yung biskuit at saka juice?
11:18Huh?
11:19Ah, okay! Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige kung ayaw mo nang juice at saka biskuit,
11:25baka pwede yung ano...
11:27Cookies!
11:28At saka softdings.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun ah!
11:34That's not what I meant.
11:37Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:44Pardon.
11:45Wah ah ah ah ah!
12:00Mh ah ah
12:02Mulit ka.
12:06Miss Romero.
12:07Maybiglan pa kong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So, I'll just check your presentation. Send it now.
12:13Look, Mama.
12:14Mamaya, palitan mo pa yung presentation ko eh.
12:16Mati-start mo.
12:30Mami!
12:35Ayusin naman natin yung mga balloons.
12:36Baka naman, Mamaya.
12:39Hindi magustuhan ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Saan ba?
12:44Banda na kaupo si Mr. Roswell
12:46para doon ko ilalagay yung extra balloon.
12:48Ay, dun po, sa corner.
12:50Okay.
12:53Eh, di ba kanina?
12:54Tinatanong ako ni Zeke kung ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Syempre, si Mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:06And as you can see, guys, meron tayong spaghetti!
13:11Meron tayong hot dogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo.
13:16Para, very classic!
13:17At meron din tayong chicken, meron tayong pansit pang pahaba ng life, and of course, our specialty, barbecue!
13:28But, syempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags, and to complete the party theme, meron
13:37tayo, Party Hats!
13:42Mami!
13:44Ito ba ba ang mga Party Hats?
13:45Ilagay ko na lang dito, no?
13:47Sa table.
13:47Para, sila na kumuha, no?
13:49Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos!
13:53Baby eh!
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan!
14:00Oh!
14:02Tama!
14:02Tama!
14:03Mami!
14:03Tapa!
14:11Anong kinumalo!
14:14Girl!
14:15Kalmahan mo, girl!
14:16Kalmahan mo!
14:17And hey!
14:18Pagsir!
14:21Ito lang presentation ko!
14:24Diba?
14:25Pink lahat!
14:26So cute!
14:27Dagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:30Rock!
14:35Sorry, guys.
14:36Ayang na siya na baka kasi kabado lang nun eh.
14:39Para sa aming tingpakay.
14:40Okay lang yun.
14:40Okay lang.
14:44Ay!
14:45Mami!
14:46Malapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:49Oh!
14:50I'm proud of you, my baby!
14:53Thank you, Mami!
14:54Thank you, Mami!
14:55Good luck!
14:56Good luck!
14:57Thank you!
14:57Ah!
14:58Okay na ba lahat?
14:58Okay ba?
15:00Okay na.
15:01Okay na.
15:01Naigay nga lang ako.
15:03Mami, wait ka nga!
15:04Okay!
15:04Hi!
15:05Hi!
15:06Hi!
15:09Hi!
15:11Hi!
15:15Um!
15:34Here!
15:35Hey, Mr. Roscoe.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42They're still waiting for us.
15:44Where are we going?
15:46Wait.
15:48Wait, wait.
15:51I'm so excited.
15:56Hello!
15:58Hello!
15:59Hi!
16:00Hello.
16:07Why are they looking at me like this?
16:11I'm so excited.
16:15Okay, have a seat.
16:18Okay, don't worry.
16:20Don't worry.
16:20Hiya, upo po kayo.
16:33Where is Mr. Roscoe?
16:39And...
16:40Who's in the room?
16:43Who's in the room?
16:45I don't know what's going on.
16:47What's with the set-up of the room?
16:50Ahem.
16:56Hi.
16:56Hi.
16:58Eh, Mr. Roscoe yun.
17:01Kasi na tayo bigsala lahat eh.
17:04Pero bakit...
17:06Bakit ang tagal niya magbasa?
17:08Kung makil tayo mukha.
17:13Okay.
17:15May I have your attention, please?
17:17Good morning.
17:17Good morning.
17:18Ladies and gentlemen.
17:20Engineer Ezekiel Roswell.
17:23A pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university, I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin...
17:53Party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron?
