Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
1974 Du machst uns Kummer FULL TEEN MOVIE [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00For more information, visit www.fema.org
00:00:31Let's go.
00:00:59Fatih! Fatih! Fatih!
00:01:27Fatih! Fatih!
00:02:06Fatih! Fatih!
00:02:09Bitte! Nimm mich wieder mit! Lass mich nicht hier! Ich will nicht hierbleiben! Fatih!
00:02:31Ich hab dir doch gesagt, dass ich dich jeden Sonntag besuchen werde.
00:03:02Beeil dich! Wir verpassen sonst den Zug!
00:03:05Jana!
00:03:11Wiedersehen, Jana!
00:03:13Wiedersehen!
00:03:18Ich hab dir doch gesagt, dass ich dich jeden Sonntag besuchen werde.
00:03:21Ich hab dir doch gesagt, dass ich dich jeden Sonntag besuchen werde.
00:03:24Ich hab dir doch gesagt, dass ich dich jeden Sonntag besuche.
00:03:26Ich hab dir doch gesagt, dass ich dich jeden Sonntag besuche.
00:03:44Fatih!
00:03:45Fati!
00:03:45You're a great girl.
00:03:50Fati!
00:04:16Put your nose.
00:04:18You don't cry here.
00:04:53You should cry.
00:05:13RAIL
00:05:15I don't know.
00:05:45Oh, I, I, I.
00:06:05Freust du dich auf deinen Vater?
00:06:08Hm.
00:06:12Gib mir die Tasche. Ich trage sie dir.
00:06:15Vielen Dank.
00:06:26Komm her!
00:06:30Komm her!
00:06:34Komm her!
00:06:35Komm her!
00:06:38Kommt schon her!
00:06:40Packt das ein.
00:06:53Besitzt du keinen Trainingsanzug?
00:06:54Na, dann bekommst du einen von uns.
00:06:57Und da niest du dann die Zahl 22 drauf.
00:07:00Hast du verstanden?
00:07:01Ja.
00:07:02Na, komm.
00:07:13Das ist das Arbeitszimmer der dritten Stufe.
00:07:16Der ältesten Schüler hier.
00:07:21Hier ist die Bibliothek.
00:07:30Der Duschraum der Mädchen.
00:07:43Und hier im Aufenthaltsraum werden die Hausaufgaben gemacht.
00:07:51Hast du mir überhaupt zugehört, Tomankova?
00:07:56Hörst du mir zu?
00:07:58Ja, ich hab ihnen zugehört, ja.
00:08:01Und präg dir die Zahl 22 ein.
00:08:04Sie wird auf alle deine Sachen aufgenäht.
00:08:06Hast du verstanden?
00:08:07Ich will hier nicht bleiben.
00:08:09Ich bleibe nicht hier.
00:08:11Das hat Annika auch gesagt.
00:08:12Aber sie hat sich inzwischen eingewöhnt.
00:08:18Annika!
00:08:19Hast du heute Dienst?
00:08:21Ja, Fräulein Bojanova.
00:08:22Du hilfst dir, Tomankova, beim Schrank einräumen und machst dir mit der Hausordnung vertraut.
00:08:27Ach, diese Ziege.
00:08:29Wie heißt du?
00:08:29Jana.
00:08:30Da drüben ist dein Bett.
00:08:32Aber zuerst musst du deine Sachen in den Ankleiderraum bringen.
00:08:35Häng sie in den Schrank.
00:08:42Das ist schön.
00:08:44Ein hübsches Kleid.
00:08:52Ach, sowas interessiert dich noch?
00:08:55Ach, sie gehört mir nicht.
00:09:01Misha hat sie mir gegeben.
00:09:03Ich weiß nicht, wie du dir das eigentlich vorstellst.
00:09:06Aber so kann man doch nicht leben.
00:09:08Je eher wir uns scheiden lassen, desto besser.
00:09:11Bitte.
00:09:11Wie du willst.
00:09:13Und die Kinder, die Kinder bleiben selbstverständlich bei mir.
00:09:16So selbstverständlich ist das gar nicht.
00:09:19Eins bleibt bei mir, wie ich bereits gesagt habe.
00:09:21Wahrscheinlich Jana.
00:09:22Weil sie älter ist.
00:09:23Du bist ein Egoist.
00:09:24Du denkst nur an dich.
00:09:25Ich scheine nicht.
00:09:26Du bist ein Egoist.
00:09:32Sind Sie wach geworden?
00:09:38Überleg es dir.
00:09:40Wenn du aufs Land ziehen willst, müsste Jana die Schule wechseln.
00:09:44Und das ist in der achten Klasse nicht so einfach.
00:09:48Und um das zu verhindern, würdest du vor Gericht gehen?
00:09:53Ich denke auch an deine Gesundheit.
00:09:55Wenn du gestattest.
00:10:01Und, äh...
00:10:04Ich möchte auch nicht ganz allein leben.
00:10:07Allein?
00:10:08Ich bitte dich, verstehe mich doch.
00:10:18Jana, schläfst du?
00:10:19Was willst du?
00:10:20Sie haben gesagt, dass du bei Fatih bleibst und ich und Mutti ziehen zur Tante nach Kralovic.
00:10:25Schlaf endlich.
00:10:30Jana, was ist eine Scheidung?
00:10:33Sehen Sie sich nie wieder?
00:10:35Gib sie her!
00:10:38Also, hör zu.
00:10:396.30 Uhr ist Wecken, Gymnastik und dann wird geduscht.
00:10:426.45 Uhr ist Frühstück und dann gehen wir zur Schule.
00:10:45Nach der Schule machen wir Spaziergänge und so weiter.
00:10:48Und falls du Geld bei dir hast, sag es bloß keinem.
00:10:51Hier hinter dem Ofen haben wir ein ganz tolles Versteck.
00:10:54Aber pass trotzdem auf.
00:10:56Julka klaut.
00:11:00Jana!
00:11:02Die Toiletten sind auf der anderen Seite!
00:11:05Wo willst du denn hin?
00:11:07Sie läuft weg!
00:11:0822, läuft weg!
00:11:10Wo ist das?
00:11:25Können Sie nicht von dir?
00:11:27Ja!
00:11:28Ja!
00:11:29Ja!
00:11:31Ja!
00:11:32Ja!
00:11:34Ja!
00:11:36Ja!
00:11:38Ja!
00:11:39Ja!
00:11:42Hey! Seid mal! Eine neue!
00:11:44Freunde! Seid doch mal her!
00:11:45Ja, bist du ja nicht dran da!
00:11:47Das ist doch mal ein ganzes.
00:11:48Wie machst du gerade eine Schlossbesitzung?
00:11:54Die Boyanova! Achtung!
00:12:08Unter die Dusche mit dir!
00:12:09Bitte, darf ich noch warten?
00:12:12Denk nur nicht, dass du hier eine Sonderstellung hast.
00:12:25Das ist mein Anzug! Lass das liegen!
00:12:28Schrei sie nicht an, sie ist heute den ersten Tag hier!
00:12:45Here, do you want it?
00:12:46No, thank you.
00:12:48I but!
00:12:50This is Junka.
00:12:52We help you, if you want something.
00:13:06Nanu, I had here...
00:13:07Was hattest du?
00:13:08Wer hat sie gestohlen?
00:13:11Einer von euch hat die Puppe gestohlen.
00:13:12Du denkst doch nicht etwa, dass wir es waren.
00:13:14Das melden wir, wenn du das nicht zurücknimmst.
00:13:16Was wurde geklaut? Eine Puppe.
00:13:17Du spinnst wohl. Wer sollte dir denn hier eine Puppe klauen?
00:13:20Von uns spielt keiner mehr mit Puppen.
