🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08This is the night when Sean and I renovated our blood pact.
00:00:11I've been a servant of Sean for 3 years, since he saved me from vampire renegade.
00:00:19Oh, Sean has come back!
00:00:25Hi, Frederick! I'm sure that Sean has come back. The car has just arrived.
00:00:28Ah, Scarlet, querida, talvez seja melhor você ir pro seu quarto hoje e descansar.
00:00:34Por que? O que houve?
00:00:39Me dá o guarda-chuva, eu vou recebê-lo.
00:00:53Eu desconfiei que ele tinha uma nova amante. Na verdade, isso surrava pra minhas semanas. Eu só não queria acreditar.
00:00:59Mas, Sean, por que logo nessa noite...
00:01:04Sean, tá tão bom. Tô gozando.
00:01:07Sean...
00:01:10Josie...
00:01:11Ei, Josie...
00:01:17Josie...
00:01:17Josie...
00:01:18Josie, Josie, acorda!
00:01:18Josie, pera!
00:01:19Não fica parada aí! Chama a ambulância!
00:01:21Não!
00:01:23Esqueceu o que dia é hoje?
00:01:35Eu tô sem tempo. Tenho que falar com o Sean antes que a maldição ataque.
00:01:42O quê? Não! O que você tá fazendo?
00:01:48Ah, Abby! Eu preciso falar com o Sean! É quase meia-noite!
00:01:52Sean!
00:01:55A Scarlet chamou meu nome?
00:02:00Não! Não!
00:02:02Não, Sean!
00:02:06Sean...
00:02:07Sean, amor...
00:02:09Chelsea, você acordou!
00:02:11Você me assustou!
00:02:15Não sabia que era possível desmaiar de um orgasmo.
00:02:20Não!
00:02:28Por favor!
00:02:31O Sean não vem!
00:02:34O Sean vai me deixar morrer!
00:02:39Não!
00:02:54Eu sei que o Sean é o meu mestre.
00:02:56E ele tem o direito de ter quantas amantes quiser, mas Sean...
00:03:00Mesmo amando outra, nunca pensei que esqueceria a noite do nosso pacto de sangue.
00:03:05Quando a minha vida está em jogo.
00:03:13Não!
00:03:13Não!
00:03:14Por favor!
00:03:15Por favor!
00:03:15Alguém me salva!
00:03:17Não!
00:03:17Não!
00:03:18Por favor!
00:03:20Alguém me salva!
00:03:21Ah, nojento!
00:03:36Cadê seus modos?
00:03:37Acabei de salvar sua vida, agradeça.
00:03:41Obrig...
00:03:41Obrigada, senhor vampiro.
00:03:44Não sei como te pagar.
00:03:47Então seja minha serva.
00:03:49Faça um pacto de sangue comigo, e estará sob minha proteção.
00:03:53Enquanto eu estiver aqui, ninguém vai te machucar.
00:04:03Ah!
00:04:16Por que é que isso dói?
00:04:18É só uma prova do que vai acontecer.
00:04:20Se quebrar o pacto.
00:04:22Todo ano.
00:04:23No mesmo dia que te marquei, é a meia-noite em Bondo.
00:04:27Teremos que renovar o pacto, tá?
00:04:29Ah!
00:04:30E se não fizermos?
00:04:32Então sentirá uma dor inimaginável, por três dias.
00:04:35Cada dia pior que o anterior.
00:04:39Você pode morrer.
00:04:41Mas se não morrer, vai desejar ter morrido.
00:04:44Mudou de ideia, Scarlet?
00:04:49Você...
00:04:50Você salvou a minha vida.
00:04:51Em troca...
00:04:52Serei sua serva.
00:04:54Não vou te deixar...
00:04:56A menos que não me queira mais.
00:05:04E de agora em diante, você será minha.
00:05:08E somente minha.
00:05:10Não!
00:05:25Não...
00:05:26Não.
00:05:28Não!
00:05:28Não!
00:05:31Não!
00:05:32Não!
00:05:32Não!
00:05:50Oh, my God.
00:06:03Oh, my God.
00:06:08Você não me quer, Paixão?
00:06:10Então não serei mais sua.
00:06:14Vem cá, Larik.
00:06:15Aceito seus termos.
00:06:17Em três dias o vínculo pode ser quebrado e...
00:06:20Eu...
00:06:20Eu serei sua serva.
00:06:23Ai...
00:06:33Scarlet, o que te fez mudar de ideia?
00:06:36Três anos após meu pacto com o Lord Vampiro Sean Battery, ele me deixou pra morrer.
00:06:41Só porque a nova amante humana dele desmaiou.
00:06:45Agora, venho até você, Príncipe Alarik, pra ser o meu novo protetor.
00:06:52Como assim ele te deixou pra morrer?
00:06:54Quer dizer...
00:06:55Ele esqueceu do nosso pacto.
00:06:57Pra quebrar nosso vínculo, preciso suportar a maldição três vezes.
00:07:01Ontem à noite foi a primeira.
00:07:03Só tenho mais duas, então estou mais perto do que pensa.
00:07:09Então temos um acordo.
00:07:11Quando o vínculo se quebrar, serei seu novo protetor.
00:07:14Nenhum vampiro vai te ferir depois.
00:07:18Obrigada, Príncipe.
00:07:20Mas posso fazer uma pergunta?
00:07:22Pode.
00:07:24Por que eu?
00:07:25Você é o vampiro mais poderoso da costa oeste.
00:07:28Pode ter qualquer humana que quiser, então...
00:07:31Por que eu?
00:07:32Isso eu que sei, e você que descubra.
00:07:34Agora, mandarei um carro pra você em duas noites.
00:07:40Sobreviva a isso, Scarlet.
00:07:42Tá bem?
00:07:43Você é mais forte do que essa maldição.
00:07:45Eu vou.
00:07:47Ainda tenho muito o que fazer da vida.
00:07:50Não vou desistir tão fácil.
00:08:03Scarlet Russel.
00:08:04Ela realmente não lembra de mim.
00:08:19Eu quero você.
00:08:20Quero que seja minha única, Chelsea.
00:08:26E de agora em diante, você será minha.
00:08:28Somente minha.
00:08:34Me diz.
00:08:36Quem te satisfaz mais?
00:08:37Eu?
00:08:38Ou aquela escrava?
00:08:41Não fala dela.
00:08:42Ela nem se compara a você.
00:08:43É você que vou transformar.
00:08:45Ela é só minha serva.
00:08:46A maldição queimou minhas veias.
00:08:48Mas sua traição doeu mais.
00:08:50Eu te amei um dia, Jean.
00:08:52Mas agora, parei o que for preciso pra partir.
00:08:55Ou morrerei tentando.
00:08:58Ei, serva.
00:09:00Eu tô te vendo.
00:09:01Vem aqui.
00:09:14Merda.
00:09:15Só tenho dez minutos até a maldição atacar.
00:09:17Amor.
00:09:17Eu nunca tive bebê-sangue antes.
00:09:19O que acontece?
00:09:22Bem.
00:09:23Você me verá no meu potencial máximo.
00:09:25Hum, mas você já é tão grande e forte.
00:09:28Eu nem imagino como vai ser quando estiver cheio.
00:09:29Bebe o sangue dela.
00:09:30Eu quero ver.
00:09:31Não posso deixar o Jean beber o meu sangue.
00:09:33Não se eu quiser ser livre.
00:09:35Como quiser.
00:09:40Não, não.
00:09:42Ah, não bebe do pescoço dela.
00:09:44Faz ela se cortar como a escrava de sangue que ela é.
00:09:46Morder é reservado pra mim.
00:09:50A mordida de um vampiro é um forte afrodesíaco, ok?
00:09:52Não quero que a Scarlet sinta a dor.
00:09:55E eu não quero você tão perto dela.
00:09:57Eu sou sua parceira e ela é só a sua serva.
00:09:59Foi o que você disse.
00:10:04Por favor, chama hoje não.
00:10:06Faça isso amanhã cedo.
00:10:12Chelsea.
00:10:14Por que bateu na Scarlet?
00:10:15Como ela ousa rejeitar o pedido de sangue do mestre?
00:10:18Disse que era contra as regras.
00:10:26Scarlet?
00:10:28Eu timei meio...
