Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Ten Years of Sacrifice: Framed for the Adopted Son / They Chose Him Over Blood / From Trash to Throne /The Decoy Son / Jailed for their Golden Boy / Silent Asylum : The Adopted Son's Crime
Transcript
00:00:00. . . . .
00:00:30¿Puedo señor tanto hija de mis incómodanza?
00:00:38Me enc restó bien.
00:00:40este es el día de mi vida
00:00:43se lo he hecho en la vida
00:00:45¡Ah!
00:00:47¿Qué es tu mami?
00:00:48¿Cuál es tu chico?
00:00:53¡Pamá! ¡Pamá! ¡Jer!
00:00:55¡Pamá! ¡Jer!
00:00:56¡Jer! ¡Pamá! ¡Jer!
00:00:57¡Jer! ¡Jer!
00:00:58¡Jer. ¡Jer! ¡Jer!
00:01:01¡Jer! ¡Jer! ¡Jer! ¡Jer! ¡Jer! ¡Jer! ¡Jer! ¡Jer! ¡Jer!
00:01:08Es una persona clover de la coalera.
00:01:10¿Por qué me has sentido esto?
00:01:12La cuestión es así.
00:01:15¡No puede eso!
00:01:17Merda!
00:01:21¡Jaz!
00:01:23¡No puede eso!
00:01:28¡No puede eso!
00:01:28¡Nos voy a ser una vez!
00:01:50¡Gracias!
00:02:27¡Suscríbete al canal!
00:02:40¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:05¡Suscríbete al canal!
00:03:08¡Suscríbete al canal!
00:03:30¡Suscríbete al canal!
00:03:40¡Suscríbete al canal!
00:03:41¡Suscríbete al canal!
00:03:45¡Suscríbete al canal!
00:04:00¡Suscríbete al canal!
00:04:05¡Suscríbete al canal!
00:04:28Gracias por ver el video.
00:04:49Gracias por ver el video.
00:05:21Gracias por ver el video.
00:05:50Gracias por ver el video.
00:05:54Gracias por ver el video.
00:06:19Gracias por ver el video.
00:06:28Gracias por ver el video.
00:06:41Gracias por ver el video.
00:07:02¿Por qué?
00:07:04No.
00:07:35Gracias.
00:07:57¿Por qué?
00:07:58Gracias por ver el video.
00:08:00Gracias por ver el video.
00:08:38Gracias por ver el video.
00:08:42Gracias.
00:09:31¿Por qué?
00:09:32Gracias por ver el video.
00:09:38¿Por qué?
00:09:42¿Por qué?
00:10:06Gracias por ver el video.
00:10:09¿Por qué?
00:10:10¿Por qué?
00:10:10¿Por qué?
00:10:12¿Por qué?
00:10:13¿Por qué?
00:10:14¿Por qué?
00:10:15¿Por qué?
00:10:16¿Por qué?
00:10:17¿Por qué?
00:10:24¿Por qué?
00:10:27¿Por qué?
00:10:30¿Por qué?
00:10:37¿Por qué?
00:10:41No, no, no, no, no, no, no, no.
00:11:11No, no, no, no, no, no, no.
00:11:43No, no, no, no, no, no.
00:11:47No.
00:11:52No, no, no, no, no, no, no, no.
00:14:32¡Suscríbete al canal!
00:14:46¡Suscríbete al canal!
00:15:14¡Suscríbete al canal!
00:15:47¡Suscríbete al canal!
00:16:09¡Suscríbete al canal!
00:16:13¡Suscríbete al canal!
00:16:22¡Suscríbete al canal!
00:16:44¡Suscríbete al canal!
00:16:54¡Suscríbete al canal!
00:16:57¡Suscríbete al canal!
00:17:00¡Suscríbete al canal!
00:17:28¡Suscríbete al canal!
00:17:30¡Suscríbete al canal!
00:17:46¿Por qué me Ecstai decidido los billetes de Pinker?
00:17:48Si, ¿para qué se dice que esto te viene Wenn tú eres lo golpes?
00:17:51¡Que lo tú!
00:17:54¡Que lo voy a Reino!
00:18:03¡Señor! ¡Es un discrétodo! ¡Es una lucha! ¡Es una Truth! ¡Es una draga! ¡E起來!
00:18:12Suspilía
00:18:15La cad glída, te esto
00:18:15Es una vez que te cedes
00:18:26¡Gracias!
00:18:58¡Gracias!
00:18:59¡Gracias!
00:19:00¡Gracias a todos!
00:19:00¡Gracias!
00:19:01No esta segunda forma.
00:19:12¡Suscríbete al canal!