00:13:33Nein, nein, nein, nein.
00:14:04Take care of yourself, Father.
00:14:07Will we never live together?
00:14:20Make it good.
00:14:25There, take care of yourself.
00:14:27Irgendwann holen wir dich bestimmt zu uns.
00:14:37Kuchen, meine Herrschaften.
00:14:42Bitte sehr, meine Freundin, wählen Sie aus.
00:14:44Den da bitte!
00:14:49Danke.
00:14:56Für unseren Haushalt müssen wir uns auch noch was besorgen.
00:14:58Wir brauchen ein Teesieb und einen Kartoffelstampfer.
00:15:01Wir werden das zusammen kaufen.
00:15:02Von heute an bist du die Hausfrau.
00:15:04Ich kann aber nicht kochen, Vati.
00:15:06Wir kaufen uns ein Kochbuch.
00:15:08Und wenn uns was anbrennt?
00:15:10Überleben wir das auch.
00:15:19Wollen wir ins Kino gehen?
00:15:20Im Okko läuft ein guter Film.
00:15:22Und Sonntag könnten wir nach Bettjes fahren.
00:15:25Wohin du willst.
00:15:27Und wir machen auch wunderbare Ferien.
00:15:30Wär das schön?
00:15:34Vor wann ist den cliff?
00:15:37Nein.
00:15:47Wir wollen her!
00:15:53Dann komm mal nach Bettjes.
00:15:58Moh Cyrus.
00:16:00Ich bitte heute Abend.
00:16:09Are you already there, Fatih?
00:16:11Hurry up, otherwise we're too late in the cinema.
00:16:14It's already late.
00:16:16I have a lot to do now, Yana.
00:16:19Maybe tomorrow.
00:16:20That's what you say every time, Fatih.
00:16:47It's hard for you to really enjoy.
00:17:20Take me a break at this result!
00:17:24Get away!
00:17:27Hochverehrte Damen, ich habe die Ehre, das schöne Fräulein willkommen zu heißen.
00:17:32Na, wo ist sie denn? Wo haben wir unsere Schönheit?
00:17:34Verschwindet, ihr Idioten!
00:17:35Wir wollten unserem neuen Fräulein doch nur unsere ehrbietige Auffahrtung machen.
00:17:39Du bekommst da einen Besuch.
00:17:41Da ist ja unsere Milady.
00:17:47Sie haut ab!
00:17:49Hey, lauf doch nicht weg!
00:17:52Na, meine Herren, das war wohl nichts, was?
00:17:54Die lässt sich nicht alles gefallen.
00:18:27Schluss jetzt mit dem Unsinn.
00:18:29Ihr müsst jetzt schlafen.
00:18:30Guten Abend.
00:18:31Ich bin ein Wunder.
00:18:33Ich bin ein Wunder.
00:18:50Ich bin ein Wunder.
00:19:17To be continued...
00:19:21Into the mountains
00:19:24The love
00:19:27Our love
00:19:45It works and works
00:19:49The love
00:19:52But in the world
00:19:56There is no one
00:20:06Who is coming to visit?
00:20:11This is the new Jamaica, isn't it?
00:20:14My name is Jana
00:20:18Ich nenne jedes Mädchen so, dass nach ihr hierher gekommen ist, weißt du?
00:20:25Und sie ist schon ungefähr neun Jahre fort
00:20:29Und vor zwei Jahren hat meine Jamilka geheiratet
00:20:34Jamilka
00:20:37Du wolltest doch nicht weglaufen
00:20:39Ich will nicht hier bleiben
00:20:41Ich habe nichts verbrochen
00:20:42Warum soll ich bei diesen Mädchen bleiben, die einen bestehlen?
00:20:45Ach Kind, komm, sowas darfst du nicht sagen
00:20:49Setz dich da hin
00:20:51Du wirst dich schon noch an die vielen Kinder gewöhnen
00:20:54Nie
00:20:56Mein Gott, was sollte ich dann erst sagen
00:20:59Ich bin hier immer allein, nur mit meinen Katzen
00:21:03Mit meinen Katzen
00:21:05Weine nicht
00:21:08Weinen macht hässlich
00:21:11Sieh mal, ich habe auch sehr viel geweint
00:21:15Sieh mich an, wie ich aussehe
00:21:18Weißt du, was am besten gegen den Kummer hilft?
00:21:21Sing, mein Kind
00:21:23Ich singe manchmal die ganze Nacht
00:21:25Glaubst du mir das?
00:21:27Hm?
00:21:30Hier
00:21:31Nimm
00:21:33Und iss
00:21:35Ich weiß ja, dass du noch kein Abendbrot gegessen hast
00:21:38Hab ich recht?
00:21:48Ich liebe dich
00:21:50Nein, nicht
00:22:15Have you thought of the money for the car?
00:22:17Yes.
00:22:19When will you be back?
00:22:20Dienstag.
00:22:24Do I take you off?
00:22:26I think Fatih will bring me back.
00:22:41I'll greet you, Jana.
00:22:44Thank you, and see you again.
00:22:45See you again, my dear.
00:22:48I wish you a nice day, Jana.
00:22:51Good luck.
00:23:03So, Dudleby,
00:23:04you're going to make 3,60.
00:23:07Wenn du eine Fahrkarte nach Rokitnice löst,
00:23:10würdest du eine Krone 50 sparen für ein Eis.
00:23:13Fatih kauft mir eine Fahrkarte dorthin.
00:23:15Ach so.
00:23:17Und wohin fahrt ihr von Rokitnice aus?
00:23:20Weiß ich noch nicht.
00:23:21Vielleicht werden wir wandern.
00:23:23Dann solltet ihr euch unbedingt Ridschani und Zahuri ansehen.
00:23:27Dort ist es wunderschön.
00:23:36Ich wette, du kommst aus dem Internat.
00:23:40Dort ist es auch sehr schön, nicht?
00:23:48Schön ist es hier.
00:23:51Schön ist es hier.
00:24:03Ein herrlicher Park.
00:24:06Wirklich, ihr habt es hier sehr schön.
00:24:08Hm.
00:24:09Vielleicht.
00:24:10Es geht.
00:24:12Ich würde es ja auch schön finden, wenn ich nicht hier bleiben müsste.
00:24:17Hat Mutti geschrieben?
00:24:19Mhm.
00:24:21Und die Karte habe ich von Nisha.
00:24:23Nisha, Fatih, Mama.
00:24:26Stell dir vor, genau vor unserem Haus bauen die jetzt so einen Betonklotz.
00:24:30Du kannst dir nicht vorstellen, was für ein Krach dort ist.
00:24:38Wann holst du mich ab, Fatih?
00:24:40Je nachdem, wie ich Urlaub kriege.
00:24:43Alle Mädchen aus dem Internat fahren in die Ferien.
00:24:46Wir werden auch wegfahren.
00:24:48Aber wann denn?
00:24:51Habe ich dir doch schon gesagt, wenn ich Urlaub kriege.
00:24:54Dann fahre ich inzwischen zu Mutti nach Kralovic.
00:24:57Nein, erst im August.
00:24:58Im August erst?
00:24:59Wir haben das so abgesprochen.
00:25:05Und wenn du im Juli keine Zeit hast?
00:25:07Wenn, wenn, wenn.
00:25:11Hör jetzt mal genau zu.
00:25:15Wenn es möglich ist, werde ich mir Anfang Juli ein paar Tage frei nehmen.
00:25:19Und dann fahren wir nach Olitzke.
00:25:21Hättest du nicht Lust dazu?
00:25:22Und wenn das wieder nichts wird?
00:25:30Du willst schon gehen?
00:25:34Wir haben so wenig Zeit und dann ärgerst du mich auch noch.
