- 13 hours ago
Ivy Et La Meute Doublé Short - En FrançAis
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03The first day of going to the new school in avion.
00:00:06I didn't expect to meet four of my brothers.
00:00:08They're not their friends.
00:00:11Hello.
00:00:11Do you know how I can go to this place?
00:00:16Oh my God, you too are you going to the University of Idaho?
00:00:19We'll maybe even finish as a locator?
00:00:21Well, I would like that.
00:00:24But I'll stay with my dad.
00:00:28My mom is sick.
00:00:29She wants to stay close to my dad during my studies.
00:00:34So...
00:00:35So...
00:00:36Who came to look for you?
00:00:38It's outside.
00:00:40Normally, it's my dad.
00:00:42But I don't think he's still there.
00:00:46Oh my God!
00:00:50Don't look at me!
00:00:51My dad's super sexy arrived here.
00:00:54There.
00:00:55There.
00:00:58You're a fool of me?
00:00:59Why?
00:01:00What's there?
00:01:02These two of my four brothers are here.
00:01:07I'm going to go.
00:01:08I'm happy to meet you.
00:01:09My dad's welcome.
00:01:10You look like me.
00:01:18I'm sorry.
00:01:19I'm sorry.
00:01:20You can help me?
00:01:24I'm sorry.
00:01:25To your dad would just be there, in life.
00:01:26He never told you you to stay alive.
00:01:28Jer up.
00:01:30Wow.
00:01:37Let's go to my team.
00:01:46It's the University of Idaho. You will start the course in a few days. But first, we'll go to the
00:01:51house.
00:01:52It's done.
00:01:55We can't take her home like that. Everyone wants to wear her clothes.
00:01:58Hey, stop doing math.
00:02:11It's not enough.
00:02:14D'accord?
00:02:16Encore.
00:02:31Chemise blanche, s'il te plaît.
00:02:36Welcome, Mademoiselle Ivy.
00:02:37Wait, is this the house of my dad?
00:02:40Mr. and Madam are waiting for the room.
00:02:43Ok.
00:02:44Oh, no, that's what I do.
00:02:50Really, it's...
00:03:07Ivy.
00:03:12Mon dieu, tu as grandi.
00:03:13It's been two years since our last meeting.
00:03:16You haven't been looking for me at the airport.
00:03:18Yes, I'm sorry.
00:03:19I was forced to manage a foreign delegation.
00:03:22Allison has sent his half-fathers to recover.
00:03:24They're going to...
00:03:26Not bad.
00:03:27It's terrible.
00:03:28Enfin.
00:03:30Ivy t'a mis le temps.
00:03:31On est tous adultes.
00:03:33Tu te souviens?
00:03:33Être à l'heure, ça compte vraiment.
00:03:36Bien sûr, Allison.
00:03:38Je dors où?
00:03:40Oh.
00:03:41Tu ne restes pas dans la maison principale.
00:03:43On a préparé un cottage du fond pour toi.
00:03:46On s'est dit que tu voudrais avoir ton propre espace.
00:03:50Change-toi avec ça.
00:03:51On dîne en famille ce soir.
00:03:54Je veux que tu sois là.
00:04:07Merde.
00:04:08Merde.
00:04:19T'es vraiment unique, hein, belle sœur?
00:04:27T'es vraiment incroyable, hein, belle sœur?
00:04:32Toujours sur tes joujoux?
00:04:34Ouf, bidon.
00:04:35Prends-le, connard.
00:04:36Oh.
00:04:38Haha.
00:04:39Tu comptes faire quoi, belle sœur?
00:04:40On n'est pas de la même famille.
00:04:42Merde.
00:04:47Wow.
00:04:48Dans quel lit tu veux ramper?
00:04:51Exactement comme ton père pathétique.
00:04:54Ça vise pas de parler de mon père comme ça?
00:04:58Ta mère t'a envoyé ici pour te faire des amis chez les nobles.
00:05:02Pour sauver ta famille fauchée.
00:05:04Non.
00:05:05C'est pas ça.
00:05:06Non.
00:05:07Ma mère a remboursé toutes les dettes de ton père?
00:05:10Et tu crois encore que t'as ta place ici?
00:05:13J'ai jamais dit que j'avais ma place ici.
00:05:15Je suis juste là pour étudier.
00:05:16Les filles comme toi, elles viennent pas ici pour étudier.
00:05:20Alors tu dégages?
00:05:21Ou je te fais partir?
00:05:27Ouais.
00:05:28Je viens pas du bon milieu.
00:05:30Alors laisse-moi te montrer à quoi ressemble la vraie tentation.
00:05:32Ah!
00:05:35Alors, t'en penses quoi?
00:05:39C'est moi.
00:05:41Tu peux pas te résister?
00:05:46Oh, c'est l'inverse.
00:05:51Je t'avais prévenu.
00:06:02T'es ma compagne?
00:06:05Une humaine?
00:06:15Oh mon dieu.
00:06:17Pourquoi mon coeur bat aussi vite?
00:06:24Elle a oublié la politesse ou quoi?
00:06:26Tout le monde l'attend.
00:06:28Peut-être qu'elle galère encore avec la fermeture de sa robe.
00:06:31C'est normal pour une fille de la campagne.
00:06:44On est tous en costume pour le dîner de famille.
00:06:46Et elle n'a même pas mis la robe de ma mère.
00:06:49Juste arrivée décontractée.
00:06:57Oh!
00:07:09T'as du caractère, toi.
00:07:11Pour quelqu'un qui ne connaît rien ici.
00:07:28Ivy, tu peux t'asseoir sur ce tabouret là-bas.
00:07:39J'espère qu'elle ne se sent pas à l'aise.
00:07:41J'aime son attitude.
00:07:44Comment une seule fille se retrouve entourée de quatre mecs sexy et pervers?
00:07:52Mon dieu Ivy, arrête de les mater comme ça.
00:08:03Ça va?
00:08:04Ouais, ouais.
00:08:05Il n'y a rien de grave ici.
00:08:14Laisse pas elle t'intimider.
00:08:16Moi je suis le normal.
00:08:18Damien.
00:08:19Parle pas beaucoup.
00:08:20Par contre, James.
00:08:22C'est bon, on s'est déjà croisés.
00:08:25Elle a laissé tomber un jouet en plastique là-bas.
00:08:28Et j'ai eu la gentillesse de le ramasser pour elle.
00:08:35Ça suffit, James.
00:08:43C'est bon Ivy.
00:08:45Si jamais tu as besoin de quoi que ce soit, n'hésite pas à demander à James.
00:08:58Je ne sais pas ce qui se passe avec ça, mais ça s'arrête maintenant.
00:09:03Désolée, j'ai vraiment cours très tôt demain matin, alors je vais rentrer au cottage.
00:09:08Ouais.
00:09:10Désolée.
00:09:10Désolée.
00:09:14Oh Dieu, elle est sûrement saoule.
00:09:17Damien, tu peux l'accompagner?
00:09:29Merci.
00:09:32Oh.
00:09:33Oh, non.
00:09:34Recule.
00:09:35Recule.
00:09:38Recule.
00:09:44I can't believe you are going to kill a dog for your sister, so noble.
00:09:50I take it in charge of my part, ok?
00:09:53It's the order of my mom.
00:09:55Maybe she's not from our world, but I won't let her bless her.
00:09:59She's my sister, so let her be quiet.
00:10:03Everyone at school knows that you want to destroy her.
00:10:06She won't stay there for a week.
00:10:08You don't look at me, no?
00:10:12How is it possible? It's my sister.
00:10:16Impossible.
00:10:17How can she be both my sister and my sister?
00:10:28A sister belongs to a single alpha.
00:10:31That's the rule, then?
00:10:33What is she?
00:10:33What is she?
00:10:39James!
00:10:43A quelconque tu me déteste?
00:10:46Je n'arrive pas à croire que tu sois dans ma tête.
00:10:54C'est juste un rêve.
00:10:58Je t'avise pas d'arrêter.
00:11:00Je t'avise pas d'arrêter.
00:11:08Tu sais ce que tu fais?
00:11:15Je t'avise pas d'arrêter.
00:11:17Je t'avise pas d'arrêter.
00:11:17Tu peux pas être en train de fantasmer sur ton beau-frère maintenant.
00:11:21James est un connard.
00:11:22Oh my god, my phone is dead.
00:11:44If James is going to get out of this bitch, he will surely be in love with me.
