Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03¿Qué le ocurre a la secretaria Kim?
00:00:07Aura
00:00:10Una secretaria legendaria
00:00:13Hermano
00:00:15Amigos
00:00:21¿Qué le ocurre a la secretaria Kim?
00:00:27¿Quién es?
00:00:29¿Jung-Jung?
00:00:33¿Qué haces aquí?
00:00:36Vine por...
00:00:37¿Por qué?
00:00:40¿Por Kim Mi Soh?
00:00:43¿Qué pasa con ella?
00:00:47Mejor dime, ¿qué pasa contigo, Jong-Jung? ¿Qué haces aquí?
00:00:51A esta hora
00:00:58Capítulo final
00:01:00Vicepresidente Lee Jong-Jung
00:01:02Aquí está el plan de la próxima semana, señor
00:01:06¿Cenamos antes de que te vayas?
00:01:07Claro
00:01:09Un segundo
00:01:11¿Señor Ali?
00:01:13¿Señor Ali?
00:01:15Ah, claro, entonces nos vemos
00:01:19Bien
00:01:22¿La vas a ver?
00:01:24Dice que quiere ir a cenar
00:01:28Bueno, a mi madre le gusta la comida japonesa
00:01:31Reserva una mesa y...
00:01:33Pero, dice que quiere ir ella sola conmigo
00:01:37¿Solo contigo?
00:01:39Supongo que quiere decirme algo antes de que hablemos de la boda
00:01:46Si te dice algo incómodo o grosero, dime de inmediato
00:01:51Nunca permitiré que lo haga
00:01:55No te preocupes por eso
00:01:56Pero igual muchas gracias
00:02:06Me da mucho gusto
00:02:08Que por fin he podido sentarme a comer contigo
00:02:12Sí, lo estoy disfrutando
00:02:14Tengo dos hijos
00:02:15Siempre envidia a mis amigas que pudieron tener hijas
00:02:20Aunque ahora tengo una nuera
00:02:22Y quiero llevarte de compras
00:02:24Y llevarte a buenos lugares
00:02:27¿Cómo hacen madres e hijas?
00:02:29Sí, también me gustaría eso
00:02:31¿Verdad?
00:02:33Y como somos tan bonitas
00:02:34La gente nos verá
00:02:36Y pensará que sí soy tu madre
00:02:38O incluso tu hermana
00:02:40Porque no me veo de mi edad
00:02:43¿O sí?
00:02:44No, se ve mucho más joven, señora Lee
00:02:48¿Por qué, señora Lee?
00:02:51Dime mamá ahora
00:02:58Sí, mamá
00:03:08Escucha, te llamé porque quiero comprarte un vestido para mañana
00:03:15Escoge uno, por favor
00:03:20
00:03:36¿Qué?
00:03:37¿No te ha gustado ninguno?
00:03:39Todos son muy bonitos
00:03:41¿Lo crees?
00:03:43Disculpe, nos llevamos todos
00:03:44No es necesario, no
00:03:46Escucha, vas a conocer a mucha gente
00:03:48Los vas a necesitar
00:03:58Mira todos los zapatos
00:04:01Entre todos estos, quiero saber cuál es tu estilo
00:04:07Creo que estos
00:04:10Esos
00:04:10Nos los llevamos
00:04:12Junto a todos los demás, por favor
00:04:16Creo que con un par será suficiente
00:04:18¿Por qué?
00:04:20Pero entre más, mejor
00:04:21Ah
00:04:21Eso
00:04:23¿Tienes bolsos?
00:04:25Sí, tengo
00:04:25Y demasiados
00:04:27¡Qué bueno!
00:04:28¿También coleccionas bolsos?
00:04:30Ese es mi pasatiempo
00:04:32Y si compramos más
00:04:34Escuche, los bolsos los llevaremos todos
00:04:37Claro, señora
00:04:55Me siento como Paris Hilton de compras
00:05:02Señor Li
00:05:07Hola, Yongjun
00:05:08Dime cómo te fue con mi madre
00:05:11Bien
00:05:13¿Y para qué quería verte hoy?
00:05:16Quería
00:05:18Comprarme un vestido para mañana
00:05:22Debía hacerlo yo, pero no se me ocurrió
00:05:26Entonces, ¿te gustó lo que elegiste?
00:05:32Sí, supongo
00:05:34Bien
00:05:35Debes estar cansada de ver a tu futura suegra
00:05:39Descansa
00:05:41
00:05:42Dulces sueños, señor Li
00:05:47Ay
00:05:48Ay
00:05:49Ay
00:06:58¿Estás nerviosa, Kim?
00:07:00Por supuesto.
00:07:01¿Tú ya viste a mi padre?
00:07:03Es un poco excéntrico.
00:07:05Me preocupa un poco que haga algo que no me guste.
00:07:08Espero que se controle.
00:07:10Tranquila.
00:07:11El destino quiere que nos casemos.
00:07:14Seguro saldrá bien.
00:07:16Además, estaré a tu lado.
00:07:29Es impresionante.
00:07:31¿Cuántas ventanas tienen?
00:07:33Este lugar es enorme.
00:07:35Cinco, seis, siete, ocho.
00:07:39Buenas tardes.
00:07:40Sí, hola.
00:07:41Buenas tardes.
00:07:42Acompáñenme, por favor.
00:07:44Sí.
00:07:46Oye, ¿tienes sirvientes?
00:07:49Yo creo.
00:07:50Es tan extraño.
00:07:51¿Es por aquí?
00:07:52Sí, sí.
00:07:53Ya vamos.
00:08:00¿Y todo esto es la casa de una familia?
00:08:04Ni siquiera es toda la familia.
00:08:06El señor Lee tiene su casa.
00:08:08Pero, ¿mi so va a estar bien?
00:08:10¿Y si la rechaza porque no tiene nada?
00:08:12Por lo que escuché, toda la familia la adora.
00:08:15¿Ah, sí?
00:08:17Me alegra que hayas venido conmigo.
00:08:19Qué alivio el tener un médico en la familia, ¿verdad?
00:08:23¿Y por qué no traes tu bata o algo blanco
00:08:26para que sepan que eres un médico?
00:08:28Ay, papá, son empresarios.
00:08:30No voy a impresionar a nadie aquí.
00:08:32¿Ah, sí?
00:08:33Sí.
00:08:35Buenos días.
00:08:37Buenos días.
00:08:38Vamos rápido.
00:08:39¿Es allá?
00:08:42Aquí están.
00:08:46Llegó el empresario.
00:08:48Cuñado.
00:08:51Espero que hayas estado bien, querido yerno.
00:08:54Sí.
00:08:55Papá, ¿por qué estás nervioso?
00:08:57¿Nervioso yo?
00:08:58Soy Kim Jong.
00:08:59No he estado nervioso.
00:09:00Ni con una audiencia de miles.
00:09:03¿Audiencia de miles?
00:09:04Pensé que tú recortarán cientos en ese festival.
00:09:08No estés nervioso.
00:09:10Sé rockero.
00:09:12Todo un rockero.
00:09:15Hola, bienvenidos.
00:09:19Hola, es un placer.
00:09:21Les presento a mis padres.
00:09:22Soy el padre de Kim Mi-Soo.
00:09:25Y yo soy su hermana mayor.
00:09:27Es muy modesta, es doctora.
00:09:30Queremos hacer lo posible para que se sientan en casa.
00:09:34Y los invitamos con mucho gusto.
00:09:36Muchas gracias por la invitación.
00:09:38Un gusto.