00:25:37Ein Knopf fehlt dir hier, Fatih.
00:25:39Es kümmert sich ja keiner mehr um mich.
00:25:41Ich nähe ihn dir an.
00:25:43Ich habe ihn in der Manteltasche.
00:25:46Oh, so war's.
00:25:50Ich habe die Bonbons vergessen.
00:25:52Entschuldige, Jana.
00:25:53Mhm.
00:26:19Hallo, Jana.
00:26:21Du hast einen netten Vater.
00:26:23Hat dich niemand verletzt?
00:26:24Hast du dich nicht besucht, Juli?
00:26:25Oma kann nicht mehr gut laufen.
00:26:27Und euer Vater?
00:26:28Den solltest du sehen, wenn er betrunken ist.
00:26:30Mutti machte er das Leben zur Hölle und mich und Litko hat er fast verhungern lassen.
00:26:38Wollt ihr nicht zurück nach Hause?
00:26:41Was sagst du, Litko?
00:26:42Willst du wieder zurück nach Hause?
00:26:43Na siehst du.
00:26:50Gibst du mir auch was?
00:26:51Da, nimm dir.
00:26:55Mh, die sind aus Schokolade, nicht?
00:26:57Ja, du kannst sie aufessen, wenn du willst.
00:26:58Paso!
00:26:59Danke.
00:27:02Paso!
00:27:05Paso!
00:27:11Fanta, was machst du denn da?
00:27:13Na, sieh es dir doch an.
00:27:15Aida!
00:27:16Aida!
00:27:18Der Hund da.
00:27:19Das ist ein Jagdhund.
00:27:21Eine Hündin.
00:27:21Komm her.
00:27:22Sie heißt Aida.
00:27:23Komm.
00:27:23Hattest du auch mal einen Hund?
00:27:25Nein.
00:27:27Es ist fantastisch, wie der Hund aufs Wort gehorcht.
00:27:30Weißt du, als ich noch zu Hause war, hatte ich auch einen Hund.
00:27:32Der Junge, bei dem er jetzt ist, sollte mir jeden Monat über ihn schreiben.
00:27:36Aber der Idiot hat das noch nicht ein einziges Mal getan.
00:27:39Warum hast du ihn denn nicht zu Hause gelassen?
00:27:40Na ja, meine Mutter arbeitet in einem Hotel in Krokonosche.
00:27:44Und da haben wir ihn weggeben müssen.
00:27:46Und die Leute sind furchtbar geizig.
00:27:48Warum hast du ihn nur da gelassen?
00:27:49Hier hättest du ihn doch verstecken können.
00:27:51Das ist mir auch schon eingefallen.
00:27:53Aber das Blöde ist nur, mir fehlen 20 Kronen für die Fahrkarte.
00:27:59Ich borg dir das Geld.
00:28:01Ich hab es von Fatih.
00:28:03Wirklich?
00:28:03Und morgen bringe ich dir den Rest.
00:28:42Ich hab es schon durch auf unserer Oh salirte Prove Console.
00:28:42Moon phi Tim.
00:28:48Ich habe es von Fatih.
00:28:49Ich würde mich auf den Hiddenmarkt zu schiffen.
00:28:49nabieren so aus.
00:29:07Fräulein Bojanova hat schon überall nach dir gesucht.
00:29:10Hast du's?
00:29:17Soll ich dir meinen Föller leihen?
00:29:19Nein.
00:29:22Seid ruhig, oder ich werde es melden.
00:29:28Irrschin, geh auf deinen Platz zurück.
00:29:29Ach, lass mich doch in Ruhe.
00:29:31Ich werde doch keinen Brief schreiben, den dann jeder hier lesen kann.
00:29:34Die Briefe werden nur von der Frau Direktor gelesen.
00:29:36Du Jana, wenn du willst, dass dein Brief wirklich von keinem gelesen wird, könnte das unsere geheime Post erledigen.
00:29:41Aber das kostet zwei Kronen.
00:29:44Ich hab nicht mal eine.
00:29:45In der letzten 20 Kronen sind geklaut worden.
00:29:47Was?
00:29:48Wer hat sie dir geklaut?
00:29:50Und ich wollte dir sagen, Mutti, ich muss jetzt auch noch zum Zahnarzt.
00:29:56Denn mir ist ein Stück vom Zahn abgebrochen, weil das Kaninchenhaar für eine Schuhsohle war.
00:30:01Gib mir sofort den Brief zurück.
00:30:03Und komm, hol ihn dir doch.
00:30:09Du meinst, ich hab dich klein.
00:30:12Lass mich los.
00:30:14Los, gib ihn mir.
00:30:16Da ist sie ja wieder.
00:30:18Da ist sie ja wieder.
00:30:18Ich hab sie gefunden.
00:30:20So?
00:30:21Dann hast du wohl auch zufällig die 20 Kronen gefunden, die in meinem Nachttisch lagen.
00:30:25Die hab ich nicht gesehen, Lügnerin.
00:30:26Was ist denn hier für ein Krach?
00:30:31Auf eure Plätze.
00:30:33Sie hat mich geschlafen, weil sie mir meine Puppe gestohlen hat.
00:30:36Ich hatte sie gefunden.
00:30:37Warum hast du sie dir nicht zurückgegeben, als du sie gefunden hast?
00:30:40Zeig hier.
00:30:42Ein so großes Mädchen und spielt noch mit Puppen.
00:30:45Als ich fünf war, schenkte man mir einen Klauen aus Stoff.
00:30:47Ja, und ich bewahre ihn immer noch in einer Schublade in meinem Schreibtisch auf.
00:30:54Aber deswegen prügelt man sich doch nicht.
00:30:56Annika, Diana, auch noch 20 Kronen stohlen.
00:30:58Aber ihr gebt doch, soweit ich weiß, euer Geld der Erzieherin.
00:31:01Und diese Hausordnung gilt auch für dich.
00:31:04Aber steht in der Hausordnung etwa, dass man sich gegenseitig bestehlen darf?
00:31:07Hier wird aber nicht gestohlen, Diana.
00:31:10Ihr werdet jetzt beide in den Schlafraum gehen und nach den 20 Kronen suchen.
00:31:15Und solltet ihr sie finden, dann gebt ihr sie ab.
00:31:49Und solltet ihr sieben, dann gebt ihr sieben.
00:32:03Nun hör schon auf zu heulen.
00:32:06Ich sag, ich hab sie wieder gefunden.
00:32:11Ich mein nicht wegen des Geldes, sondern wegen der Puppen.
00:32:15Es sind doch Puppen da, bei den Kleinen.
00:32:18Aber die gehören allen. Ich hab noch keine gehabt, die nur mir gehört.
00:32:34Das ist bestimmt nicht.
00:32:49Ich hab noch nie in den Schlafraum geol Herman.
00:32:56I'm not going to do that.
00:32:57I'm not going to do that.
00:32:58You're going to do that.
00:32:58You're going to do that.
00:32:59I'm going to do that.
00:33:00Time, go, go, go!
00:33:02Get out of here.
00:33:04Jana!
00:33:05Don't like it, it will be you already.
00:33:07You're working today?
00:33:08Yes.
00:33:08I'm Jana.
00:33:15Jana Tomankova.
00:33:18Elena Tomankova.
00:33:21Soll ich dir helfen?
00:33:23Na komm mit.
00:33:24Erst bringen wir deine Sachen in den Ankleideraum.
00:33:27Und dann zeige ich dir dein Bett.
00:33:286.30 Uhr ist Wecken.
00:33:30Gymnastik.
00:33:31Und dann wird geduscht.
00:33:336.45 Uhr ist Frühstück.
00:33:35Und dann gehen wir zur Schule.