00:11:57On salue l'accompagnarde, en retard dès ton premier jour de cours.
00:12:01T'as couché avec qui hier soir?
00:12:18J'ai entendu dire que ton père est plutôt connu en ville.
00:12:22Un escorte masculin de haut niveau?
00:12:24Je crois que c'est comme ça que ta belle-mère a pu te payer cette école.
00:12:31Mon père a sa propre vie.
00:12:33Je ne te dois pas d'explication sur qui il est.
00:12:37Bah, c'est pas le genre d'endroit où les gens comme lui gagnent leur vie.
00:12:55Si tu ne te barres pas aujourd'hui, la prochaine chose que je vais taillader, c'est ton visage.
00:13:05J'ai entendu dire que le prof est plutôt strict.
00:13:08Alors, à ton avis, il va faire quoi quand il verra ça?
00:13:12Tout se fait jamais.
00:13:23Qu'est-ce qui se passe ici?
00:13:27Oh mon dieu, Damien est mon prof.
00:13:37Humilier publiquement une camarade, c'est inacceptable, Mandy Stone.
00:13:40Je vais baisser ta note de conduite à un C.
00:13:48Ne cherche pas des embrouilles avec Damien.
00:13:51Il fait partie de la famille Allison.
00:13:54Attends la soirée d'accueil.
00:14:02Ouvre à la page 5.
00:14:04Ouvre à la page 5.
00:14:26Je n'ai pas mangé avant le cours.
00:14:28J'ai trop faim.
00:14:29Doucement.
00:14:30La soirée n'a même pas commencé.
00:14:32James est la star de ce soir.
00:14:33Tu te souviens?
00:14:38Je suis Brie.
00:14:39Deuxième année.
00:14:40Mandy nous harcèle tout le temps.
00:14:42Ce que tu as fait, c'était dingue.
00:14:44Enchantée.
00:14:45Je m'appelle Ivy.
00:14:57Oh mon dieu, c'est James.
00:14:59Le roi de l'école.
00:15:01Il vient vers nous.
00:15:02Non, il ne vient pas.
00:15:11Pardon.
00:15:12J'ai besoin d'un moment seul avec Ivy.
00:15:23Je te préviens.
00:15:25Tu ferais mieux de faire tes valises et de partir.
00:15:27Ou je te ferais regretter d'être resté.
00:15:32Je finirai mes études.
00:15:34Quoi que tu fasses.
00:15:39Quelle confiance.
00:15:42C'est à cause de Damien.
00:15:45Il vaut 100 fois plus que tu ne le seras jamais.
00:15:51Tu sais.
00:15:53Le vent n'est pas le seul à passer par ta fenêtre.
00:15:57J'entends tout.
00:16:05Je ne vois pas de quoi tu parles, James.
00:16:11Je peux te sentir.
00:16:15C'est encore en toi.
00:16:18Merde.
00:16:19J'ai oublié de l'enlever.
00:16:38Tu n'as vraiment aucun respect à Ivy.
00:16:42Tu dragues le professeur Damien en cours et après tu tournes autour de James.
00:16:47Au cas où tu n'es pas au courant, James est à moi.
00:16:51C'est mon demi-frère.
00:16:53Demi-frère ?
00:16:55Arrête, il n'a que des frères.
00:16:56Je n'ai jamais entendu parler d'une demi-soeur dans sa famille.
00:17:01James a un match de rugby super important la semaine prochaine.
00:17:04Et seuls les gens populaires sont invités à la soirée après.
00:17:07Devine qui n'est pas invité ?
00:17:09Toi, je n'avais même pas envie d'y aller.
00:17:13J'en peux plus de cette tête que tu fais.
00:17:16Ne me cogne pas dans le ventre.
00:17:18Quoi ?
00:17:20T'as peur d'être enceinte de Damien ?
00:17:23Quel garce !
00:17:25Damien est mon demi-frère.
00:17:27Et James aussi.
00:17:29Si tu continues comme ça, ils vont venir te chercher.
00:17:33Vrai !
00:17:34C'est la chose la plus débile que j'ai jamais entendue.
00:17:37Comme si une fille paumée comme toi pouvait connaître les Allison.
00:17:41Restez pas plantée là.
00:17:43Donnez-lui une leçon.
00:17:46T'as rien à faire ici, la campagnarde.
00:17:49Casse-toi ou on va s'en charger.
00:17:56Tes foutures, Tyree !
00:18:20Ça suffit, chef.
00:18:22Tu vas la tuer.
00:18:24Tes deux buts !
00:18:28Qu'est-ce qui se passe ?
00:18:36Qu'est-ce qui se passe ?
00:18:46Je t'avais prévenu.
00:18:49Personne ne touche à Evie.
00:18:51Tu connais les conséquences.
00:18:53Si tu m'opposes.
00:18:55Je plaisantais, c'est tout.
00:18:57Elle a menti en disant qu'elle était ta soeur.
00:19:00C'est ma demi-soeur.
00:19:13C'est la première fois que je le vois si fâché.
00:19:17Il m'a vraiment défendue.
00:19:20James, je croyais que tu voulais qu'elle parte.
00:19:31James !
00:19:47James !
00:19:49James !
00:19:50Ivy, arrête ! On est juste frères et sœurs.
00:19:55James !
00:19:55James !
00:19:56Aide-moi à l'invue !
00:20:17Si seulement tu n'étais pas mon demi-frère !
00:20:20Je veux pas te faire plaisir !
00:20:33Il n'y a pas de plaisir !
00:20:37Non !
00:20:39James !
00:20:41Je ne sais pas.
00:20:42Je ne sais pas à l'angle.
00:20:43Je ne sais pas à l'angle.
00:20:44Je sais pas à l'angle.
00:20:48Il n'y a pas de plaisir.
00:20:48Je ne sais pas.
00:20:49Je ne sais pas à l'angle.
00:20:52Come on.
00:20:55Ivy, I want you all.
00:21:08Yes, please.
00:21:15Ivy?
00:21:16Have you seen James?
00:21:17His mother is looking for him.
00:21:22It's my father.
00:21:24You're faking what they think. Why are they afraid of being taken away?
00:21:29No, you should surely look outside.
00:21:33Why is your voice weird?
00:21:38Why is your voice weird?
00:21:40I think I've caught a room.
00:21:43I'm going to sleep early this evening.
00:21:46There's someone with you? Don't worry, Ivy.
00:21:50No, no, I'm just a little tired.
00:21:53Well, I have a gift for you.
00:21:56A new car. I hope you like it.
00:21:59You have to go out.
00:22:00All right.
00:22:02You want me to go out?
00:22:04All right.
00:22:06You heard what I said, Ivy?
00:22:16Zane.
00:22:17Le sénateur veut te voir.
00:22:19D'accord.
00:22:21Donne ça à Ivy et trouve James, sa mère le cherche.
00:22:24C'est noté.
00:22:27C'est noté.
00:22:30C'est noté.
00:22:33C'est noté.
00:22:42Le sénateur veut te voir.
00:22:45Je te le sauve.
00:22:52Je l'ai dit non.
00:22:59Je l'ai dit non.
00:23:01Oh, je l'ai dit non.
00:23:02Je l'ai dit non.
00:23:02Je l'ai dit non.
00:23:09It's enough!
00:23:12What's your fucking problem?
00:23:13To come back to me like that?
00:23:15Ivy, don't touch it.
00:23:17No, let's all go.
00:23:18And bring this blair with you.
00:23:21The recreation is finished.
00:23:24Ivy.
00:23:25Ivy, you must stay far from me and my brothers.
00:23:29You won't find what you're looking for with us.
00:23:31Damien, j'en ai marre que tu sois toujours aussi con.
00:23:35Je vais être clair au cas où t'aurais pas compris la première fois?
00:23:39Stop.
00:23:40Non.
00:23:41La ferme.
00:23:44Reste loin de moi et de mes frères.
00:23:47C'est clair?
00:23:56Pourquoi moi?
00:24:06Eh, Ivy.
00:24:07Baiser avec des mecs pervers, c'est génial.
00:24:10Non?
00:24:11Non, on n'est même pas allé jusque-là.
00:24:13Damien m'a dit de rester loin de lui et de ses frères.
00:24:16Sérieux?
00:24:17Oui, mes quatre demi-frères sont des connards.
00:24:20Mais ils pensent que je suis une fille facile et ils nous traitent comme tel.
00:24:25Non, j'ai juste hâte de finir mes études.
00:24:28Eh, me barrer d'ici.