00:10:29Demais?
00:10:43O velho chance foi, Scarlet.
00:10:45Mesmo que ele esteja bem na sua frente.
00:10:47O coração dele já seguiu em frente.
00:11:10Aqui.
00:11:11Deixa eu te curar.
00:11:12Tudo bem.
00:11:14Aproveite o resto da sua noite.
00:11:35A Scarlet tá com problemas.
00:11:36Tenho que ir ver ela.
00:11:37Não.
00:11:38Ela só quer chamar a sua atenção.
00:11:40Não liga pra isso.
00:11:41Minha tesoura.
00:11:42Cadê a minha tesoura?
00:11:45Chama.
00:11:46Beba.
00:11:47Eu quero te ver no seu auge.
00:11:49E depois eu quero que me coma.
00:12:07Eu aguento.
00:12:09Vai acabar logo.
00:12:18Eu consigo.
00:12:20Falta só mais um golpe da maldição.
00:12:21Aí serei livre.
00:12:23Ah!
00:12:24Ah!
00:12:24Ah!
00:12:24Ah!
00:12:25Ah!
00:12:25Ah!
00:12:25Ah!
00:12:28Ah!
00:12:30Ah!
00:12:31Ah!
00:12:50Senhora.
00:12:51Ela ainda tá viva.
00:12:52O Shang prometeu me transformar em um mês.
00:12:55Ele insiste que o sangue dela é muito potente.
00:12:57E meu primeiro gole como vampira deve ser dela.
00:13:00O que significa que aquela maldita vai ter que ficar por mais um mês.
00:13:04Não!
00:13:05É tempo demais.
00:13:07Eu não vou deixar aquela idiota seduzir.
00:13:11Escuta.
00:13:12Eu sei que você também odeia ela.
00:13:14Tem como a gente se livrar dela antes?
00:13:17E se...
00:13:19houvesse um incidente hoje?
00:13:21Forçando o Mestre Shang a te transformar.
00:13:24Ah!
00:13:24Senhora.
00:13:34Só mais uma noite.
00:13:36E aí eu vou embora.
00:13:40Embora pra onde?
00:13:41Scarlet, pra...
00:13:42Pra onde você vai?
00:13:45Scarlet, pra...
00:13:46Pra onde você vai?
00:13:47Ah!
00:13:48Ah!
00:13:50Ah!
00:13:50Ah!
00:13:50Ah!
00:13:52Ah!
00:13:52Você se empurrou ela da escada e por isso tá fugindo de mim?
00:13:55O quê?
00:13:55Ah!
00:13:56Eu não fiz nada disso!
00:13:57Sean!
00:13:58Me ajuda!
00:14:01Ela quase morreu.
00:14:03Por sua causa, tive que transformar ela antes da hora.
00:14:04Não!
00:14:05Upa a sua!
00:14:05Você vem comigo!
00:14:06Não, Sean!
00:14:06Espera!
00:14:10Sua ceninha de ciúmes quase custou a vida da Chelsea!
00:14:13Se eu não chegasse a tempo, ela estaria morta.
00:14:14Então você vai!
00:14:15Dá o seu sangue pra ela!
00:14:16Cena de ciúmes?
00:14:18Você não me conhece mesmo?
00:14:21Tudo que eu sempre quis foi que você fosse feliz.
00:14:24Eu nunca machucaria ninguém, muito menos alguém que você gosta.
00:14:27Então, por que está fugindo de mim?
00:14:29Porque eu não sou quem você quer.
00:14:31Eu não vou ficar aqui vendo você amar outra.
00:14:35Me...
00:14:36Me solta!
00:14:38Para!
00:14:44Scarlet, me desculpa.
00:14:45Sean!
00:14:46Me ajuda!
00:14:47Me ajuda!
00:14:52Você está mentindo pra...
00:14:54Está mentindo pra fugir de mim!
00:14:56Sean, por favor!
00:14:57Me deixa ir!
00:14:58Não!
00:14:59Não!
00:15:03Não!
00:15:08Ela é uma vampira recém-transformada!
00:15:10Eu vou morrer!
00:15:11Por favor, não faz isso!
00:15:17Não!
00:15:25Você não vai morrer!
00:15:27Scarlet, não enquanto eu estiver aqui, vou garantir isso!
00:15:31Sean, olha pra mim!
00:15:32Sente como meu corpo está frio!
00:15:35Já que dei tanto sangue ontem à noite, não consigo fazer isso de novo!
00:15:40Sean, eu preciso do sangue dela!
00:15:43Ela me empurrou!
00:15:44Ela causou isso!
00:15:44Sean!
00:15:45Por favor, acredita em mim!
00:15:47Depois de tudo que eu fiz por você nesses três anos, eu...
00:15:50Eu estou te implorando!
00:15:51Por favor, não faça isso!
00:15:55Ela pode beber sem ter animal!
00:15:57Me drenar!
00:15:58Só vai aliviar a sede dela mais rápido!
00:16:00Mas se ela me secar, nem você poderá me salvar!
00:16:05Me dá o sangue dela!
00:16:06Segura ela!
00:16:07Sean!
00:16:07Por quê?
00:16:08Por que está me parando?
00:16:09O que está fazendo, Sean?
00:16:11Não!
00:16:12Não!
00:16:13Por favor, Sean!
00:16:14Me deixa sair!
00:16:15Você prometeu!
00:16:15Você jurou!
00:16:16Que se estivesse por perto, ninguém me machucaria de novo!
00:16:19Você não lembra?
00:16:24Então seja minha serva!
00:16:25Faça um pacto de sangue comigo!
00:16:27E estará sob minha proteção!
00:16:28E nenhum outro vampiro poderá te tocar!
00:16:31Dói!
00:16:32Está me deixando louca!
00:16:33Não disse que me amava?
00:16:36Como pode me ver sofrer assim?
00:16:37Ela fez isso comigo!
00:16:41É assim que você trata alguém que te ama?
00:16:43Por favor!
00:16:45Eu estou te implorando!
00:16:46Por favor!
00:16:47Sean!
00:16:48Me salva!
00:16:59Ah, não!
00:17:01Não!
00:17:05Ah, Scarlet!
00:17:07Vai ter que aguentar, tá?
00:17:09Não devia ter uma jogada de Ozzy!
00:17:12Eu venci sua parte!
00:17:18Eu venci seu mentiroso!
00:17:25Eu te odeio!
00:17:27O que você disse?
00:17:30Bem, querida!
00:17:31Você é uma de nós agora!
00:17:33Bem-vinda ao mundo dos vampiros!
00:17:35Eu posso sentir!
00:17:37Eu estou cheia de poder!
00:17:41Cheia de desejo!
00:17:55Sean!
00:17:56Manda ela sair!
00:17:57Eu não quero que ela assista enquanto você me come!
00:17:59Não!
00:18:00Ela fica!
00:18:01Ela precisa saber quem são seus mestres!
00:18:09Sean, por favor!
00:18:10Não me obriguei a ficar!
00:18:18Sean!
00:18:22Eu estou sem tempo!
00:18:30Eu disse pra ficar!
00:18:32É uma ordem!
00:18:37Mesmo que eu morra hoje, estou te deixando o chão!
00:18:40Pelo menos serei livre!
00:18:42Te amar foi a morte mais lenta de todas!
00:18:45E queria nunca ter colocado os olhos em você!
00:18:56Por favor!
00:19:30Oh, my God.
00:19:48Oh, my God.
00:20:18Miro, finalmente estou livre.
00:20:25Obrigada por me salvar, Alteza.
00:20:27Só a Larrick, tá bom.
00:20:28Como concordamos, agora sou a sua serva.
00:20:50Falamos disso depois.
00:20:52Por enquanto, descanse.
00:21:04Ela ainda não se lembra.
00:21:06Ela ainda não sabe.
00:21:08Ela é minha companheira.
00:21:21Bom dia, querida.
00:21:23Como se sente?
00:21:25Ontem à noite foi incrível.
00:21:28Sinto que eu nasci de novo.
00:21:29Mas, talvez porque eu me transformei, meu corpo ainda dói.
00:21:34Será que eu...
00:21:37Quer chamar Scarlet de novo?
00:21:41Ela deve estar fraca.
00:21:43Depois de ontem à noite...