00:33:37Nach der Schule spielen wir.
00:33:38Machen Spaziergänge.
00:33:40Lesen.
00:33:40Und was uns so Spaß macht.
00:33:43Die kommen bestimmt gleich.
00:33:44Ja.
00:33:45Die muss geht dir.
00:33:46Ja.
00:34:16Die erste Woche war ich auch traurig.
00:34:32Die erste Woche war ich auch traurig.
00:34:35Ohhhhhhh.
00:34:42Ohhhhhhh.
00:34:43Ohhhh.
00:34:45Ohhhhhhh.
00:34:47Ohhhhhhh.
00:34:50Ohhhhhhh.
00:34:51Ohhhhhhh.
00:34:52Ohhhhhhh.
00:34:53Ohhhhhhh.
00:34:53Ohhhhhhh.
00:34:53Verschwindet ihr Dummköpfe.
00:34:55Hochverehrte Damen.
00:34:56Ich habe die Ehre, das schöne neue Fräulein willkommen zu heißen.
00:34:59Wo haben wir denn unsere langhaarige Schönheit?
00:35:01Mach, dass ihr rauskommt.
00:35:03Im Namen des Karrenschlafzimmers machen wir dem neuen Fräulein unsere ehrwitige Aufwartung.
00:35:09Raus hier! Aber ein bisschen plötzlich, sonst machen wir Hackfleisch aus euch.
00:35:14Frau Direktor, kommt, Jungs!
00:35:28Was war das hier für ein Krach?
00:35:35Natürlich, wie konnte es anders sein?
00:35:37Eben brannte hier noch Licht, aber jetzt schlaft ihr alle fest.
00:35:41Oh nein, nicht alle.
00:35:44Dann sieh zu, dass du bald schläfst.
00:35:59Du hast aber wunderschönes, langes Haar.
00:36:07Hoffentlich kannst du heute Nacht gut schlafen.
00:36:10Gute Nacht.
00:36:11Gute Nacht.
00:36:16Gute Nacht, Mädchen.
00:36:17Gute Nacht.
00:36:20Ah, ich hab schon gedacht, mir läuft das Herz stehen.
00:36:26Wenn sie mich entdeckt hätte, wäre ich vor Scham in den Boden gesunken.
00:36:29Du machst aber, dass sie hier rauskommt.
00:36:30Dann schnaufst du hier so.
00:36:32Warte, ich hol dich da raus.
00:36:35Oh je.
00:36:38Hälst mir doch mal.
00:36:45Hinter dem Ofen dachte ich immer, ich muss niesen.
00:36:47Ich konnte kaum zurückhalten.
00:36:48Jetzt ist es weg.
00:36:53Gesundheit.
00:37:00Über euren nächtlichen Ausflug werden wir uns in aller Ruhe morgen miteinander unterhalten.
00:37:04Aber wenn ihr schon die Absicht habt, nächtliche Wanderungen zu unternehmen,
00:37:07dann seid so klug und legt an eurer Stelle wenigstens eine Stoffpuppe ins Bett.
00:37:11Kennt ihr den Trick?
00:37:13Nein?
00:37:14Nein?
00:37:16Dann lest den Graf von Monte Cristo, ihr Musketiere.
00:37:19Und jetzt ab in die Betten, meine Herren.
00:37:22Aber ein bisschen schnell.
00:37:23Majestät, ihretwegen gehen wir sogar durchs Feuer lieber ins Bett.
00:37:30Und ihr schlaft jetzt, Mädchen.
00:37:42Ich hab gesagt, ihr sollt schlafen.
00:37:44Ich hab gesagt, ihr sollt, ihr sollt, ihr sollt, ihr sollt.
00:38:12Ich hab gesagt, ihr sollt, ihr sollt, ihr sollt, ihr sollt, ihr sollt, ihr sollt.
00:38:38Endstation, all the way to get out, you have to sleep in the room.
00:38:46Willst du deine Tasche hier lassen?
00:38:48Oh, vielen Dank.
00:38:50Lass du dich etwa verliebt, Kleine.
00:39:09ZOOM
00:39:10ZOOM
00:39:11ZOOM
00:40:14Der Zug in Richtung Lobi fährt in Kürze ab.
00:40:20Höchste Zeit, dass du kommst. Wir warten schon auf dich.
00:40:24Das ist also Jana.
00:40:29Ich heiße Vera.
00:40:33Vera wird dir ab und zu beim Lernen helfen.
00:40:36Womit fangen wir denn an? Tschechisch oder Physik? Mathematik?
00:40:40Mit gar nichts. Ich brauch das nicht.
00:40:43Und ob du das brauchst? Sogar dringend.
00:40:45Warum hielst du mir dann nicht, Fatih?
00:40:51Da müsste ich vier Hände und sonst keine andere Arbeit haben.
00:40:56Warum kann ich da nicht bei Mutti leben, wenn du doch nie Zeit hast?
00:41:13Hallo?
00:41:23Hallo?
00:41:33Hast du gegessen?
00:41:35Mhm.
00:41:46Wie warst du heute in der Schule?
00:41:47Wir haben die Gleichung durchgenommen.
00:41:55Und wie ist es gelaufen?
00:41:57Wie immer.
00:42:00Hör bitte auf zu klimpern, Jana, wenn ich mit dir spreche.
00:42:05Was gab's zum Mittagessen?
00:42:07Ein Salat.
00:42:08Ich bitte dich, lüg mich nicht an.
00:42:12Wo hast du Mittag gegessen?
00:42:16Bist du plötzlich taub?
00:42:19Antworte mir.
00:42:20In einem Automatenrestaurant.
00:42:23Warum isst du nicht in der Schulkantine?
00:42:25Weil es mir dort nicht schmeckt.
00:42:26Und die Schule schmeckt dir anscheinend auch nicht, was?
00:42:30Letzte Woche hast du zweimal gefehlt und diese Woche einmal.
00:42:38Wo treibst du dich rum?
00:42:41Antworte mir jetzt!
00:42:44Manchmal gehe ich an den Fluss.
00:42:47Außerdem wollte ich zu Mutti und Misha fahren.
00:42:58Und wieso das...
00:43:01Jana?
00:43:03Weil ich mich nach ihnen sehne.
00:43:06Und weil du mich nicht mehr brauchst.
00:43:13Versteh doch.
00:43:16Ich kann es mir nicht leisten, den ganzen Tag zu Hause zu bleiben.
00:43:21Ich hatte gehofft, du würdest ein bisschen Verständnis haben.
00:43:26Doch du...
00:43:27zeigst kein Verständnis, machst mir nur Kummer.
00:43:35Jetzt wasch dich und geh schlafen.
00:43:42Ich war heute in der Schule.
00:43:44Ich hab mit der Direktorin gesprochen, über deinen Betragen, deine Zensuren und...
00:43:48so ganz allgemein.
00:43:50Wir meinen beide, es wäre das Beste für dich, wenn du in ein Internat kommst.
00:43:57Nein, da werde ich nie hingehen, nie im Leben.
00:44:00Dann laufe ich weg.
00:44:02Was soll ich nur mit dir anfangen?
00:44:05Anstatt zur Schule zu gehen, treibst du dich rum.
00:44:07Du lernst schlecht.
00:44:09In einer Woche drei Fünfen, Jana.
00:44:12Das kann doch nicht so weitergehen.
00:44:15Dein Betragen wird immer schlechter.
00:44:17Kannst doch nicht auf der Straße aufwachsen.
00:44:41Ich wiederhole.
00:44:43Fahrgäste für den Zug in Richtung Lubin bitte einsteigen.
00:44:46Der Zug in Kürze ab.
00:45:16Hallo.
00:45:18Hallo.
00:45:19Could you buy me a Fahrkarte?
