00:00:09No, el tiempo no está lindo.
00:00:19Está libre esta mesa.
00:00:26No, esta mesa.
00:00:30Esta mesa no está libre.
00:00:58Está enfermo este perrito.
00:01:07No, este perrito no está enfermo.
00:01:17Está lindo el tiempo.
00:01:28Está libre esta mesa.
00:01:35No, esta mesa no está libre.
00:02:04No está libre.
00:02:11No, este perrito no está libre.
00:02:43No, este perrito no está libre.
00:03:08No, este perrito no está libre.
00:03:18No, este perrito no está libre.
00:03:33No, este perrito no está libre.
00:03:51No, este perrito no está libre.
00:03:59No, este perrito no está libre.
00:04:10No, este perrito no está libre.
00:04:11No, este perrito no está libre.
00:04:15No, este perrito no está libre.
00:04:23No, este perrito no está libre.
00:04:54No, este perrito no está libre.
00:04:58No, este perrito no está libre.
00:04:59No, este perrito no está libre.
00:05:29No, este perrito no está libre.
00:05:30No, este perrito no está libre.
00:05:37No, este perrito no está libre.
00:05:39No, este perrito no está libre.
00:05:49Me molesta las secundarias.
00:05:56Es sempre notarlo un desperdicio.
00:05:58¿Legendas excepciones?
00:06:02Jaquelín ...
00:06:03Que deaf气.
00:06:05¿Dónde puedo llegar?
00:06:07No tengo enfines diapository.
00:06:09You can't do anything, Mark.
00:06:12You have no address.
00:06:13No.
00:06:14Why?
00:06:15That's great.
00:06:16That's what I've always wished.
00:06:18Just like that.
00:06:19I've lost your journey.
00:06:21I've lost your journey.
00:06:22You've lost your journey.
00:06:22You've lost your journey.
00:06:23You've lost your journey.
00:06:24You've lost your journey.
00:06:26No, no.
00:06:28Do you want to go anywhere?
00:06:30No.
00:06:33No.
00:06:33We can drink something.
00:06:34I'll let you go.
00:06:35No, no, no.
00:06:35I'll let you go.
00:06:37Okay?
00:06:40Ciao.
00:07:08Bye.
00:07:17Bye.
00:07:19Bye.
00:07:51Helene?
00:07:52Ja.
00:08:12Schon fertig?
00:08:15Fast.
00:08:18Die Berna lässt dich grüßen.
00:08:22Danke.
00:08:24Hast du sie getroffen?
00:08:27Ich hatte einen Unfall.
00:08:31War nicht mal meine Schuld.
00:08:33Der Typ ist mir von Wagen gelaufen. Nichts schlimmer als Schürfung oder so.
00:08:43Aber dir ist nichts passiert?
00:08:45Nein, nein. Ich bin in Ordnung.
00:09:00Manchmal verstehe ich nicht, was in deinem Kopf vor sich geht.
00:09:07Vielleicht hatte ich ja einen Schock.
00:09:12Schock hin oder her.
00:09:13Wenn es nicht deine Schuld war, musst du auch die Arztrechnung nicht bezahlen.
00:09:17Aber auf.
00:09:19Hauptsache Jacqueline ist nichts passiert.
00:09:28Schock.
00:09:35Lass nur. Ich nehm schon.
00:09:42Sieh auf die Lackbachmann.
00:09:47Wir haben geschlossen.
00:09:49Ja, bis Mitte März.
00:09:51Tut mir leid. Wiederhören.
00:10:02Ehepaar mit Hund.
00:10:05Ich kann's nicht mehr hören.
00:10:17Ich kann's nicht mehr hören.
00:10:18Da, wie wenn ich bin.
00:10:30Wielf Lunar.
00:10:32Der Lackbachmann.
00:10:41Das Lackbach vorstellen.
00:10:48It's a bad dream.
00:10:50That's it.
00:10:58I have to go.
00:11:01I need to leave. How long am I here to die?
00:11:05Oh, Jean-Claude.
00:11:07I'm serious.
00:11:09It's a bad winter.
00:11:27It's a bad winter.
00:11:29Let's go.