00:21:47Por favor.
00:21:50Tudo bem, princesa.
00:21:52O que você quiser.
00:21:54Frederic!
00:21:58Sim, mestre.
00:22:00Como está, Scarlet?
00:22:01Ela teve a noite toda para se recuperar.
00:22:02Mestre, eu peço desculpas, mas a senhorita Scarlet...
00:22:06desapareceu.
00:22:07As coisas dela sumiram também.
00:22:13O que?
00:22:14Ela é minha serva.
00:22:15Como ela ousa ir a qualquer lugar sem minha permissão?
00:22:18Mestre, quando trouxe a senhorita Scarlet para este castelo...
00:22:21Jamais teria chamado ela de sua serva.
00:22:24O que mudou?
00:22:25Tenha um bom dia, senhor.
00:22:27Ei!
00:22:28Como ousa falar assim com a gente?
00:22:32Ei!
00:22:33Ela vai voltar.
00:22:35Ela não pode ir a lugar nenhum sem minha proteção.
00:22:37Até amanhã.
00:22:38Ela terá aprendido a lição e virá rastejando pedindo meu perdão.
00:22:42Você tem razão.
00:22:43Uma escrava que não sabe seu lugar?
00:22:45Se ela morrer, quem liga?
00:22:49Não vamos mais falar dela.
00:22:52Deixa eu te mostrar...
00:22:53um prazer de verdade.
00:22:57Acabei de lembrar.
00:22:58Tenho alguns assuntos para resolver.
00:23:11Você ficou aqui o dia todo.
00:23:19Tá olhando o que?
00:23:21Ah, deve estar cansado.
00:23:22Preparei um banho para você e um pouco de sangue fresco.
00:23:24Me avisa quando acabar.
00:23:26Te ajuda a se vestir.
00:23:27Scarlet, você não precisa fazer isso, tá?
00:23:29Deixa para as empregadas.
00:23:30Eu sei, mas eu quero.
00:23:32É o que nós, humanos bobos, fazemos.
00:23:34É assim que mostramos o nosso amor.
00:23:42Alô?
00:23:43Você me ouviu?
00:23:44Ah, não ouvi.
00:23:46O que você disse?
00:23:47Eu disse que estou morrendo de fome.
00:23:50Eu quero sangue.
00:23:51Sangue fresco.
00:23:52Nada daquela porcaria animal.
00:23:55Ah, entendi.
00:23:56Vou pedir um pouco para o laboratório de sangue real, ok?
00:23:58Tá bom.
00:24:04Droga.
00:24:13Deixa eu te ajudar.
00:24:23Pode me pôr no chão agora, príncipe.
00:24:25Digo, a Larik.
00:24:30O que faz de pé?
00:24:32Ainda está fraca.
00:24:33Precisa descansar.
00:24:34Ah, eu só estava tentando ser útil.
00:24:36Por quê?
00:24:37Você é minha convidada.
00:24:38Não precisa fazer nenhum trabalho.
00:24:39Eu posso ser honesta?
00:24:41Eu estou um pouco confusa.
00:24:43Você me pediu para ser sua serva, mas já faz uma semana e você ainda não me marcou.
00:24:47Então, você está com dúvidas?
00:24:50O pacto de sangue é sagrado e você não está pronta.
00:24:52Eu sei que no seu coração você não quer ser minha serva.
00:24:55Ah, eu sou humana.
00:24:56Que escolha eu tenho?
00:24:58Sem um mestre vampiro, não posso ir a lugar nenhum.
00:25:01Não posso nem sair do seu castelo.
00:25:03Entendo.
00:25:04Tem algum lugar que queira ir?
00:25:05Algo que queira fazer?
00:25:08Pode me contar tudo, Scarlet.
00:25:11Bom, sempre quis trabalhar no laboratório de sangue.
00:25:14Sinto que há tanto a aprender sobre vampiros e humanos, mas...
00:25:18Humanos não podem trabalhar lá.
00:25:20Considere feito.
00:25:22Espera o quê?
00:25:23Sério?
00:25:23Sob uma condição.
00:25:26Ah, claro.
00:25:26Estou pronto.
00:25:30Não, Scarlet.
00:25:33Quero que vá ao baile comigo.
00:25:35Como o meu par.
00:25:42Faz uma semana.
00:25:45Onde ela está?
00:25:47Que porra é essa?
00:25:49A família Venture te convidou para um banquete amanhã à noite.
00:25:52Diz que estou ocupado, tá?
00:25:54A família Venture se tornou cada vez mais poderosa com a lealdade do príncipe Alaric.
00:26:00Seria uma péssima ideia recusar agora.
00:26:02Tá bom, beleza.
00:26:03Vai acordar, Chelsea.
00:26:04Manda ela preparar minha roupa.
00:26:05Acho que eu vou.
00:26:06A senhorita Chelsea saiu para fazer compras.
00:26:09Disse que não volta até de manhã.
00:26:13Compras de novo?
00:26:14Ela já gastou três milhões de dólares essa semana.
00:26:16Três milhões.
00:26:26Sean?
00:26:29Organizei suas roupas por cor.
00:26:31Agora vai ser bem mais fácil você escolher uma roupa para ocasiões diferentes.
00:26:34Scarlet.
00:26:45Scarlet, como isso pode acontecer?
00:26:49Por favor, volta.
00:26:50Por favor, volta.
00:26:53Scarlet.
00:27:12Você está...
00:27:13Eu estou bem?
00:27:15Você está linda.
00:27:20Eu nunca fui algo tão chique antes.
00:27:22Eu estou com medo de te envergonhar.
00:27:24Envergonhar?
00:27:25Não.
00:27:26Você vai fazer todo homem desejar ser eu.
00:27:37Desculpa.
00:27:38Nunca usei salto antes.
00:27:41Então deixa eu te carregar para o carro.
00:27:42Eu não vou.
00:28:12Look at the etiquette of Chelsea, ok?
00:28:13No me faça.
00:28:14Passar vergonha.
00:28:15Ah, tá.
00:28:16Tanto faz.
00:28:20Olha quem chegou.
00:28:21Querido, vamos cumprimentar nosso convidado.
00:28:22Conde?
00:28:23Oi.
00:28:26Ah, o grande Lorde Battery finalmente nos honra com sua presença.
00:28:31Os primeiros vinte convites se perderam no correio.
00:28:33Mas querido, ele não está aqui por você.
00:28:35É porque o príncipe Alaric vem, não é Lorde Battery.
00:28:38Claro que não, estamos encantados.
00:28:41Estamos aqui, o que mais vocês querem?
00:28:46Que companheira maravilhosa você tem aí, Lorde Battery.
00:28:49Muito fina.
00:28:53Chelsea, que porra você está fazendo?
00:28:56O que?
00:28:56Eles foram grossos primeiro.
00:28:58Quem liga, você é um Lorde.
00:29:00Eles também.
00:29:03Minha nossa, acho que o carro do príncipe Alaric acabou de chegar.
00:29:06Ele é tão gato.
00:29:07Ficaria um ano sem sangue humano se ele casasse comigo.
00:29:09Ah, você não tem chance.
00:29:11Minhas fontes dizem que ele tem um par hoje.
00:29:13Uma humana chamada Scarlet.
00:29:15Dá pra acreditar?
00:29:16Espera, uma humana chamada Scarlet?
00:29:18Ah não, deve ser só coincidência.
00:29:21Lá vem eles.
00:29:35Scarlet!
00:29:38Scarlet!
00:29:44Scarlet!
00:29:47Scarlet!
00:29:48Mas é adorável.
00:29:49Especialmente os cosmos de chocolate no jardim.
00:29:51Notou minhas flores preciosas?
00:29:53O meu marido gastou uma fortuna trazendo elas do México.
00:29:56Príncipe Alaric, o seu par tem bom gosto.
00:29:59Bem melhor que a fulana que o Chamator entrou.
00:30:01Querido, não seja vulgar.
00:30:09Ele está aqui.
00:30:10Eu...
00:30:10Me desculpa.
00:30:11Eu não sabia que ele estaria aqui.
00:30:16Scarlet!
00:30:17Que porra você está fazendo aqui?
00:30:18Onde você estava?
00:30:18Eu só queria conversar, tá?