00:09:39¿Quiere que pasemos ahora?
00:09:40Claro.
00:09:42Adelante.
00:09:42Gracias.
00:09:42Gracias.
00:09:43Gracias.
00:09:48Gracias.
00:09:49Gracias.
00:09:50Gracias.
00:09:58Gracias.
00:10:09Gracias.
00:10:18Le pedimos un término medio.
00:10:21Espero esté bien.
00:10:22Sí.
00:10:23Una estrella de rock como yo debe mantener su figura.
00:10:27Está bien.
00:10:28Con una ración mediana basta.
00:10:30Más grande sería mucho mejor.
00:10:33Sí.
00:10:34Papá, no hablaban del tamaño, sino de la cocción.
00:10:40Terminó medio cocido.
00:10:43Entiendo.
00:10:44De hecho, no como muchos filetes.
00:10:48Yo soy más de unas costillas deliciosas.
00:10:54En ese caso, tenemos pendiente una tarde de costillas.
00:10:58Eso me gustaría.
00:11:03Disculpen, ¿qué tal si hablamos de la boda?
00:11:08No sabemos si ya tienen alguna fecha en mente.
00:11:13Aún no, la verdad, no lo hemos pensado.
00:11:16Bien.
00:11:17Por cierto, no queremos que se preocupen por los regalos de boda.
00:11:21Nosotros queremos mucho a su hija y le tenemos mucho cariño.
00:11:27Planeamos encargarnos de que tenga lo mejor.
00:11:29Le daremos los mejores muebles, los mejores electrodomésticos y la mejor joyería.
00:11:37Ah, y no tienes automóvil.
00:11:40Te podemos dar el modelo que tiene mi hijo.
00:11:45Estoy segura de que les gustaría mantenerla cerca.
00:11:50Tenemos un edificio que está muy cerca.
00:11:53Si está bien por ustedes, pueden mudarse ahí.
00:11:57¿Qué dicen?
00:12:09No me puedo casar de esta forma.
00:12:21Sé muy bien que me aprecian y se los agradezco mucho.
00:12:26Pero no puedo dejar que me den todo eso.
00:12:31Creo que esto es demasiado.
00:12:42Demasiados regalos.
00:12:43Es igual a muchas peticiones, madre.
00:12:46Mi SOA ahora será mi responsabilidad.
00:12:57Creo que fue mi error.
00:12:59Solo me dejé llevar.
00:13:01Es que la queremos mucho.
00:13:03Lo siento.
00:13:05Es que es por eso que la queremos tanto.
00:13:09Es tan buena.
00:13:13Se nota que hizo un muy buen trabajo al criarla.
00:13:18Le agradezco mucho el cumplido.
00:13:21Sí.
00:13:23¿Y ya comemos?
00:13:25Claro que sí.
00:13:33Lo hiciste bien.
00:13:35Claro que no.
00:13:37Sé que tu madre me quiere.
00:13:40Solo que espero que no haya pensado que fui grosera.
00:13:43No te preocupes.
00:13:44Lo que dijiste tiene sentido.
00:13:47Me da gusto que digas lo que piensas.
00:13:51Y a mí me alegra que lo entiendas, Yong-Yong.
00:13:56Ahora que tenemos la fecha, ya me estoy haciendo a la idea.
00:14:01Yo también.
00:14:03Lee Yong-Yong se va a casar.
00:14:05Y tú ganaste el tipo edición especial que todas las mujeres se mueren por tener.
00:14:10¿Felicidades?
00:14:13Sí, es todo un sueño.
00:14:19Esposa.
00:14:21Esposo.
00:14:25Olvidaste decir increíble.
00:14:27Voy a ser un esposo increíble.
00:14:30Alguien que va a ejercitar su cuerpo atlético todos los días, sin importar nada.
00:14:36¿Te parece?
00:14:37Claro.
00:15:06El día que me convertiré en un hombre casado.
00:15:22¿A dónde vamos a ir?
00:15:24Allá.
00:15:27Pero...
00:15:28Compraré algo para usarlo como recién casados.
00:15:31Vamos.
00:15:37Hola, bienvenido.
00:15:39Quiero una vajilla.
00:15:40Algo para una pareja de recién casados.
00:15:43Claro.
00:15:44Enseguida, señor.
00:15:45Nos vamos a casar pronto.
00:15:47Dentro de un mes.
00:15:48¿Por qué tienes que decirle tantos detalles?
00:15:51Porque quiero presumírselo a todo el mundo.
00:15:54Cierto.
00:15:55Me voy a llevar también unas ollas.
00:15:58Nunca hubiera imaginado que la cocina te gustara tanto.
00:16:01Fue después de que pensara en vivir contigo.
00:16:04Yo voy a cocinar, así que...
00:16:06Ni se te ocurra aparecerte por la cocina.
00:16:11¿Qué ollas deberíamos llevar?
00:16:13Estas son de cerámica y aquellas de acero.
00:16:17La primera.
00:16:18¿La primera?
00:16:19Será la de cerámica.
00:16:20La primera fue la que el señor Lee ordenó durante esa reunión.
00:16:24Claro.
00:16:25Háganlo así.
00:16:30¿Qué haces?
00:16:33Ah, es que recibimos unos materiales nuevos y esperaban saber tu opinión.
00:16:39Concéntrate.
00:16:40Nuestra prioridad ahora es elegir una olla.
00:16:45Es verdad.
00:16:46Lo haré.
00:16:47Por ahora me enfocaré en las ollas.
00:16:49Bien.
00:16:50Es importante.
00:16:51Sí.
00:16:57¿Acaso me llamó señor Lee?
00:16:59Tengo un dilema.
00:17:00¿Cuál de las opciones será la correcta?
00:17:04Es sobre unirse a la compañía JH, ¿cierto?
00:17:07No.
00:17:08Ya decidí qué voy a hacer con eso.
00:17:10Después de ver sus reportes, no nos mezclaremos.
00:17:14Ah, entonces, ¿sobre qué?
00:17:16El vestido que llevarás.
00:17:19¿Mi vestido?
00:17:20El señor Yong-do me envió imágenes de unos vestidos.
00:17:23El problema es que no puedo decidir cuál es el indicado.
00:17:27Elegí dos, pero quiero que los veas.
00:17:30Son estos.
00:17:31¿Cuál te gusta?
00:17:33Se ven muy similares.
00:17:35La verdad es que no sé cuál es la diferencia.
00:17:38Sí, son diferentes.
00:17:39Mira, esta parte me recuerda a la Navidad.
00:17:43Pero este vestido tiene un corte más delgado, estético y más tradicional.
00:17:52Me parece que en este te verás mejor.
00:17:55Sí, cualquiera es lindo.
00:17:57Estoy pensando en qué peinado llevarás para la boda.
00:18:00¿Qué opinas?
00:18:06Tienes un bonito cuello y este peinado lo resaltará.
00:18:10Ah, supongo.
00:18:12Si eso es lo que crees.
00:18:15Debes estar muy feliz porque estás con alguien como yo.
00:18:19Alguien a quien todas las mujeres desean.
00:18:21Y yo estoy planeando cada detalle de nuestra boda.
00:18:25Sí, estoy muy feliz.
00:18:28Si me disculpas, debo asistir a una junta.
00:18:44Hola, Jong-Jun.
00:18:46No te había visto.
00:18:48Se ve muy bien.
00:18:49Por supuesto.
00:18:50Y tú estás tan atractivo como siempre.
00:18:57Y... ¿dónde está la novia?