00:24:30Oh!
00:24:31Oh, pardon.
00:24:32Je suis vraiment désolé.
00:24:35J'ai pas de mouchoir, mais...
00:24:38Tu viens aussi pour voir le match?
00:24:41Non, je cherchais juste, tu vois, à croiser un joueur de rugby.
00:24:46Ah, classique.
00:24:49Eh, il y a une soirée sympa ce soir.
00:24:51Tu veux venir?
00:25:00Bon, ouais, bien sûr.
00:25:02Deux heures fines.
00:25:03Ouais, ça marche, pourquoi pas?
00:25:05Cool.
00:25:06Cool!
00:25:06Oh mon dieu!
00:25:07C'est James!
00:25:08Il est à terre!
00:25:12C'est pas mon problème.
00:25:14Il arrive par ici.
00:25:16Il vient vers toi.
00:25:19Max!
00:25:22Ne sors pas avec d'autres mecs.
00:25:24James, t'es qui pour m'empêcher de voir qui je veux?
00:25:31Max!
00:25:34Ne sors pas avec d'autres mecs.
00:25:36James, t'es qui pour m'empêcher de sortir avec d'autres?
00:25:40En tant que mon demi-frère ou mon mec?
00:25:43Écoute, notre situation est compliquée.
00:25:45Bon, alors fous-moi la paix, cher demi-frère.
00:25:50Max!
00:26:01Je repars de zéro à partir de maintenant.
00:26:04Dès aujourd'hui, je ne penserai plus à aucun individu.
00:26:11Tu es magnifique ce soir.
00:26:14Tu traînes un sacré coup pour un demi-frère.
00:26:18Tu vas encore où là?
00:26:20Ah, je suis juste une salope.
00:26:22Je devrais rester loin de vous tous.
00:26:25Alors, pourquoi tu fais pas ce que ton frère te dit, comme le bon garçon que tu es?
00:26:30Et va te faire foutre.
00:26:32Écoute, tu comprends pas.
00:26:34Max n'est pas un mec bien.
00:26:35Et toi alors?
00:26:36Vous êtes tous des connards.
00:26:38James, t'as vu Ivy?
00:26:50Tu croyais avoir entendu la voix d'Ivy.
00:26:52Tu dois te tromper.
00:26:54Il n'y a que moi ici.
00:26:57Tu ne me mens pas, hein?
00:27:02Pourquoi tu ne pars pas?
00:27:03Je la chercherai avec toi après.
00:27:06D'accord.
00:27:07Calme-toi, je cherche juste ma fille.
00:27:13Conard!
00:27:22James, tente pas à gâcher mon rendez-vous.
00:27:32Tu vas où?
00:27:34Sérieusement? Encore un autre?
00:27:36Ça ne te regarde pas, professeur.
00:27:38C'est dangereux dehors, et il est tard.
00:27:42Je croyais que tu étais mon demi-frère, professeur.
00:27:44Pas mon père.
00:27:47Tu vas où?
00:27:49Avec qui tu pars?
00:27:54Tu veux savoir?
00:27:59Baisse-moi maintenant.
00:28:01Tu finiras par le savoir.
00:28:24Cette fête a l'air incroyable.
00:28:28Peut-être que je m'intégrerai en fin.
00:28:35Il fait exprès, c'est sûr.
00:28:44Aïvi, t'es venue.
00:28:46Ça fait trop plaisir de te voir.
00:28:48Merci pour l'invitation.
00:28:49C'est ma première soirée privée.
00:28:51Vraie?
00:28:51Ouais.
00:28:52Au fait, t'es sublime.
00:28:55Merci.
00:28:58Et si on allait prendre un verre et danser?
00:29:00Ouais, bien sûr. Ouais.
00:29:02Merci.
00:29:07Santé.
00:29:08On y va.
00:29:12James, il y a un souci?
00:29:13La boisson est trafiquée.
00:29:16Max, c'est mon pote, d'accord?
00:29:17Arrête de dire n'importe quoi sur lui.
00:29:21Espèce de connard.
00:29:26James!
00:29:27Mets-moi en bas, James!
00:29:35Tu n'as pas le droit de faire ça.
00:29:41Retourne voir la blonde avec qui tu parlais et laisse-moi m'amuser.
00:29:44Aïvi, arrête et écoute-moi.
00:29:47Pourquoi? Pourquoi, James?
00:29:49Je m'amusais et tu as bien fallu venir gâcher tout.
00:29:53Quoi?
00:29:53Avec ce mec?
00:29:55Il t'aurait utilisé et balancé comme si tu comptais pour rien.
00:29:58Et alors? Et si j'avais juste envie de m'éclater une fois?
00:30:02Pas question.
00:30:04Je laisserai pas un autre mec te toucher.
00:30:07Oh, tu n'as pas le droit de décider ce que je fais, James.
00:30:14J'aimerais pouvoir t'expliquer.
00:30:15Ça serait tellement plus simple.
00:30:18Vas-y, dis-le moi.
00:30:22Qu'est-ce qui se passe?
00:30:24Je peux pas.
00:30:27J'aimerais, mais je peux pas.
00:30:29Tu peux pas ou tu veux pas.
00:30:33Dis-le juste.
00:30:35Je suis une meuf paumée du sud.
00:30:37Une salope sans goût.
00:30:38C'est ce que vous pensez tous.
00:30:40C'est ça?
00:30:42Je vaux bien plus que ça.
00:30:44Aïvi, arrête.
00:30:45On ne te voit pas comme ça.
00:31:03Alors, embrasse-moi.
00:31:07Embrasse-moi, James.
00:31:09Ou pars.
00:31:13J'ai jamais fait ça avant.
00:31:23Putain.
00:31:27Porque j'ai déjà vu.
00:31:31Ou Euros zag.
00:31:38C'est si-tu, j'ai eu�.
00:31:44Fait pas petit.
00:31:49Shhh.
00:31:57Good Lord, good Christian!
00:32:00It's really not this morning.
00:32:02I don't want to give up another kind of little lunch.
00:32:06Good day, May.
00:32:09Now.
00:32:28How do you feel?
00:32:30I feel it on you.
00:32:33James has your taste.
00:32:35But do not care.
00:32:39Why not Damien take it?
00:32:41What?
00:32:43Damien can also feel it.
00:32:45Of course, don't worry.
00:32:47I don't know.
00:32:48Damien is gone this evening.
00:32:50Something was upset.
00:32:51And he's gone in the car.
00:32:56You're with who?
00:33:03Do you want to know?
00:33:08Ase-moi all right.
00:33:09You'll see.
00:33:13I have a relationship with it.
00:33:16I don't want to know.
00:33:19You don't want to know.
00:33:19First, he's out of town.
00:33:21And then, he's super calm.
00:33:23Yeah.
00:33:25Don't worry, Ivy.
00:33:27Even if Damien comes back, it will just share with James.
00:33:33Sorry.
00:33:35What?
00:33:40What?
00:33:43What?
00:33:44They said Ivy.
00:33:46James.
00:33:49What?
00:33:50You didn't tell Ivy that you and Damien were sharing?
00:33:55You could enjoy it.
00:33:56You could do it for four.
00:33:59Ivy, we want to share.
00:34:01You want to share.
00:34:03We want to share together.
00:34:04You want to share together?
00:34:07And in exchange, we'll end up to you.
00:34:09What partner?
00:34:11I'm not a sex toy.
00:34:13Respect me a little.
00:34:16Putain James, t'as couché avec Ivy sans la prévenir
00:34:23Qu'est-ce que tu me caches
00:34:28Je mérite de connaître la vérité
00:34:32Si tu dis rien, j'irai parler à Talon s'il le faut
00:34:36Non, Ivy, attends
00:34:41Talon, t'es où ?
00:34:42On t'a cherché toute la journée
00:34:48Talon
00:34:53Merde, merde, merde
00:34:55Salut petit loup
00:34:59Oh bon sang, je vais te lever
00:35:02Ivy
00:35:02Qu'il te plaît, me tue pas
00:35:06Ça suffit
00:35:08C'est ton animal, Hale ?
00:35:10Ah oui, c'est notre animal
00:35:21Mais qu'est-ce que tu fous ?
00:35:25Attends
00:35:27Vous êtes tous des loups-garous ?
00:35:32Talon ?
00:35:33On avait un tnan, c'est beaucoup trop tout, elle n'était pas censée savoir
00:35:37Autant qu'elle le sache maintenant, putain, ça lui fait quoi si elle sait maintenant ?