00:19:58¡Suscríbete al canal!
00:20:01¡Suscríbete al canal!
00:20:05¡Suscríbete al canal!
00:20:06¡Suscríbete al canal!
00:20:09¡Suscríbete al canal!
00:20:13¡Suscríbete al canal!
00:20:24¡Suscríbete al canal!
00:20:36¡Suscríbete al canal!
00:20:42¡Suscríbete al canal!
00:20:45¡Suscríbete al canal!
00:20:51¡Suscríbete al canal!
00:21:06¡Suscríbete al canal!
00:21:10¡Suscríbete al canal!
00:21:11¡Suscríbete al canal!
00:21:13¡Suscríbete al canal!
00:21:14¡Suscríbete al canal!
00:21:15¡Suscríbete al canal!
00:21:21¡Suscríbete al canal!
00:21:24Sí, sí, sí, sí, sí.
00:21:54Sí, sí, sí.
00:22:23Sí, sí, sí.
00:22:32Sí, sí, sí.
00:22:43Sí, sí.
00:22:53Sí, sí.
00:22:54Sí, sí.
00:23:04Sí, sí.
00:23:09Sí, sí.
00:23:31Sí, sí.
00:23:41Sí.
00:23:56Sí.
00:23:59Sí.
00:24:00Sí.
00:24:11Sí.
00:24:25Sí.
00:24:30Sí.
00:24:31Sí.
00:24:35Sí.
00:24:36Sí.
00:24:44Sí.
00:24:46Sí.
00:24:48Sí.
00:24:53Sí.
00:24:55Sí.
00:24:57Sí.
00:25:04Sí.
00:25:06Sí.
00:25:21Sí.
00:25:22Sí.
00:25:25Sí.
00:25:35Sí.
00:25:38Sí.
00:25:48Sí.
00:25:52Sí.
00:25:54Sí.
00:26:00Sí.
00:26:05Sí.
00:26:07Sí.
00:26:08Sí.
00:26:13Sí.
00:26:13Sí.
00:26:16Sí.
00:26:25Sí.
00:26:29Sí.
00:26:31Sí.
00:26:32Sí.
00:26:40Sí.
00:26:47Sí.
00:26:49Sí.
00:26:50Sí.
00:26:50Sí.
00:26:52Sí.
00:27:01Sí.
00:27:04Sí.
00:27:05Sí.
00:27:07Sí.
00:27:09Sí.
00:27:10Sí.
00:27:10Sí.
00:27:11Sí.
00:27:50¡Suscríbete al canal!
00:28:06¡Suscríbete al canal!
00:28:36¡Suscríbete al canal!
00:29:14¿Qué es lo que se ha hecho?
00:29:44¿Qué es lo que pasa?
00:29:59¿Qué es lo que pasa?
00:30:39¿Qué es lo que pasa?
00:30:42¿Qué es lo que pasa?
00:31:10¿Qué es lo que pasa?
00:31:12¿Qué es lo que pasa?
00:31:13¿Qué es lo que pasa?
00:31:25¿Qué es lo que pasa?
00:31:26¿Qué es lo que pasa?
00:31:27¿Qué es lo que pasa?
00:31:40¿Qué es lo que pasa?
00:32:00¿Qué es lo que pasa?
00:32:08¿Qué es lo que pasa?
00:32:10¿Qué es lo que pasa?
00:32:12¿Qué es lo que pasa?
00:32:28¿Qué es lo que pasa?
00:32:29¿Qué es lo que pasa?
00:32:31¿Qué es lo que pasa?
00:32:32¿Qué es lo que pasa?
00:32:35¿Qué es lo que pasa?
00:32:40¿Qué es lo que pasa?
00:32:43¿Qué es lo que pasa?
00:32:45¿Qué es lo que pasa?
00:32:47¿Qué es lo que pasa?
00:32:50¿Qué es lo que pasa?
00:32:52¿Qué es lo que pasa?
00:32:55Y ya está en el encuentro
00:32:59¿Cómo están pensando con un grapevielo?
00:33:01No hay qué he dicho
00:33:02En el rey.
00:33:04Me gustó
00:33:05En el rey.
00:33:08¿Qué es lo que me gusta?
00:33:13¿Qué?
00:33:14¿Qué?
00:33:16¿Te has dicho que me gustó?
00:33:19¿No se piensas?
00:33:19¿algo?
00:33:20¿Qué?
00:33:20No, le voy a estar en la casa
00:33:24¿No?
00:33:26¡Lin Gé!
00:33:27¡No te voy a dejarme!
00:33:30¡Chau, señor!
00:33:32¡No te voy a hacer esto!