00:30:19Por favor, me solta.
00:30:22Só vou pedir uma vez.
00:30:24Solta.
00:30:25Ela.
00:30:25Agora.
00:30:26Você solta ela.
00:30:28Ela é minha!
00:30:29Não mais.
00:30:30Você perdeu ela.
00:30:38Ai merda!
00:30:39O Lorde Battery está beijando o Parto Pinspe e Alaric.
00:30:41Um príncipe e um Lorde brincando por uma garota humana?
00:30:43Que loucura é essa?
00:30:55Deixa eu te lembrar do seu lugar.
00:30:57Lorde Sham Battery.
00:30:58Toque na minha mulher de novo e eu pessoalmente envio uma estaca no seu coração.
00:31:03Guardas.
00:31:03Tirem ele da minha frente.
00:31:10Isso não acabou, Príncipe Alaric.
00:31:12Imagina o que o rei acharia?
00:31:13De você roubando a serva de outro homem.
00:31:19Você tá bem?
00:31:20Sinto muito por essa confusão.
00:31:21Eu tô bem.
00:31:23Não é culpa sua.
00:31:25Ok, vem.
00:31:26Vamos comer alguma coisa.
00:31:32Sham!
00:31:33Por que tá tão estressado com aquela vaca da Scarlet?
00:31:35Ela obviamente encontrou um novo mestre, então supera!
00:31:37Cala a boca!
00:31:38Ela ainda é minha serva e eu ainda sou o mestre dela!
00:31:41Ai, ela magoou seus sentimentos indo embora?
00:31:44É por isso que você mal consegue ficar duro agora?
00:31:47Continue falando e você não vai gostar das consequências.
00:31:50Aceita, Sham.
00:31:51Eu sou tudo o que te restou.
00:31:53Depois do que fez com ela, ela nunca vai voltar.
00:31:55Cala a boca!
00:31:57Ela tem um vínculo comigo e precisa voltar pra renovar o pacto de sangue.
00:32:02E ela me ama.
00:32:04Vou pegar ela de volta do Príncipe Alaric.
00:32:07Não tô esperando pra ver.
00:32:09E quanto a você...
00:32:11Volte para o castelo e fique no seu quarto!
00:32:15Deve se arrepender até entender a gravidade do seu desrespeito.
00:32:34Príncipe Alaric?
00:32:35Olha só quem tá aqui!
00:32:37Essa deve ser a garota humana que você me falou.
00:32:39Sim, essa é minha... amiga, ah...
00:32:42Scarlet.
00:32:43Scarlet, essa é a Rose, cientista chefe do Lab de Sangue Real.
00:32:47Ela vai cuidar de você.
00:32:48Amiga?
00:32:49Sei.
00:32:51Bem-vinda ao laboratório de sangue, Scarlet.
00:32:53Será a primeira humana trabalhando aqui.
00:32:54Mas não se preocupe, está segura sob minha vigilância.
00:33:03Ah, sempre foi meu sonho trabalhar aqui e eu...
00:33:06Mal acredito que tá acontecendo.
00:33:08Meu pai me chamou de volta à capital pra uma reunião.
00:33:11Acredito que o Sean tem algo a ver com isso.
00:33:13Volto assim que der.
00:33:15Rose, mantenha ela segura.
00:33:16É sério.
00:33:18Claro, Alteza.
00:33:19Depois do que houve no baile da Condessa,
00:33:21tenho certeza que todos sabem o quanto ela é especial.
00:33:23Quem ousaria vir atrás dela?
00:33:25Tenho que ir agora.
00:33:27Mas...
00:33:27Rose...
00:33:28Conto com você.
00:33:29Ah, tá bom. Só vai.
00:33:31Tenho muito pra ensinar pra Scarlet.
00:33:32Mal posso esperar pra te mostrar meu último protótipo.
00:33:35Tchau.
00:33:36Tchau, tchau.
00:33:40A pirralha nem me deu um abraço.
00:33:43O seu pai está curioso.
00:33:45Volte logo.
00:33:47Então agora, ela tá tirando sangue e aí fazemos testes.
00:33:51E...
00:33:52Bem-vinda à sala sanguínea.
00:33:54É aqui que a mágica acontece.
00:33:55Também criamos a mais nova fórmula de sangue sintético.
00:33:58A nossa meta é substituir o consumo de sangue humano de vez.
00:34:02Isso é ainda mais legal do que eu imaginei.
00:34:04Vem, deixa eu te mostrar o que fazemos aqui.
00:34:08Segurança em primeiro lugar.
00:34:09Ah, ok.
00:34:10E?
00:34:19Ah, mhm.
00:34:20Ah, mhm.
00:34:36Ah, mhm.
00:34:38Ah, mhm.
00:34:40Ah, mhm.
00:34:48Why are everyone looking at it?
00:34:50It's because I'm human, right?
00:34:51Ah, dear, no!
00:34:53It's because you're human.
00:34:54It's because you're a girl for whom two powerful vampires are fighting.
00:34:58Everyone wants to see how you are.
00:35:01They've been decepcionated.
00:35:03Ah, it's not true.
00:35:04You're so small and adorable.
00:35:08Então, preciso saber como é o príncipe Alaric na cama.
00:35:13Shhh, fala baixo.
00:35:15Eu não sei, somos só amigos.
00:35:17A gente nunca, nunca transou.
00:35:19Aham, sei.
00:35:21O príncipe Alaric nunca teria todo o trabalho de te trazer pra trabalhar aqui, brigar por você, te proteger, só
00:35:28pra ser seu amigo.
00:35:28Ele pode ser vampiro, mas ainda é homem.
00:35:31Pra ser honesta, não sei porque ele é tão gentil comigo também.
00:35:35Nos conhecemos quando ele me tirou de um freezer de sangue e...
00:35:38Pediu pra eu ser serva dele.
00:35:40E você é serva dele?
00:35:41Não.
00:35:42Bom, eu aceitei, mas por algum motivo ele tá enrolando.
00:35:45Não sei porque.
00:35:48Nossa, homens são tão estranhos.
00:35:51Muito estranhos, mesmo.
00:35:54Aí está você, Scarlet.
00:35:58Aí está você, Scarlet.
00:36:03Lord Battery, esse é um laboratório de sangue real. Você não tem autorização pra estar aqui.
00:36:09Só vim buscar Scarlet, tá?
00:36:11Entrega ela e eu vou embora.
00:36:12Não vou a lugar nenhum com você.
00:36:14Você vai pra casa comigo.
00:36:16Scarlet, é uma ordem.
00:36:17Nunca mais recebo ordens suas.
00:36:19O vínculo entre nós acabou.
00:36:21Já era.
00:36:22Você é minha serva!
00:36:23Não pode simplesmente me deixar, tá?
00:36:24Estamos ligados por um pacto de sangue.
00:36:27Não mais.
00:36:30O que você disse?
00:36:32Eu disse que eu não sou mais sua serva.
00:36:35E não tenho mais vínculo com você.
00:36:37Sem fim, você vai morrer, Scarlet.
00:36:38Até morrer é melhor do que ter um vínculo com você.
00:36:41Segurança!
00:36:42Você até pode ser um Lorde, mas Scarlet tá sob proteção do Príncipe Alaric.
00:36:46E deixa eu te lembrar, tá em propriedade do governo. Posso te prender por invasão.
00:36:51Vou voltar.
00:36:53Scarlet, você não pode se esconder pra sempre.
00:36:55Me solta!
00:37:03Seu ex é um psicopata maluco.
00:37:05Eu tô bem.
00:37:05Não tenho mais medo dele.
00:37:07Tenho que contar pro Alaric.
00:37:08Não, espera, por favor, não.
00:37:10O rei chamou ele de volta. Ele deve tá ocupado.
00:37:12Eu... eu não quero incomodar ele com coisas triviais.
00:37:14Mas ele disse que se algo acontecesse, era pra ligar.
00:37:16Nada aconteceu.
00:37:17Eu vou ficar bem.
00:37:19Eu prometo.
00:37:21O Alaric já fez tanto por mim.
00:37:23Posso cuidar disso sozinha.
00:37:25Tá bom.
00:37:26Mas se ele aparecer de novo, eu ligo pro Alaric.
00:37:29Tá.