00:35:41Attends, attends, attends, attends
00:35:43Les loups-garous existent vraiment ?
00:35:45Oui, on l'est
00:35:48Comme les autres créatures dans tes livres de contes de fées
00:35:53Enfoiré !
00:35:53Ivy, laisse-moi t'expliquer
00:35:55Non !
00:35:55Vous avez tous cru que j'étais juste une idiote de fille du bled
00:36:00Trop fragile pour connaître la vérité, c'est ça ?
00:36:03Vous pensiez savoir ce qui était le mieux pour moi ?
00:36:05Non, non, c'est pas ça
00:36:06Bah si, évidemment que si
00:36:10Et la règle de Damien, c'était jamais pour me protéger, pas vrai ?
00:36:13C'était juste pour vous tenir tous éloignés des emmerdes
00:36:16Ivy, écoute-moi
00:36:18Non, James, je supporterais pas qu'on me mente
00:36:22Il y a plein de choses que j'ignore sur vous tous
00:36:27Alors j'ai besoin de temps, juste pour être seule
00:36:37Regarde, ma préférée est jalouse
00:36:38Pourquoi je...
00:36:39Parce que je l'ai pas fait
00:36:50Bonjour Ivy
00:36:51Bonjour Monsieur Zébac
00:36:53Tu as passé une bonne journée ?
00:37:07Ivy ?
00:37:09Ça va ?
00:37:14Désolée, j'étais tellement débordée par le boulot
00:37:16Je faisais même plus attention à rien
00:37:19Ivy, tu t'intéresses aux loups-garous ?
00:37:24Bien sûr, ouais
00:37:25Qui ne serait pas curieux ?
00:37:28Professeur, est-ce que les loups-garous existent vraiment ?
00:37:32Eh bien, d'après l'épreuve, oui
00:37:35Ils gardent simplement leur distance avec les humains
00:37:41Tu vas où ?
00:37:44Avec qui tu pars ?
00:37:48Tu veux savoir ?
00:37:51Baises-moi tout de suite
00:37:53Tu le sauras bientôt
00:37:57Alors, ils n'aiment pas les humains ?
00:38:01Les femmes ?
00:38:04Plus précisément, ils se retiennent
00:38:09Quand les loups-garous s'unissent avec des humains
00:38:12Leurs petits deviennent plus humains
00:38:15Après quelques générations, le jeune loup s'endort
00:38:19Et il faut une autre louve
00:38:22Pour le réveiller à nouveau
00:38:25Ça a beaucoup de sens
00:38:30Merci pour votre temps
00:38:32Euh, j'ai hâte à notre prochaine rencontre
00:38:35T'en fais pas, mais
00:38:37Fais-moi une petite faveur, Ivy
00:38:39Ouais, bien sûr, n'importe quoi
00:38:40Appelle-moi Caleb
00:38:41Tu fais partie de mes meilleurs élèves
00:38:44Et seuls eux ont ce privilège
00:38:47Ok, Caleb
00:38:49À vendredi matin ?
00:38:51J'ai hâte d'y être, Ivy
00:39:04Damien t'es rentré
00:39:06Je voulais
00:39:08Je sens James partout sur toi
00:39:19Pourquoi tu n'as pas écouté ?
00:39:21Pourquoi tu as couché avec James ?
00:39:24Si ton flair sert à quelque chose
00:39:25Pourquoi tu ne t'en sers pas quand il faut, hein ?
00:39:28Arrête de me surveiller
00:39:31Ce n'est pas à toi de décider, Ivy
00:39:34J'attends de tes nouvelles
00:39:36C'est clair ?
00:39:38Et si je dis non ?
00:39:41Professeur
00:39:43Ne pousse pas à bout, Ivy
00:39:44Je peux être très dangereux si j'en ai envie
00:39:47J'en doute vraiment, Damien
00:39:49Alors laisse-moi partir
00:39:50Et arrête de jouer avec quelqu'un
00:39:52Qui maîtrise le jeu bien mieux que toi
00:39:59Chaque action a un prix, Ivy
00:40:02Souviens-toi de mon avertissement
00:40:03Éloigne-toi de James
00:40:05C'est le prix que je paye
00:40:07Pour être partagé entre toi et James ?
00:40:12Qu'est-ce que tu sais ?
00:40:14Tout
00:40:15Je savais que vous étiez des loups-garous
00:40:18Je sais aussi que je suis la compagne destinée pour vous quatre
00:40:22Historiquement, c'est extrêmement rare que plusieurs loups aient la même compagne
00:40:29Quand des loups-garous s'unissent avec des humains
00:40:32Leurs enfants deviennent plus humains
00:40:35Après quelques générations, le gène du loup s'endort et il faut une autre louve pour le réveiller à nouveau
00:40:43Donc c'est pour ça qu'il a fait semblant de ne pas me vouloir ?
00:40:47Si tu crois que tu peux marcher à mes côtés, t'es trop naïve, jeune dame
00:40:53Damien, tu peux pas juste lire dans mes pensées ?
00:40:56Tes petits jeux de séduction ne marcheront pas sur moi
00:41:00Utilise-les sur quelqu'un d'autre
00:41:01Tu ne vaux pas mon temps
00:41:04Je ne vaux pas ton temps
00:41:06Tu m'as entendu
00:41:08Et c'est ça
00:41:09Je coucherai avec chacun de tes frères
00:41:14Mais je ne jouerai pas avec un mec comme toi
00:41:27Je te veux Damien
00:41:29Je sais que tu me veux Ivy
00:41:34Tu sens tellement bon
00:41:41Alors pourquoi tu hésites ?
00:41:45Parce que j'ai envie de prendre mon temps et de savourer chaque instant avec toi
00:41:51Alors embrasse-moi
00:41:53Et montre-le-moi
00:42:04Damien
00:42:05S'il te plaît
00:42:07J'ai besoin de toi
00:42:09Patiente
00:42:10J'ai bien l'intention de prendre mon temps avec toi
00:42:17S'il te plaît Damien
00:42:21Damien
00:42:36Damien
00:42:37Mon Dieu
00:42:40Pourquoi j'ai rêvé de Damien hier soir ?
00:42:43C'est de sa faute
00:42:44Il m'a embrassé en pleine journée
00:42:47Ivy
00:42:51Damien
00:42:53Qu'est-ce que tu fais là ?
00:42:55J'ai entendu ce qui s'est passé ?
00:42:57J'ai entendu ce qui s'est passé
00:42:58Comment ?
00:42:59C'était super loin
00:43:00Impossible que tu l'aies entendu
00:43:02Les fenêtres étaient ouvertes
00:43:04J'entends tout ici
00:43:07Et je le sens aussi
00:43:12Les loups-garous ont une bruit incroyable
00:43:14Mon cri tout à l'heure a dû l'attirer ici
00:43:18Désolé
00:43:18Ma vie privée te dérange ?
00:43:23Quand James s'est lié à toi
00:43:25Le lien n'a pas été rompu
00:43:27Lui et ses frères ont de la télépathie
00:43:30Damien
00:43:31Ici c'est chez moi
00:43:32Tu n'entres pas sans ma permission
00:43:34Les humains ne peuvent pas le couper comme lui
00:43:38C'est exactement pour ça que je suis là
00:43:41Je t'ai apporté ça
00:43:58Ça va t'aider à bloquer notre lecture de pensée
00:44:04C'est magnifique
00:44:14Maintenant tu peux fantasmer sur moi dans tes rêves, Ivy
00:44:17Avec ça, personne ne pourra détecter ton désir pour moi
00:44:22T'es vraiment un enfoiré Damien
00:44:30Papa est rentré
00:44:31Tu dois partir tout de suite
00:44:33Papa va pas être content si tu te trouves ici
00:44:36Zain va pas me virer
00:44:39Quoi ?
00:44:41J'ai décidé de ramener Ivy pour qu'elle soit avec vous les gars
00:44:44Ce que tu demandes Zain, c'est pas une bonne idée
00:44:47Ivy est juste humaine
00:44:49Personne sait ce qui peut arriver si elle s'accouple avec 4 loupes-garous
00:44:54Mon passé a été foutu quand j'ai eu Ivy
00:44:57Mais maintenant
00:44:59La fille d'une reine louve, c'est la tour qu'il me faut pour réclamer les droits des loupes
00:45:02-garous
00:45:03Alors je refuse
00:45:05Elle ne mérite pas de vivre une vie comme ça
00:45:07C'est pas à toi d'en décider
00:45:10La déesse de la lune l'a choisi pour vous 4 Damien
00:45:15Ivy, si tu vois Zain pour le monstre sans pitié qu'il est
00:45:18Tu vas le détester
00:45:23Damien, je crois que tu te trompes sur ce qui se passe entre Zain et moi
00:45:25Ce n'est pas un père responsable, mais il ne me trahira jamais
00:45:35Va te cacher
00:45:36Je vais te prouver que tu as tort
00:45:42Désolée, je me prépare juste
00:45:43Tu te sens bien ?