18:15Yes.
18:17This set up is necessary.
18:21Really?
18:22Ano ba?
18:25Panihan nagustuan yung mga party hats?
18:29Sayang naman.
18:31Minus one point natuloy agad ako.
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:38Tika.
18:40Mininig do yung.
18:42Anong pangyayang yung bosses to Mr. Roswell?
18:49my apologies i will commence my presentation right away
18:56okay we all know how illegal drugs affect the youth of our generation
19:01and the increasing growth of users from different members of wealthy clans
19:06and even to other ordinary people we could possibly market these drugs to them
19:12what do you mean market miss igua but sir go on miss romero thank you mr roswell
19:19let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide first we have
19:25fencyclidine also known as wet rocket fuel or ozone pcp is a dissociative drug once used
19:33as an anesthetic it causes hallucinogenic effects last a few hours but stays in the body for weeks
19:41why are we discussing drugs here second we have psilocybin mushrooms are fungi containing
19:49psilocybin and psilocin when ingested psilocybin converts into psilocin the compound responsible
19:57for hallucinogenic effects which are typically inward focused with strong visual and auditory experiences
20:05third we have cannabis
20:12also known as marijuana it's a psychoactive product of the cannabis sativa plant when consumed it produces a
20:21high state in which a mental and physical functions are noticeably altered fourth we have
20:28opium it's a narcotic resin obtained from the immature opium poppy pods it contains
20:36morphine and is often processed to produce heroin
20:42ecstasy or mdma is a semi-synthetic psychedelic
20:47antactogen with stimulant like effects and minimal visual hallucinations
20:53sixth
20:55lsd is used recreationally as an anthogen and to support practices like meditation and psychonautics
21:06its psychological effects vary widely depending on the individual mindset environment and
21:13knowledge
21:14stop this nonsense could you please tell us what are you trying to say misrepresentative
21:21this is all about drugs
21:23what you are wasting our time
21:25what are they doing their reactions
21:33did they have not informed me prof slim that
21:36i'm not about the drug i present to them
21:41uh may i continue
21:43no you may not continue
21:45i wouldn't say yes to this nonsense
21:47mr roswell i agree with miss garon i won't sign that contract
21:57are you serious mr roswell if you won't sign that
22:03my investments in your companies will be forfeited
22:06what what mr roswell
22:08oh my god
22:10oh my god
22:13i will never forget
22:14that all of us
22:17listen
22:17listen
22:18listen
22:18this
22:19ah
22:20oh
22:28marc
22:28take a look
22:29let me know
22:31i don't see
22:31but i have to say
22:31be sure
22:32i know
22:34who is
22:34you know
22:35who is
22:35that's
22:35that's
22:35that's
22:36what
22:36he was
22:37oh
22:38that's
22:38that's
22:38It's my presentation, but he's not going to talk to me.
22:42Is he a ninja?
22:46What?
22:48Will you die again?
22:51Moo?
22:53Is there a problem?
22:55Uh...
22:56It's not.
22:56It's like an incident.
22:58No, no.
22:59You're not sure.
23:00Yeah.
23:29Amy, girl?
23:31Yeah.
23:33VENICE!
23:34VENICE!
23:36VENICE!
23:38VENICE!
23:40I'm here!
23:42I'm here!
23:43Okay, let me repeat.
23:45Tata, you're really going to see you.
23:47Momo.
23:48I'm excited to see VENICE.
23:51I'm so excited to see you.
23:52How are you going to know?
23:55How are you going to know?
23:58You're really going to see me.
23:59How are you going to know?
24:01I always wanted to be surprised.
24:03I'm the best surprise ever.
24:09I miss you, babe.
24:12New York and Winter was so cold.
24:13I'm so excited.
24:16I'm so excited.
24:17Wait!
24:18Wait!
24:23This is mine?
24:24Thank you!
24:26I'm so excited!
24:29Yay!
24:30You're so excited!
24:32You're so excited!
24:33Why are they here?
24:35And I'm so excited.
24:37Gosh, I really miss you, Amy.