00:33:35¡Nos vamos a dar una buena buena buena buena!
00:33:37¡En ese tiempo!
00:33:40¡Tengo un montón de dinero!
00:33:46¡Tengo un montón!
00:37:10No, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:58凭什么陪伴你的一职是我为什么他回来之后就会夺走你全部的关爱夺走你就是何来夺走再说了我爱阿语但是对你的关爱什么时候减少过因为你是阿语的弟弟所以对你更加关爱爱他才更加爱护我那你是怎么做的呢
00:38:14我求求自己你把他送进了监狱你跟我见了我花了满城的眼花现在你跟我说你爱的是他自己行吗啊最低醉你吃
00:38:33还有你们对我是拦截了元宇的生活污蔑他我找人就建议折磨他可是你们就是无辜的吗当年你们也是忽视
00:38:58帮我一起找这个人送你去现在你们反倒来体责我好像这些都是我的错一样你们哪来的脸呢啊远迟我发生什么谁是要要我说你走得也好你们就把我的亲儿子亲弟弟一样看得不好吗
00:39:23这不是你们一直跟我说的吗你能吗这种钱你们就清楚告诉我我我唯一你在元宇走啊你们现在达成了这难道不令人高兴吗被子原家只有爱一个孩子从今晚后再属于我原家的儿子对
00:39:53我们欠元宇的我们掌握你欠元宇的你逃不掉叔叔保持我保持你们分了你们快回了我的你现在只要害怕对不起你必须得掌握小双姐咱们得赶快去机场也许还能拦得下还是呢
00:40:14对对对一定来得及我不会让爱玉做的安嫂
00:40:53安嫂安嫂你莫非你敢怀疼吗我你敢怀疲吗我拿下还是我们最下的稍微的我你敢怀疑你不用理我我拿下来
00:40:54¿Tienes algo extraño?
00:40:56ben yo
00:40:58¿Tienes trouve un겨?
00:41:00Donde lemişamos
00:41:09mi alma
00:41:15Quiero que tal
00:41:29¿Qué pasa?
00:41:54¡Ndr.
00:41:56¡Ndr.
00:41:58¡Ndr.
00:42:04¿Qué es tan bajo nube?
00:42:10¡Ndr.
00:42:12¿Cómo podemos?
00:42:15¿Cómo pido?
00:42:54¡Bien vibes a nosotros!!!
00:42:56Elкольку se le pido��를 darse que todo sobre todo
00:42:59O observations
00:43:02¡Anton Taco C также...
00:43:06¿Quiéntale!
00:43:07¿Por qué es lo que se entretene para nosotros?
00:43:09O ¿ ni cómo nos pasen..?
00:43:24Es un pueblo mas
00:43:25Tiene
00:43:30Ah
00:43:32Un
00:43:32No me第一個
00:43:34Mi papá
00:43:36Sonido
00:43:36Tu mamá
00:43:38Me es el santo
00:43:39Ah
00:43:41Un
00:43:42Un plato
00:43:48Porcina
00:43:49¡Suscríbete al canal!
00:44:27¡Suscríbete al canal!
00:45:16¡Suscríbete al canal!
00:45:34¡Suscríbete al canal!
00:45:47¡Suscríbete al canal!
00:46:10¡Suscríbete al canal!
00:46:13¡Suscríbete al canal!
00:46:15¡Suscríbete al canal!
00:46:26¡Suscríbete al canal!
00:46:31¡Suscríbete al canal!
00:46:45¡Suscríbete al canal!
00:46:47¡Suscríbete al canal!
00:46:51¡Suscríbete al canal!
00:46:59¡Suscríbete al canal!
00:47:18¡Suscríbete al canal!
00:47:32¡Suscríbete al canal!
00:47:38¡Suscríbete al canal!
00:47:50¡Suscríbete al canal!
00:47:55¡Suscríbete al canal!
00:48:04¡Suscríbete al canal!
00:48:06¡Suscríbete al canal!
00:48:09¡Suscríbete al canal!