00:45:45Allison s'inquiète pour toi
00:45:47Je ne tolérerai aucun manque de respect
00:45:49C'est ta mère
00:45:50Non, elle n'est pas
00:45:54Ferme-la
00:45:56Tu resteras toujours l'étrangère dans cette famille
00:45:59La seule utilité, c'est de m'aider à récupérer ce qui me revient de droit
00:46:03Alors écoute bien
00:46:06Je sais que Damien ne résiste, mais ça doit arriver
00:46:10James va t'aider à l'approcher
00:46:14Zain s'en fiche de moi
00:46:16James se sert juste de moi
00:46:17A qui je peux encore faire confiance
00:46:41Dieu merci, tu vas bien
00:46:51Désolée, si j'avais su que Zain
00:47:00Tu le ressens
00:47:02Pas vrai ?
00:47:03Non
00:47:04Non, où veut-être avec toi ?
00:47:06Mais Damien, tu me désires
00:47:09T'es le seul à vraiment avoir pris soin de moi
00:47:14Je suis désolée pour la mort
00:47:17Laisse-moi te rattraper
00:47:26Si tu veux t'excuser pour ce qui s'est passé entre nous
00:47:29Tu vas courir pour moi
00:47:36Damien
00:47:39Tu veux que je fasse tout ce que tu demandes
00:47:47Courir
00:47:49Être une proie
00:47:55Damien, tu vas vraiment t'accoupler avec moi sous ta forme de loup ?
00:48:12A moi
00:48:13Oui
00:48:15A toi
00:48:16Rien qu'à toi
00:48:18Ce bracelet
00:48:21Spécial
00:48:24C'est mon père qui me l'a donné
00:48:31Ivy
00:48:34Je te veux
00:48:42James
00:48:44S'il insiste pour regarder
00:48:48Pourquoi on ne lui ferait pas un spectacle ?
00:48:51Pourquoi on ne le ferait pas ensemble ?
00:48:54Ivy
00:48:55T'en penses quoi ?
00:49:13Ce bracelet
00:49:15C'est un aphrodisiaque pour le garou
00:49:18Ivy
00:49:20Tu m'as menti
00:49:28Tu es vraiment la petite fille parfaite de Zane
00:49:31Tu nous as manipulé, moi et mes frères
00:49:34Juste pour créer un lien ?
00:49:36Quoi ? Je ne vois pas de quoi tu parles Damien
00:49:42Espèce d'humaine ignoble
00:49:52Qu'est-ce qu'il y a dans ce bracelet ?
00:49:57Tu es en train de t'unir avec les garçons, évidemment
00:50:00C'est une bonne chose
00:50:02Qu'est-ce qui est une bonne chose ?
00:50:04Tu sais
00:50:05Damien t'a reconnu comme sa compagne à ton bac
00:50:09Dès ce moment
00:50:10J'ai su que je devais tout faire pour t'amener ici
00:50:13Je comprends pas
00:50:15J'aurais failli te perdre dans une école à Ivy League
00:50:18Mais j'ai tiré quelques ficelles
00:50:21J'ai veillé à ce que tu sois ici pour accomplir ton destin
00:50:24Tu l'as pas fait ?
00:50:25C'était mon avenir !
00:50:27Ne t'avise pas de me parler sur ce ton
00:50:34Tu n'auras jamais ce que tu veux, Zane
00:50:37Je te le jure
00:50:44Je te le jure
00:51:00Damien t'as jamais vu
00:51:17Mr Zepak, how are you going to start?
00:51:21Do you remember what I asked you to call?
00:51:25Thank you, Caleb.
00:51:28I would be happy if you weren't so upset.
00:51:32How do you know Damien?
00:51:35How do you know?
00:51:38I know Damien.
00:51:41We were in the same promo at the time.
00:51:42He had a great reputation.
00:51:44Extreme in everything he did.
00:51:47I realized here that most of them
00:51:51do not connect to normal humans.
00:51:55So they gave you their secret?
00:51:58Hmm.
00:52:01Listen, most humans do not believe in certain things.
00:52:05But in the end, we are what we are.
00:52:07Whatever what the ADN said.
00:52:11Wait, you are a...
00:52:13A loup-garou?
00:52:15Well, yes Ivy, I am.
00:52:20Yes Ivy, I am.
00:52:22Well, I have never thought you were part of their band.
00:52:28You said...
00:52:29You said you and Damien were classmates of class.
00:52:34Well, do you have already signed the goddess of the moon?
00:52:39Well, did you sign the goddess of the moon?
00:52:42You haven't found your companion yet?
00:52:44Yes.
00:52:45Oh, yes.
00:52:47But unfortunately, she left me and chose another one.
00:52:52I'm really sorry, Caleb.
00:52:54How are you, Ivy?
00:52:56It was a long time ago.
00:52:59Well...
00:53:00Well...
00:53:00Repose-toi a little, and we will continue this conversation tomorrow if you want.
00:53:12Well...
00:53:13The end...
00:53:14The end...
00:53:16The end...
00:53:19The end...
00:53:20The end...
00:53:22The end...
00:53:24The end...
00:53:27The end...
00:53:27The end...
00:53:28That concerns my campaign.
00:53:31What's that going on with Ivy?
00:53:37Why do I worry so much? She is surrounded by people.
00:53:43Mandy, what are you doing here?
00:53:45I'll just relax you, of course.
00:53:50I'll just relax you, of course.
00:54:01What are you trying to do, Ivy?
00:54:08Where is your professor? How do you want to leave you here?
00:54:11Damien, I think you understand me.
00:54:14Listen, I'm sorry to have cut your bracelet this day,
00:54:17but no one will ever use you to control us.
00:54:20Damien, no one will ever control you, I promise you.
00:54:24Dès que j'aurai fini la fac,
00:54:27je partirai.
00:54:28Ce n'est pas ce que je voulais dire.
00:54:29Je sais ce que mon père veut.
00:54:31Je ne vais pas le laisser réussir.
00:54:33Je partirai.
00:54:34Vraiment? C'est ça, ta solution?
00:54:38Je suis juste une humaine ordinaire, Damien.
00:54:42Je rencontrerai un garçon sympa,
00:54:45et je mènerai une vie normale.
00:54:56Tu veux épouser qui?
00:54:58Ça ne te regarde pas.
00:55:09Salut maman, comment tu te sens?
00:55:12Oh, ma chérie, ça va.
00:55:14Juste fatiguée du boulot.
00:55:17Maman, tu dois lever le pied, d'accord?
00:55:19Je ne pourrai pas te préparer de vacances permanentes
00:55:22après mon diplôme.
00:55:24Si tu t'épuises au travail...
00:55:27Alors, ça va avec ces garçons?
00:55:29Ils sont gentils avec toi?
00:55:38Tu les aimes bien?
00:55:41Je crois que oui.
00:55:53James.
00:55:57Salut.
00:56:02Tu as dit que tu avais vu Ivy. Elle est où?
00:56:05Tu ne sais pas?
00:56:06Elle est à l'infirmerie. Je l'ai vu avec Damien.
00:56:09Ne t'approche jamais d'Ivy encore.
00:56:12Je pourrai la partager avec mes frères,
00:56:14mais personne d'autre ne la touche.
00:56:17Pourquoi?
00:56:18Je vais lui faire payer.
00:56:27Damien?
00:56:29Qu'est-ce que tu fais là?
00:56:32Damien?
00:56:34Qu'est-ce que tu fais là?
00:56:36Il y avait plus d'eau chez moi, alors...
00:56:38j'ai emprunté ta douche.
00:56:41Fais comme tu veux, Am.
00:56:44Je sors.
00:56:50Tu ne peux pas me refuser, Ivy.
00:56:55Réponds-moi.
00:56:57Damien.
00:57:06Remmène-moi.
00:57:09Tu ne partiras pas.
00:57:18Tu sais, Damien.
00:57:21Ma vie m'appartient.