00:45:24Why do you buy them not?
00:45:25There is someone who knows me and he will not see me.
00:45:28My teacher.
00:45:32To Kralovic, over Svitavi.
00:45:37That's not.
00:45:38That's not?
00:45:39Well, in Kralovic, it's about 16 Kronen.
00:45:43For you will get a Karte from Scucci.
00:45:46Then from Scucci.
00:46:02And she's gone away?
00:46:04Yes, I would go directly to the police.
00:46:07And your mother?
00:46:08She can't move after the operation.
00:46:11Ah, she's been operated?
00:46:13She's almost gone.
00:46:15The poor woman.
00:46:16I hope it's going to get better.
00:46:18Tja, who was there already?
00:46:25Jana, I'm afraid of my mother.
00:46:28I'm afraid of my mother.
00:46:31I'm afraid of my mother.
00:46:33I'm afraid of my mother.
00:46:35I'm afraid of my mother.
00:46:38I'm afraid of my mother.
00:46:40I'm afraid of my mother.
00:46:42I'm afraid of my mother.
00:46:44I'm afraid of my mother.
00:46:45I'm afraid of my mother.
00:46:49I'm afraid of my mother.
00:46:50I'm afraid of my mother.
00:46:54I'm afraid of my mother.
00:46:54I'm afraid of my mother.
00:46:54I'm afraid of my mother.
00:46:54I'm afraid of my mother.
00:46:56I'm afraid of my mother.
00:46:59I'm afraid of my mother.
00:47:02I'm afraid of my mother.
00:47:16What are you doing here?
00:47:19What are you doing here?
00:47:20I want you to have the letter.
00:47:21You already have the letter.
00:47:23From Fatih, but not from Mischa.
00:47:26Where do you know from?
00:47:28I know it.
00:47:30Ah.
00:47:31That was Yolka.
00:47:34Hören Sie, ich will wissen, was mit Mutti los ist.
00:47:38Das gibt dir aber immer noch nicht das Recht, hier einzubrechen, Jana.
00:47:44Ja, es ist ein Brief für dich gekommen.
00:47:48Ich habe ihn dir absichtlich nicht gegeben, weil ich nicht wollte, dass du dich unnötig aufregst.
00:47:52Liebe Jana, ich habe schreckliche Angst um Mutti.
00:47:55Gib den Brief wieder her.
00:47:56Was hat sie denn?
00:47:57Kein Grund zur Aufregung.
00:47:59Die Mutti ist ins Krankenhaus gekommen und Mischa ist bei der Tante in Kralovic geblieben.
00:48:03Setz dich.
00:48:04Und Mischa ist noch sehr klein.
00:48:06Sie hat einfach Angst.
00:48:09Doch du?
00:48:11Du machst uns wirklich großen Kummer.
00:48:34Wenn, du bist.
00:48:41Das kan man bei mir efter 34 und 30 Windisch ge capabilities aus 팀 zupassen.
00:48:42Du hast.
00:48:47Du hast sie geschafft.
00:48:48Er funktioniert aus.
00:48:52Jef zu Tante started.
00:48:53Das bedeutet, dass sie nicht gewinnen sollen.
00:48:54Jef zu hombres kommen nicht zu.
00:49:11Excuse me, do you go to Kralovic?
00:49:32Franta ist noch nicht zurückgekommen, Franta ist noch nicht zurückgekommen, Franta ist noch nicht zurückgekommen, Franta ist noch nicht zurückgekommen.
00:49:48Warst du wirklich nicht, wo Franta ist? Ich bin doch nicht sein Kindermädchen. Ich wollte es auch nicht verraten.
00:49:57Was ist das? Das wird ein Sonnenreflektor. Das ist ein Versuch für den Naturschutzverein.
00:50:04Die Meigelchen werden früher blühen, durch die Reflektion der Sonne.
00:50:07Wollt ja, komm mit mir mit, wir gehen ein Stück spazieren.
00:50:14Packt eure Sachen ein, Kinder, wir wollen jetzt Schluss machen.
00:50:19Nun sag schon, was ist mit Franta? Ich hab gedacht, dass er wie immer zum Unterricht kommen würde.
00:50:25Du weißt, am wenigsten vertrag ich es, wenn man mich anliegt.
00:50:29Franta ist weggelaufen und ihr habt es nicht verraten, damit er einen Vorsprung hat, richtig?
00:50:33Wenn ich's mir überlege, wohin sollte Franta denn gehen?
00:50:35Seine Mutter ist in Krokonosche und im Dorf hat er keinen mehr.
00:50:40Er hat nur noch einen tauben Onkel und eine furchtbar geizige Tante.
00:50:44Es wäre ja möglich, dass er was Wichtiges zu erledigen hat.
00:50:47Aber dann wäre er auch schnell wieder da.
00:50:49Und was könnte so wichtig für ihn sein?
00:50:52Es könnte ja sein, dass du es weißt.
00:50:54Warum soll ausgerechnet ich das wissen?
00:50:57Weil du hier der Boss, der Kopf der Musketiere und der Vorsitzende der Pionierorganisation bist.
00:51:03Denk nicht, ich sitz auf meinen Ohren oder ich wär blind.
00:51:07Oh nein, mein Junge.
00:51:09Ihr habt euch ganz schön geirrt, wenn ihr denkt, dass ihr mich an der Nase herumführen könnt.
00:51:14Ich weiß zum Beispiel auch, dass ihr immer über die Mauer klettert, um dann heimlich zu baden.
00:51:21Und dass ihr Zigarettenkippen versteckt und sie hütet wie Trophäen.
00:51:28Ich hab nichts unternommen, weil ich dachte, euch wird die Freude an diesen Streichen schon von alleine vergehen.
00:51:33Eher, als wenn ich sie euch verbieten würde.
00:51:35Solange ich euch im Auge habe, ist das kein Problem.
00:51:38Aber jetzt ist Franta verschwunden.
00:51:40Tja, und wenn ihr nicht wisst, wo er ist, müssen wir wohl die Polizei nach ihm suchen lassen.
00:51:54Na los!
00:52:05Wenn du willst, komm ich mit.
00:52:06Ich kenn mich hier aus.
00:52:07Meine Oma hat im Nachbardorf gewohnt.
00:52:09Ich werd's schon irgendwie schaffen.
00:52:11Wenn du meinst.
00:52:12Hier, nimm die Taschenlampe mit, falls du eine brauchst.
00:52:15Danke, drück mir die da an.
00:52:16Mach's gut.
00:52:17Viel Erfolg.
00:52:32Verflucht!
00:52:33So ein Mist!
00:52:34Oh nein, auch das noch!
00:52:40Dieses verdammte Vehikel!
00:52:42Was ist denn los?
00:52:43Die Kette ist abgegangen.
00:52:47Psst, Jungs!
00:52:48Da ist einer!
00:52:51Ein Polizist!
00:52:52Jetzt sind wir erledigt.
00:53:00Er hat doch einen großen Hund.
00:53:04Braver Hund.
00:53:07Verdammt noch mal!
00:53:10Wer hat denn dir diesen ganzen blöden Kram liegen lassen?
00:53:13Franta!
00:53:14D'Artagnan!
00:53:15Hallo!
00:53:16Hallo!
00:53:17Hallo!
00:53:17Sei friedlich, Bob.
00:53:18Das sind meine Freunde.
00:53:20Mann, du hast uns vielleicht erschreckt.
00:53:23Sie wollten Bob nicht umsonst mitfahren lassen.
00:53:25Und ich hatte nur Geld für eine Fahrkarte.
00:53:27Dann bist du mit ihm 40 Kilometer zu Fuß gegangen?
00:53:30Nein, nur 20.