00:18:59Ah, no tardé en llegar.
00:19:01Estaba viendo a un cliente y yo me adelanté.
00:19:03Ah, ¿en serio?
00:19:05Ah, bien.
00:19:06Entonces toma asiento.
00:19:07Mientras esperas, iré por tu traje y verás los vestidos.
00:19:11Bien.
00:19:13Adelante.
00:19:15Chicas, síganme.
00:19:18No me imagino cómo será.
00:19:31¿Ya vienes?
00:19:33¿Dónde estás?
00:19:35Ya estaba por irme, pero acabo de recibir la lista de invitados.
00:19:40Es para el evento de nuestra fundación.
00:19:43¿Qué?
00:19:43No podemos empezar sin confirmar a todos los invitados.
00:19:48En cuanto termine, iré.
00:19:51Bien.
00:19:52Espero no tardes en venir.
00:20:03Presidente Park Yusik.
00:20:07Ay.
00:20:10¿Qué hacemos, señor?
00:20:11Estoy ocupado, pero ¿qué sucede?
00:20:14Ah, verá.
00:20:16Fue el cumpleaños del gerente de la empresa de EMEI.
00:20:19Entonces le envié unos chocolates.
00:20:21Oh.
00:20:22Pero en su oficina me están diciendo que no recibieron nada.
00:20:25¿En serio?
00:20:27Los envié a Cho Seo Jin en lugar de enviárselos a Cho Seo Jung.
00:20:35¿Cho Seo Jin?
00:20:36¿Me estás diciendo que se los enviaste a mi ex esposa?
00:20:41Lo siento mucho.
00:20:43Es que con ese tipo de nombres me confundí.
00:20:50Pero eso no es una excusa.
00:20:52¿Qué pensará al recibir chocolates de la oficina de su ex esposo?
00:20:56¿No ves?
00:20:56Ella puede pensar que le estoy buscando.
00:21:01Disculpe.
00:21:01Tal vez no sea adecuado.
00:21:03Sí, no es adecuado.
00:21:04Ni lo digas.
00:21:05Solo respóndame algo.
00:21:08¿Qué no es cierto que aún la sigue amando?
00:21:14Tal vez cuando los reciba se dé cuenta.
00:21:17¿O no?
00:21:20Si supiera que los chocolates arreglarían algo entre nosotros,
00:21:25no me habría divorciado.
00:21:30Solo vete.
00:21:33Sí, lo lamento.
00:21:54¿Alguna vez habías visto a un novio más sexy?
00:21:59Felicidades por casarte conmigo.
00:22:03Desearía que estuvieras aquí.
00:22:04No tardes.
00:22:13¿Por qué aún no llegas?
00:22:19Mírate, eres todo un galán.
00:22:22Te ves tan divino.
00:22:24Y la verdad, quisiera que te los probaras todos.
00:22:28Desde que eras niño, tenías el porte perfecto para los trajes.
00:22:34Muchas gracias.
00:22:36Bien.
00:22:37¿La novia aún no llega?
00:22:39¿Todo bien?
00:22:41Tuvo un imprevisto, pero llegará.
00:22:46Te dejo solo.
00:22:47Sí.
00:22:48Sí.
00:23:02Ya se fue.
00:23:05Llegaste.
00:23:07¿Estás aquí?
00:23:09Lo siento mucho.
00:23:12Dijeron que podían esperarte,
00:23:14pero se me hizo mucho tiempo, así que me fui.
00:23:18Lo siento.
00:23:19Estuve enviando las invitaciones todo el día.
00:23:23Pero, ¿tenías que enviarlas tú?
00:23:26Es que el evento está siendo organizado por ti
00:23:29y van a asistir muchas figuras públicas.
00:23:34De haber sabido que tardaría,
00:23:36te habría dicho que lo hiciéramos otro día.
00:23:45¿Me acompañas a cenar?
00:23:47No estoy de amor.
00:23:51¿Y si vamos a una cafetería?
00:23:56¿Un café?
00:24:06Bien.
00:24:07No está mal.
00:24:09¿Verdad?
00:24:10Me imaginé que este lugar te podría poner de buenas.
00:24:17Aunque, siento como si ya hubiera estado en este lugar.
00:24:20Tal vez viniste aquí conmigo.
00:24:23¿Vinimos juntos?
00:24:25Ajá.
00:24:34El café aquí es delicioso.
00:24:36Vi varias cafeterías y esta fue la que más me gustó.
00:24:39Ay, vine aquí para una cita a ciegas.
00:24:41¿Qué? ¿Cita a ciegas?
00:24:48Pues eso explica mucho.
00:24:51Entiendo.
00:24:56¿Por qué vinimos al lugar donde estuviste con otro hombre en una cita?
00:25:00Ay, porque lo olvidé.
00:25:03La verdad, todo fue hace mucho y no lo recuerdo bien.
00:25:06Aunque, sí recuerdo que el café era muy bueno.
00:25:10Gracias por traerme.
00:25:12Reviviste recuerdos traumáticos para mí.
00:25:15¿Por qué traumáticos para ti?
00:25:17Pensaba que solo a mí me arreglabas la corbata.
00:25:25Ay, lo siento mucho. Es que es mi trabajo.
00:25:28¡Imiso!
00:25:32Ay, tú sabes que eso no significó nada.
00:25:36Es una costumbre de mi trabajo y lo hago sin pensar cuando la corbata está desalineada.
00:25:42¿Qué? ¿Sin pensar?
00:25:46¿Así llamas a lo que haces y que me emociona cada vez?
00:25:52Es un decir...
00:25:54No digo que no signifique nada, es...
00:25:56Sí, entiendo.
00:25:57No solamente lo haces conmigo, sino que ves una corbata y lo arreglas rápido.
00:26:02Fui muy ingenuo al pensar que lo hacías solo para mí.
00:26:05Ay, escúchame.
00:26:07Ya quiero irme de este lugar.
00:26:10Aquí siempre recordarás tu cita.
00:26:12Quiero ir a un lugar nuevo.
00:26:14De acuerdo. Iremos a otro lugar.
00:26:16¡Rápido! ¡Vamos!
00:26:18Me sofoco.
00:26:19¡Ya, anda!
00:26:24Que la disfruten.
00:26:30Buen provecho.
00:26:34¿Esto también lo hacías con tus citas?
00:26:36¿También mandabas a pedir una pizza?
00:26:41Ay, claro que no. Esto es algo de nosotros.
00:26:45Esta es tu favorita.
00:26:47Solo he venido aquí contigo.
00:26:54Creo que tomaré una rebanada.
00:26:57Ajá.
00:27:08Ah, qué calor.
00:27:09Ah, sí, lo sé.
00:27:15¿Ya viste?
00:27:16Sus corbatas están desalineadas.
00:27:18¿No te gustaría ir a arreglárselas?
00:27:21Dijiste que lo haces sin pensar.
00:27:26Suficiente.
00:27:27No es como que yo no quiera decirte nada.
00:27:30¿Qué?
00:27:31¿La reconoces?
00:27:33Cinco veces refinado.
00:27:35Siempre soy yo.
00:27:35Siempre natural.
00:27:37Sí, la reconozco.
00:27:38Pues recuerdo haber buscado flores por todos lados como loca para ella.
00:27:43¿Y por qué sacas eso ahora?
00:27:45Tú sabes que nunca hubo nada entre nosotros.
00:27:48Solo fue para mi imagen pública.
00:27:50Lo sé.
00:27:50Y por eso no dije nada hasta ahora.