00:57:22Tu peux pas me donner des ordres.
00:57:23Faut que tu respectes ça.
00:57:24Je m'affiche de ce que ton père a prévu.
00:57:27Je voulais juste te dire...
00:57:30Je t'aime.
00:57:48Comment tu oses séduire Damien?
00:57:51Ivy, quitte cette maison tout de suite.
00:57:53Fais attention à ce que tu dis.
00:57:54Damien, je n'approuve pas que cette humaine rejoigne la meute.
00:57:58Je suis ton Alpha, elle sera ta Luna.
00:58:02Tu lui dois du respect.
00:58:05Personne ne la touche.
00:58:07Ni toi, ni personne d'autre.
00:58:11T'es un Alpha puissant.
00:58:13C'est ta demi-sœur.
00:58:14Comment tu peux être avec elle?
00:58:16Ivy, sors de chez moi.
00:58:19Va retrouver ta mère.
00:58:27Reste si tu me considères encore comme ta mère.
00:58:31Elle est ma compagne.
00:58:33C'est le destin.
00:58:36Ce n'est qu'une humaine.
00:58:38Je pourrais la tuer si je voulais.
00:58:46Parlons des Alpha et des Luna.
00:58:49De leur différence et de leur rôle au sein de la meute.
00:58:56Luna, je suis censée être quelqu'un important.
00:59:00Quelqu'un de royal.
00:59:02Finalement, ma façon de vivre allait bien changer.
00:59:05On allait me transférer dans la maison principale
00:59:07et ensuite, à partir de là, être l'amour de leur vie à tous.
00:59:10Est-ce que je pourrais aller à l'école comme je le veux?
00:59:12Ou alors, je passerais en cours en ligne avec des profs particuliers?
00:59:16Avec tout ce que j'ai déjà à gérer,
00:59:18il faudrait aussi que je commence à apprendre à être une Luna.
00:59:32Salut, Ivy.
00:59:34Ça va?
00:59:36Je ne t'ai pas vue depuis l'infirmerie.
00:59:38Juste passer voir comment ça va.
00:59:40Oui, je crois que ça va.
00:59:43On dirait pas que tu es très sûre de toi.
00:59:48Qu'est-ce que tu veux d'elle?
00:59:53Salut, Damien.
00:59:54Qu'est-ce qui se passe?
00:59:55Damien, tu peux lâcher mon ami, s'il te plaît?
00:59:57Ami?
00:59:58Ivy n'a pas à te dire avec qui elle traîne.
01:00:02Caleb, je te préviens.
01:00:04Éloigne-toi, Davy.
01:00:07Réveille-toi, Damien.
01:00:09Ivy ne t'appartient pas.
01:00:11C'est la mienne.
01:00:13Arrêtez, s'il vous plaît.
01:00:15Je te jure, il ne se passe rien.
01:00:18Il m'a juste aidé à comprendre certains trucs.
01:00:22Il n'est pas celui que tu crois.
01:00:25Quoi?
01:00:26C'est marrant.
01:00:27Ça vient de quelqu'un qui vole les partenaires et les laisse mourir.
01:00:31Surtout quand elle ressemble à Ivy. Hein, Damien?
01:00:36Euh, cette... cette fille...
01:00:39Elle me ressemble.
01:00:47Tu vois? Tu ne diras rien à Ivy.
01:00:53Si tu veux agir comme un enfant, tant pis.
01:00:55Mais je n'ai pas envie d'écouter vos disputes.
01:01:02Peu importe ton plan, reste loin d'Ivy.
01:01:10Attends. T'as une minute?
01:01:13Attends? Pourquoi? Qu'est-ce que tu veux?
01:01:16Je veux m'expliquer.
01:01:18Bon.
01:01:19T'as volé la compagne de Caleb. T'étais responsable de sa mort.
01:01:23C'était juste une autre compagne pour toi et tes frères.
01:01:25Y'a d'autres trucs.
01:01:27Que tu ne vas pas demander?
01:01:29Très bien, Damien. Dis-moi.
01:01:31Je suis un substitut pour cette fille?
01:01:34Oui.
01:01:37Caleb était mon camarade de lycée.
01:01:40Le jour de ses 18 ans, il a trouvé sa compagne.
01:01:44Sophia.
01:01:45Mais elle l'a rejetée.
01:01:46Parce qu'elle t'aimait?
01:01:48Sophia voulait devenir ma femme.
01:01:50Et avoir du couvoir dans la meute.
01:01:52Elle a rejeté Caleb.
01:01:53Et a essayé de m'attacher à elle.
01:01:55Et tu as accepté parce que...
01:01:57Tu l'aimais?
01:02:01Je suis désolé, Ivy.
01:02:02Seulement en partant, tu seras en sécurité.
01:02:05Oui.
01:02:05Je l'aimais.
01:02:06Elle a été tuée en secret.
01:02:09Pourquoi tu ne me poses pas plus de questions?
01:02:11Je te dirai tout.
01:02:12Même sans l'affredisir.
01:02:15Tu ne te regarderais même pas.
01:02:17Tu crois vraiment que tu mérites de remplacer Sophia?
01:02:24Retourne chez ta mère.
01:02:25Lidao n'est pas ta maison.
01:02:27Garde-toi de Caleb.
01:02:28Il est plus dangereux que tu ne le crois.
01:02:31Tézard Mestre!
01:02:38Qu'est-ce qui s'est passé?
01:02:40Je m'en vais.
01:02:41Je pars.
01:02:45Qu'est-ce que tu lui as dit?
01:02:47Pourquoi tu fais tout pour la repousser exprès?
01:02:57Et donc tu comptes lui mentir?
01:02:59Toi et Sophia, il n'y avait rien et Ivy ne s'en mêle pas non plus.
01:03:03Tu ne connais pas Caleb.
01:03:04Il nous accuse de la mort de Sophia.
01:03:06Je ne peux pas laisser Ivy devenir une autre victime.
01:03:09Ivy pourrait même pas te pardonner après ça.
01:03:12Je fais ce qu'il faut.
01:03:15Une fois qu'Ivy quitte Lidao, je pourrai gérer Caleb comme je veux.
01:03:19C'est la seule façon de la protéger.
01:03:24Je ramène Ivy chez sa mère.
01:03:27Damien était le pire d'entre nous.
01:03:45Ivy.
01:03:48Salut Caleb.
01:03:52Je suis désolé pour ce qui s'est passé plus tôt.
01:03:55C'est bon. On dirait que tout le monde a ses soucis.
01:03:59Toi et Damien, c'est compliqué entre vous.
01:04:03Je fais ça parce que je tiens à toi Ivy.
01:04:06Merci d'être si gentil et prévenant.
01:04:09Ouais.
01:04:11C'est dommage.
01:04:13On était proches avant.
01:04:15J'apprécie vraiment.
01:04:18Bon.
01:04:20Je dois y aller.
01:04:22Mais si cette ville derrière moi...
01:04:31Pourquoi je peux pas bouger mes jambes ?
01:04:34Qu'est-ce que tu m'as fait ?
01:04:45Ivy.
01:04:48Elle n'est pas là elle.
01:04:49Peut-être qu'elle est rentrée chez elle.
01:04:51On a vérifié chez elle.
01:04:52On a vérifié partout.
01:04:53Et l'école ?
01:04:55Tu étais pas censé la ramener chez elle ? Qu'est-ce que tu lui as dit ? Elle a
01:05:00pas pris son chemin habituel pour rentrer.
01:05:03Je... Je n'arrive pas à la sentir nulle part. Où est-ce qu'elle peut être ?
01:05:08Ça peut bloquer notre lecture des pensées.
01:05:11Je lui ai donné le collier de clair de lune.
01:05:14Pour protéger sa vie privée.
01:05:16Espèce de salaud !
01:05:18Si on ne le retrouve pas avant que la lune se lève, on la perdra pour toujours.
01:05:24Il y a encore une autre possibilité.
01:05:27Caleb, vous vous souvenez ?
01:05:40Elle n'est pas là, James !
01:05:42Elle doit être ici. Il faut qu'on la trouve, elle.
01:05:46Allo ?
01:05:46Vous cherchez le jeune homme qui habite ici ?
01:05:49Euh, oui. Vous n'avez dû rentrer.
01:05:51Il est sorti plus tôt avec une jeune femme. Elle doit être évanouie.
01:05:55Ivy a des ennuis.
01:06:07Bonjour, Ivy.