00:53:31Die erste Hälfte sind wir ja gefahren.
00:53:33Na komm.
00:53:40Los, Franta!
00:53:42Das Fahrrad!
00:53:43Hier, nehmt zuerst mal Bob.
00:53:46Wenn ich ihn nicht geholt hätte, wäre er wahrscheinlich verhungert.
00:54:09So, das ist für Bob.
00:54:12Das ist aber wenig.
00:54:13Nein, nein, er muss sich erst wieder ans Fressen gewöhnen.
00:54:15Er ist noch zu ausgehungert.
00:54:19Guten Abend.
00:54:20Guten Abend?
00:54:21Guten Abend.
00:54:22Ihr macht das ja wie zwei richtig tüchtige Hausfrauen.
00:54:24Soll ich Ihnen eine Tasse Kaffee kochen?
00:54:26Nein, im Moment nicht.
00:54:28Vielen Dank.
00:54:29Ja, Ruschka Goldschunge, geh du nur schon.
00:54:31Ich bring das nachher raus.
00:54:33Wir machen das schon.
00:54:37Danke, Janneka.
00:54:38Danke.
00:54:40Danke.
00:54:43Gute Nacht.
00:54:44Gute Nacht.
00:54:45Gute Nacht.
00:54:45Gute Nacht.
00:54:56Gute Nacht.
00:54:57Denen geht's ja gut.
00:55:00Dafür haben Sie aber das ganze Jahr keine Maus im Haus.
00:55:03Sicher, nur würde mich interessieren, was Ihre Prinzessin denn so im Jahr fressen.
00:55:06Nur etwas Abfall.
00:55:08Anderswo mästen Sie Schweine damit.
00:55:10Wir haben doch bloß ein paar kleine Katzen zu füttern.
00:55:12Wir haben Katzen, wir haben ein Schaf und jetzt ist wohl auch noch ein Hund dazu gekommen.
00:55:16Wir brauchten sowieso einen Wachhund.
00:55:18Die Behörde wird schon wissen, warum sie das Halten von Haustieren in Internaten verbietet.
00:55:23Ja, natürlich.
00:55:25Die Behörde macht sich viele überflüssige Sorgen.
00:55:27Ob überflüssig oder nicht, für mich ist es eine amtliche Anordnung.
00:55:30Was soll ich denn tun, wenn hier plötzlich eine Kontrolle ist?
00:55:33Dann verstecken wir die Viecher.
00:55:34Hm. Allmählich halten die Kinder uns hier für ein Tierasyl.
00:55:39Ich würde sagen, Sie lernen die Liebe zur stummen Kreatur.
00:55:42Und das gehört vielleicht auch zur Erziehung.
00:55:47Schnell, auf mehr!
00:55:51Er darf doch nicht weglaufen!
00:55:53Das ist jetzt noch gar nicht so schnell!
00:55:57Schnell, vor, pass ihn gleich!
00:56:01Schnell, schnell, gleich!
00:56:03Oh, Mann, das war ein Traum.
00:56:05Jetzt haben sie alle Maiklöckchen zertrampelt.
00:56:08Alles nur wegen Bob, dem Ausreißer.
00:56:10Die Esel habe ihm noch über die Mauer geholfen.
00:56:12Ich kann euch hoffen, was er neu besorgen.
00:56:13Und wo du angieber willst, willst du die herholen?
00:56:15Aber Bob hat eine gute Nase.
00:56:16Ja, er wird sie finden.
00:56:17Bob, komm mit!
00:56:20Nach Maiklöckchen wirst du hier lange suchen können.
00:56:23Ich bin gespannt, mit was du hier ankommst.
00:56:26Ihr seid ja vielleicht Vandalen.
00:56:29Wer hat das getan?
00:56:45Warum lacht ihr denn?
00:56:46Weil der Sündenbock hinter Ihnen steht.
00:56:49Schlagen Sie ihn bitte nicht!
00:56:51Jana, tu das nicht!
00:56:53Wie kannst du es wagen, das zu tun?
00:56:56Jana!
00:56:58Nur Mut!
00:57:01Tamankowa!
00:57:02Tamankowa!
00:57:03Jana Tamankowa soll sofort zur Direktorin kommen.
00:57:17Also, Tamankowa, was ist denn?
00:57:21Bis jetzt hast du keinen Grund gehabt,
00:57:23dich schlecht behandelt zu fühlen.
00:57:24Aber ich habe das Gefühl,
00:57:25nach deinem Benehmen zu urteilen,
00:57:28haben wir dich wohl zu sehr mit Sankthandschuhen angefasst.
00:57:31Du nimmst hier zu viele Freiheiten heraus.
00:57:35Das war vielleicht am Anfang so,
00:57:36aber jetzt hat sich das doch geändert.
00:57:40Ich finde, du hast dich geändert, Jana.
00:57:43Korrigieren Sie mich bitte, wenn ich mich irre.
00:57:46Das ist doch alles nur passiert,
00:57:47weil Jana Paso vor ihr beschützt hat.
00:57:50Du kommst gleich an die Reihe, Herr Vorsitzender.
00:57:53Jana, dir gefällt es bei uns nicht,
00:57:55aber du hast eine Art,
00:57:56uns das auf die unmöglichste Weise zu zeigen.
00:58:00Wenn du bleiben möchtest,
00:58:01musst du dein Verhalten ändern oder uns verlassen.
00:58:04Aber in der Schule hat sie sich verbessert.
00:58:06Spiel nicht den Verteidiger,
00:58:07den wirst du gleich selbst nötig haben.
00:58:09Also, Jana.
00:58:11Dass es mir hier nicht gefallen hat,
00:58:12das war nur anfangs so.
00:58:14Und Heimweh haben die anderen Kinder auch.
00:58:16Wir sprechen hier nicht von Heimweh,
00:58:18sondern davon, wie du dich hier aufführst.
00:58:22Mir tut es wirklich sehr leid,
00:58:24was ich heute getan habe.
00:58:27Darf ich mich bei Fräulein Bojanova entschuldigen?
00:58:34Ich, ich weiß nicht,
00:58:36vielleicht kommt es mir nur so vor,
00:58:37dass Sie mich nicht mögen.
00:58:40Gleich von Anfang an.
00:58:42Sie haben mir ja auch nicht gefallen.
00:58:45Aber wenn Sie können,
00:58:46bitte ich Sie, das zu vergessen,
00:58:48was ich Ihnen angetan habe, ja?
00:58:49Bitte verzeihen Sie mir.
00:58:51Schon gut, schon gut.
00:58:54Es wird sich bald zeigen,
00:58:55ob es dir damit ernst ist.
00:59:01Vielleicht war es für uns beide
00:59:02nicht der glücklichste Tag,
00:59:03an dem wir uns kennenlernen.
00:59:05Ja, das könnte schon sein.
00:59:07Naja.
00:59:08Es kann ja nur besser werden.
00:59:12Es ist ein Versuch wert.
00:59:19Und jetzt möchte ich noch was
00:59:20zu unserem zoologischen Garten sagen.
00:59:24Ich glaube, dass ich euch gegenüber
00:59:25sehr entgegenkommend war.
00:59:26Nur langsam, aber sicher entsteht hier
00:59:28ein Urwald.
00:59:30Bojanova,
00:59:32zu Beginn des Schuljahres
00:59:33hast du mir doch versprochen,
00:59:34dass du darauf achten würdest,
00:59:35dass die Kinder sich an die Hausordnung halten.
00:59:38Könnte es sein,
00:59:38dass du Franta zur Flucht verholfen hast?
00:59:41Er hat Bob doch so schrecklich gerne...
00:59:42Mein guter Junge,
00:59:43man kann nicht immer bekommen,
00:59:44was man gern hat.