24:42You're so excited.
24:43We're so excited.
24:45You're so excited.
24:46I'm so excited.
24:49I'm so excited.
24:49Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:56Sangyupsal,
24:57milk tea,
24:58pizza,
24:59we're going to do that!
25:01Then, that's it!
25:03What?
25:04We're going to do this tomorrow.
25:05We're going to do a group date.
25:07Who's the G?
25:08Who's the G?
25:09That's right!
25:10That's what we like Momo.
25:11Isn't Momo?
25:12Let's go.
25:13Guys, I'm sorry.
25:15I have a soccer practice.
25:16Sorry!
25:18Stopping a contrabina here, girl!
25:20I just got back!
25:22Sorry!
25:23You have to celebrate!
25:25I'm sorry.
25:26I didn't see you!
25:28Please!
25:30No, no, no!
25:31Game!
25:34Let me see,
25:35because there are other things I need to do.
25:40Girl?
25:42What's that?
25:48This one?
25:50Uh...
25:51Yes?
25:52That...
25:53That's an engagement ring, right?
25:54Oh, no!
25:55Oh, no!
25:56Oh, my God!
25:57It is!
25:59Uh...
26:00Oh, no.
26:01It's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:06Who's the lucky guy?
26:07Who's the lucky guy?
26:08Oh, no!
26:10Jays is still young!
26:12Guys,
26:12why...
26:13Why...
26:14Why...
26:15Okay, right?
26:17Do you want engagement ring?
26:19There's no one.
26:19Hey!
26:21Who's that coming out?
26:38Um...
26:39I don't know how to know Zeke. Where did you know Zeke?
26:41Is he an intelligent?
26:42Wait, wait, wait, wait.
26:44Wait.
26:45Do you want to live that?
26:47Mu!
26:52Because, um...
26:53What? Why don't you answer me?
26:58Wait, guys. I have to wait.
27:01Wait. Wait. Wait.
27:02Just calm. Urgent. Urgent.
27:04Wait. Wait. Wait.
27:05Mu!
27:06Wait.
27:09Ayah.
27:10Bridget?
27:13Wait lang!
27:15Amy, no!
27:22Saan na to?
27:25Hello?
27:28Hello?
27:30Bakit may ka nagsasalita? Saan na to?
27:32Amy.
27:35Amy, din pangalan mo?
27:36Oh!
27:38Ano, Spene?
27:40Ate ka, bakit...
27:41Bakit parang tulog, boy ka?
27:45I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:49Tignan mo lang kung aso, ah.
27:51Erf! Erf!
27:54Erf!
27:54Erf!
27:55Erf! Erf!
27:56Erf! Erf! Erf!
27:57Erf! Erf!
27:57Just be ready by 5 p.m. sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Eh!
28:03Eka lang! Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako magpapasan doon sa'yo?
28:05Eka lang, hindi nga katakalala kung sino kayo eh.
28:08Hello?
28:10Hello, Amy? Indyak ka pa ba?
28:14Hello?
28:18Lobo?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lampere Rouge?
28:45Wala naman.
28:46Gusto ko lang kumustayin kaibigan ko.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:07So, how's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo,
29:21na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:23kailangan ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:30Eh, yun din naman kasi naisip ko
29:31paraan pa wala na maghahawal sa kumpanya ko.
29:33So, kumbaga sa chess, a king is vulnerable without his queen.
29:39I've found the wife already.
29:43Talaga?
29:45Kailan?
29:47Just recently.
29:49Sino kailala ko?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
29:59Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats.
30:05This is good.
30:08Oh, it's quick.
30:12So, this girl,
30:14anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:18Wala.
30:19Anong wala?
30:20What does she do?
30:22Papakasali mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya?
30:25Huh?
30:29Ito na lang.
30:31Anong siyura niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34King?
30:35Petty?
30:36Tangkad?
30:37Mukha nagawang supermodel?
30:39Type mo?
30:40Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least give me a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo ako sa DTS!
30:51At that time, walang Perouge!
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being consumed.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02He's a bata.