00:37:33Meu rei!
00:37:35Olha, que bom filho.
00:37:36Você criou.
00:37:42Pai? Mãe?
00:37:44Nada que digam vai me fazer mudar de ideia.
00:37:46A Scarlet é minha companheira e eu vou me casar com ela.
00:37:50Ela é uma humana inferior.
00:37:53Todos fomos humanos um dia, antes de trocarmos nossas almas por imortalidade.
00:37:57Muito bem.
00:37:58Então vou te trancar nesse castelo até você mudar de ideia.
00:38:03Guarda!
00:38:04Mantenha ele trancado e não dê sangue pra ele até que admita seu erro.
00:38:09Pai!
00:38:10Mãe!
00:38:21Não precisa me deixar em casa, sabe?
00:38:23O castelo do Alaric fica a três quilômetros eu vou a pé.
00:38:26Não vou te deixar andar sozinha a noite.
00:38:28Além disso, ordens do Alaric.
00:38:30Te busco toda manhã e te deixo toda noite.
00:38:35Ralfi!
00:38:38Disse que voltaria, Scarlet.
00:38:41Você vem comigo.
00:38:42Me solta!
00:38:43Ralfi!
00:38:44Ela está bem.
00:38:45Vai acordar em algumas horas.
00:38:46Mas se não quiser que nada de ruim aconteça com ela, você vem comigo agora.
00:38:49O Alaric não vai deixar barato.
00:38:53Não se atreva a falar o nome dele.
00:38:55E confie em mim.
00:38:57Ele vai ficar ocupado um tempo.
00:38:59O que você quer de mim, Jean?
00:39:01Você já tem a Chelsea!
00:39:02Só me deixa ir!
00:39:04Eu não quero a Chelsea.
00:39:06Não falo com ela desde a festa.
00:39:08Ela não vai ser problema.
00:39:10Você está se ouvindo, Jean?
00:39:11Semana passada ela era sua parceira e agora não liga pra ela.
00:39:14Que tipo de homem é você?
00:39:16Droga!
00:39:17Scarlet!
00:39:18Só vem pra casa comigo!
00:39:22E se não vier?
00:39:23Vou matar um empregado todo dia!
00:39:26Vou arrastar o corpo sem vida de sua porta e vou começar pelo seu favorito!
00:39:30Frederick!
00:39:34Você não faria isso!
00:39:35Isso é baixo até pra você, Jean!
00:39:37Ah, eu faria sim!
00:39:39Você passou anos entre eles.
00:39:41Não quer o sangue deles nas suas mãos, quer?
00:39:46Jean, você percebe quão patético você sou?
00:39:49Eu não ligo!
00:39:50Scarlet!
00:39:52Percebi que passei pelo inferno semana passada.
00:39:55Sinto falta do seu sangue.
00:39:56Quero você de volta.
00:39:58Só quero que as coisas voltem a ser como eram!
00:40:01Ele só sente falta do meu sangue.
00:40:04Acho outra serva então!
00:40:06Não quero uma serva!
00:40:06Quero você!
00:40:09Tenho que enrolar até o Alaric voltar.
00:40:19Tá bom!
00:40:20Eu volto!
00:40:24Mas...
00:40:25Só preciso a empregada!
00:40:27Fora isso!
00:40:27Não tem nada entre a gente!
00:40:29É, a gente vê os detalhes depois, tá?
00:40:31Desde que você volte pra mim agora mesmo!
00:40:34O quê?
00:40:35Me dá seu celular!
00:40:36Rápido!
00:40:42Não se preocupa!
00:40:43Quando tudo se resolver, te dou um novo!
00:40:45Vamos!
00:40:47Vamos!
00:40:48Rose!
00:40:48Acorda!
00:40:49Conto com você!
00:41:01De volta a este lugar!
00:41:04Seja bem-vinda, Scarlet!
00:41:16Achei que falei pra se prepararem!
00:41:19Então, tragam tudo!
00:41:29O que significa isso?
00:41:36Foram todas trazidas do mundo humano!
00:41:39É o melhor do melhor pra você!
00:41:45Eu sei que...
00:41:46Devia ter te tratado melhor!
00:41:48Ok?
00:41:49Ei!
00:41:49Mas posso mudar agora!
00:41:51Eu voltei!
00:41:52Como empregada!
00:41:54Graças a sua festinha!
00:41:56Tenho mais coisa pra limpar!
00:41:57Agora com licença!
00:41:58Tenho trabalho a fazer!
00:42:05Desculpa pelo trabalho extra!
00:42:07Por favor!
00:42:08Deixem isso comigo!
00:42:09Vão descansar!
00:42:18Desculpa pelo trabalho extra!
00:42:20Por favor!
00:42:23Deixem isso comigo!
00:42:24Vão descansar!
00:42:26Scarlet!
00:42:28Eu te disse!
00:42:29Que mudei!
00:42:30Por quê?
00:42:30Por que não me dá uma chance?
00:42:33Você não mudou o chão!
00:42:35Nem um pouco!
00:42:40Aquela vaca!
00:42:41Aposto que tá se achando!
00:42:42Por ganhar presentes!
00:42:44O chão fez da minha vida um inferno por sua causa!
00:42:47Quanto tempo vadia!
00:42:49Ai amor!
00:42:50Você é o melhor!
00:42:51Sei que demorou tanto só porque tava caçando um anjinho gostoso pra mim!
00:42:57Hahahaha!
00:43:00Como eu disse, Jean!
00:43:01Você não mudou!
00:43:03Isso não é verdade!
00:43:04Não te trouxe de volta pra ela!
00:43:06É claro que é pra mim, amor!
00:43:08Você sabe que eu tô faminta!
00:43:14Você tá bem?
00:43:15Se machucou?
00:43:21Ah!
00:43:22Ah!
00:43:22Vocês são inúteis!
00:43:23Não conseguem nem mandê-la no quarto!
00:43:24Scarlet!
00:43:25Você é patética!
00:43:27Ele te tratou como escravo e você volta rastejando!
00:43:30Ah!
00:43:31Acho que ele te ama!
00:43:32Ah!
00:43:32Que piada!
00:43:34Não acha que venceu o vadia?
00:43:35Ele é como um cachorro no cio que sarra na perna de qualquer garota bonita!
00:43:39Logo você estará na masmorra comigo!
00:43:42Quer saber?
00:43:44Mudei de ideia!
00:43:47Levem ela pra masmorra!
00:43:48Tirem ela da minha frente!
00:43:50Ah!
00:43:50Não!
00:43:50Não!
00:43:51Jean!
00:43:51Não!
00:43:52O que tá fazendo?
00:43:53Eu sou sua companheira!
00:43:54Eu tenho direitos!
00:43:54Não!
00:43:55Não!
00:43:59Aquilo foi um acidente!
00:44:00Tá?
00:44:01Juro que ela vai pagar pelas mentiras!
00:44:03Por favor não ligue para os delírios de uma louca Scarlet!
00:44:09Que parte acha que me incomoda?
00:44:11Na verdade, as palavras dela chatearam você!
00:44:14Por quê?
00:44:15Porque ela arruinou sua reputação?
00:44:17Ou porque falou as verdades de como você me machucou?
00:44:21Jean, não vou deixar isso me incomodar!
00:44:24Nem um pouco!
00:44:36Por quê?
00:44:37Porque ela arruinou sua reputação?
00:44:38Ou porque falou as verdades de como você me machucou?
00:44:41Machuquei?
00:44:42Ou eu machuquei ela?
00:44:45Jean, me salva!
00:44:47Ah!
00:44:48Scarlet!
00:44:49Você vai ter que aguentar!
00:44:51Não devia ter machucado a Chelsea!
00:44:53Ah!
00:44:54Ah!
00:45:01E daí se eu bebi o sangue dela?
00:45:03É dever dela como serva!
00:45:04Como isso conta como eu machucar ela?
00:45:11Ela está falando da Chelsea?
00:45:13Mas foi culpa daquela mulher por me manipular!
00:45:15Não é como se eu quisesse machucar ela!
00:45:19Não fiz nada de errado!
00:45:20Sou um mestre dela!
00:45:21Nem puni ela por ter fugido ainda!
00:45:23Ela é só uma serva humana inferior!
00:45:35Então por quê?