00:48:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:07所以他走了他再也不用妈妈了他走了他再也不用妈妈了明明我当时生他的时候是希望他健康快乐的为什么要那么对他我为什么要那么对他呀妈配为人父母我今天都用了娘家所有的人脉去找她
00:49:34你智慧的秋天没有消失会立刻统治我了我们已经弄了这一次他不会原来我们但是爸妈咱们一定得赎罪老爷夫人小姐刚刚接到精神病院的电话圆巨少爷好像清醒了一些想要见你他还有什么脸精神病院那里传了圆巨少爷的话
00:50:01说是他知道圆巨少爷去了什么快快快快快滚滚滚滚听说人家知道她有象啊是真的吗不是那绝对是这就是你姐姐那那就是我姐她说你必定会来见我姐
00:50:29我我不要再在这里圆巨你搞清楚我是来问你阿姨一下你在开什么玩笑你爱的是我为什么要不把圆巨圆巨现在情况很笨请请尽量不要思考告诉我阿姨到底在哪告诉我阿姨到底在哪
00:50:58阿姨是你们的我就知道我用这个方法全过来我愿意就想找到圆巨你们都会当委员永远痛苦你我两个再说你看
00:51:17那你说阿姨要是医生在我们家里会不会有一天我们也会把她的鼻子中睡哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:51:44阿姨阿姨三年了我听说你父母一直在找你你爸他们找的不是圆羽吗我是李羽而且我爸妈不就在着你老李啊你也是的那帮人他愿意找就让他没找去我们儿子又不认识他是吧
00:51:51对对对是我呀返婚这三年呀你逐渐接掌了我和你妈的公司
00:52:15接下来你又和笑笑回哥主持咱们国内的生意吧是等做完这件事情我给你爸呢就放心的把集团交给你了阿姨哥哥别担心我也会帮你的好那我就去过在这之前爸妈
00:52:40谢谢你们治愈了我让我重新转回了艾特里哎阿姨哥哥还有我呢当然了还有最宝贝的笑笑阿姨哥哥我们什么时候举办婚礼啊再见曲秋说再见
00:53:09李总李总您稍等我们徐总马上就到了徐嗯阿姨我是你吗阿姨曲总您认识李总李总你应该认错人了我像李叫李祝你你认识李总李总你应该认错人了我像李叫李
00:53:34李初次见面这次上门合作还请得到观众对不起是我认错人了徐先生对我来说我们曾经度过的那些时光早已成为过去可为什么这份痛苦却依然营绕在你我现在要跟李总谈事情你们先出去吧是
00:53:59李总这怕是不同你这种行为都足够我报警了阿语我知道是你阿语你的哭泣还是那么人人动手可惜啊
00:54:25你不再是我记忆的那个武东树下的少女了我说了我叫李宇而且元宇他不是已经死了吗是被你跟原家人记住阿语你说什么呢为什么人数是谁阿语
00:54:47我不愁你能原谅我我只想赎罪赎罪就不用了道歉的话刚才认错人的时候不是已经说过了吗这一说赎罪你想怎么赎罪啊你说我的干活呢可是也许监狱独生时代
00:55:16我你以前不是这样的你以前从来不会对我这么说话你对我很温柔的怎么现在你变得这么的刻薄刻薄我的刻薄到底是谁叫的给我告诉你吧我知道了既如此那我就还给你
00:55:46你不要你不要你现在能原谅我初穿初穿我听说雨今天走到盒子之下叫李雨是不是就是儿子阿语哎站住宝贝儿子是妈妈呀救生受伤了初穿快打下来没事吧初穿
00:56:14阿语还有好多话总跟你说我们之间没什么合作啊啊我我我是谁老头儿子又吃大人老头又吃大人既然合作谈不成了
00:56:23咱们咱是要打得回不行啊爹爹你不能走我们真的不能再失去你了儿子
00:56:53也不能再玩福尾此生你呢哈童位也是名字
00:56:54¡Hasta la próxima!
00:57:26¿Qué es lo que está pasando?
00:57:55¿Qué es eso?
00:57:56¿Qué significa lo que se dice?
00:57:57¿Qué esés?
00:57:59¿ Nosotros son...
00:58:01¿Qué es lo que hay что-tiene?
00:58:03¡Eso!
00:58:05Me salvejgo y bien!
00:58:07¡Muy saudámos!
00:58:11¡Eso te lo que nos da väldigt bien!
00:58:12No es lo que nos da ¡Eso!
00:58:13¡Eso!
00:58:14¡Te puede que yo te he dejado!
00:58:17¡Eso!
00:58:18¡Eso!
00:58:18¡Eso lo que se llama!
00:58:20¡Se ha dicho que no es que estará bien!
00:58:23¡Eso es muy bueno!
00:58:35No, no, no, no, no.
00:58:54No, no, no, no, no.
00:59:44在了吧,明天到時候阿姨你說什么婚禮是啊還有你們
00:59:52Y
00:59:53Y
00:59:53Ayúdame
00:59:54¿sí?
00:59:55Tu te vas a sentir suerte
00:59:55No
00:59:56¿sí?
00:59:58No
00:59:58¿sí?
00:59:59¿sí?
00:59:59¿sí?
01:00:02¿sí?
01:00:03¿sí?
Comments

Recommended