01:06:11Je me demandais quand tu allais te réveiller.
01:06:13T'es complètement dingue. Lâche-moi tout de suite, Caleb.
01:06:16Oh, Ivy, ma chérie. Je voulais pas que ça arrive aussi vite, mais...
01:06:24Tamion essaie de t'éloigner et...
01:06:29J'ai plus le temps d'attendre.
01:06:32Caleb, sois sympa avec mon ami.
01:06:34Du, tu te souviens ?
01:06:36Wendy, tu quizzes.
01:06:39J'ai attendu ce moment tellement longtemps.
01:06:43Je comprends pas.
01:06:44Pourquoi vous êtes ensemble, tous les deux ?
01:06:46On prend juste ce qu'on veut.
01:06:48Lui, il veut se venger de Damien.
01:06:50Moi, je veux James.
01:06:51Et en ce moment, t'es leur compagne.
01:06:54Mais ça va pas durer.
01:06:57Pourquoi ?
01:06:59Tout ce que j'ai fait, c'était pour t'aider.
01:07:03Pour t'offrir une autre vie.
01:07:04J'en ai pas besoin.
01:07:10Tu vois ce que tu m'as fait faire ?
01:07:13Au sommet de la pleine lune,
01:07:15tes liens avec les quatre autres loups vont se briser.
01:07:18Et tu seras libre d'être revendiqué par un nouveau.
01:07:23Non, ça n'a aucun sens.
01:07:25Pourquoi tu fais ça ?
01:07:27Quand je te prendrai comme à moi,
01:07:30je verrai Damien s'effondrer.
01:07:33Ressentir la douleur de perdre sa compagne.
01:07:36Comme nous avons souffert ensemble, lui et moi.
01:07:40C'est carrément ridicule, Caleb.
01:07:42Laisse-moi partir maintenant.
01:07:43Oh, je ne peux pas faire ça.
01:07:49Je sais que t'as des problèmes avec eux.
01:07:51Mais moi, je t'ai rien fait.
01:07:53Ce n'est pas ça, Ivy.
01:07:54Tu comptes pour Damien et James.
01:07:57Que spéciale.
01:07:59Je ne t'accepterai jamais, Caleb.
01:08:11Ça ne change rien.
01:08:13Quand je te revendique,
01:08:15il sera trop tard.
01:08:17Tu ne peux pas me marquer.
01:08:19Oh, tu verras bien, je fais ce que je veux.
01:08:23Et un jour,
01:08:25tu m'aimeras.
01:08:28C'est inutile.
01:08:29Je ne sais pas dans quel délire tu vis,
01:08:31mais l'amour, ça n'existe pas.
01:08:34Tu changeras d'avis, Ivy.
01:08:37Non, jamais.
01:08:39Damien et James viennent pour moi
01:08:40et tu ne pourras rien y faire.
01:08:42Ne prononce plus jamais son nom devant moi.
01:08:47Va te faire foutre.
01:08:48Quelle rageuse.
01:08:49Tu finiras par comprendre.
01:08:51Quand je veux quelque chose,
01:08:53je l'obtiens, Ivy.
01:08:56Non.
01:08:58Qu'est-ce que tu fais ?
01:09:00Quand la pleine lune se lèvera,
01:09:02le lien sera rompu.
01:09:04Et je te revendiquerai comme à moi.
01:09:07Non.
01:09:10Pour ton bien,
01:09:11il vaut mieux que tu restes endormi
01:09:12pendant les deux prochains jours.
01:09:27James,
01:09:28fouille chaque recoin de Lidaro.
01:09:30Je dois retrouver Ivy.
01:09:31Caleb veut marquer Ivy.
01:09:33C'est juste pour se venger de moi.
01:09:34On doit l'arrêter.
01:09:35Une fois que la lune sera levée,
01:09:37il pourra la prendre pour lui.
01:09:39Ivy a enlevé le collier.
01:09:41Je peux la sentir,
01:09:42mais c'est faible.
01:09:43Elle a des ennuis.
01:09:44Ivy est dans la cabane.
01:09:46Caleb a une cabane ?
01:09:47Non.
01:09:49Pas à ma connaissance.
01:09:49Mais personne ne sait ce qu'il fait depuis quelques années.
01:09:52Pourquoi Caleb l'emmènerait dans sa propre cabane ?
01:09:54Bon.
01:09:55Alors, où est-ce qu'il a en Ivy, bordel ?
01:09:57Quel corps.
01:09:59Pas étonnant qu'elle veut y rentrer chez elle.
01:10:00Je connais quelqu'un qui a une cabane.
01:10:02Qui ?
01:10:03Mandy.
01:10:03Elle a une cabane au bord du lac.
01:10:13Il y a quelque chose à l'intérieur de cette maison.
01:10:15Ça me parait bizarre.
01:10:18Il y a des pièges dedans.
01:10:20Ivy est en danger.
01:10:22Je dois aller la chercher.
01:10:43Oh !
01:10:44Tu es réveillée, ma future femme.
01:10:47Tu as bien dormi ?
01:10:52Quoi qu'il en soit, la pleine lune, c'est ce soir, ma belle.
01:10:56Ce soir, tout va changer pour toi.
01:11:00Je vais t'offrir la vie dont tu as toujours rêvé.
01:11:04Et tant qu'on peut être ensemble, ça en vaudra la peine.
01:11:09Tu n'as pas le droit de me faire ça.
01:11:11Ils sont là.
01:11:19Damien.
01:11:21Tu croyais que je viendrais sans rien préparer, non ?
01:11:27Si vous franchissez la barrière rouge, vous perdrez vos pouvoirs de loup.
01:11:40Il est temps que vous voyez tout ce qui maîtrise la situation.
01:11:42Qu'est-ce que tu fais ?
01:11:43Re-kill !
01:11:46Ne... la blesse pas.
01:11:47Mais vie !
01:11:48Tu vois comme ils sont tendus ?
01:11:54Damien !
01:11:55Maintenant, tu vas ressentir la douleur de perdre celle que tu aimes.
01:11:59Laisse-la partir !
01:12:01Comme Sophia !
01:12:02Être choisie par tes frères, c'est sa faute !
01:12:05Qu'est-ce que tu fais ?
01:12:07Damien !
01:12:08Je veux ta mort !
01:12:12Damien !
01:12:14Je veux ta mort !
01:12:16Tu peux pas faire ça !
01:12:20Tu vois ?
01:12:22Même avec leur pouvoir bloqué par la barrière, tes demi-frères t'aiment toujours.
01:12:27Laisse-la partir !
01:12:34Laisse-la partir !
01:12:36Laisse-la partir !
01:12:37Laisse-la partir !
01:12:38Laisse-la partir !
01:12:41Ivy, ça va ?
01:12:44Damien !
01:12:46Je sais pourquoi tu m'as menti.
01:12:48Tu voulais juste me protéger, c'est ça ?
01:12:50Je suis vraiment désolé.
01:12:52J'aurais pas dû me tirer.
01:12:54C'était juste pour te garder en sécurité.
01:12:58Laisse-la partir !
01:12:59Tu as fait chier !
01:13:01Laisse-la partir !
01:13:02Laisse-la partir !
01:13:05Ivy !
01:13:06Ça va ?
01:13:10Ivy ! Non !
01:13:12J'ai été empoisonnée, c'est ça ?
01:13:14Non !
01:13:15On a une heure pour la sauver !
01:13:19Damien, tu fais quoi ?
01:13:22Je te jure que...
01:13:24Je trouverai une sorcière pour guérir ton poison !
01:13:26Tiens bon !
01:13:27Non !
01:13:28On doit rompre le lien tant qu'il est encore temps !
01:13:34Tu ne veux pas donner ?
01:13:35Non !
01:13:36On doit rompre le lien !
01:13:38Je ne peux pas te laisser mourir avec moi !
01:13:42Wow !
01:13:52Par la lumière de la lumière !
01:13:56Je libère ton âme de la mienne !
01:14:08Allez-y !
01:14:18Ivy, ce n'est pas juste de t'empêcher d'avoir ce que tu veux dans la vie !
01:14:23Depuis que tu es ici, on n'a fait que te causer des problèmes !
01:14:29J'ai les résultats du test et du sang d'Ivy !
01:14:32C'est une solvoman rare !
01:14:34Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:14:36C'est la lignée de loup la plus ancienne et la plus pure !
01:14:39C'est la source du plus grand pouvoir !
01:14:42Quand elle s'éveille, c'est comme une résurrection !