31:05That's cute.
31:07At tataka naman.
31:09Siguranda ka ba diyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:17It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L, oo na.
31:22Gets ko na.
31:23Sorry, Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na, pwede?
31:38Go.
31:41Mayingay siya.
31:43Isip bata.
31:45Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh, yung ngayon talong eh. Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:01na siya'y napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:34Uy, Momo.
32:35Parang kanina ka pa dyan ah.
32:37Di ka mapakal eh.
32:38Sino bang pinatawag-tawagan mo, ha?
32:44Malamang, Amy.
32:45Kanina ko ba sinasabi sa'yo hindi ka nakikinig pa ulit-ulit ka na?
32:49Bato si insan.
32:51Di pa rin ang sumagot ng tawag.
32:54Alam mo, Momo.
32:55Hanap ka ng hanap dyan kay Amy.
32:57Pero yung taong gusto kong makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At hindi ka pa iiwan.
33:06Alam kaya nung taong yun,
33:08na ayaw ko siyang makasama.
33:11At wala lang mas gugusto yung pa,
33:13kundi yung iwan niya ako
33:15na matahimik na ang buhay ko.
33:17Oh!
33:20Sapul ako dun.
33:22Ayun, pang-pang.
33:24Hoy, wait! Saka pupunta!
33:26Sabi yung building!
33:27Baka natin yun.
33:27Sama muna mo na ako!
33:28Wait ka na!
33:48Hello?
33:53Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:01Wow!
34:02Ang galing ng boses!
34:03Tunog live!
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:08Huh?
34:09Vic?
34:10Thank you!
34:10Thank you!
34:16Hang gong!
34:18Oh, oh, oh, oh
34:49Bakit parang ang goho niya?
34:54Bakit parang kinakabaan ako?
34:59Ang bulis lang sibok ng puso ko
35:06This woman
35:07Ano ba? Tatayo ko nalang ba diyan?
35:13Ateo
35:13What the fuck?
35:16Nagkakalad pa kayo dito
35:17Sorry, sir. We're in trouble.
35:23What are you doing?
35:28I asked you, right?
35:30If I just took you, I'm going to take you.
35:34Stop it.
35:37You're really tired.
35:39Let's go.
35:40Hey, wait!
35:42I just talked to you earlier.
35:44It's just like that.
35:45That's why his boss is live.
35:49Actually,
35:52you're a boss.
35:54That's me.
35:55That's me.
35:58That's me.
36:00That's me.
36:00That's me.
36:01Why didn't you tell me that you're not known?
36:05I didn't know that I was going to follow me.
36:09You're a bad guy.
36:11You're a driver.
36:12You're a driver.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17That's right, sir.
36:18That's right.
36:20You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26That's why Kylo is a bad guy.
36:28That's okay.
36:32I just want to thank you.
36:35I just want to thank you.
36:37I just want to thank Mr. Roswell's proposal for the university.
36:44Just get in the car.
36:45Wait.
36:46You know what?
36:48Why did he not see me?
36:52Why did he not see me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to.
37:00What?
37:01I don't know where we're going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I just want to leave.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:20You're a good one?
37:21Yes.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:26You're a good one?
37:27You're a good one.
37:30You're a good one.
37:31Thank you, ah.
37:53Where are we going?
37:55To the company.
37:56Company?
37:57What company?
38:00I'm a good one.
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Hey, Jake.
38:12What's the name of Mr. Roswell?
38:15Hey, Jake.
38:16Maybe you can meet him.
38:18We didn't meet and greet him.
38:19He's a good one.
38:21I can do that.
38:23Um...
38:24Tim, what am I going to do?
38:28Um...
38:30Hello?
38:31Hello, Jake!
38:32Hello!
38:33Earth to Z!
38:34Hello, hello, hello!
38:38Hehehe.
38:42I'm a school.
38:44I'm a school.
38:45I'm gonna have to finish one day.
38:46I'm fine.
38:47I'm fine.
38:47I'm fine with my partner.
38:48I don't have to speak.
38:50I don't have to talk.
