Skip to playerSkip to main content
Rebirth (2026) Episode 23 | English Sub - #StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:11You said what?
00:12Lord...
00:14Lord...
00:14Lord...
00:16Lord...
00:17Lord...
00:17Lord...
00:18Lord...
00:18Let's go.
00:19The building has been broken.
00:21If you don't have to go, you'll be here.
00:30Long, long, long.
00:33Long, long, long.
00:34Long, long, long...
00:35Long, long, long, long.
00:44Long, long, long.陛下前几日就将这块令牌交给我
00:47.说当今变堂不太平,万一宫中有什么变故
00:56,就让奴婢带您离开。奴婢当初还不明白她这话是什么意思,
00:58But I don't want to be afraid of it, but I didn't want to be afraid of it.
01:02You can give me a good idea.
01:04Now you don't want to go anywhere.
01:06Just let me go to the王府.
01:08You're a queen queen, and I'm a queen queen.
01:13That's the end of my life.
01:16If I'm willing to do your things, I'll do everything.
01:19I'll do everything.
01:23If you don't want to talk to me,
01:25you can't be a wedding.
01:27I'll be waiting for you.
01:29You'll love me.
01:31You'll want to be my wife.
01:33The one that will be my husband.
01:34You're not going to be afraid of it.
01:39You're going to get hurt.
01:41I'll be able to get back home.
01:46You'll be the one who will be the one who will be the one?
01:49Even if you don't forget to have any pain.
01:53If you're willing, I'll be the one who will be the one.
02:05You're a fool.
02:10I'm a fool.
02:10You're a fool.
02:11Why did you do me to make the decision?
02:14I said,
02:16you're a fool.
02:17You have to do my thing.
02:18You won't let me do it.
02:22You're a fool.
02:24You're a fool.
02:26You're a fool.
02:56You're a fool.
02:59You're a fool.
03:24Suddenly you gave me their helping.
07:52No, I'm not dead.
07:57Don't worry about it.
07:59Don't worry about it.
08:01Wait a minute.
08:02Why are you here?
08:03Is it the king of the king?
08:06I'm looking at you for a woman's sake.
08:09If you have any problems,
08:10I'll take you back to the mountain.
08:12There's a lot more.
08:23Don't worry about it.
08:24Don't worry about it.
08:44It's been so many days.
08:45Why is he still so low?
08:49He'll have no care about it.
08:51He's looking for a woman.
08:51He'll know the whole body.
08:55If you have
08:56He'll know.
08:58You can say that.
09:02He must have a doctor.
09:04He'll need it.
09:08He'll have a doctor.
09:10It's a total of five dollars, and it's a total of two dollars.
09:13It's a total of 10 dollars.
09:14What are you doing?
09:32I'm not sure if you're making a mistake.
09:34What are you doing?
09:35You're just making fun.
09:36What are you doing?
09:36What are you doing?
09:38Go.
09:43If you have a shooting, you're going to pay me for件事情.
09:45When I get a product, you're going to pay for sure.
09:49I'm not going to pay for question.
09:50Are you paying your cash?
09:51I'm not an option for buying money.
09:55You're not going to pay for that.
09:55You're going to pay for it all.
09:57You're looking at the grocery store.
09:58And if you have a store, you'll be pay for my money.
09:59You'll pay for it for $2,000.
10:02What are you doing?
10:16What are you doing?
10:19Don't worry about it.
10:20You don't have money.
10:23I'll give you this.
10:23I'll pay you for $10.
10:25You don't have to pay me.
10:27I'm not going to pay you.
10:29What are you doing?
10:29I'll pay you.
10:29I'll pay you.
10:30You can't pay me.
10:30You can pay me.
10:31You can pay me.
10:37You're not going to pay me.
10:38You're going to pay me.
10:40I'll pay you.
10:55I'll pay you for some money.
10:56This is a lot of money.
10:57It's enough to pay for a lot.
11:04If I were to listen to you,
11:06you were a young man in front of the cage.
11:09And me and me are friends.
11:11We all have to survive the Olympics so that we can spend on our lives.
11:13If anything that's been a Problem,
11:15you can only come back to me.
11:25I'll let you pray for a moment.
11:27Okay.
11:30I'll say goodbye.
11:32I have a son.
11:33I have a son.
11:35I have a son.
11:37I have a son.
11:41I have a son.
11:41Thank you for your son.
12:00I have a son.
12:02I have a son.
12:04I have a son.
12:36I have a son.
12:37You have a son.
12:38I am going back.
12:38I have a son.
12:40I have a son.
12:40You don't take the rest to get eaten.
12:43I am a son.
12:44This is the Christmas tree.
12:46I have a son.
12:47From the whole thing.
12:48I bought some special Edition.
12:49I don't know how much oil has been sent.
12:52How would it taste?
12:59還將軍,就別裝了,乖累的。
13:09我看你這裡有一些簡陋,就給你添了些東西。
13:14這床上的被子是我走了好遠才買到的。
13:20還有暖爐,我看這裡天氣比閹都要冷卸。
13:26還有這些野花。
13:31女人呀,就該有女人的樣子。
13:37吃飯。
13:59碗拿來。
14:06你把首飾都賣了。
14:10那些都是身外之物,淹渡宮裡多的事。
14:13我這裡還剩下些錢,留給你以後用。
14:19說吧,你想要幹什麼?
14:29我想借你的馬遺憂。
14:30我在鎮子上打聽到了,燕巡已經安然無恙回到燕都。
14:37我也該回去了。
14:41我知道此前是王上對不起你,對不起雪玉部落。
14:44但是,現在燕北是存亡之事。
14:49我要回去幫助王上。
14:52雪玉部落是帶效忠燕北。
14:54環將軍你。
14:56別說了。
14:58環將軍。
15:00環將軍。
15:02環將軍。
15:03環將軍。
15:05環將軍。
15:05環將軍。
15:05那就是燕北火雷源的野馬。
15:08她應該也想回去了。
15:09你帶她走吧。
15:13環將軍。
28:32you.
29:03you.
29:41you.
30:11you.
30:11you.
30:12you.
30:12you.
30:14You.
30:16You.
30:16You.
30:16You.
30:17You.
30:17You.
30:18You.
30:18You.
30:19You.
30:19You.
30:19You.
30:20You.
30:20You.
30:25You.
30:35You.
30:47You.
30:52You.
31:22You.
31:49you.
32:18You.
32:20You.
32:21You.
32:22You.
32:23You.
32:51You.
33:21You.
33:23You.
33:23You.
33:24You.
33:26You.
33:26You.
33:29You.
33:56You.
34:00You.
34:02You.
34:13You.
34:14You.
34:15You.
34:16You.
34:20You.
34:21You.
34:23You.
34:23You.
34:24You.
34:25You.
34:35You.
34:36You.
34:38You.
34:39You.
34:46You.
34:48You.
34:49You.
35:47You.
35:55You.
35:57You.
35:57You.
35:58You.
35:59You.
35:59You.
36:34You.
36:48You.
36:53You.
36:55You.
36:57You.
36:58You.
37:04You.
37:05You.
37:07You.
37:20You.
37:31You.
37:32You.
37:33You.
37:34You.
37:36You.
37:37You.
37:39You.
37:39You.
37:40You.
38:12You.
38:12You.
38:13You.
38:14You.
38:25You.
38:36You.
38:38You.
38:42You.
38:53You.
38:58You.
39:07You.
39:08You.
39:21You.
39:26You.
39:33You.
39:34You.
39:35You.
40:11You.
40:13You.
Comments

Recommended