00:27:52Porque no pasó nada entre ustedes y hasta en el pasado.
00:27:55Es injusto que juzgues lo que pasó antes de salir.
00:28:00Aún así...
00:28:03¿Sí, Bongserar?
00:28:04Si no estás ocupada, ¿podemos ir a beber soyo?
00:28:07No tengo humor para tomar soyo esta noche.
00:28:12Mejor cerveza.
00:28:14Sí.
00:28:16¿Me dejarás aquí e irás a beber estando molesta?
00:28:19Sí, voy a ir porque me hiciste enojar.
00:28:23Así que...
00:28:24Disculpa esta arregla corbatas.
00:28:27Y usted, señor celoso, cuidado al conducir.
00:28:38No sé qué le pasa, Amiso.
00:28:41¿Por qué no se encarga de la boda en lugar de llevarme a ese lugar?
00:28:45Dime por qué.
00:28:48Parece que...
00:28:50No lo está haciendo porque está muy ocupada.
00:28:54Y te llevó ahí porque se olvidó con quién había ido.
00:28:57No te enojes.
00:28:59No fue con un exnovio.
00:29:00Fue a una cita ciega.
00:29:02Así eso.
00:29:03No es nada.
00:29:05Te dije que no es solo el lugar de esa cita.
00:29:08¿No es cierto?
00:29:09También fue donde encontré a Amiso arreglándole a ese tipo la corbata.
00:29:16¿Tienes razón?
00:29:18Ahora que lo pienso, eso te enloquece.
00:29:22Pensé que Amiso era la mujer más atenta y considerada que conocías.
00:29:29Eso fue muy cruel.
00:29:31De ahora en adelante, llámala Kim la secretaria cruel.
00:29:35¿Sí?
00:29:38¿Por qué la llamas así en mi presencia?
00:29:41Tú jamás encontrarías a una mujer así.
00:29:46Me ataca aunque esté de su lado.
00:29:48Entonces dime qué es lo que harás con esa actitud.
00:29:51Será mejor que te vayas a tu casa.
00:29:59¿Irías a tu casa a hablar con la pared?
00:30:01¿Qué?
00:30:02¿Me quedo aquí?
00:30:03Adiós.
00:30:04Ni siquiera mires atrás.
00:30:06Dale mis saludos a tu pared.
00:30:09Bye, bye.
00:30:16Ay.
00:30:18Ay.
00:30:19Ay.
00:30:28¿Y ahora qué se te olvidó?
00:30:38¿Qué estás haciendo en mi casa?
00:30:41Tenía que decirte algo.
00:30:45¿Algo?
00:30:47Yo...
00:30:50recibí los chocolates que me enviaste.
00:30:54Ah, sí.
00:30:56Gracias.
00:31:01Resulta...
00:31:02que lo pudiste recordar.
00:31:06¿Ah?
00:31:10Por supuesto que lo hice.
00:31:14Son los mismos...
00:31:18chocolates que probamos cuando fuimos a Francia.
00:31:23Después de proponerme matrimonio,
00:31:25dijiste que conseguirías algo dulce.
00:31:27Y los comimos frente a la Torre Eiffel.
00:31:32Lo sé.
00:31:34Los conseguí en una tienda frente a la Torre Eiffel.
00:31:38¿Por qué?
00:31:40Porque me enviaste los mismos chocolates de esa vez.
00:31:50Quería regresar a ese momento.
00:31:55¿Qué?
00:32:01Porque lo nuestro estaba bien.
00:32:04Estábamos muy enamorados.
00:32:08Extraño mucho esos días.
00:32:11Porque todavía te amo como no te imaginas.
00:32:21Yo sé que...
00:32:24Siljín.
00:32:39Tal vez debería quedarme por otra cerveza.
00:32:53Creo que es mejor que me vaya.
00:33:00Sal.
00:33:02Ahora.
00:33:05¿Qué?
00:33:09Qué gusto verte.
00:33:12Ah, sí.
00:33:15Yusik.
00:33:17Ya que...
00:33:19tú también cometiste una grave equivocación...
00:33:23Será mejor...
00:33:25olvidar.
00:33:26Vete.
00:33:27Y viviremos sin...
00:33:29rencor.
00:33:30Solo vete.
00:33:31Me iré.
00:33:32Ahora.
00:33:34Dije que te apoyas.
00:33:46Lo siento.
00:33:47A veces es cruel.
00:33:51Los picos me lastiman.
00:34:15Oye, oye, tranquilo.
00:34:17Hazlo bien.
00:34:27Oye, tranquilo, hazlo bien.
00:34:45Estas brochetas de cordero están como yo.
00:34:49Dando vueltas.
00:34:52Estoy por volverme loca.
00:34:55¿Sucedió algo malo?
00:34:57¿Cómo nos pediste vernos deprisa?
00:35:04Sí.
00:35:05Es sobre mi héroe.
00:35:09Discutimos.
00:35:10¿Qué?
00:35:11¿Por qué se pelearon?
00:35:14Bueno, fuimos a un lugar que vende carne salteada picante.
00:35:20Seré muy honesta.
00:35:23Solía ir a ese lugar algunas, algunas veces con mi exnovio.
00:35:30Y lo llevé ahí sin siquiera pensarlo.
00:35:33Solo porque la comida del lugar es muy buena.
00:35:35Y de repente tuve que encontrarme con mi exnovio.
00:35:41Ay, no.
00:35:42Y ese bastardo secretado.
00:35:44¿Una celebridad?
00:35:46Porque en cuanto me vio, fue a mi mesa y me saludó como si nada.
00:35:52Y no tuve más que confesarle que fue mi novio, pero se enojó tanto que me reclamó por haberlo llevado
00:35:59al mismo lugar que mi exnovio.
00:36:01Ay, pero eso no significa nada.
00:36:03Ya todo está en el pasado.
00:36:04Sí, eso le dije.
00:36:05Pero él tiene sus razones.
00:36:09Aunque estén del pasado, si eso lo lastima, debes disculparte.
00:36:20Solo yo estaba triste.
00:36:22¿Qué pasa contigo?
00:36:23¿Qué?
00:36:24¿Qué?
00:36:26¿Los preparativos van muy mal?
00:36:30Claro que no.
00:36:33Aquí está lo que usted ordenó, señorita.
00:36:35Muchas gracias.
00:36:43Gia, ¿qué ha pasado contigo estos últimos días?
00:36:46¿Qué?
00:36:48No pasa nada.
00:37:03¿Qué haces aquí?
00:37:05Y a esta hora.
00:37:09Toma.
00:37:10Es para ti.
00:37:12¿Qué es esto?
00:37:17¡Esto es...
00:37:18¡Gubaru!
00:37:20¡Guau!
00:37:24Oye, Gia, yo solo...
00:37:27No te lo regalé para que me quieras.
00:37:29¿Sabes?
00:37:30Lo traje porque me recordó a nosotros.
00:37:34Y...
00:37:35También hay algo que me encantaría decirte.
00:37:42Aunque está bien retrasar...
00:37:46Enamorarte de alguien hasta que logres tus objetivos...
00:37:52Deseo que no olvides amarte a ti mismo en el proceso.
00:37:57¿Qué?
00:38:01No, debes usar siempre esa playera.
00:38:04Ve a comprarte mucha ropa nueva.
00:38:06No solo comas arroz, piensa en tu salud.
00:38:09Come adecuadamente.
00:38:12Lo que digo es que no sacrifiques tu presente por tu futuro.