38:51I don't have to talk.
38:51I don't want to go to the other side.
39:09Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:36Quiet.
39:38Quiet.
39:38I told you we're going to go to the company.
39:40I didn't know how to eat it today.
39:43You said you were hungry.
39:46Yes.
39:52You're hungry.
39:55You're hungry, isn't it?
39:58Can you just eat it?
40:03I don't know.
40:10You're hungry.
40:13The rest of the rest of this is the same.
40:14It's a lot of people.
40:17What do you offer here?
40:18It's a lot of people.
40:19You're hungry, Mr. Ruffin.
40:22It's a lot of people.
40:24You're hungry, I'm hungry.
40:26I said just eat.
40:28I'm hungry.
40:31It's delicious.
40:35It's delicious.
40:37I'm hungry.
40:40I'm hungry.
40:41I'm hungry.
40:50It's delicious.
40:51Yes, you're hungry.
40:52No, no, no.
40:59Caleb, you're hungry.
41:02I'm hungry.
41:03This is amazing.
41:04No money.
41:04No money mareaden.
41:07No money mareaden.
41:09You're hungry.
41:12Is it something that's good for you?
41:14Nothing, nothing is what you can do.
41:16Why do you sleep with the material?
41:18Are those the arises?
41:18What?
41:18Did you eat dila?
41:22How are you?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:28Hey, Zeke!
41:30Please!
41:32What?
41:33Stop it!
41:38Stop it!
41:40Stop it!
41:41Please!
41:42Please!
41:44Help me!
41:44Please!
41:47Okay, I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Hey!
41:52It's not paid yet!
41:53It's already paid for!
41:57That's why,
41:58we're going to take care of it.
42:06You're not here, Zeke.
42:08I don't know where they are.
42:10We're supposed to be here before.
42:13I don't know where they are.
42:13I don't know where they are.
42:14We're going to take care of it, Judge.
42:19It's okay.
42:20I'm good.
42:33Thanks, Judge.
42:41I don't know where they are.
42:44One of them is Zeke.
42:46One of them is Panders.
42:50One of them is Panders.
42:51Panders?!
42:52They're going to take care of Mr. Roswell.
42:56But why are they not going to take care of it?
43:00And one of them is the police.
43:03What?
43:03What?
43:04Are we going to take care of it?
43:08We're going to take care of it.
43:09Hi, Po.
43:11Hey.
43:13Just stay here first.
43:15You're going to take care of it.
43:17Wow.
43:18We're going to take care of it.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke.
43:25Why are you leaving here?
43:26Did you just call him?
43:30Zeke.
43:31Why?
43:32You called him...
43:34Zeke, why?
43:35What's there?
43:36No.
43:36Zeke!
43:37Zeke!
43:38Zeke!
43:39Zeke!
43:39Zeke!
43:40Zeke!
43:41Stop it.
43:47Toy.
43:49Toy.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Say Mr. Roswell is marrying?
43:59Who?
44:00Uh...
44:01Uh...
44:02Anyways...
44:03I'm Guiser Maxer Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero.
44:08Amy Romero?
44:09Dala, have a seat.
44:12Ugh.
44:13This is the name of the police.
44:16Come on, Amy.
44:19I don't know.
44:22I don't know.
44:25Hahaha...
44:26It's a good one.
44:28It's a good one.
44:30Alam mo eh, baka nga...
44:32You mean to tell me hanggang ngayon,
44:35hindi mo pa rin kilala kung sino si Mr. Roswell?
44:38Kinala ko na nga!
44:39Yung matanda kasama niya kanina, diba?
44:41O.
44:41Yung matanda...
44:42Yung kasama niya lumabas.
44:43That's why Zeke's talking to us to tell us
44:47that he's going to be able to get out of it.
44:50You're right!
44:52You're right!
44:53You're right!
44:55You know what?
44:57My research is about Mr. Roswell.
45:01He's really looking at it.
45:02And you're looking at it.
45:04You're right!
45:09But you know,
45:11I've noticed that in the meeting,
45:14it was like,
45:15it was a big deal.