00:59:46Ich habe gedacht,
00:59:47vielleicht ist er hier glücklicher,
00:59:49wenn...
00:59:49Ja, er hat doch immer nur
00:59:50von seinem Hund erzählt.
00:59:52Und jetzt ist er so glücklich.
00:59:55Hol Franta mal her.
00:59:58Ich...
00:59:59Ich weiß nicht, wo er ist.
01:00:02Wieso nicht?
01:00:03Er ist im Park.
01:00:05Im Park ist er?
01:00:07Und geht auf Entdeckungsreise?
01:00:10Fantastisch!
01:00:11Und ich darf dann wohl noch glücklich sein,
01:00:12wenn er zum Essen und Schlafen herkommt.
01:00:15Sofern er nicht auf einem Baum schläft
01:00:16wie Tarzan.
01:00:17Jetzt habe ich aber wirklich die Nase voll.
01:00:20Denn im Guten scheint es
01:00:22für euch ja nicht zu gehen.
01:00:24Ruhe!
01:00:34Ich habe Angst.
01:00:36Kinder, seid doch nicht so lau.
01:00:38Ruhe!
01:00:38Ruhe!
01:00:41Ruhe!
01:00:42Ruhe!
01:00:43Ruhe!
01:00:44Ruhe!
01:00:44Ruhe!
01:00:44Ruhe!
01:00:45Ruhe!
01:00:45Ruhe!
01:00:46Ruhe!
01:00:47Ruhe!
01:00:47Ruhe!
01:00:49Ruhe!
01:00:51Ruhe!
01:00:57Ruhe!
01:00:58Ruhe!
01:00:59Ruhe!
01:01:00Ruhe!
01:01:01Ruhe!
01:01:03Ruhe!
01:01:03Ruhe!
01:01:03Ruhe!
01:01:04Ruhe!
01:01:04Ruhe!
01:01:05Ruhe!
01:01:05Wir wollten unsere jungen Frau Direktor
01:01:07im Namen aller Kinder
01:01:09und überhaupt, äh...
01:01:10Seid doch mal endlich ruhig!
01:01:12Hier, Jana.
01:01:13Ihr habt es nicht geschafft.
01:01:14Wir mussten ganz was hinter das Schloss gehen.
01:01:16Woanders wachsen keine.
01:01:17Aber dann hat Bob doch noch welche gefunden.
01:01:19Gib sie mir!
01:01:20Was sagst du mir?
01:01:21Ich sage, wenn ihr nicht endlich ruhig seid,
01:01:23fliegt ihr hier alle raus!
01:01:26Liebe Frau Direktor,
01:01:28entschuldigen Sie bitte,
01:01:28dass wir so laut gewesen sind.
01:01:30Das war alles nur wegen der Maiglöckchen.
01:01:32Doch Bob hat uns dann gerettet.
01:01:34Zu Ihrem Geburtstag wünschen wir Ihnen Gesundheit
01:01:36und hoffen, dass Sie sich nie wieder über uns ärgern.
01:01:38Und wir haben uns eine Überraschung ausgedacht.
01:01:40Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:42Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:44Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:45Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:46Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:49Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:49Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:50Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:52Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:52Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:53Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:54Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:56Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:58Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:01:59Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:02:02Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:02:09Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
01:02:17Jana!
01:02:25You play a wonderful Klavier.
01:02:27Have you in Prague already a friend?
01:02:29No, not yet.
01:02:30Would you like one?
01:02:31What do you do there, Mädchen?
01:02:34Come in your house, but quickly.
01:02:38Jana!
01:02:41Come on!
01:02:45Im Offenthaltsraum steht ein verschlossenes Klavier, denn benutzt hat es nie einer.
01:02:51Hättest du Lust zu spielen?
01:02:53Üb fleißig.
01:02:55Verliere ihn nicht.
01:02:57Danke.
01:03:12Toni ist wieder traurig. Ob sie wohl Heimweh hat?
01:03:15Komm, wir beschwören unsere Mütter herbei.
01:03:17Ach was, nur Geister lassen sich doch herbei beschwören.
01:03:23Du musst jetzt deine Augen schließen und sie ganz doll herbeisehen.
01:03:27Dann wirst du sie sehen.
01:03:48Warst du deine Mutter sehr lieb?
01:03:50Das hat doch wohl jeder.
01:03:53Und hättest du keine Angst für sie zu sterben?
01:03:56Warum sterben?
01:03:57Ich meine, um sie aus einer Gefahr zu befreien.
01:04:03Sie muss wahrscheinlich ins Krankenhaus.
01:04:06Wie ist deine Mutti?
01:04:09Ach weißt du, sie ist sehr lustig und sie singt immer gern.
01:04:14Meine Mutti ist sehr, sehr schön und sehr lieb.
01:04:18Was macht sie?
01:04:21Also, sie arbeitet in...
01:04:23Das ist sehr weit weg.
01:04:25Sag mal, ist das ein Muttermal?
01:04:27Mhm.
01:04:29Wem ähnelst du mehr, deiner Mutter oder deinem Vater?
01:04:35Was hast du?
01:04:44Was hast du sehr, will ich nicht mehr so sagen?
01:04:53Was hast du gesagt?
01:04:56Was hast du gesagt?
01:05:03Was hast du gesagt?
01:05:29Where are you?
01:05:30Jungs! Jungs!
01:05:32Wo seid ihr?
01:05:34Jungs!
01:05:48Pssst!
01:05:49Komm her!
01:05:53Pssst!
01:05:55Hast du sie entdeckt?
01:05:57Mm-mm.
01:06:12Mach sofort, dass ihr hier wegkommt! Das ist nämlich unser Platz!
01:06:15Und warum?
01:06:16Weil das hier unser Staat Kiprio ist!
01:06:18Was hast du da in der Tasche?
01:06:19Hilfe! Sie schauen uns nach vorne oben!
01:06:21Hilf Jungs!
01:06:21Sie haben den Grenzpass nur erfahren!
01:06:28Verschwindet oder ich schieße!
01:06:33Weißt du, was du bist?
01:06:34Ein Obertrottel!
01:06:35Was habt ihr denn da oben?
01:06:37Können wir uns da verantworten?
01:06:38Komm nicht in Frage!
01:06:38Haut ab! Ihr habt ja gar nichts zu suchen!
01:06:40Weil Kiprio nur uns gehört!
01:06:41Ich bin der Kopf der Bande!
01:06:42Ja, ein Dummkopf bist du!
01:06:44Was hast du gesagt?
01:06:45Dass du ein toller Kopf bist!
01:06:47Hört mal, könnte ich bei euch nicht Kundschafter und Pferdensucher sein?
01:06:50Uns reicht Bob! Der ersetzt 10 Pferdensucher!
01:06:52Ich hab doch gesagt, dass sie verschwinden soll!
01:06:53Lass sie in Ruhe!
01:06:55Haut ab!
01:06:55Ich hab mir Blüten ziehen!
01:06:56Au!
01:06:59Lass mich los!
01:07:01Lass los!
01:07:03Lass mich los!
01:07:05Au!
01:07:06Lass mich los!
01:07:07Au!
01:07:11Lass mich los!
01:07:11Lass das!
01:07:13Das tut weh!
01:07:14Hey!
01:07:15Wer soll das?
01:07:17Lass mich los!
01:07:19Lass mich los!
01:07:20Lass mich los!
01:07:21Lass mich los!
01:07:22Au!
01:07:23Kann doch feißen!
01:07:24Au!
01:07:25Was hast du da geklaut, du?
01:07:27Lass mich los!
01:07:28Die haben da Decken und so!
01:07:30In den leeren Schuhcremdosen heben sie Zigarettenkippen auf!