00:38:25Disfruta...
00:38:26Disfruta...
00:38:27De esta gran vida mientras todavía eres joven...
00:38:31Y no olvides amarte.
00:38:37recuerda lo que te dije
00:38:39de lo contrario
00:38:42no dejaré de preocuparme
00:39:12porque aún no llama
00:39:16espero que no esté ebria otra vez
00:39:20no dejaré que nadie más
00:39:22vea como es ella de tierna
00:39:26claro que iré por ella
00:39:28no, olvídalo
00:39:30esta vez ella tuvo la culpa
00:39:39lo acepto, fue mi culpa
00:39:43no debí haberlo llevado a ese café
00:39:52concéntrate
00:39:53nuestra prioridad ahora
00:39:55es elegir una olla
00:39:58lo siento mucho
00:39:59dijeron que podían esperarte
00:40:01pero se me hizo mucho tiempo
00:40:03así que me fui
00:40:05ay, debo estar muy loca
00:40:07no es como que vaya a casarse él solo
00:40:16señor Lee
00:40:37jonjun, ¿podrías venir a la sala?
00:40:39¿la sala?
00:40:40¿está aquí?
00:41:10no es como que vaya a haber?
00:41:39no es como que vaya a la sala
00:41:41¿Qué es?
00:41:44¿Qué sucede?
00:41:48Me probé el vestido para cumplir mi palabra.
00:41:54Tomé el vestido de la tienda y fui al salón a arreglarme.
00:41:59Hice lo mejor que pude.
00:42:02Pensé lo mucho que te lastimé.
00:42:09Así que espero que me perdones después del esfuerzo, ¿sí?
00:42:18Te había perdonado desde que te vi.
00:42:26Te ves cinco mil veces más hermosa de lo que pensé.
00:42:36Aún así, deberías tener cuidado.
00:42:41Tengo buena memoria y cada vez que pase por ese lugar, voy a recordar esa escena.
00:42:47Así pasarán diez años o veinte años.
00:42:51O... hasta que muera.
00:42:53O después de la muerte...
00:42:56También...
00:42:57¿Recordarás este día hasta que mueras?
00:43:20Ahora...
00:43:21Tendrás algo más para recordar.
00:43:27Te amo tanto que...
00:43:30Me pareció muy tierno ver tu lado celoso.
00:43:35Nunca voy a dejarte ir.
00:43:50Tampoco voy a dejarte.
00:43:57Aunque...
00:43:58Tú ya no me ames.
00:44:01Nunca...
00:44:02Me separaría de ti.
00:44:04Prepárate.
00:44:08Sí.
00:44:09Me prepararé.
00:44:30¿Para qué me llamaste?
00:44:31Mi héroe.
00:44:34Quiero disculparme por lo de ayer.
00:44:37Está bien.
00:44:41No te enojes.
00:44:44Hice bueno conmigo...
00:44:46Como lo eras antes, por favor.
00:44:50¿Sí?
00:44:57Nos hace mucho calor.
00:44:59No sé por qué insistes en irte por las escaleras.
00:45:01El ejercicio es un hábito.
00:45:05Cuidado.
00:45:05Porque si te vuelves a equivocar...
00:45:08Vas a tenerle que decir adiós a tu otro brazo también.
00:45:12¿Qué?
00:45:15Ay, no puede ser.
00:45:18¿Qué sucede aquí, Bonsera?
00:45:21Cera, no creo que tengas que exagerar.
00:45:23Oye, apresúrate.
00:45:24Mejor hay que irnos de aquí.
00:45:26No sé que vaya a matar a Jack, ¿no?
00:45:29Bonsera, avísame si quieres ir a beber, ¿sí?
00:45:33Cera, cada vez eres más agresiva.
00:45:35Ah, sí.
00:45:38Oh, no.
00:45:40Mi héroe.
00:45:41Dime, ¿tu brazo está bien?
00:45:43Ay, perdón.
00:45:44Sí, mi brazo está bien.
00:45:47Pero hay algo que no está bien.
00:45:50¿Qué?
00:45:52Creo que no estás segura sobre lo nuestro.
00:45:56La verdad, pienso que...
00:46:00Tú no estás segura de lo que sientes por mí.
00:46:02¿Cómo?
00:46:04Jack, ¿pero a qué te refieres con eso?
00:46:07Me llevaste al lugar que ibas con tu exnovio, como si no fuera nada.
00:46:11Y quieres que lo nuestro sea un secreto.
00:46:15Eso es, porque no quieres nada serio.
00:46:19Por favor, no me digas eso.
00:46:22Bong, será mejor que me vaya.
00:46:31Lo haré público.
00:46:33¿Oíste?
00:46:36¿Qué?
00:46:42Bien.
00:46:54Escuchen.
00:46:57Tenemos...
00:46:58una noticia que darles.
00:47:02Escuchen.
00:47:03Bong será...
00:47:05es mi novia.
00:47:09Ya lo sé.
00:47:11¿Qué?
00:47:12Todos en la oficina ya lo sabíamos.
00:47:16Relájense y disfruten de su relación.
00:47:18Por favor, ya dejen de comportarse agresivos en las escaleras.
00:47:23Ya, apóntate a trabajar.
00:47:25¿Qué es el tipo de jefe?
00:47:26Ah, claro.
00:47:27Bueno, bueno.
00:47:34¡No!
00:47:37¡No!
00:47:48Jong-jun, ¿a qué lugar prefieres ir?
00:47:50No importa a dónde, porque no saldremos de la habitación del hotel.
00:47:54¿Por qué?
00:47:56¿Qué planeas hacer todo el día en el hotel?
00:48:06¡Señor Lee!
00:48:07¿Por qué me llamas?
00:48:08¡Señor Lee!
00:48:10¡Detente!
00:48:11¡Ay, no seas malo!
00:48:13¡Oh!
00:48:14¡Oh!
00:48:15¡Oh!
00:48:16¡Oh!
00:48:19Tenemos solo dos semanas para la boda.
00:48:21Contrólate si quieres que camine a la ceremonia.
00:48:23¿Estás bien?
00:48:26¿Te lastimé?
00:48:28Sóplame.
00:48:32¡Deprisa!
00:48:51El día que me convertiré en un hombre casado.
00:48:57Tres días para la boda.
00:49:01El tiempo pasa muy lento.
00:49:04¡Rápido!
00:49:05¡Debes darte prisa!
00:49:10Día 12
00:49:28Oye, vaca feliz.
00:49:29Tus días de dormir a mi lado se van a terminar.
00:49:34Día 11
00:49:45Debo practicar si quiero llevar el desayuno.
00:49:49Debes estar muy cansado.
00:49:51¿Y todavía te aseguraste de traerme a mi casa?
00:49:54Día 10
00:49:55No tienes que preocuparte.
00:50:03Lo más difícil es alejarme de tu puerta.
00:50:06También para mí.
00:50:07Gracias al cielo nos casaremos muy pronto.
00:50:11¿Por qué das gracias al cielo?
00:50:12Deberías agradecerme a mí.
00:50:14Fui yo quien insistió que fuera rápido.
00:50:19Día 8
00:50:25Escuchen
00:50:28¡Les traje sus invitaciones!
00:50:35¡Felicidades!
00:50:38¡Felicidades!
00:50:40¡Felicidades porque te vas a casar!
00:50:48Día 1
00:50:53Mañana es la boda.
00:50:54Deberías ir a descansar.
00:50:57No puedo a menos que tú también lo hagas.