45:17And his nose was like,
45:20it was a big deal.
45:22Like that.
45:24But I guess,
45:25people can change.
45:27But wait,
45:29it's only one day.
45:30You know,
45:32it's a big deal.
45:35It's a big deal,
45:36Mr. Roswell.
45:37I just told you.
45:38Why it's a big deal?
45:42Why are they so long?
45:44Why are they so long?
45:46Why?
45:49Why?
45:52I don't know what's up with Mami
45:55and Mami.
45:55It's already a few hours.
45:56I don't know what you're doing.
45:57Oh,
46:00I don't know what you're doing.
46:01What?
46:03Can I get home today?
46:06Not until you sign all of these.
46:09Ah!
46:10It's all right.
46:11When I'm always doing it,
46:13I'll just do the same thing.
46:15I'll just do the same thing.
46:16I'll just do it.
46:24I'll just do it.
46:26Anib.
46:34Pops, 201. Nice Anib, guys.
46:38Anib?
46:40Where are you, Anib?
46:43Here's something else, Mr. Asper.
46:45Just shut up, Perouge.
46:50Okay, we're done!
47:01Okay.
47:03Okay.
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:22Kino ka nasal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Paano?
47:32Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Atas ka.
47:41Atas ka.
47:45Certificate of Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito ka, Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Hig!
47:58Ha?
48:02Ay, hindi po ba ako pinaparosahan?
48:04Kasi kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo.
48:09Tawag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:12Susang buko kayo kay mami.
48:15Ha?
48:21Sir, mauna na po ako.
48:24Ha?
48:25Wait!
48:26Ano to?
48:27Ba't aalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, Zik? Ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalan natin, tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang, ha?
48:42Paano na lang pag tumagal?
48:44Paano na lang pag big kaanak kami, ha?
48:46Paano, Zik? Paano?
48:51Ano ba ito?
48:54Ba't ba tawang tawa ito? Balaw ba ito?
48:57Mammoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell?
49:08Sino?
49:09No!
49:16I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Kaninang mansyon to, Zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45Ano ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
49:50Oh, yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng pusa?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day, Moo!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita,
49:59nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa,
50:04nilang kunalaman na,
50:06mo.
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:24Uy, babae!
50:26Laila, kanong issue?
50:28Anong oras na andito ka pa?
50:30Bakit nagaan na na sa iyong asama mo?
50:35Dammit!
51:07At sa iyong pagkita,
51:11at di makapaniwala,
51:14sa taglay mong ganda.
51:20At di ko akalain,
51:23at ako'y mabigali,
51:25sanay di출in …
51:28sanay di na magwagkas
51:31managyapin ikaw ang
51:34aking kapiling
51:38isangin alaman mo
51:42ang mga bitway
51:46ang nakatingin
51:49ang
51:51tinglaan
51:54Ang mga bituin nakatingin
52:01Sa ating dawan
52:07Nagkatamaran
52:22Wala mo nang amipas
52:24Wala pa rin ko basa
52:28Kanda mong kumiging
52:33Kahit kilang
52:36Ikaw lang ang gusto
52:38Pagmasta
52:40Sana'y di namang kas
52:45Ang gabi ikaw
52:48Ang aking kapiling
52:50Sana'y malaman mo
52:56Ang mga bituin
53:01Nakatingin
53:03Sa ating dawan
53:07Ang mga bituin
53:13Nakatingin
53:15Sa ating dawan
53:19Kanda mga bituin
53:34Nang mga bituin
53:39Nakatingin
53:40Sa ating dawan
53:44Sa ating dawan
53:47Mga bituin
53:49Nang mga bituin
53:51Nakatingin
53:52Sa ating dawan
53:56Sa kataman
54:00Nang mga bituin
54:03Nang mga bituin
54:06Nang mga bituin
54:07Nang mga bituin
54:09Nang mga bituin
54:15Nang mga bituin
54:46вперp
54:58Nang mga bituin
55:06Oh, oh, oh.
55:36Oh, oh, oh.
Comments

Recommended