00:45:37Tenho tanto medo de perder ela!
00:45:48Isso significa que eu amo ela?
00:45:51Ah!
00:45:54Scarlet!
00:45:59A Scarlet te mandou?
00:46:01A senhorita Scarlet está se arrumando!
00:46:07Aceitarei graciosamente o convite!
00:46:09Voltar para mim prova que a Scarlet ainda me ama!
00:46:11O resto é desculpa!
00:46:16Sangue congelado precisa ser mantido em condições precisas!
00:46:19Essa tigela está arruinada!
00:46:21Só podemos tirar pequenas porções por vez para evitar a exposição!
00:46:24Ok!
00:46:31Por que você está aqui?
00:46:34Não está preparando o jantar para mim?
00:46:37Mestre!
00:46:38Esse é o seu jantar!
00:46:39Estava no seu quarto, mas você não estava lá!
00:46:43Não está preparando o seu próprio sangue e você devia!
00:46:45Por que eu deveria?
00:46:46Eu te disse que não sou mais sua serva!
00:46:48Nosso vínculo foi cortado!
00:46:50Viu?
00:46:54Não tenho mais vínculo com você!
00:46:58Isso é um truque que você está tentando fazer para disfarçar!
00:47:01Porque quando a maldição atacar...
00:47:02Ainda!
00:47:03Em negação!
00:47:04Cansei de aturar suas birras!
00:47:06Escuta!
00:47:07O quarto de sangue foi quebrado!
00:47:08Por você!
00:47:10Não, não, não, não!
00:47:11Impossível!
00:47:11Eu nunca faria isso!
00:47:12Nosso parto nos une!
00:47:13Contanto que eu te marque uma vez por ano...
00:47:18O que é?
00:47:19O que é?
00:47:20É!
00:47:21Cheque seu calendário!
00:47:23É a cura para os seus delírios malditos!
00:47:34SOS!
00:47:35A Scarlet foi levada!
00:47:36Preciso de ajuda urgente!
00:47:38Merda!
00:47:39Preciso sair daqui!
00:47:45Não, não, não, não!
00:47:46Esqueci a data do nosso pacto de sangue!
00:47:48Impossível!
00:47:49Eu não cometeria um erro tão patético!
00:47:5521 de março...
00:47:56Foi o dia do nosso pacto mais de uma semana atrás!
00:48:04Isso significa que não tem nada entre nós?
00:48:07O vínculo quebrou!
00:48:08Não, não, não, não, não!
00:48:11Como isso pode acontecer?
00:48:13Como aconteceu?
00:48:21Não!
00:48:22Não!
00:48:23É culpa da Chelsea!
00:48:24É culpa dela as coisas estarem assim!
00:48:26Só tenho que me livrar dela!
00:48:28Aí tudo vai voltar a ser como era antes!
00:48:29Ah, ah!
00:48:36Ah!
00:48:36Ah!
00:48:36Ah...
00:48:36Ah!
00:48:40Execution?
00:48:41Or banning?
00:48:43You're going to pay for what you did with Scarlet.
00:48:46You can't do this with me!
00:48:48You can't execute your companion!
00:48:50The punishment is going to crime!
00:48:52You made me hurt Scarlet,
00:48:54and I'm going to forget the day of our blood pact!
00:48:58You were the reason
00:48:59that our Vingulo had been destroyed
00:49:00and Scarlet had suffered!
00:49:05I am the reason
00:49:06the end of the Vingulo!
00:49:10You have even feelings for that?
00:49:12Of course I have!
00:49:15I love her!
00:49:16And now, you are the temptation
00:49:19that ruined everything!
00:49:21You love her?
00:49:23Well, this didn't impedes me to eat?
00:49:25This didn't impedes me to eat?
00:49:27This didn't impedes me to eat?
00:49:29Do you think she went away
00:49:30because I impeded your love?
00:49:33Shut up!
00:49:35Nothing would have happened
00:49:36if we didn't get into us!
00:49:38I should never have you transformed me!
00:49:40I should have let you die!
00:49:42Do you think you would kill me again?
00:49:45Do you think I would love her?
00:49:46Do you think I would love her?
00:49:48Do you know, the day that I transformed me
00:49:49was the day of the pact, right?
00:49:52And it left me drain the blood of her?
00:49:54Do you think I would have let me kill her?
00:49:57Do you think I would love her?
00:50:02Do you think I would love her?
00:50:06Are you!
00:50:07Are you know the last day of our friendship?
00:50:11Is it even snel!
00:50:13Today this dream medicine came in the last hour
00:50:16And so I would have lost it, you know?
00:50:25Even if I wouldn't change my crush
00:50:27You might not know that I would love it
00:50:31Why don't you please..
00:50:33Jon!
00:50:36No, Jan, don't leave me here!
00:50:38Jan! Please don't leave me here!
00:50:44That day she suffered from blood blood.
00:50:46My God, I made her cut off the pulse. How could I do that?
00:50:49Is that what she means? How could I do it?
00:50:52How could I treat her like this?
00:50:54I need to help her.
00:50:56But how? How can I do it?
00:51:02How could I do it?
00:51:02So why? Why did I insist on becoming a vampire?
00:51:08Jan, for you, a human life is too short.
00:51:11I want to be your... for forever.
00:51:19So that's what she wants.
00:51:21She wants to be transformed?
00:51:23And then she'll be my wife.
00:51:24And we'll be together for forever.
00:51:28Frederick!
00:51:31Prepare a real ceremony of marriage.
00:51:32It's the best that you've ever seen!
00:51:33It's the most luxurious marriage of all of you!
00:51:36Envy convicts of marriage.
00:51:37For all families, in three days, I will be a great marriage for Scarlet.
00:51:40I will transform her into a complete vampire.
00:51:42And everyone will know that she is my only woman.
00:51:45Have you sure that this is what Scarlet wants?
00:51:49Of course I have!
00:51:51And I will prepare for her the present of the perfect marriage.
00:52:09Scarlet.
00:52:11I...
00:52:12...
00:52:12...
00:52:13...
00:52:13...
00:52:13...
00:52:14...
00:52:14...
00:52:14...
00:52:15...
00:52:16...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:18...
00:52:20...
00:52:21...
00:52:22...
00:52:22...
00:52:29...
00:52:30...
00:52:30...
00:52:30...
00:52:31...
00:52:32...
00:52:32...
00:52:33...
00:52:34...
00:52:34...
00:52:35...
00:52:36...
00:52:36...
00:52:40...
00:52:41...
00:52:42...
00:52:44...
00:52:45...
00:52:46...
00:52:46...
00:52:48...
00:52:48...
00:52:48...
00:52:50...
00:52:50...
00:52:51...
00:52:52...
00:52:54...
00:52:55...
00:52:56...
00:52:56...
00:52:57...
00:52:58...
00:52:59...
00:53:00...
00:53:00...
00:53:01...
00:53:02...
00:53:04It's all you wanted, right?
00:53:06I'm going to do this now, Scarlet.
00:53:09I'm going to do this now, Scarlet.
00:53:16Tell me something, please.
00:53:19Now I understand.
00:53:21You've never met me really.
00:53:24Not once.
00:53:25You think that a vampire is what I want?
00:53:28That a brilliant title would keep us between us?
00:53:32This proves that you still don't understand why I left you.
00:53:36Then tell me, Scarlet, why?
00:53:42I'm going to leave because I don't want to do this now.
00:53:46Three years, Sean.
00:53:48Three years, I'm going to do this now and gave you everything I had.
00:53:52I'm going to do this now.
00:53:53I'm going to do this now.
00:53:53I'm going to do this now.
00:53:54I'm going to do this now.
00:53:56She learned to love me again.
00:53:59But waiting for you is like a rain.
00:54:03I'm going to do this now.
00:54:06Decepcionada que minha devoção não foi valorizada
00:54:08Decepcionada por ter que suportar a dor sozinha
00:54:11Decepcionada por ser rejeitada e deixada para morrer por quem eu amava
00:54:16Se não tivesse ido embora, você nunca saberia
00:54:19Porque um grande Lorde Vampiro como você não lembraria de algo assim
00:54:23Tudo que você sempre ligou
00:54:25É você mesmo
00:54:28Não é verdade Scarlet, isso não é verdade
00:54:30Não odeio a Chelsea
00:54:31Mesmo ela tendo me incriminado
00:54:33Eu me odeio por dar meu amor a alguém que não acreditou em mim
00:54:36Você não sabe o que é amor
00:54:40Devia ter visto isso antes
00:54:43Tenho pena de você
00:54:50Espera, o que a Scarlet quis dizer com a Chelsea incriminando ela?