00:51:00Parece que no quieres alejarte de mí ni un segundo.
00:51:03¿Es la verdad?
00:51:05¡Felicidades!
00:51:20¿Qué estás haciendo?
00:51:24Señor Li.
00:51:25Esto no me gusta nada.
00:51:45Es pozo.
00:51:49Es pozo.
00:52:00Jun-Chin.
00:52:01Jun-Chin.
00:52:01¿Sí?
00:52:02Es la lista de los proyectos del señor Li y los responsables.
00:52:05Los alisté para que sea más fácil.
00:52:07Ay, oye.
00:52:08Pero ¿por qué estás trabajando?
00:52:09Si te vas a casar mañana.
00:52:11Hay mucho que hacer antes de la boda.
00:52:14Si sigues así, trabajarás en tu luna de miel.
00:52:17Se los advierto a todos.
00:52:19Durante su luna de miel,
00:52:21si algo sucediera,
00:52:23no deben contactar a mi zoo.
00:52:25¿Entienden?
00:52:26Respondan.
00:52:27¡Sí!
00:52:28Así que ahora puedes relajarte y hacer todo lo que necesites.
00:52:32Muchas gracias.
00:52:33¿Sí?
00:52:34Sí.
00:52:44Al final terminaste trabajando todo el día.
00:52:47¿Qué haré contigo?
00:52:49Eso es lo que yo debería decir.
00:52:52Solo encargué lo urgente mientras estemos de viaje.
00:52:56Como trabajaste tan duro,
00:52:58vas a tener la mejor luna de miel.
00:53:02¿Sabes qué?
00:53:03Creo que hoy no podrás dormir.
00:53:05¿Me quedo contigo para nuestro dulce día
00:53:08o doy vuelta para ir a casa?
00:53:10Lo siento, pero hoy voy a ver a mis hermanas.
00:53:13Y quedé en pasar la noche con ellas.
00:53:17¿Por qué tus hermanas,
00:53:18si mañana vas a verlas en la boda?
00:53:20Se supone que pases este día
00:53:22con la familia antes de casarte.
00:53:26Ya veo.
00:53:27Está bien que estés con ellas por esta noche.
00:53:43¿Cómo están?
00:53:45Papá también va a venir.
00:53:47¿De verdad?
00:53:50No, mañana te vas a casar.
00:53:52El alcohol te va a inflamar.
00:53:54Come los pepinos.
00:53:55Es verdad.
00:53:59¿Estás lista?
00:54:00Te dijimos que nos llamaras
00:54:01y necesitabas ayuda.
00:54:03Sí.
00:54:04Nosotras te hubiéramos ayudado
00:54:05a mover tus cosas.
00:54:07Ni siquiera he empacado.
00:54:08Las moverán mientras estemos de viaje.
00:54:11Será muy extraño
00:54:12no ver tus cosas en tu casa.
00:54:14Cierto.
00:54:16Ay, no creo
00:54:17que mi hermanita va a casarse.
00:54:20Ay, por favor.
00:54:22Si no nos vamos a dejar de ver.
00:54:25Desearía que mamá
00:54:26también pudiera verte.
00:54:29Cuando celebrabas algo especial
00:54:31sin mamá a tu lado,
00:54:33siempre me ponía muy triste
00:54:35y quería llorar.
00:54:39También fue lo mismo con ustedes.
00:54:44Tal vez es porque eres
00:54:46la hermana pequeña.
00:54:48Yo pude crecer bien
00:54:50sin una madre.
00:54:51Pero cómo me dolía verte
00:54:54crecer sin nuestra madre.
00:54:57¿Qué?
00:55:05Para mí,
00:55:07ustedes son mamá.
00:55:09Cuando era pequeña,
00:55:14me cuidaban
00:55:15y me bañaban
00:55:16y me alimentaban.
00:55:20Eran solo unas niñas
00:55:22y sé cuántos se esforzaron
00:55:24por cubrir la ausencia.
00:55:31Muchas gracias.
00:55:36Ni lo digas.
00:55:40Misu,
00:55:41que tu matrimonio
00:55:42sea feliz.
00:55:44Que el amor
00:55:45de tu nueva familia
00:55:46pueda compensar
00:55:47el que no tuviste.
00:55:52Misu,
00:55:53sé muy feliz.
00:55:56Ay,
00:55:57lo ven.
00:55:58Me hicieron llorar.
00:56:00Ay,
00:56:01¿qué me pasa?
00:56:03Ay,
00:56:04no puede ser.
00:56:05¡Hijas!
00:56:07Hola,
00:56:08mis amores.
00:56:10No,
00:56:10papá,
00:56:11¿qué pasó con tu...?
00:56:12Mañana te vas a casar.
00:56:15Y no quiero
00:56:16que los invitados
00:56:17vayan a hablar mal
00:56:18de mi hija.
00:56:20Papá,
00:56:21nunca te lo cortaste
00:56:22porque decías
00:56:23que el cabello largo
00:56:23era el orgullo
00:56:24era el orgullo del rock.
00:56:26Sí,
00:56:27es importante
00:56:27para una estrella de rock.
00:56:29Para mí,
00:56:30tú eres mi orgullo.
00:56:34No quiero
00:56:36hacer nada
00:56:37que
00:56:38te cause problemas.
00:56:42Papá.
00:56:47No llores.
00:56:48Mi cabello
00:56:49va a volver
00:56:50a crecer.
00:56:52El espíritu del rock
00:56:54nunca morirá.
00:56:59Ahora,
00:57:01hasta el fondo.
00:57:02Claro.
00:57:03Disculpa,
00:57:03mi paso,
00:57:04miso.
00:57:04Salud.
00:57:09Sí,
00:57:10lo recibí.
00:57:11Con sus felicitaciones
00:57:13era suficiente.
00:57:13No tenían que molestarse
00:57:15con este regalo.
00:57:17Muchas gracias.
00:57:18Sí.
00:57:19Por favor,
00:57:20agradecele al señor
00:57:21Kim también.
00:57:22Sí,
00:57:23hasta luego.
00:57:25Supongo que esto
00:57:26es para miso.
00:57:27Sí,
00:57:27la esposa del dueño
00:57:28de Taiwán
00:57:29le envió
00:57:30este regalo
00:57:31a miso
00:57:31porque no van
00:57:32a poder venir.
00:57:33¿No consideras
00:57:34que ese regalo
00:57:35pudiera hacerla sentir
00:57:36muy,
00:57:37muy abrumada?
00:57:38Yo también lo creo.
00:57:41A partir de ahora,
00:57:42deberíamos
00:57:43ser más cuidadosos.
00:57:48Es una pena.
00:57:51Creo que tendré
00:57:52que usarlo.
00:58:03¡Qué desperdicio,
00:58:04¿verdad?
00:58:10Se me ve
00:58:11muy bien puesto.
00:58:15¡Son hermosos!
00:58:21¿Llegaste?
00:58:22Hijo,
00:58:22¿cómo estás?
00:58:23Al fin apareces,
00:58:25justo antes
00:58:25de la boda,
00:58:26¿eh?
00:58:29Se supone
00:58:30que debo pasar
00:58:31esta noche
00:58:31en familia
00:58:32y vine
00:58:32a agradecerles.
00:58:37¿Por qué?
00:58:39Bueno,
00:58:40porque es difícil
00:58:42educar a un hijo
00:58:43y ustedes
00:58:44lo hicieron muy bien,
00:58:45así que se los agradezco.
00:58:47Debemos agradecerle
00:58:49a nuestra nuera.