01:07:33Zigarettenkippen in leeren Schuhcremdosen?
01:07:34Hätte ich auch nicht gedacht, dass sie Kippen sammeln!
01:07:36Ach so, Kiprio!
01:07:38Deswegen nennen sie ihren Startzug!
01:07:40Lalla!
01:07:43Lalla!
01:07:46Lalla!
01:07:47Lalla!
01:07:48Lalla!
01:07:49Lalla!
01:07:50Lalla!
01:07:51Lalla!
01:07:51Lalla!
01:07:52Lalla!
01:07:53Lalla!
01:08:00Lalla!
01:08:00Hier!
01:08:01Das ist gut für deinen Mann!
01:08:04Trink das aus!
01:08:06Wie kann man sich nur so betrinken?
01:08:08Hast du aber eine Fahne?
01:08:11Das ist aber bitter!
01:08:12Trink das aus!
01:08:13Hast du auch viel geraucht?
01:08:17Hat man dafür Worte?
01:08:19Zwei Flaschen von meinem Hagebuttenwein?
01:08:21Oh, die ich mir als Medizin aufgespart hatte!
01:08:24Aber das geschieht euch recht!
01:08:27Ich fühl mich aber ganz gut, weil ich mir zum Mittagessen noch was nachgeholt hab!
01:08:38Jana!
01:08:39Sieh mich nicht so an!
01:08:40Warum soll ich dich nicht ansehen?
01:08:44Oh je, ist mir übel!
01:08:50Jana!
01:08:51Bitte geh hier raus!
01:08:52Ich hab noch zu tun!
01:08:54Dann geh ich!
01:08:55Und sei froh, dass du dich nicht bewegen musst!
01:08:57Dann sollten sie mich gefälligst nicht so ansehen!
01:08:59Ich weiß nicht!
01:09:00Ihr Männer seid doch alle gleich!
01:09:02Zuerst gebt ihr weiß Gott wie an und dann müssen euch die Frauen gesund pflegen!
01:09:06Es ist immer dasselbe!
01:09:08Gib ihm das!
01:09:09Er soll es austrinken!
01:09:12Hättest du keine Dummheiten gemacht, dann müsstest du dich jetzt nicht schämen!
01:09:18Toni!
01:09:22Haben Sie die Jungs irgendwo gesehen?
01:09:24Sie sollten im Garten arbeiten, aber da sind sie nicht!
01:09:27Die Jungs?
01:09:29Ich hab hier schon genug zu tun, soll ich mich darum auch noch kümmern?
01:09:33Oh Toni!
01:09:34Machen Sie mir bitte einen Kaffee!
01:09:35Nein, nein, hier sieht es so fürchterlich aus!
01:09:37Ich kann Ihnen nicht mal einen gemütlichen Platz anbieten!
01:09:40Ich lass ihn lieber nach oben bringen, ja?
01:09:42Und Sahne, wie Sie das gern mögen!
01:09:44Und für die Frau Direktor auch!
01:09:46Ich glaube, die hat andere Sorgen!
01:09:48Sie weiß nicht, wo die Jungs sind!
01:09:56Hast du das gehört?
01:09:57Wo sind denn die anderen?
01:09:59Wahrscheinlich im Keller!
01:10:02Oder auf der Toilette!
01:10:04Bozhenka, hol sie mal her!
01:10:05Sie bekommen schwarzen Tee und dann ab in den Garten!
01:10:08Wenn das die Frau Direktor erfährt!
01:10:10Dann herzliches Beileid, du großer Anführer!
01:10:12Hast du etwa Angst?
01:10:14Nein, aber sie ist doch immer so nett zu uns!
01:10:17Und nun das!
01:10:19Blöd ist das!
01:10:20Ja!
01:10:26Irgendwie kriegen wir das schon hin!
01:10:28Keine Bange!
01:10:29Während ich mir Sorgen mache und das ganze Haus nach den Jungs absuche,
01:10:34arbeiten Sie hier fleißig im Traghaus!
01:10:36Wann...
01:10:36Wann, glauben Sie, können wir die Tomaten umpflanzen, Frau Direktor?
01:10:39Also, wo wart ihr?
01:10:41Na, hier im Gewächshaus!
01:10:42Ach, was du nicht sagst!
01:10:43Und warum hab ich euch vorhin hier nicht gesehen?
01:10:45Weil wir doch in der...
01:10:45Ich hab' ich überhaupt nicht gefragt!
01:10:47Also!
01:10:48Wo wart ihr nun?
01:10:50Wir waren...
01:10:51woanders!
01:10:52Das weiß ich!
01:10:53Aber wo?
01:10:55Nun!
01:10:57Franta!
01:10:58Naja, wir waren da ganz hinten!
01:11:00Im Park!
01:11:01Sie...
01:11:02Sie haben dort die Mauer ausgebessert!
01:11:04So, so!
01:11:04Die Mauer ausgebessert!
01:11:06Ich pass' schon auf!
01:11:07Moment mal!
01:11:08Komm her!
01:11:12Hauch mich mal an!
01:11:14Nochmal richtig!
01:11:16Aha!
01:11:18Ihr habt also geraucht, nicht wahr?
01:11:21Und was noch?
01:11:22Hagebuttenwein getrunken!
01:11:24Aber nur so wenig!
01:11:25Nur so wenig!
01:11:26Und jetzt ist euch übel, hm?
01:11:30Also, Jungs, antreten!
01:11:32Bringen wir's hinter uns!
01:11:34Ihr könnt jetzt gehen, Mädchen!
01:11:35Ja, na, bring das bitte ins Arbeitszimmer!
01:11:43Also, meine Herren!
01:11:46Ich teile euch definitiv mit, dass euer Staat Kiprio endgültig aufgelöst ist!
01:11:51So ein Mist!
01:11:52Ihr habt doch wohl nicht gedacht, dass ihr ungestraft davon kommt!
01:12:20Sehr geehrte Frau Zimanova!
01:12:22Ihre Mitteilung, das Sie, auf Ihre Tochter Alenka verzichten wollen und es ablehnen,
01:12:25the costs for the internat to carry on, has surprised me.
01:12:28I doubt it especially because I know how much Alenka is working on you.
01:12:35Also Jana, that doesn't belong to you.
01:12:39I've put the brief for you there.
01:12:43But tell Alenka nothing.
01:12:45We don't want you to do weh.
01:12:48I don't understand that.
01:12:50Has Alenka done something?
01:12:51Has Alenka done something?
01:12:54You can still not understand that not everyone has such a family like you.
01:13:01Just take Bozenka, she has no one.
01:13:04Or take Jozin.
01:13:07The one found man in the streets.
01:13:11It took a long time, until he trusted us.
01:13:18The one found her.
01:13:19We must to Alenka very nice.
01:13:23My mother is very, very beautiful.
01:13:26And very nice.
01:13:27And I love her so much.
01:13:30You have to close your eyes and see them very well.
01:13:34Then you will see them.
01:13:36All right?
01:13:36...
01:13:36...
01:13:40...
01:13:50...
01:13:51I don't know.
01:14:41I don't know.
01:14:59I don't know.
01:15:30I don't know.
01:15:54I don't know.
01:16:30I don't know.
01:16:54I don't know.
01:16:57I don't know.
01:16:59I don't know.
01:17:01I don't know.
01:17:40I don't know.
01:17:43I don't know.
01:17:46I don't know.
01:17:48I don't know.
01:17:51I don't know.
01:18:22I don't know.
01:18:49I don't know.
01:18:52I don't know.
01:19:22I don't know.
01:19:45I don't know.
01:19:54I don't know.
01:20:03I don't know.
01:20:52I don't know.
01:20:55I don't know.
01:21:26I don't know.
Comments

Recommended