00:54:57Eu quero que você arranque da Chelsea o que ela fez com a Scarlet
00:55:00Não precisa disso, meu Lorde
00:55:02Já capturei a criada Alice
00:55:04Ela confessou tudo
00:55:06Do que ela está falando?
00:55:09Senhor, tem coisas que acho que deve ouvir você mesmo
00:55:17Eu não quero morrer
00:55:18Eu não quero
00:55:20Chelsea?
00:55:21Chelsea!
00:55:22Faz alguma coisa!
00:55:24Vá, tia!
00:55:26É sua culpa que eu vou morrer
00:55:38Fale
00:55:39Agora me diz o que aconteceu
00:55:41Senhor, não é minha culpa
00:55:42Eu juro que foi
00:55:48Meu Lorde
00:55:50Eu nunca quis machucar Scarlet
00:55:52A transformação foi ideia da Chelsea
00:55:55Ela me ameaçou
00:55:57Ela me ameaçou
00:56:04Não
00:56:04Não
00:56:05Não
00:56:07Desculpa
00:56:08Me desculpa
00:56:10Eu vou contar a verdade
00:56:14Eu vou contar a verdade
00:56:17Era nosso plano
00:56:19Tudo que a Chelsea e eu fizemos
00:56:21Eu empurrei a Chelsea
00:56:22Da escada
00:56:23E disse que foi a Scarlet
00:56:24Aí você foi forçado a transformar a Chelsea antes da hora
00:56:28Suas desgraçadas
00:56:33Não
00:56:35Não
00:56:41Por favor
00:56:42Por favor
00:56:43Por favor, meu Lorde
00:56:45Tenha piedade de mim
00:56:46Eu só fiz isso porque foram ordens da Chelsea
00:56:49Eu nunca quis
00:56:50Eu nunca quis isso
00:56:54Tudo bem
00:57:08Acabou, Scarlet
00:57:10Acabou agora
00:57:11Eu me vinguei dela por você
00:57:13E você vai ver
00:57:15Nunca quis te machucar
00:57:16E eu também sou uma vítima
00:57:18Tá?
00:57:20Vai me perdoar
00:57:21Né?
00:57:26A morte é pouco para ela
00:57:28Cuido dela depois
00:57:44Ei, ei
00:57:45Sou eu
00:57:45Sou eu
00:57:46Tá, vem cá
00:57:50Minha nossa
00:57:51Você finalmente chegou
00:57:52Não espera
00:57:53Como você entrou?
00:57:55Falei para os guardas que estava entregando amostras de sangue para o Chan
00:57:57Consigo muita coisa com o meu crachá
00:58:00Cadê o Alaric?
00:58:01Tá preso por ordem do rei, mas
00:58:02Sei que ele tá tentando sair
00:58:04Fui encarregada da sua extração
00:58:05Mas
00:58:05Se eu sair, o Chan disse que vai matar os servos dele
00:58:08E o Alaric vai cuidar disso
00:58:09Precisamos sair daqui
00:58:10Antes que aquele esquizito case com você e te transforme em vampira
00:58:13Tem razão
00:58:13Ele tá preparando o casamento e a transformação
00:58:15Eu tô apavorada
00:58:17Rápido
00:58:18Veste isso
00:58:19E vamos te tirar daqui
00:58:22Ei meninos
00:58:23Tô indo
00:58:24Terminei a entrega
00:58:28Espera
00:58:34Espera
00:58:36Você veio sozinha
00:58:38Quem é essa saindo com você?
00:58:39Ah, é
00:58:40Só uma criada
00:58:41Mas ela se contaminou sem querer com as minhas coisas
00:58:43Então tem que levar ela pro laboratório
00:58:44Pra dar uma vacina
00:58:46Mostre o rosto
00:58:47Tem certeza?
00:58:48Ela tá super contagiosa agora
00:58:50É uma nova cepa
00:58:52Um vírus que fizemos no laboratório
00:58:54Faz vampiros terem diarreia explosiva por uma semana inteira
00:58:57É
00:58:58Vai, vai
00:59:00Por que trouxe isso aqui?
00:59:02Ah, hum
00:59:03É porque
00:59:07O mestre Chan tá muito, muito constipado
00:59:24Essa foi boa
00:59:26Faça muito isso
00:59:27Vem
00:59:27Meu carro tá ali
00:59:33Eu te disse
00:59:34Se você fosse embora
00:59:35Eu mataria todo mundo neste castelo
00:59:36Isso é loucura, John
00:59:40O casamento é amanhã
00:59:41Não vou me casar com você
00:59:45Então
00:59:45Sua amiga vai morrer, Scarlet
00:59:50Você ficou maluco?
00:59:51Ela é a cientista-chefe do laboratório de sangue real
00:59:53Matar ela seria traição
00:59:55Eu fiquei maluco
00:59:57Ok?
00:59:57Perder você
00:59:58Me deixou louco
00:59:59E percebi agora
01:00:00Mesmo que me odeie
01:00:01Vou fazer você ficar do meu lado, tá bom?
01:00:03E eu mudei
01:00:04Eu posso te tratar bem agora
01:00:05Eu matei a Alice
01:00:07Matei ela
01:00:08Porque ela nos enganou
01:00:09Não culpe a Alice
01:00:11Ou a Chelsea
01:00:12A culpa é sua
01:00:13Não delas
01:00:17Amanhã
01:00:17Teremos toda a eternidade
01:00:19Pra consertar isso, tá?
01:00:21Frederick
01:00:22Leve ela pra Masmorra
01:00:23Pode soltar ela
01:00:24Após a cerimônia
01:00:27Frederick
01:00:30Por favor
01:00:39Alaric
01:00:43Por que você fez isso?
01:00:45É tudo por aquela garota humana
01:00:46Eu dei pra você
01:00:47E pro papai
01:00:48Tudo o que me pediram
01:00:52Todo dever
01:00:53Toda expectativa
01:00:56Eu cumpri tudo sem questionar
01:00:58Me tornei o príncipe
01:01:00Que sempre quiseram
01:01:02O filho
01:01:02Que sempre quiseram
01:01:04Então
01:01:05Por uma vez na vida
01:01:06Pode me deixar escolher a garota que eu amo
01:01:09E se eu dizer não?
01:01:13Então a eternidade
01:01:14É longa demais
01:01:16Insuportável demais
01:01:17E essa não é uma vida que vale a pena
01:01:21Vou preparar um pouco de sangue
01:01:22Você precisa se curar
01:01:25E depois eu deixo você ir
01:01:32Obrigado, mãe
01:01:41Não acredito nisso
01:01:42O Lorde Battery vai casar com a garota do príncipe Alaric
01:01:45Tô tão confusa
01:01:46Ah
01:01:46Ela deve ser prostituta
01:01:49Ainda posso salvar essa relação
01:01:51Assim que ela for minha noiva
01:01:52Ninguém poderá tirar ela de mim
01:02:06Eu costumava sonhar com esse dia
01:02:09Agora é um pesadelo
01:02:11Eu sei
01:02:12Eu sinto muito
01:02:20O chão vai me transformar em vampira hoje à noite
01:02:23Como é viver pra sempre?
01:02:26Uma bênção
01:02:28No início
01:02:30Depois
01:02:30Uma dor lenta
01:02:32E silenciosa
01:02:33E com a pessoa errada
01:02:34A eternidade se torna
01:02:36Cruel e insuportável
01:02:38Me...
01:02:39Me recuso a deixar esse ser o meu destino
01:02:44Me recuso a deixar esse ser o meu destino
01:02:46Tenha fé
01:03:07Tenha fé
01:03:08Minha linda noiva
01:03:11Hoje
01:03:11Hoje
01:03:12Celebramos
01:03:13A união entre Lorde Chan Battery
01:03:15E Lady Scarlet Russell
01:03:18Cadê você Alaric?