00:11:29Let's go somewhere.
00:11:30We've earned it.
00:11:35And Helen?
00:11:38It's just a bad winter.
00:11:40We're only going to die.
00:11:41Let's go somewhere.
00:11:41It's just so bad that we're going to die.
00:11:41Something is going to happen.
00:11:45Oh, my God.
00:12:26Here is a glass
00:12:35Here is a glass
00:12:54Here is a glass
00:13:03An apple a day keeps the doctor away
00:13:08Lach mich nur aus
00:13:09Wir reden in 15 Jahren wieder drüber
00:13:16Machen wir
00:13:24Hier
00:13:25Hier
00:13:25Hier
00:13:25Hier
00:13:26Hier
00:13:26Da
00:13:30Hast du dir ein sauberes Tuch genommen?
00:13:33Also
00:13:33So, I'll see you later.
00:13:35Don't worry.
00:14:18The food is cold.
00:14:27The meat is hard.
00:14:38This fish is not cold.
00:14:50There is a mistake.
00:14:54Good afternoon.
00:15:01What are you doing here?
00:15:13What are you doing here?
00:15:14What are you doing here?
00:15:15At least.
00:15:23And how are you doing?
00:15:24That's going to be good.
00:15:25I'll wait until we get back.
00:15:27It doesn't matter.
00:15:28No, in the same way.
00:15:39Ice?
00:15:39Always.
00:15:52What cost you a room?
00:15:54A room?
00:15:55Yes, it's a hotel here, right?
00:15:57We have closed.
00:15:59Winter break.
00:16:00I'll go home.
00:16:03There's nothing on the card.
00:16:05Of course.
00:16:06You can stay.
00:16:06You even get a special price.
00:16:09Or what do you think?
00:16:13Do you not want to imagine each other?
00:16:18Helen Frey, my sister, Mark.
00:16:20No name, no address.
00:16:21That's why the shoulder is broken.
00:16:25That's why the shoulder is broken.
00:16:26Oh, that's it.
00:16:27Well, that's not enough.
00:16:31How long do you want to stay?
00:16:33Eat a night.
00:16:34Then we'll see.
00:16:38Let's go.
00:16:42Okay.
00:16:52Hold on.
00:16:58Hold on.
00:17:12Hold on.
00:17:13Is there something?
00:17:13You don't want to get to the dogs,
00:17:15so you have to react here.
00:17:17And that with two women at home.
00:17:19Two more than none.
00:17:53So.
00:18:02A beautiful room.
00:18:03We have nothing else.
00:18:07But the view is great.
00:18:10Tomorrow in the morning will you see it.
00:18:17Ah, yes.
00:18:17The bed.
00:18:22It's right there.
00:18:24Where?
00:18:27Last door.
00:18:33Should I wake up tomorrow morning?
00:18:34Tell me a good night story.
00:18:38Another time.
00:18:40Maybe.
00:18:48What's going on?
00:18:49We have a guest.
00:18:50We have a guest.
00:18:51Oh, yes.
00:18:53The guy who went to Jacqueline.
00:18:56If he can give it to him.
00:19:02What does he want here?
00:19:07He wants something.
00:19:11And if already.
00:19:15Tomorrow is Sunday.
00:19:34But he wants to say,
00:19:35he wants to tell you what he's eating.
00:19:35He wants to eat.
00:19:36He wants to talk to you and he will not tell us when he's eating.
00:19:38Now, it's all about it.
00:19:39There's not going on.
00:19:39To be honest, I have to do anything.
00:19:40He needs to eat.
00:19:40How much is he eating?
00:19:42He's believed.
00:19:50He wants to eat.
00:19:58Good morning.
00:20:00Good morning.
00:20:13I could offer you a job.
00:20:16Jacqueline said it could be interesting.
00:20:22What's going on?
00:20:24I need someone who helps me out on the building.
00:20:29Of course, I can pay you.
00:20:31No, I'd rather not.
00:20:50Do you really want to go on?
00:20:51Yes.
00:20:54We didn't have time for each other.
00:20:56We can't do anything.
00:20:58Sorry.
00:21:00Maybe you'll come back again.
00:21:02Who knows.