01:14:45Comment Ivy pourrait avoir ce genre de lignée ?
01:14:47Normalement, ça aurait été dilué par l'ascendance humaine !
01:14:50Mais la sienne a réapparu pour une raison inconnue !
01:14:54Ça veut dire qu'on peut la sauver ?
01:14:55Vous !
01:14:56Vous quatre, vous pourriez la ramener en complétant l'ancien cercle du lien !
01:15:01Quels sont les risques ?
01:15:03La cérémonie du cercle est scellée par le sang !
01:15:05Si elle survit, ils devront lui obéir !
01:15:07Au moindre geste contre elle, le lien les déchirerait !
01:15:10La marque de l'alpha, mais elle perdra sa liberté !
01:15:12Pour toujours !
01:15:13Je suis prêt à former le lien !
01:15:34C'est quoi ce bordel ?
01:15:37Mes yeux, on dirait les aurores boréales !
01:15:41C'est quoi ce bordel ?
01:15:49Mes yeux, on dirait les aurores boréales !
01:15:54Je ne vais nulle part !
01:15:56Ce n'est pas à toi de décider !
01:15:57Si tu veux que tes frères restent en vie, tu viens sans faire d'histoire !
01:16:03Où tu l'emmènes, papa ?
01:16:07Toi ?
01:16:09Tu sors d'où, toi ?
01:16:10J'ai toujours été là !
01:16:12Bon, c'est quoi le problème ?
01:16:14Ivy, tu es enfin réveillée !
01:16:17Si ce crétin de Caleb avait fait son boulot, je n'aurais pas eu l'avenir moi-même !
01:16:21Où tu manipulais Caleb depuis le début ?
01:16:23Et tu t'es servi de lui pour le tuer, et eux aussi !
01:16:28Ivy, c'est la seule valeur que tu aies jamais eue en tant que ma fille !
01:16:33Maintenant, même ça est parti !
01:16:36Toi ?
01:16:38Tu veux prendre le contrôle de la meute ?
01:16:41Je ne te laisserai pas prendre ce que tu veux, Zane !
01:16:43Damien ne partira pas !
01:16:45Tu crois que tu fais quoi là ? T'es juste inhumaine !
01:16:48Tu crois pouvoir m'arrêter ?
01:16:50Je suis Ivy Thorn, leur compagne et la luna de cette meute !
01:17:01Eh, qu'est-ce que tu fais ? Tu m'attaques ? Je suis ton père !
01:17:05J'ai coupé tout lien avec toi au moment où tu as essayé de me tuer, Zane !
01:17:10Si tu oses me faire du mal, tu devras répondre devant les Anciens !
01:17:13Tu veux vraiment déclencher une guerre entre meutes ?
01:17:16Ivy, lâche !
01:17:18Non Damien ! Je ne les laisserai pas t'emmener !
01:17:21Je crois aux Anciens pour un procès équitable !
01:17:23Je ne veux pas déclencher une guerre !
01:17:31Vous aimez vraiment cette petite salope ?
01:17:33La ferme, Zane !
01:17:36Tu n'as aucun droit de lui parler comme ça !
01:17:38Zane !
01:17:39Tu regretteras ce que tu as fait aujourd'hui !
01:17:43Tu crois vraiment que tu as assez de valeur pour que je regrette mes décisions ?
01:17:53Dans trois jours !
01:17:55Le jour du procès des Anciens, c'est le jour où Damien mourra !
01:18:10Damien, ça va ?
01:18:11T'inquiète pas, tout va bien !
01:18:17Bonsoir Monsieur !
01:18:19On peut commencer ?
01:18:22Damien, toi et tes frères êtes convoqués devant ce tribunal parce que vous êtes accusés de ne pas avoir su
01:18:28vous gérer !
01:18:30C'était censé être une réunion privée pour discuter des problèmes ?
01:18:34Pas un procès !
01:18:36Malheureusement, on t'a mal informé !
01:18:38C'est bien un procès, Damien !
01:18:40Et si toi et tes frères ne vous reprenez pas, vous serez éliminés !
01:18:45C'est n'importe quoi, Ed !
01:18:47J'ai rien fait de mal !
01:18:49Tu ne nous as pas remis une déclaration écrite ?
01:18:52Ils ont pris une humaine contre sa volonté et se sont accouplés avec elle !
01:18:55Sans aucun lien !
01:18:56Ouais ! Elle s'appelle Evie !
01:18:58La pauvre n'a jamais eu la moindre chance face à eux !
01:19:00Mais s'il vous plaît, soyez indulgents !
01:19:02Ils souffrent encore de la perte de leur mère !
01:19:04Tu te fous de moi !
01:19:06Tu ments !
01:19:07T'as essayé de tuer Evie !
01:19:08Ça suffit !
01:19:10Je veux du calme dans ma salle d'audience !
01:19:13Zayn, s'il te plaît !
01:19:15Tu peux te présenter pour le tribunal ?
01:19:16Je suis Zayn Thorne, le père d'Evee Thorne !
01:19:19Et Zayn, dis-nous ce qui est arrivé à ta fille !
01:19:22Le jour de sa remise de diplôme ?
01:19:25Damien a capté son odeur !
01:19:27Il la voulait à tout prix !
01:19:28Mais j'ai dit que je ne l'autoriserai pas !
01:19:30Alors Damien et ses frères l'ont emmené de force !
01:19:37Evie, il y a un truc qui cloche, il faut qu'on se casse !
01:19:40On dirait pas une réunion du conseil !
01:19:44On reviendra une autre fois !
01:19:46Vous ne partirez pas aujourd'hui !
01:19:48Damien et ses frères sont coupables comme prévenus !
01:19:52Garde ! Attrapez-les !
01:19:59Quoi ?
01:20:02Tu penses pouvoir sortir d'ici vivant ?
01:20:04Seulement quand tu es mort, je peux prendre le contrôle de la multi !
01:20:08C'est impossible !
01:20:12Comment tu pourrais avoir autant de pouvoir ?
01:20:14Je t'ai dit que je n'étais pas une aile !
01:20:16Tu as juste refusé de me croire !
01:20:17Et tu pensais vraiment pouvoir me tuer ?
01:20:19Ivy !
01:20:21Je suis ton père !
01:20:23Tu m'as brisé le cœur le jour où tu m'as trahi !
01:20:26Laisse-moi te rendre l'appareil !
01:20:29Tu m'as brisé le cœur le jour où tu m'as trahi !
01:20:34Laisse-les partir !
01:20:35À moins que vous ne vouliez finir comme mon père !
01:20:38Qu'est-ce qui se passe ? Assassin ! Attrapez-la !
01:20:47Je ne sais pas ce que Zayn t'a raconté !
01:20:49Mais je veux savoir ce qui te donne le droit de prendre mes compagnons !
01:20:54Qui ? Qui es-tu ?
01:20:55Techniquement, je suis plus nouvelle que la plupart !
01:20:57Mais Alison et Zayn vous ont tous menti !
01:21:00N'écoute pas cette slope !
01:21:03Espèce d'enfoiré !
01:21:04J'aurais dû te tuer quand j'en avais l'occasion !
01:21:07Messieurs les juges, je demande que vous l'emmeniez à l'isolement !
01:21:12Tu es une immortelle !
01:21:19Tu peux nous libérer maintenant ?
01:21:25Tu penses vraiment qu'Ivy est la même fille qui est venue ici pour étudier ?
01:21:32Je sais pas, mais elle est incroyablement forte !
01:21:35Je vais l'aider à monter sur scène après !
01:21:39Plus tard, pendant le couronnement, j'espère vraiment qu'aucun de vous essaiera de lui voler la vedette !
01:21:44N'oublions pas que c'est toi qui l'a terrorisé en la transformant en Louvre au départ !
01:21:58Bienvenue à tous !
01:21:59Alors qu'on accueille une nouvelle ère,
01:22:02et cette ère appartient au chef de la meule !
01:22:05Ma compagne !
01:22:07La compagne de mes frères !
01:22:10Ivy !
01:22:11Tu acceptes cette responsabilité ?
01:22:19Avec ce sang, on nuit l'âme des compagnons à celle de la meute !
01:22:34Qu'est-ce qui se passe ?
01:22:37Qu'est-ce qui se passe ?
01:22:38Les pouvoirs mystérieux de la luna réveillent la meute,
01:22:41les rendant plus puissants que jamais !
01:22:44Générique
01:22:45...
01:22:47...
Comments