01:03:20Vou me matar antes de me unir ao chão pra sempre
01:03:26Alaric
01:03:27A Scarlet está sendo forçada a casar com o Chan
01:03:29Boas notícias
01:03:30O mordom Frederick me soltou
01:03:32Vou dar um jeito de apagar os quartos
01:03:33Mas você precisa vir assim que puder
01:03:35Tá, eu tô a caminho
01:03:39Amor para a nossa espécie não é uma faísca passageira
01:03:42São votos talhados em séculos
01:03:47Sabe que prefiro morrer
01:03:48Que ficar presa você pela eternidade, né?
01:03:52Tudo bem, Scarlet
01:03:55Tenho toda a eternidade
01:03:56Para te reconquistar
01:03:59Você me amou uma vez
01:04:01Acho que pode amar de novo
01:04:03Não tem volta após uma traição
01:04:05O amor murcha
01:04:06A confiança quebra
01:04:07E nenhum dos dois jamais volta a ser o mesmo
01:04:11O poder investido em mim
01:04:12No conselho vampiro
01:04:14Lorde Chan
01:04:15Lady Scarlet
01:04:18E eu vos declaro
01:04:28Eu protesto
01:04:37Pelo amor das trevas
01:04:39Isso só vai ficando melhor e melhor
01:04:40Ai, não acredito
01:04:41Porque dois ricos e poderosos
01:04:42Não podem brigar por mim assim
01:04:44Sai da frente
01:04:45Ela não é sua noiva
01:04:47Nem agora
01:04:47Nem nunca
01:04:52Eu, príncipe Alaric
01:04:54Ordeno que esse casamento
01:04:55Acabe agora
01:04:56Sean Bathory
01:04:57Será julgado
01:04:58Em um tribunal
01:04:58Por todos os seus crimes
01:05:00Scarlet
01:05:02Venha pra casa comigo
01:05:09Não, Scarlet
01:05:10Fique comigo
01:05:11Você pertence a mim, por favor
01:05:18Você finalmente chegou
01:05:20Desculpa ter demorado tanto
01:05:22Scarlet
01:05:24Cuidado
01:05:25Rose
01:05:48Sangue real
01:05:49Corre nas minhas veias
01:05:51Mais antigo e forte
01:05:52Que toda a sua linhagem
01:05:53Você nunca será páreo pra mim
01:05:58Eu devia arrancar sua cabeça
01:06:00Pelo que você fez
01:06:03Eu devia arrancar sua cabeça
01:06:05Pelo que você fez
01:06:06Por favor
01:06:08Pobie, o meu mestre
01:06:12Você me traiu
01:06:13Não tive escolha, Milord
01:06:15Tive que fazer o certo
01:06:20Alaric
01:06:21Por favor, não mata ele
01:06:22Ele merece um julgamento justo
01:06:30Você tá bem
01:06:30Não se machucou, né?
01:06:31Eu tô bem
01:06:33Vem
01:06:33Pra casa
01:06:34Espera, espera, espera
01:06:35Não seja noiva dele, por favor
01:06:36Por favor, não vá com ele
01:06:38Olha como você é patético
01:06:39Mal consegue ficar de pé
01:06:40Tem sorte de eu não te matar
01:06:43Não, a culpa é minha
01:06:44Mas pensar em você com outro homem
01:06:46Eu não aguento
01:06:47Sei que
01:06:48Eu não mereço
01:06:49Seu perdão
01:06:49Muito menos seu amor
01:06:51Mas
01:06:51Não pode ser serva dele
01:06:52Porque eu te amo
01:06:54Ainda não entendeu, né?
01:06:55A maior diferença entre você e eu
01:06:57Eu nunca quis que a Scarlet fosse minha serva
01:07:01Eu queria que ela fosse
01:07:02Minha companheira
01:07:04Minha esposa
01:07:05E minha igual
01:07:07Alaric
01:07:14Jogue esse homem na masmorra real
01:07:16Ele não será solto até o julgamento
01:07:18Eu sinto muito
01:07:19Eu te amava, Scarlet
01:07:21Eu estraguei tudo, né?
01:07:23Me perdoa, Scarlet
01:07:42Bom dia
01:07:43Ah, oi
01:07:44Bom dia
01:07:45Eu tô fazendo o café da manhã
01:07:47Já vai ficar pronto
01:07:48Achei que disse que não precisava cozinhar e limpar aqui
01:07:50Temos centenas de servos nesse castelo
01:07:52É, mas eu quero ser útil
01:07:54Não posso ficar aqui de graça
01:07:56Não se sente em casa?
01:07:58Não
01:07:58Claro que sim, Alaric
01:08:00Gosto daqui
01:08:01Obrigada por me acolher
01:08:03Mas me recuso a ser um fardo
01:08:09Bom, o que tá fazendo?
01:08:11Depois de tudo que passamos e tudo que eu disse
01:08:13Ainda não sabe o que eu estou fazendo
01:08:14Ah, eu...
01:08:15Scarlet
01:08:15Lembra da primeira vez que nos vimos?
01:08:18Claro
01:08:19Eu tava comprando algo na loja e...
01:08:21Bom, me tranquei sem querer no freezer de sangue
01:08:23Você me salvou
01:08:25Eu ia te agradecer e...
01:08:26Bom...
01:08:27Você me pediu pra fazer um pacto de sangue com você
01:08:30Entrei em pânico
01:08:31Não sabia bem o que dizer
01:08:33Mas não é isso
01:08:34A gente já tinha se encontrado antes
01:08:38A gente já tinha se encontrado antes
01:08:43Reconhece isso?
01:08:45É muito importante pra mim
01:08:46Era da minha avó antes dela...
01:08:48Antes dela libertar sua alma
01:08:50A eternidade pesava nela sem meu avô
01:08:53E eu não entendia na época
01:08:54Mas ela disse que um dia
01:08:56Quando chegasse a garota certa entenderia
01:08:58Eu quase perdi isso
01:09:00Foi você que me devolveu
01:09:02No dia que nos conhecemos
01:09:04Você se tornou essa garota, Scarlet
01:09:07Desculpa, eu não lembro
01:09:08Não
01:09:10Não precisa se desculpar
01:09:12A razão de eu me apaixonar por você
01:09:14É porque você é gentil
01:09:15E carinhosa e adenciosa com todos que conhece
01:09:17Eu seria tolo de não ver isso
01:09:28E eu falei sério
01:09:31Não quero que seja minha serva, Scarlet
01:09:34Quero que seja minha companheira
01:09:37Então eu tô te dando isso
01:09:42Pra sermos companheiros
01:09:45Precisamos de amor e confiança
01:09:47Eu...
01:09:48Eu entendo
01:09:49Vou esperar o tempo que precisar
01:10:09Eu tô tão animada de voltar
01:10:11Obrigada a Larick de verdade
01:10:14Por que tá me agradecendo?
01:10:16O laboratório tava ansioso pra ter você de volta
01:10:18E você ganhou seu lugar aqui com trabalho duro
01:10:20E ninguém pode tirar isso de você
01:10:22Mas eu não conseguiria sem você
01:10:24Juro que vou...
01:10:25Se apaixonar por mim?
01:10:32Ai, por favor
01:10:33Pelo amor das trevas
01:10:35Arranjei um quarto
01:10:40Cuida dela, Rosie
01:10:41É, é
01:10:42Você já disse isso um zilhão de vezes
01:10:44Agora vai
01:10:45Nós damas temos trabalho pra fazer
01:10:47Tá bom
01:10:49Tchau
01:10:50Tchau
01:10:58Tchau
01:10:59Eca
01:11:00Se divirta no trabalho, querida
01:11:06Em uma decisão histórica hoje
01:11:08O notório Lorde Vampiro, Sean Battery
01:11:10Foi sentenciado a oito séculos de prisão
01:11:12Após ser condenado por sequestro e assassinato
01:11:14Sua cúmplice, Chelsea
01:11:15Foi condenada e banida para as terras devastadas
01:11:17Onde enfrentará as criaturas selvagens
01:11:19Que vagam pelos ermos
01:11:35Comida
01:11:37Comida nova chegou
01:11:39Não, não, não
01:11:40Me conta
01:11:41Não, não
01:11:42Não
01:11:43Não
Comments