00:58:50¿Quién iba
00:58:51a creer que
00:58:52escucharía
00:58:53esas palabras,
00:58:54¿eh?
00:58:55Es verdad.
00:58:57Ah.
00:59:09Mañana es el día.
00:59:11Felicidades.
00:59:18Pronto te irás,
00:59:20¿verdad?
00:59:21¿Vas a volver
00:59:22a Francia?
00:59:24Ya no.
00:59:27Ahora
00:59:29solo quiero viajar
00:59:30a donde la vida
00:59:31me lleve,
00:59:31¿sabes?
00:59:33¿Viajar?
00:59:35Salir para conocerme.
00:59:37Tal vez estará bien
00:59:39si exploro el mundo
00:59:40hasta cansarme.
00:59:41Así encontraré
00:59:42el lugar
00:59:42al que pertenezco.
00:59:46Ya veo.
00:59:49¿Quiere decir
00:59:50que publicarás
00:59:51un nuevo libro?
00:59:52Puede ser.
00:59:58Lo esperaré.
01:00:08¿Por qué
01:00:09me miras así?
01:00:13No creí jamás
01:00:16escuchar eso.
01:00:24Espero estar
01:00:25a tu altura.
01:00:26Lo voy a intentar.
01:00:33Por cierto,
01:00:34gracias por tu presente.
01:00:37Qué gran regalo
01:00:38de un escritor
01:00:39exitoso.
01:00:40Gracias.
01:00:43Ah, por cierto,
01:00:45les dije a mis padres
01:00:46que pidieran
01:00:46no poner flores
01:00:47en la recepción.
01:00:48Al parecer,
01:00:49ellos no tenían
01:00:49ni idea de eso.
01:00:51¿Flores?
01:00:53¿Por qué?
01:00:55¿Lo olvidaste?
01:00:57Mi zoo
01:00:57es alérgica.
01:01:00¿Qué?
01:01:01¿Qué?
01:01:21Esposo.
01:01:26Ordené cambiar
01:01:28las flores
01:01:29y decoraciones
01:01:29por algunas artificiales.
01:01:31Siento no darme cuenta
01:01:32que eres alérgica.
01:01:34Haré lo posible
01:01:35para saber más
01:01:36sobre ti.
01:01:42Gracias.
01:01:43También haré lo posible
01:01:45para saber más
01:01:45de ti,
01:01:46esposo.
01:01:49¿Esposo?
01:02:11Por fin es medianoche.
01:02:13Hoy dejamos de ser novios
01:02:14para ser esposos.
01:02:15Dios,
01:02:17gracias por casarte
01:02:17conmigo,
01:02:19miso.
01:02:42Miso.
01:02:44Se cortó el cabello.
01:02:46Qué bien.
01:02:47Es que lo hice
01:02:48porque quería
01:02:48verme presentable
01:02:49para la boda.
01:02:52Es una pena.
01:02:53Ese cabello largo
01:02:54le quedaba muy bien.
01:02:55Quería dejar crecer
01:02:57mi cabello como usted.
01:02:59No digas estupideces.
01:03:02Debió pasar la noche
01:03:04despierto pensando
01:03:05que hoy entregará
01:03:07a su hija.
01:03:07Ah, bueno.
01:03:08Nosotros bebimos
01:03:09soju en la noche
01:03:10y por poco
01:03:11no me pude levantar.
01:03:13Papá,
01:03:14deja de decir
01:03:15estupideces.
01:03:19Esperaba
01:03:20con ansias
01:03:21este evento.
01:03:21Sí.
01:03:22Me emociona tanto
01:03:23ver a mi so.
01:03:25Se verá hermosa.
01:03:29Ay,
01:03:30qué gran día.
01:03:34¿Qué?
01:03:36¿Qué?
01:03:37¿Qué?
01:03:38Ustedes dos.
01:03:41No te lo dije
01:03:43porque eres
01:03:43un poco indiscreta.
01:03:44Lo volvimos a intentar.
01:03:47¿Es en serio?
01:03:49¡Felicidades a los dos!
01:03:51Oh, es verdad.
01:03:52Lamento lo de la última vez.
01:03:54Esos chocolates.
01:03:54Sí.
01:03:58Gracias por trabajar
01:03:59tan tarde.
01:04:01Escucha.
01:04:03Estoy muy feliz
01:04:05ahora.
01:04:06Por favor,
01:04:07no
01:04:08comitas una torpeza.
01:04:11Gracias.
01:04:13Vamos, ¿sí?
01:04:19Hola, amiga.
01:04:21¿Cómo estás?
01:04:22Bien.
01:04:23Parece que hoy
01:04:23estás de un buen humor.
01:04:25Lo estoy.
01:04:25Hoy no me voy
01:04:26a controlar.
01:04:27Imagina
01:04:28los deliciosos
01:04:29platillos que hay.
01:04:29Voy a olvidarme
01:04:30de mi dieta
01:04:31solamente por hoy.
01:04:32Hoy tu actitud
01:04:33es liberal.
01:04:35Comeremos lo que podamos.
01:04:37Sí.
01:04:55Guau.
01:04:56¿Tu ropa?
01:04:59Quise seguir
01:05:01tu consejo
01:05:02porque tendré
01:05:03una cita.
01:05:05¿Una cita?
01:05:10¿Significa
01:05:11que ya tienes
01:05:12una novia?
01:05:15Dijiste
01:05:16que aún
01:05:17era pálida.
01:05:18Hablo
01:05:19de tu confesión.
01:05:20¿Qué?
01:05:28Significa
01:05:31¿Tendrías
01:05:33una cita
01:05:33conmigo?
01:05:37Claro.
01:05:38Mil veces, sí.
01:05:40Creo
01:05:41que deberíamos
01:05:43ir por tu
01:05:43caramel
01:05:44maquiato
01:05:44favorito.
01:05:45Me encantaría.
01:05:47No importa
01:05:48si es café
01:05:49de la oficina
01:05:49o si es
01:05:50agua del grifo.
01:05:51Me da igual.
01:06:01Vamos.
01:06:08¿Por qué
01:06:08estás tan nerviosa?
01:06:14No creo
01:06:14ser yo
01:06:15la que está
01:06:16temblando.
01:06:16Eres tú
01:06:17quien lo hace.
01:06:24¿De qué
01:06:25hablas?
01:06:26He dado
01:06:26discursos
01:06:27frente a miles
01:06:27de personas.
01:06:28Ni siquiera
01:06:29temblé
01:06:30cuando firmé
01:06:30contratos
01:06:31de miles
01:06:31de millones.
01:06:34¿Qué le
01:06:34pasa?
01:06:38Miso,
01:06:39como estás
01:06:39nerviosa,
01:06:40déjame
01:06:40tomar tu
01:06:41mano.
01:06:48Tengo
01:06:48medicina
01:06:49que mis
01:06:49hermanas
01:06:50me dieron
01:06:50para
01:06:51calmarme.
01:06:53No la
01:06:54necesito,
01:06:55pero ya
01:06:55que lo
01:06:55mencionaste,
01:06:56la tomaré.
01:06:58Está en
01:06:58mi
01:06:58bolsa.
01:07:05Bebe
01:07:06con calma.
01:07:11Estoy
01:07:12mejor.
01:07:13¿Mucho
01:07:13mejor?
01:07:14Sí.
01:07:25Hola, amigo.
01:07:26Te ves muy
01:07:26bien, ¿no?
01:07:26Bien.
01:07:30Más vale
01:07:31que se
01:07:31cuiden.