00:21:06Bye.
00:21:09Bye-bye.
00:26:57Hans?
00:34:07Let's go.
00:34:49Die zwei müssen dann zuerst rein.
00:34:58Lustige Viecher.
00:35:20Wow.
00:35:23Geil.
00:35:29Gefällt's dir?
00:35:39Das hast du alles allein gemacht?
00:35:41Tja.
00:35:43Seit vier Jahren bin ich dran.
00:35:44Immer im Winter.
00:35:46Vier Jahre.
00:35:51Hier draußen musst du dir was einfallen lassen.
00:36:03Der Club ist alles, was ich habe.
00:36:07Wer gehört hier sonst nichts?
00:36:09Ist das wichtig?
00:36:12Für mich schon.
00:36:17Nur bis jetzt darf.
00:36:23Ich habe planen für dieses.
00:36:27Ich habe verã Alter vonkl Michael governet.
00:36:28Wer ist dann in den Zugang?
00:36:28Wer ist dann in dasij".
00:36:29Man Captain Meretzl.
00:36:32Wer ist dann?
00:36:33Wer ist dann?ges
00:36:37Copenhagen ist dann sensatives. Shoreismus
00:36:39verholt? Wer in
00:36:40den Zugang? Michelle.
00:36:40Vertraue
00:36:41Murat verkauft. Von если erzählen
00:36:41nicht sie?
00:36:42ist dann, dann
00:36:52Hey!
00:36:53There's no blood.
00:36:58There's no blood.
00:37:04It's your guest, not mine.
00:37:06So be good and help me.
00:37:09What?
00:37:10Okay.
00:37:11We have a winter break.
00:37:13How do you come up with this guy?
00:37:16He's dead.
00:37:18He's helping us.
00:37:19He's paying some money.
00:37:21He doesn't have anything to do with him.
00:37:24You're standing on him.
00:37:25That's it, you're standing on him.
00:37:29I don't know him.
00:37:31Maybe he's standing on you.
00:37:32You can't know exactly that.
00:37:34Listen to this shit.
00:37:39You're not a bitch.
00:37:39Again, a man, so for you alone,
00:37:40isn't it bad, m?
00:37:44That would be nice.
00:37:47You have to be right.
00:38:02And, does it taste good?
00:38:05I think so.
00:38:08Well, we'll finally get out of the tank.
00:38:11Well, it would be nice that I drove you.
00:38:14It looks pretty good.
00:38:15As far as driving.
00:38:16Mr. Suleiman has called you today.
00:38:19The damage of his car costs about 3.500 francs.
00:38:22Now it's starting again.
00:38:24Mr. Lem.
00:38:24Mr. Lem.
00:38:26Have you parked your car in the car?
00:38:29I didn't parked, damn it.
00:38:31The engine is crazy.
00:38:36What's going on?
00:38:38Just one of Jacqueline's daily accidents.
00:38:47Well, that belongs to me.
00:38:52But I don't find funny.
00:38:52I don't find it.
00:39:00Why don't we go all together
00:39:01and celebrate again?
00:39:04Oh, without me.
00:39:06I'm tired.
00:39:07I want to do something else.
00:39:09You tired.
00:39:11And you?
00:39:14Of course.
00:39:16I'm here.
00:39:28I'm home.
00:39:32You tired.
00:39:33You were gonna go back.
00:39:34You should go in there, right?
00:39:35Yes.
00:39:36You were going to get in there?
00:39:38I'm gone.
00:39:42They have to go.
00:39:45You're in there.
00:39:48How bad is it, if you come back to your husband and your wife?
00:39:56Bad.
00:40:01But...
00:40:05I want to go away from here. I don't do that anymore.
00:40:14I want to go away from here.
00:40:14We can go together.
00:40:20Do you think you would stay together with me?
00:40:23I came back because of you.
00:40:51My dad wants to be a doctor.
00:40:53I have to sit down and put me in the basement.
00:40:58To make my mom.
00:41:00I am going to sit down here and place a room and place a room together.
00:41:04All right.
00:41:06I love when this house is filled to beautiful shapes.
00:47:49Hans?
00:53:22Why?
Comments