01:07:32Se ven
01:07:32adorables.
01:07:33Claro,
01:07:34porque somos
01:07:34pareja.
01:07:35Oigan,
01:07:36la supermodelo
01:07:37o Jiran.
01:07:38¿Quién?
01:07:38¿Dónde?
01:07:39Hola,
01:07:40señorita.
01:07:40Soy su
01:07:41fan.
01:07:42Es tan
01:07:43hermosa.
01:07:43Gracias,
01:07:44sí.
01:07:48Viene
01:07:49para
01:07:49acá.
01:07:52Señorita,
01:07:52el asiento
01:07:53está
01:07:53disponible.
01:07:54Siéntese,
01:07:54por favor.
01:07:55Gracias.
01:08:00Bienvenida.
01:08:01Es
01:08:02un honor.
01:08:05Señorita
01:08:06Ojiran,
01:08:06soy su
01:08:07más grande
01:08:07admirador,
01:08:08porque solamente
01:08:09bebo el
01:08:10soyo que usted
01:08:10anuncia en
01:08:11televisión.
01:08:11Yo también.
01:08:12Muchas
01:08:12gracias,
01:08:13igual a
01:08:14ti.
01:08:15Disculpe,
01:08:16sería
01:08:16grosero
01:08:16preguntarle
01:08:17si podemos
01:08:17tomarnos
01:08:18una fotografía.
01:08:19Ah,
01:08:19claro.
01:08:20Muchas
01:08:21gracias,
01:08:21no solo
01:08:22eres bella
01:08:22por fuera,
01:08:23sino también
01:08:23por dentro.
01:08:24¿Listo?
01:08:24Aquí va.
01:08:25Uno,
01:08:26dos.
01:08:29Muchas
01:08:30gracias
01:08:30por la
01:08:31Señorita
01:08:31Ojiran,
01:08:32¿de quién
01:08:33es invitada?
01:08:33¿A cuál
01:08:34de los
01:08:34novios
01:08:35viene
01:08:35a felicitar?
01:08:38No
01:08:38vine a
01:08:38felicitar
01:08:39a ninguno.
01:08:40Vine
01:08:40a
01:08:41vengarme.
01:08:43Confío
01:08:44en Miso,
01:08:44pero no
01:08:44fue más
01:08:45que una
01:08:45mentirosa.
01:08:47Me dijo
01:08:47que no
01:08:48tenía
01:08:48una relación
01:08:48con
01:08:49Jong-Jun.
01:08:51Me las
01:08:52va a pagar.
01:08:53Es por
01:08:54eso que
01:08:54vine
01:08:54vestida
01:08:55de blanco
01:08:56para robarle
01:08:57toda la
01:08:58atención
01:08:58a la
01:08:58novia.
01:09:04Hola
01:09:04a todos,
01:09:05¿cómo
01:09:05están?
01:09:05Hola.
01:09:06Hola,
01:09:07¿sí?
01:09:10¿Eres
01:09:11Ojiran?
01:09:14Sí.
01:09:15Soy
01:09:16tu admiradora.
01:09:17¿Eres
01:09:18más
01:09:18hermosa
01:09:18que yo?
01:09:19¡Ay,
01:09:20eso
01:09:20es lo que
01:09:20es hacer!
01:09:22¡Ay, no,
01:09:23pero cómo
01:09:23no puede ser!
01:09:26¡Que
01:09:27estás
01:09:27loca!
01:09:29¡Arruinaste
01:09:29mi
01:09:30venganza!
01:09:35Disculpe,
01:09:36olvidó
01:09:37su bolso.
01:09:39Lo siento
01:09:40mucho.
01:09:41Muy bien,
01:09:41vete.
01:09:42Está bien.
01:09:43Tengo
01:09:43una foto.
01:09:45¿La
01:09:45tienes?
01:09:46La
01:09:46tengo.
01:09:49¿Ya
01:09:50estás
01:09:50mejor?
01:09:55Estamos
01:09:55listos,
01:09:56prepárense,
01:09:56por favor.
01:09:57Sí.
01:10:00Vamos.
01:10:17Atención,
01:10:18pronto
01:10:19empezará
01:10:19esta ceremonia.
01:10:21Les pedimos
01:10:22a todos
01:10:22los invitados
01:10:23que tomen
01:10:23asiento.
01:10:24¡Qué emoción!
01:10:25Estoy
01:10:26celosa.
01:10:34¡Ah!
01:10:35¡Qué lindo!
01:10:38¡Miebre!
01:10:47Ahora,
01:10:49recibamos
01:10:50al novio
01:10:51Lee Jong-jun
01:10:52y también
01:10:52a la novia
01:10:53Kim Mi-so
01:10:54con un aplauso.
01:10:56¡Recíbanlo!
01:10:57¡Ah!
01:11:24Voy a
01:11:26protegerte
01:11:27de hoy
01:11:28en
01:11:28adelante.
01:11:32Te lo
01:11:33prometo.
01:11:40¿Qué?
01:11:41¿Crees
01:11:42que no
01:11:42podré
01:11:43cumplirla?
01:11:44No es
01:11:45así.
01:11:47No
01:11:47hay
01:11:47nadie
01:11:48mejor
01:11:48que yo
01:11:48conozca
01:11:49que las
01:11:51cumple.
01:11:56mantuviste
01:11:57esa
01:11:57promesa
01:11:58que
01:11:58nos
01:12:00hicimos
01:12:00de pequeños
01:12:01ese día.
01:12:05Vamos,
01:12:06promételo,
01:12:07di que
01:12:07nos casaremos.
01:12:09No puedo.
01:12:10¿Por qué
01:12:10no?
01:12:11Se supone
01:12:12que te cases
01:12:13con alguien
01:12:14a quien amas.
01:12:15entonces
01:12:16cuando seas
01:12:16adulto
01:12:17podrías
01:12:18amarme
01:12:18y yo
01:12:18a ti.
01:12:22Está
01:12:23bien,
01:12:23me casaré.
01:12:26Prometido.
01:12:28Volveré
01:12:28a verte
01:12:29otra vez.
01:12:29¿Quién Mi-so?
01:12:30¿De verdad?
01:12:31¿Volverás a verme?
01:12:32¿Me lo prometes?
01:12:43Con ustedes
01:12:45el novio
01:12:45y la novia.
01:12:49Vamos.
01:13:14¡Señorita Kim!
01:13:15¡Qué guapo,
01:13:15señor!
01:13:44¡Qué guapo!
01:13:46생각의 바다
01:13:49그 한가운데
01:13:56표류하는
01:13:57기억의 조각
01:14:02침묵 속에
01:14:07가라앉는
01:14:09헛된 꿈과
01:14:12믿음
01:14:14멀리 불어온
01:14:18바람
01:14:19후회로
01:14:21얼룩진
01:14:23내 마음속에
01:14:26살며시
01:14:28피어나는
01:14:29
01:14:30사랑
01:14:34비워낸
01:14:36비워낸
01:14:36마음
01:14:37가득
01:14:38
01:14:39사랑
01:14:41헝클어진
01:14:44미음
01:14:45하나
01:14:45담김없이
01:14:47보내는
01:14:49오늘
01:14:51내게
01:14:52가득
01:14:54휘몰
01:15:15
01:15:16Seok Gion, a la señorita Seo Hyo Rin, y al señor Lee Byung-jung por sus apariciones especiales.
01:15:31¿Qué le ocurre a la secretaria Kim?
01:15:53¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended