Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
[Dublado PT] Seu Irmão Perdido no Espaço Série Completa
#SeriesNuevasenEspañol #daylimotion #Peliculas # PeliculasCompleta #Pelicula #PeliculaComplera #subespañol #doblado #DramaChino #dramascortos #dramacorto #doramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #doramascortos #kdrama #short
Döküm
00:00:003 günü çeşitliğe ilişkilerle
00:00:02Ayrıca kırmızı mı?
00:00:03Hayır.
00:00:04Yok yok.
00:00:05Olum.
00:00:07Bunlarlar.
00:00:07Açılım.
00:00:08Açılım.
00:00:10Açılım.
00:00:1112 yılında.
00:00:13Minim akıllı.
00:00:15Bu dönem var.
00:00:17Ben kendim.
00:00:17Olurum.
00:00:18Açılım.
00:00:20Ve gelin.
00:00:22Ben de her şeyim.
00:00:25Ne!
00:00:26Ve o kubur.
00:00:28O kubur.
00:00:29Şimdi o kubur.
00:00:31Timothy, bu kadar iletişim.
00:00:33sen de neyde.
00:00:34Ney,
00:00:35ney,
00:00:36bu.
00:00:36İnanılmaz.
00:00:36O,
00:00:37o,
00:00:43o,
00:00:44o,
00:00:45o,
00:00:49o,
00:00:50o,
00:00:51o,
00:00:51Timmy!
00:00:523, 2, 1...
00:00:55Timmy!
00:01:08Ele tem o Gene Pilgrim.
00:01:20Eu não acredito.
00:01:21Depois de quase 5 anos procurando, finalmente encontramos o cara certo.
00:01:28Espera, mas ele só tem 17 anos.
00:01:31A gente tem que ter autorização dos pais.
00:01:35Não precisa.
00:01:36Faço 18 em 3 dias.
00:01:38Sabe, mesmo com o Gene Pilgrim, não tem garantia que você vai sobreviver a 30 anos em coma.
00:01:43Está mesmo pronto para correr esse risco na sua idade?
00:01:46A menos que conheça outra pessoa que não só tenha o Gene, mas que também seja treinada em operação de
00:01:51naves espaciais e cibernética.
00:01:55Acho que sou sua melhor aposta.
00:01:57Mas isso não é...
00:01:57Você quer salvar a espécie humana ou não?
00:02:02Me dê os formulários.
00:02:05E avise o Pentágono.
00:02:06Vamos nos preparar para o lançamento.
00:02:10Espera, Timothy Snyder?
00:02:12O filho único da família Snyder?
00:02:15Se as suas irmãs descobrirem que eu aprovei isso, eu estou ferrada.
00:02:18Esse laboratório inteiro está acabado.
00:02:20Não, não.
00:02:21Você está me confundindo com o Matthew Snyder.
00:02:24Aquele ali é o filho único da família Snyder.
00:02:27E...
00:02:29Eu...
00:02:29Eu não sou ninguém.
00:02:31Sou só um órfão.
00:02:32A família Snyder me adotou.
00:02:34Minhas irmãs eram o meu mundo inteiro.
00:02:37Na hora em que acharam o Etio, eu virei um excluído.
00:02:40Não importa o quanto eu tentei.
00:02:42Não tem mais lugar para mim.
00:02:44Senhorita Snyder, o projeto Hail Mary está sendo notícia no mundo todo.
00:02:48O tempo é essencial para a sobrevivência da raça humana.
00:02:52Já achou um voluntário?
00:02:53O voluntário precisa possuir um traço genético que é um em um milhão.
00:02:58Pode contar mais sobre o projeto Hail Mary?
00:03:00O projeto Hail Mary é o esforço coletivo dos laboratórios Snyder, NASA-X e governos mundiais.
00:03:06O Snyder Labs é o fornecedor de câmaras de sono criogênico de última geração.
00:03:11Com o fim da Terra, precisamos encontrar um novo planeta para garantir a sobrevivência da humanidade.
00:03:16Precisamos enviar um voluntário pelas estrelas.
00:03:19Alguém tão especial geneticamente que seja capaz de suportar anos de coma induzido.
00:03:24Pode falar mais sobre a sua família?
00:03:26A família Snyder está na sua melhor fase.
00:03:30Tivemos a sorte de nos reunir com o nosso, ouso dizer, irmão favorito, Matthew.
00:03:36Nos consideramos com muita, muita sorte.
00:03:38Família deveria ser para sempre, mas acho que nunca foi para durar.
00:03:43Então, me deixem fazer uma última coisa por vocês e por toda a humanidade.
00:03:48Ah, eu tenho um pedido.
00:03:50Eu só peço a vocês que mantenham minha identidade em segredo.
00:03:53Você não quer avisar os seus entes queridos?
00:03:55Para poder se despedir direito?
00:04:04Eu não tenho ninguém para quem me despedir.
00:04:10Aqui é a sua certidão de óbito.
00:04:13Amanhã, a Nas X vai começar a preparação para o lançamento em três dias.
00:04:18Eu te garanto.
00:04:19Isso será mantido sob sigilo absoluto.
00:04:22Em três dias, vou deixar tudo isso para trás.
00:04:25A família Snyder me deu amor?
00:04:27E me deu dor.
00:04:29Mas no fim das contas, eles me criaram.
00:04:32E é assim que eu retribuo.
00:04:47Acabei.
00:04:50Está... está pronto.
00:04:52Os olhos da Helena.
00:04:54Agora ela vai conseguir enxergar de novo.
00:05:01Anas X te busca em 20 minutos.
00:05:04Eu tenho menos de 72 horas antes do lançamento.
00:05:07Graças a Deus, eu terminei os olhos da Helena no tempo.
00:05:27Nossa, vocês me levam em cada consulta.
00:05:30Vocês são as melhores.
00:05:32Claro, você é nosso irmãozinho.
00:05:34Por que mais faríamos isso?
00:05:36E pelo menos você realmente dá valor.
00:05:38Diferente de alguém que nem cedeu ao trabalho de aparecer na coletiva de imprensa ontem.
00:05:42Aonde vai?
00:05:42Não devia estar na escola?
00:05:43Eles não foram na minha formatura.
00:05:45Claro que não saberiam que eu já me formei como o melhor da turma.
00:05:49Vocês sabem que eu já...
00:05:50E agora você está o que?
00:05:51Matando aula que nem é droga de um marginal.
00:05:53Quem se importa com o que ele faz da vida?
00:05:55Matthew, não seja como ele, tá bom?
00:05:57Mantenha suas notas altas, vá para a faculdade e nos dê orgulho.
00:06:00Eu vou.
00:06:01Pode confiar.
00:06:03Estamos levando o Matthew ao hospital para um exame agora.
00:06:06Mas posso ligar para alguém e te dar uma carona para a escola.
00:06:08Você não pode continuar jogando a sua vida fora.
00:06:10Eu não estou jogando minha vida fora.
00:06:12Na verdade, eu tenho uma reunião muito importante hoje.
00:06:14Você tem uma reunião muito importante?
00:06:17Ah, tá bom.
00:06:18Timothy, você devia parar de vez com as mentiras.
00:06:21Eu não posso te ajudar se você não tentar.
00:06:24O que você planeja fazer com o resto da sua vida?
00:06:26E eu soube que você está usando drogas.
00:06:29É verdade?
00:06:30Eu juro por Deus, não vou tolerar um viciado na família Snyder.
00:06:33Não, eu não estou usando drogas.
00:06:35Quem te disse isso?
00:06:37Foi o Matthew?
00:06:39Por que você sempre culpa o Matthew?
00:06:41Estamos tentando te ajudar.
00:06:43Por que você é sempre tão ingrato?
00:06:48Vamos embora logo.
00:06:50Vamos perder a consulta do Matthew.
00:06:52Ah, e não vamos esquecer o porquê que ele tem que ir nessas consultas.
00:06:55Porque alguém acabou empurrando ele da escada.
00:07:01Tudo o que você tem agora é meu, irmão.
00:07:06O Matthew obviamente armou pra mim.
00:07:08Mas minhas irmãs não vão acreditar em uma palavra que eu disser.
00:07:17Você mudou, Timmy.
00:07:19Me decepcionei muito com você.
00:07:29Talvez não tenha sido eu quem mudou.
00:07:31Talvez sejam vocês.
00:07:34Tanto faz.
00:07:35Eu vou embora logo mesmo.
00:07:52Então você é o jovem cavaleiro encarregado de salvar a humanidade.
00:07:56O meu nome é Ford McGee.
00:07:59E meu trabalho é te preparar.
00:08:04O que estamos esperando?
00:08:27Os batimentos passaram de 180.
00:08:29Você deixou ele correndo por duas horas.
00:08:31Já chega.
00:08:31Eu só quero testar os limites.
00:08:32Por que?
00:08:33Ele passou em todos os requisitos com muita folga.
00:08:36Porque correr não é uma questão de preparo físico, mas de resistência mental.
00:08:39É um jogo psicológico e isso vai ajudar ele a sobreviver em um novo planeta.
00:08:43Olha, ele vai que dar o recorde hoje.
00:08:45Que legal.
00:08:45Legal.
00:08:46Beleza, só mais alguns minutos, filho.
00:08:48Você consegue.
00:08:49Só continua.
00:08:53Que nem o Marginal.
00:08:54Quem se importa com o que ele faz da vida?
00:08:56Eu juro por Deus, não vou tolerar um viciado na família Snyder.
00:09:00Não desista.
00:09:02Aguenta firme.
00:09:03Vá até o fim.
00:09:04Você não é um Marginal.
00:09:05E deu tempo.
00:09:07Certo, filho.
00:09:08Você conseguiu.
00:09:08Quebrou o recorde.
00:09:10Opa.
00:09:11O que que houve?
00:09:13Eu não sou um Marginal.
00:09:16O quê?
00:09:16Alguma coisa tá errada.
00:09:18Respira, filho.
00:09:19Eu preciso da minha bombinha.
00:09:21Ele tem asma.
00:09:22Leva ele pro hospital Walter Reed agora.
00:09:25Chama uma ambulância.
00:09:26Opa, opa.
00:09:26Fica comigo, filho.
00:09:27Timothy.
00:09:33Dá um tempo pra ele.
00:09:34Ele precisa de tempo.
00:09:35Espera, esse é o Timmy.
00:09:37Timmy.
00:09:38Timmy, o que aconteceu?
00:09:40Diana.
00:09:49Diana, minhas pernas!
00:09:53Matthew, você tá bem?
00:09:58Surte desse jeito.
00:10:01Que palhaçada é essa, hein?
00:10:03Você é uma cobra.
00:10:05Você empurrou ele de propósito da escada.
00:10:07Agora ele tá numa cadeira de rodas e você aparece com uma doença inventada só pra chamar atenção.
00:10:11Se você não parar com essa besteira, eu vou garantir que toda essa mentira vira em verdade.
00:10:22Eu nunca empurrei ele da escada.
00:10:25Eu nunca empurrei ele da escada.
00:10:26Cala a boca.
00:10:28Esquece ele.
00:10:29Vamos levar o Matthew pra um médico.
00:10:30Mesmo se eu morresse bem aqui, elas não iam ligar.
00:10:35Dona Cara, comparado ao Matthew, eu não significo nada.
00:10:46Leve ele pra emergência, agora!
00:10:52Timmy, não assusta a gente desse jeito.
00:10:54Vou trazer os melhores médicos.
00:10:57Não se preocupe, você vai ficar bem.
00:10:59A culpa é toda minha.
00:11:00Eu devia ter cuidado de você.
00:11:07Pessoal.
00:11:13Foi só um sonho.
00:11:15Senhor Timothy, você me assustou de verdade dessa vez.
00:11:19A sua asma estava muito atacada.
00:11:21Por favor, não fica tão nervoso de novo, tá bom?
00:11:24Eu tô... tô bem, Miriam.
00:11:27Sério.
00:11:28Três anos atrás, quando a mansão pegou fogo, ficou com asma por salvar-se em muita área.
00:11:36Por que não contou pra elas?
00:11:38Eu só não queria preocupá-las.
00:11:41Mas acho que não importa mais.
00:11:44Ai, rápido, aqui.
00:11:47Mãe, pai.
00:11:49Timothy.
00:11:51O quarto do Matthew deve ser aqui do lado.
00:11:53É, vamos logo.
00:11:54Não quero perder o exame dele.
00:12:00Cresce e vira homem.
00:12:02Para de agir como criança.
00:12:07Vocês todos eram tão próximos.
00:12:10Como as coisas foram ficar assim?
00:12:13Você ainda vai participar do projeto Hail Mary?
00:12:17Eu tenho o Jenny.
00:12:19Então é minha responsabilidade ir até o fim com isso.
00:12:21E isso significa tudo pra Gianna.
00:12:24E pra família Snyder, então...
00:12:26É meio que o meu jeito de retribuir a eles.
00:12:28Por favor.
00:12:29Por favor, não conte pra mim.
00:12:38Ei, fracassado.
00:12:39Olha só isso.
00:12:43Só gravando um dia feliz com a minha família aqui.
00:12:47Oi.
00:12:48Oi.
00:12:53Aqui, querido.
00:12:54Come sua sopa enquanto ainda tá quente.
00:12:56Ah, mamãe.
00:12:56Você fez só pra mim.
00:12:58Claro, meu amor.
00:12:59Você é meu garotinho especial.
00:13:01Ninguém mais recebe isso.
00:13:03E aí eu acertei ele bem na mandíbula.
00:13:13Aqui, Timmy.
00:13:14Eu fiz só pra você.
00:13:15Epa.
00:13:16Minha torta de frango favorita.
00:13:18Obrigado, mãe.
00:13:20Não vamos ganhar nem um pouco.
00:13:22Mãe, tá mimando ele.
00:13:23É claro que eu tô.
00:13:24Ele é meu garotinho especial.
00:13:27Meninas, deixem essa torta em paz.
00:13:29Vambora, vamos atacar.
00:13:31Aí.
00:13:31Esperem.
00:13:32Não, não.
00:13:33Esperem.
00:13:33Esperem.
00:13:34Esperem.
00:13:34Esperem.
00:13:34Vou pegar, vou pegar.
00:13:35Para de mim.
00:13:42Nossa, ele é o filho de ouro.
00:13:44Queria ter uma família assim.
00:13:45E o que eu posso dizer?
00:13:46Eu apenas tive muita sorte, né, pessoal?
00:13:50Muita gente não é tão afortunada quanto eu.
00:13:54Provavelmente eu vou morrer sozinha.
00:13:57Morrer sozinho.
00:13:59É, provavelmente eu vou.
00:14:07Alô?
00:14:09O quê?
00:14:10Vocês encontraram alguém com o Gene Pilgrim?
00:14:15Finalmente!
00:14:16Depois de cinco anos!
00:14:18Quem é o voluntário?
00:14:19Eu não deveria estar dizendo isso, mas...
00:14:21O voluntário é...
00:14:28O voluntário está pedindo para manter a identidade dele em segredo.
00:14:32A Nas X já aprovou isso, então...
00:14:34Eu não vou poder revelar o nome dele.
00:14:36Com certeza.
00:14:37É um direito dele.
00:14:39Só garanta que a família do voluntário seja bem cuidada.
00:14:42Todas as despesas serão cobertas pelo grupo Snyder.
00:14:44Esse é o problema.
00:14:46Não há nenhuma família registrada.
00:14:48Ele é órfão.
00:14:51O Timmy também era.
00:14:56Eu deveria ir comigo.
00:14:57Espere, não, não.
00:14:58Nada disso.
00:14:59O Matt é seu irmão de verdade.
00:15:01Não deixe o Timmy te manipular.
00:15:02É, querida.
00:15:04Você esqueceu.
00:15:05Ele é o único culpado pelo Matt estar numa cadeira de rodas.
00:15:08Ainda sente pena desse garoto?
00:15:09Gente, gente, por favor.
00:15:11Não briguem por minha causa, tá bom?
00:15:14Esqueçam as minhas pernas.
00:15:15Meu irmão importa mais agora.
00:15:17O Timmy vive conosco há doze anos.
00:15:20Quer ele esteja fingindo ou não,
00:15:22eu ainda preciso ver se ele está bem.
00:15:26Tá bom, eu vou com você.
00:15:28Eu também.
00:15:29Tem uma última coisa, Miriam.
00:15:32Passei os últimos três anos
00:15:33desenvolvendo um olho cibernético pra Helena.
00:15:35Assim ela vai poder enxergar de novo.
00:15:37É sério?
00:15:38Como sabe que vai funcionar?
00:15:46Porque eu já testei em mim mesma.
00:15:48O quê?
00:15:50Você removeu um dos seus próprios olhos?
00:15:53Não importa.
00:15:55Mas, você poderia me fazer um favor?
00:15:59Por favor, só garanta que vai enviá-lo pra doutora Chloe quando eu me for.
00:16:05Se for?
00:16:07Timothy, pra onde você está indo?
00:16:16Timothy, pra onde você está indo?
00:16:18Elas realmente se importam se eu for embora?
00:16:21Nossa, ele realmente faz qualquer coisa pra chamar a atenção.
00:16:24Isso é mais um dos seus truques idiotas?
00:16:27Timmy, diga pra onde você vai.
00:16:29Isso importa?
00:16:30Viu só?
00:16:31Ele está blefando.
00:16:32Ele não tem nenhum lugar pra ir.
00:16:33É por isso que ele não pode falar.
00:16:34O mínimo que poderia fazer é nos avisar com antecedência se está planejando uma viagem.
00:16:37Seja o que for, faça depois do lançamento.
00:16:40Algo grande aconteceu hoje.
00:16:41Precisamos comemorar.
00:16:42O que aconteceu hoje?
00:16:43Você não sabia?
00:16:44Encontramos um voluntário para o projeto Hail Mary.
00:16:46Um portador genético raro.
00:16:48Um em um milhão do higiene Pilgrim.
00:16:50Vamos realizar um evento de lançamento em três dias.
00:16:52Isso vale mesmo a pena comemorar.
00:16:54Você virá também.
00:16:56É uma celebração em família.
00:17:04Se soubesse que eu iria embora hoje à noite, você me pediria pra ficar?
00:17:16Amanhã é o seu aniversário.
00:17:18Isso deve ser um presente das suas irmãs.
00:17:21Eu vou buscar minha câmera.
00:17:22Preciso tirar uma foto.
00:17:32Feliz aniversário, Timmy.
00:17:33Aqui está o seu presente.
00:17:35Nossa!
00:17:35Esse é meu carro favorito.
00:17:37Eu só vi eles na TV.
00:17:39Vou te dar um de verdade no seu aniversário de 18 anos.
00:17:42Prometo.
00:17:42Você é a melhor, Diana.
00:17:46Mas Diana se lembrou.
00:17:54Ei, tire as mãos.
00:17:56É meu.
00:17:57Olha, você já riscou ele todo, seu degenerado imbecil.
00:18:04Mas qual é o seu problema?
00:18:05Eu não fiz nada pra você.
00:18:07E daí?
00:18:08Só de olhar pra você já me irrita.
00:18:10Agora sai de perto do meu carro.
00:18:12Seu carro?
00:18:13Claro que é meu.
00:18:16Ah, espera.
00:18:19Não é possível.
00:18:20Você achou que era seu?
00:18:23Amanhã é meu aniversário.
00:18:24A Diana comprou pra mim.
00:18:26O que eu estava esperando.
00:18:28Tanto faz.
00:18:29Aproveite o seu presente.
00:18:31Espere, espere, espere.
00:18:32Eu ainda não acabei com você.
00:18:35Só...
00:18:36O que você está fazendo?
00:18:41O que é isso?
00:18:43Timothy, me desculpa.
00:18:46Meu Deus.
00:18:47Matthew.
00:18:51Matthew.
00:18:57Matthew.
00:18:58O que aconteceu?
00:18:59Estava tudo bem alguns minutos atrás.
00:19:01Meu Deus.
00:19:02Ai, meu Deus.
00:19:03Sua mão.
00:19:04Você está sangrando.
00:19:05Me desculpa.
00:19:05Vamos entrar e fazer um curativo.
00:19:08O que aconteceu?
00:19:09O time acabou de empurrar o Matthew no chão.
00:19:12Foi isso que aconteceu?
00:19:12Não, não, não.
00:19:13É tudo minha culpa.
00:19:14Eu caí sozinho.
00:19:16Para de defender ele.
00:19:17Eu acabei de ver ele te empurrando.
00:19:18O que tem de errado com você, hein?
00:19:20Não, não, não.
00:19:21Por favor, não fiquem bravas com ele.
00:19:23É tudo porque vocês não deram carro pra ele.
00:19:25Mas olha, se você amou tanto o carro, pode ficar com ele.
00:19:29Você tem razão no que disse.
00:19:30Eu estou numa cadeira de rodas.
00:19:31Não vou usar ele de qualquer jeito.
00:19:35Timothy, como pode dizer isso?
00:19:37Pede desculpa pra ele agora mesmo.
00:19:39Não, não, não vou pedir.
00:19:40Eu não toquei nele.
00:19:41Foi ele que me bateu com...
00:19:51Senhoritária, como pôde dar um tapa no seu próprio irmão?
00:19:56Ele mereceu, tá?
00:19:58Ele devia ter pedido desculpas quando eu mandei.
00:20:01Tá, tudo bem, Miriam.
00:20:04Desculpa, Matthew.
00:20:06Aproveita seu carro.
00:20:08Timothy, se você quer um carro, eu te dou outro.
00:20:13Não.
00:20:14Não, obrigado.
00:20:16Eu não vou mesmo ter tempo pra dirigir um carro.
00:20:21Vou pro meu quarto.
00:20:23Divirtam-se aí.
00:20:27Espera, o seu quarto...
00:20:32Ué?
00:20:36Cadê minhas coisas?
00:20:40Não, não, não, não, não.
00:20:41Eu não tenho tempo pra fazer outro.
00:20:50Eu estou bem, por favor.
00:20:52Não se preocupe comigo.
00:20:52Você tem certeza?
00:20:54Eu não acredito no que aconteceu.
00:20:56Eu deveria pedir pro Bob puxar as imagens da segurança.
00:20:59Onde estão as minhas coisas?
00:21:02Ei, para com isso!
00:21:05Onde estão as minhas coisas?
00:21:08Eu ia te contar.
00:21:10O Matthew vai se mudar pro seu quarto.
00:21:12O médico disse que pras pernas dele melhorarem, ele precisa de mais vitamina D e o seu quarto é o
00:21:17que bate mais só.
00:21:18Então, simplesmente deram o meu quarto sem nem me avisar.
00:21:22Pelo visto, eu sou só um excluído mesmo.
00:21:25Você pode se mudar pro sótão por enquanto.
00:21:27Vamos liberar o quarto de hóspedes pra você.
00:21:29Ou simplesmente você vira homem, vai embora daqui e ponto.
00:21:32Aria, não fala assim.
00:21:34Olha, eu...
00:21:35Eu não ligo pro quarto.
00:21:36Ele pode ficar com ele.
00:21:38Mas eu tinha uns protótipos muito importantes na minha bancada e eles sumiram.
00:21:42Ah, Timothy, me desculpa.
00:21:45Sua mesa estava cheia de tralha, então...
00:21:47Eu não sabia o que fazer com aquilo.
00:21:49Eu joguei no lixo.
00:21:50Lixo?
00:21:51Aquilo não era lixo.
00:21:52Eu passei três anos trabalhando nesses protótipos que poderiam mudar vidas.
00:21:57E quem disse que você podia tocar nas minhas coisas?
00:22:00Eu preciso deles de volta.
00:22:02Já chega!
00:22:04Peraí, você criando alguma coisa que vai mudar vidas?
00:22:07Que piada.
00:22:07São apenas coisas materiais, Tim.
00:22:10Podemos comprar de volta o que você precisar.
00:22:12Não é como se nossa família estivesse sem dinheiro.
00:22:14Não é algo que você possa simplesmente comprar de volta.
00:22:15Cala essa boca, garoto.
00:22:17Ouviu?
00:22:17Olha tudo o que você possui.
00:22:20Veio da gente.
00:22:21A roupa no seu corpo, os sapatos nos seus pés, todo o seu lixo.
00:22:26Também foi pago pelos Sniders.
00:22:29Você não é dono de nada.
00:22:32Quem é você pra ficar bravo?
00:23:06Olha, você pode ter tudo de volta.
00:23:09E eu juro que nunca mais pedirei nada pra vocês de novo.
00:23:14Digo, isso nunca importou pra mim de qualquer forma.
00:23:16Não o dinheiro, nem as coisas.
00:23:20Só a família.
00:23:22Era tudo com o que eu me importava.
00:23:24Eu acho que eu estava errado sobre isso também.
00:23:26Então agora, tudo o que eu peço...
00:23:29Não, eu imploro.
00:23:32Por favor, só me diz onde estão as coisas da minha mesa.
00:23:39Deve estar no lixo lá fora.
00:23:42Matt, por que você jogaria as coisas dentro?
00:23:44Eu sinto muito.
00:23:45Eu realmente pensei que fosse apenas lixo.
00:23:46Provavelmente era lixo.
00:23:53Eu tenho que encontrar.
00:23:54Meu tempo tá acabando.
00:23:55Eu tenho que trazer a visão da Helena de volta.
00:24:03Eu inventei o primeiro olho totalmente cibernético do mundo para a Helena.
00:24:07Eu tenho que devolver a visão dela.
00:24:08É a minha promessa.
00:24:32Ele tá nisso faz horas.
00:24:34Tá chovendo forte demais.
00:24:35Preciso ir ver como ele tá.
00:25:07Oh, meu Deus, que droga!
00:25:09Me quebrou.
00:25:10Eu não sei se consigo consertar isso há tempo.
00:25:14A menos que...
00:25:17Timmy.
00:25:22Você encontrou?
00:25:23Me mostra.
00:25:25O que foi que te deixou tão nervoso?
00:25:27Ela não acreditaria em mim mesmo se eu contasse.
00:25:30Não importa.
00:25:32Tudo bem.
00:25:33Aqui, pelo menos, pega minha jaqueta.
00:25:36Não, eu não preciso.
00:25:40Timmy.
00:25:40Quando você vai parar de ser tão imaturo?
00:25:43Isso era mesmo importante?
00:25:46Beleza, vamos te devolver o seu quarto.
00:25:48E o carro, eu vou te dar um também.
00:25:50Pronto.
00:25:51Feliz?
00:25:51É isso que você quer?
00:25:54O quê?
00:25:55Por que tá me encarando?
00:25:57E por que não tá dizendo nada?
00:26:00Eu acabei de perceber
00:26:02que você não me conhece nem um pouco.
00:26:15Tá completamente estraçalhado.
00:26:43Eu acabei de ver com você.
00:27:03Timothy, você conseguiu dormir um pouco essa noite?
00:27:06Não.
00:27:07Vou ficar dormindo pelos próximos 30 anos,
00:27:10então acho que isso não importa muito.
00:27:14O que aconteceu com o seu olho?
00:27:16Um dos olhos cibernéticos ficou estraçalhado.
00:27:19Então eu tirei meu próprio protótipo
00:27:22e modifiquei ele para a Helena.
00:27:24Olha.
00:27:27Este é o trabalho da minha vida.
00:27:30Então, quando eu partir,
00:27:32por favor, leve ele pra Dra. Chloe.
00:27:38E tá doendo?
00:27:40Não dói.
00:27:42Comparado com a dor no meu coração,
00:27:44isso não é nada.
00:27:46Pelo menos o leite.
00:27:47Você precisa de energia.
00:28:02Timothy, Timothy, socorro!
00:28:05Alguém ajuda!
00:28:08Ele tá desmaiando o dia todo.
00:28:10Se ele não acordar logo,
00:28:12precisamos levar ele pro hospital.
00:28:17O que é isso?
00:28:28Isso será mantido sob sigilo absoluto.
00:28:30Você não quer avisar os seus entes queridos
00:28:33pra poder se despedir direito?
00:28:46Ai, meu Deus, você acordou.
00:28:48A Miriam disse que você arranhou o olho.
00:28:49Como conseguiu fazer isso?
00:28:51Como tá se sentindo?
00:28:53Alguma dor?
00:28:54Você matou a gente de susto.
00:28:56Não se permita ficar nervoso desse jeito de novo, tá?
00:29:00Desde que o Matthew voltou,
00:29:01esta é a primeira vez que elas olham pra mim assim.
00:29:04Como se até se importassem.
00:29:06É, eu sei que eu exagerei no outro dia.
00:29:09Mas, realmente é seu irmão só.
00:29:11Pega leve com ele, ok?
00:29:13É, não, não vou mais brigar com ele.
00:29:15Até porque hoje à noite eu vou embora.
00:29:18Assim é melhor.
00:29:19Afinal, ainda somos uma família.
00:29:21Você precisa examinar os seus olhos?
00:29:24Não, não, tá, tudo bem.
00:29:25É só um arranhão ficará bom em alguns dias.
00:29:28Tudo bem, só tome cuidado com os seus olhos.
00:29:30Não quero acabar cego como eu.
00:29:32Não por muito tempo.
00:29:34O quê?
00:29:36Não, nada.
00:29:37Certo, chega de conversa.
00:29:39Se estiver se sentindo melhor, vai se arrumar pra festa de lançamento.
00:29:43Hoje é o grande dia.
00:29:44Tô tão animada.
00:29:45Se soubesse que sou eu quem vai pro espaço hoje,
00:29:48ainda estaria tão feliz assim.
00:29:54Obrigada a todos por estarem aqui esta noite.
00:29:57Estamos celebrando o lançamento oficial do projeto Hail Mary.
00:30:05Nada disso teria sido possível sem o nosso voluntário anônimo,
00:30:10nosso herói.
00:30:12Vamos erguer um brinde a ele.
00:30:21E antes de continuarmos, tenho mais um anúncio.
00:30:25Há três anos, nossa família foi reunida com o nosso verdadeiro herdeiro, Médio.
00:30:31A partir de hoje, o projeto Hail Mary passará a se chamar oficialmente
00:30:36Projeto Matias, que significa presente de Deus em homenagem ao seu retorno.
00:31:07Hey!
00:31:08Bekleyin.
00:31:10Ben, ben, ben, ben.
00:31:13Ben, ben, ben.
00:31:14Ben, ben, ben.
00:31:15Ben, ben, ben, ben.
00:31:25Faltan 4 horas.
00:31:27Depois acaba tudo.
00:31:28Não é nada legal ser esquecido, né?
00:31:31Mas eu não esqueci.
00:31:33É o seu aniversário de 18 anos, time.
00:31:35Viu?
00:31:36Eu lembro.
00:31:37O que você quer?
00:31:38Meu Deus, cara.
00:31:39Relaxa.
00:31:40Eu só queria dar um presente de aniversário
00:31:42para o meu querido irmão.
00:31:54Opa!
00:31:55Espera, espera, espera.
00:31:57Você...
00:31:59Pode...
00:31:59Pode andar.
00:32:01Você consegue andar?
00:32:03Surpresa, babaca.
00:32:04Então você fingiu o tempo todo.
00:32:06Claro.
00:32:08Ou o quê?
00:32:08Você achou que eu realmente ia me aleijar
00:32:10só para te armar uma cilada?
00:32:12Sinceramente,
00:32:13eu não achei que fossem burros o bastante
00:32:14para acreditar nisso.
00:32:16Mas...
00:32:17Por quê?
00:32:17Por que você está fazendo isso?
00:32:18Eu não tirei nada de você.
00:32:19Tirou?
00:32:20Você está vivendo a minha vida, irmão.
00:32:22Tudo de bom que aconteceu com você
00:32:24deveria ser meu.
00:32:25Você me deve.
00:32:26E eu vou fazer você pagar.
00:32:29Mil vezes mais.
00:32:31Timmy?
00:32:32Você estava me procurando?
00:32:38Timmy, é você?
00:32:40Matt, o que você está fazendo?
00:32:57O que aconteceu?
00:32:59Timmy, como você pôde?
00:33:00Você empurrou contra as velas.
00:33:01Poderia tê-la matado.
00:33:03Não.
00:33:04Não, eu não fiz isso.
00:33:05Foi o Matthew.
00:33:06Pare de mentir, Timmy.
00:33:07Eu ouvi passos.
00:33:08O Matthew não anda.
00:33:09Como ele poderia ter me empurrado?
00:33:10Ele está mentindo sobre isso também.
00:33:12Ele anda assim.
00:33:12Ei, eu sei que você tem inveja
00:33:14da família Miamara,
00:33:15mas não desconte isso na Helena.
00:33:17Não foi isso que eu...
00:33:17Chega!
00:33:19Posso ser cega,
00:33:20mas eu não sou idiota.
00:33:22Pare de tentar jogar a culpa no Matt.
00:33:24Você guarda rancor da nossa família há anos.
00:33:26Você está buscando vingança.
00:33:29Não, Helena.
00:33:30Eu nunca machucaria você.
00:33:32Tudo que eu fiz ontem à noite,
00:33:33eu fiz por você.
00:33:34Do que está falando?
00:33:37Deixa para lá.
00:33:39Helena,
00:33:40eu estou tão...
00:33:41cansado.
00:33:42Estou cansado de ficar me explicando.
00:33:45Certo.
00:33:47Talvez eu tenha ido longe demais.
00:33:49Vamos só esquecer isso.
00:33:51Droga.
00:33:52Minha asma.
00:33:54Agora não.
00:34:02Por favor, Timmy, não me bota!
00:34:05Matt!
00:34:06Timothy!
00:34:06O que tem de errado com você?
00:34:16Timmy!
00:34:17Meu Deus!
00:34:18O que tem de errado com você?
00:34:20Já machucou ele uma vez,
00:34:21não foi o bastante?
00:34:22Certo.
00:34:23Calma.
00:34:23Devagar.
00:34:23Com calma.
00:34:24Vamos lá.
00:34:24Isso.
00:34:25Assim mesmo.
00:34:25Está tudo bem, querido.
00:34:37Pode falar o que quiser.
00:34:39Não vão acreditar em mim de qualquer jeito.
00:34:45Eu só preciso do meu enalador.
00:34:48Eu estou muito cansada dessa droga de asma falsa.
00:35:02Não dá para simplesmente ter asma do nada, Timmy.
00:35:05Não funciona assim.
00:35:07Eu fiquei com asma porque...
00:35:09Para com esse teatro mentiroso.
00:35:13Porque eu te salvei, irmã.
00:35:18Socorro!
00:35:18Alguém me ajuda!
00:35:20Alguém me ajuda!
00:35:21A fumaça destruiu meus pulmões.
00:35:23E eu escondi isso para você não se preocupar.
00:35:26O mais irônico é que...
00:35:30Ninguém nunca se importou.
00:35:32Esquece.
00:35:34Não importa.
00:35:36Não importa.
00:36:05Eu já tentei muito consertar as coisas entre nós.
00:36:08Mas depois eu percebi...
00:36:10Que não é culpa minha se...
00:36:11Vocês não sabem distinguir o certo do errado.
00:36:14Não é culpa minha se vocês são cegos demais para ver o que está de fato acontecendo.
00:36:19E terão que conviver com isso.
00:36:23Sim.
00:36:33Você não passa de uma vergonha.
00:36:35Como se atreve a falar comigo desse jeito?
00:36:37Eu fui tão idiota em pensar em você como um filho.
00:36:43Você não passa de uma vergonha.
00:36:45Como se atreve a falar comigo desse jeito?
00:36:47Se não fosse por nós, você ainda estaria nas ruas.
00:36:50Nós te acolhemos, te demos tudo.
00:36:52E é assim que você retribui.
00:36:55Você é um moleque ingrato.
00:36:57A partir de hoje, vamos cortar relações com você.
00:37:00Você não é mais um Snyder.
00:37:07Pai!
00:37:08Não?
00:37:09Lá vem.
00:37:13O Timothy não falou sério.
00:37:15Podemos consertar isso.
00:37:16Ele só precisa de ajuda.
00:37:17Não, ele está certo.
00:37:19Eu não sou um Snyder e nunca vou ser.
00:37:22Timmy, você não é mais uma criança.
00:37:24Não torne isso mais difícil do que já é.
00:37:25Você quer mesmo nos deixar?
00:37:27Abre mão de tudo o que tem.
00:37:28Tudo bem.
00:37:29Você quer cortar laços, mas nem pensa em voltar.
00:37:32Não se preocupe.
00:37:35Eu não vou voltar.
00:37:41Foi bom conhecer todos vocês.
00:37:51É o carro da Nasex.
00:37:53General McGee, general!
00:37:55General!
00:37:56General!
00:37:57Com licença, senhor.
00:37:58A Nasex está aqui.
00:37:59Por que eles estão aqui agora?
00:38:00Não deviam estar na plataforma de lançamento?
00:38:02General McGee!
00:38:03Filho, chegou a hora.
00:38:05Quem é aquele rapaz?
00:38:07Parece importante.
00:38:08Só tenho que ir em casa fazer uma última coisa antes do lançamento.
00:38:11Tudo bem.
00:38:20Espera!
00:38:24Espera!
00:38:30A Nasex veio buscar um voluntário?
00:38:32Por que mais estariam aqui?
00:38:34A impressão minha ou quem eles vieram buscar parece com o Timothy.
00:38:36Não, isso é impossível.
00:38:38O Tibo T nunca se inscreveria para uma coisa dessas.
00:38:40Ele não é tão corajoso.
00:38:42É.
00:38:43Senhora Gianna, ainda quer que eu tire a foto da família?
00:38:51Feliz aniversário, Timothy.
00:38:56Bolo de chocolate.
00:38:58É o mesmo que fiz.
00:39:01Obrigado por ter lembrado, Miriam.
00:39:06Você precisa mesmo ir?
00:39:18Obrigado por cuidar de mim todos esses anos.
00:39:23Isso é tudo que eu consegui guardar.
00:39:26Ah, não.
00:39:26Eu não posso.
00:39:28Por favor, pegue.
00:39:29Por favor, lembre do que eu te disse.
00:39:32Tá.
00:39:53Tim, ninguém mais sobe aqui.
00:39:55Então, esse sótão é nossa base secreta agora.
00:39:58Pra que serve essa caixa?
00:40:00É o nosso buraco na árvore.
00:40:02Se a gente quiser falar alguma coisa, mas não em voz alta,
00:40:05a gente escreve em um papel e coloca na caixa.
00:40:14Obrigada por ser meus olhos, Timmy.
00:40:16Fez a escuridão parecer menos assustadora.
00:40:20Timmy, você é o melhor irmão do mundo.
00:40:23Eu sempre vou te apoiar.
00:40:30Você sempre vai ser o nosso irmãozinho.
00:40:32O que você quiser, eu consigo pra você.
00:40:34É só falar.
00:40:35Você já tinha ido embora e...
00:40:37Eu fiquei congelando no mesmo lugar,
00:40:39esperando pelas promessas que vocês já não lembravam mais.
00:40:46Eu percebi tarde demais
00:40:48que ninguém machuca mais profundamente
00:40:50do que quem ama a gente.
00:41:03Se vamos tirar uma foto de família, devíamos esperar o Timmy.
00:41:07Por quê?
00:41:09Eu sou seu irmão de verdade.
00:41:10Eu sou o filho verdadeiro dessa família,
00:41:12porque ele sempre vem em primeiro lugar.
00:41:13Matthew, isso é sério.
00:41:14Sempre te colocamos em primeiro lugar.
00:41:16Você pode esperar por uma foto.
00:41:18Matthew, nós te mimamos muito,
00:41:20mas o Timmy ainda é da família.
00:41:23Tudo bem, desculpa.
00:41:24Eu não quis dizer isso.
00:41:27Sim.
00:41:28Vamos esperar por ele.
00:41:29Ele tá com a gente desde que tinha seis anos.
00:41:32Fui eu que criei ele.
00:41:33Ele sempre quis uma foto de família,
00:41:35mas sempre acontecia alguma coisa que atrapalhava.
00:41:37Nossa, esses doze anos passaram voando.
00:41:41Espera.
00:41:43Que dia é hoje?
00:41:4510 de setembro, por quê?
00:41:49Ai, meu Deus.
00:41:51É o aniversário de 18 anos dele.
00:41:53Eu fiquei tão envolvida com o evento de lançamento
00:41:55que eu simplesmente esqueci.
00:41:56Ai, mas que droga.
00:41:56Nenhum de nós lembrou?
00:41:58Ele deve estar tão magoado.
00:42:00Talvez seja por isso que ele tava agindo assim hoje.
00:42:03Preciso encontrar ele.
00:42:04Tudo bem.
00:42:05Vamos com você.
00:42:06Tá, vamos lá.
00:42:07Sim.
00:42:08Mãe, pai, Diana!
00:42:16Agora já é tarde demais pra consertar as coisas.
00:42:20Mas vocês nunca vão saber que o garoto que vocês deixaram de lado
00:42:24é, na verdade, o verdadeiro filho da família Snyder.
00:42:29Ops.
00:42:31Timmy, por favor.
00:42:33Espera pela gente.
00:43:06Timmy!
00:43:07Timmy!
00:43:07Timmy!
00:43:13Timmy!
00:43:15Timmy!
00:43:15Timmy!
00:43:20Filho, a sua missão é clara.
00:43:22Trinta anos sozinho no espaço sideral.
00:43:24Se sobreviver tempo o suficiente pra chegar ao novo planeta,
00:43:27Artemis vai testar a misericórdia dele.
00:43:30Eu já tive a vida mais doce que poderia imaginar.
00:43:33Vocês me deram tudo o que eu poderia pedir.
00:43:37E agora eu devolvo minha vida a vocês.
00:43:40É tudo o que me resta.
00:43:42Pronto pro lançamento em dez, nove, oito...
00:43:46Eu posso ser cega, mas eu não sou idiota.
00:43:49Pare de tentar jogar isso nas costas do Mert.
00:43:51Timmy, quando você vai parar de ser tão imaturo?
00:43:54Tudo bem, vamos devolver o seu quarto.
00:43:56Pronto.
00:43:57Tá satisfeito?
00:43:58Cresce e vira um homem.
00:44:00Para de agir como uma criança.
00:44:02Eu tô tão cansado dessa droga de asma falsa.
00:44:05As pessoas não ficam com asma do nada, Timmy.
00:44:08Não funciona assim.
00:44:09Você não é mais um Snyder.
00:44:12Mas se eu pudesse escolher de novo...
00:44:18Talvez nunca tivéssemos sido uma família.
00:44:20Início da ignição.
00:44:21Prontos para o lançamento em três,
00:44:23dois,
00:44:25um...
00:44:38Vejo vocês do outro lado das estrelas.
00:44:56Ele também não tá aqui.
00:44:58Eu deveria ter sido melhor como irmã mais velha.
00:45:01Eu vou ligar pra ele.
00:45:02Eu mesma vou trazer ele de volta.
00:45:09Ele me bloqueou.
00:45:12Ele me bloqueou também.
00:45:14Nós esquecemos o aniversário dele.
00:45:16Depois do que aconteceu hoje,
00:45:17é claro que ele ainda tá magoado.
00:45:18Agora se sentem mal?
00:45:21Ah, Miriam.
00:45:22Sabe pra onde ele foi?
00:45:23Você é mais próxima dele.
00:45:25Onde tava tudo isso quando ele ainda estava aqui?
00:45:28Ele queria passar o aniversário sozinho.
00:45:30Não, é o aniversário de 18 anos dele.
00:45:33É o mais importante de todos.
00:45:34Eu não vou deixar ele passar sozinho.
00:45:36Eu vou procurar por ele, tá?
00:45:37Eu vou com você.
00:45:38Tudo bem, então provem.
00:45:39Se realmente sentem isso,
00:45:41então façam uma festa de aniversário de verdade daqui a três dias.
00:45:45Talvez quando ele voltar e ver isso, ele mude de ideia.
00:45:48Vamos fazer isso.
00:45:49Vamos garantir que ele tenha tudo o que ele quiser.
00:45:52Timmy, nós vamos esperar aqui.
00:45:53Ele passou anos esperando que vocês se aproximassem.
00:45:57Agora é a vez de vocês esperarem.
00:46:01Ele nem fala com a gente.
00:46:03Ele ainda tá muito magoado.
00:46:05Não chora, querida.
00:46:07Você tem a cirurgia nos olhos amanhã.
00:46:09Helena, não se preocupa.
00:46:10Ele sabe que a sua cirurgia é amanhã.
00:46:12Ele não vai perder.
00:46:13Você acha mesmo?
00:46:14Você sempre foi aquele mais se importou.
00:46:16Ele costumava dizer que daria os próprios olhos se isso significasse que voltaria a enxergar.
00:46:21Se isso significar tirar os olhos do Timmy,
00:46:23eu prefiro continuar cega.
00:46:36Por que eu não posso ser normal?
00:46:38Ei, calma, calma, calma.
00:46:40Você tá bem?
00:46:42Ah, não chora.
00:46:46Um dia você vai enxergar de novo.
00:46:48Eu prometo.
00:46:50Timmy, eu finalmente vou enxergar.
00:46:53Por favor, volta.
00:46:54Quero que seja a primeira pessoa que eu veja.
00:47:00Não se preocupem.
00:47:01A cirurgia da Helena foi um sucesso.
00:47:03Foi a primeira cirurgia de olho cibernético do mundo.
00:47:07Isso vai entrar pra história.
00:47:20Helena.
00:47:22Jimmy?
00:47:28Ah, é você, Matt.
00:47:30Oi, meu anjo.
00:47:43Mãe?
00:47:44Kai?
00:47:45Kai?
00:47:45Gianna?
00:47:46Arya?
00:47:48Ai, meu amor.
00:47:49Você finalmente consegue enxergar.
00:47:51Devemos isso ao inventor do olho cibernético.
00:47:54Quem quer que seja esse gênio precisa trabalhar pra Schneider Labs imediatamente.
00:47:58Eu tentei entrar em contato, mas ele quer manter a identidade em anonimato.
00:48:02Nunca vamos saber quem é.
00:48:04Vou escrever uma carta de agradecimento.
00:48:06Gianna, dá pra fazer chegar até ele?
00:48:08É claro.
00:48:08Ah, por falar nisso.
00:48:10Como tá a asma do Timothy?
00:48:13O time tem asma?
00:48:16O time tem asma?
00:48:18Vocês não sabiam?
00:48:20Um colega meu atendeu ele há alguns dias.
00:48:23Ele disse que o Timothy tem asma desde que inalou muita fumaça.
00:48:27em um incêndio três anos atrás.
00:48:32Socorro!
00:48:33Alguém me ajuda!
00:48:34Alguém me ajuda!
00:48:35Aguenta a firme, Arya.
00:48:36Vou tirar você daqui.
00:48:37Vamos lá!
00:48:41Peraí, isso foi quando ele me salvou.
00:48:43A asma dele é grave.
00:48:45Há três dias ele quase morreu por conta disso.
00:48:47Ele precisa ficar calmo.
00:48:49Estresse demais vai matar ele.
00:48:51Mãe?
00:48:51Pai?
00:48:53Timothy?
00:48:54O quarto do Matt deve ser ao lado.
00:48:56É.
00:48:59Cresce e vira um homem.
00:49:01Para de agir como uma criança.
00:49:04Então, o Jimmy ficou doente por minha causa.
00:49:08E eu venho tratando ele como um lixo.
00:49:10Olha, você é uma cobra.
00:49:12Se você não parar com essa droga,
00:49:13eu vou garantir que essa sua doença falsa vire real.
00:49:17Se alguma coisa acontecer com ele,
00:49:19eu nunca vou conseguir me perdoar.
00:49:21Nós estragamos tudo.
00:49:22Quando ele voltar,
00:49:24vamos consertar tudo isso.
00:49:26Eu sabia que ele ainda se importava com a gente.
00:49:30Timothy, é melhor você morrer onde está.
00:49:32Não se atreva a voltar.
00:49:35Já se passaram dois dias.
00:49:36Cadê o Jimmy?
00:49:38Senhoritas,
00:49:40tem uma coisa presa na minha garganta.
00:49:42É sobre o Matthew e o Timothy.
00:49:44O que tem eles?
00:49:45As aparências enganam.
00:49:46Acredito que o Timothy foi acusado injustamente.
00:49:49Se lembram dos problemas recentes com a câmera de segurança?
00:49:52O Bob conseguiu consertar.
00:49:54E preciso mostrar pra vocês.
00:49:56Câmeras de segurança?
00:49:58Não é do dia em que a gente deu o Corvette de aniversário pro Matt?
00:50:03Tire as mãos do meu carro,
00:50:05seu degenerado de merda.
00:50:08Então foi o Matthew que bateu no time primeiro?
00:50:11Ele mentiu pra gente?
00:50:12E tem mais.
00:50:13Essa é mais chocante.
00:50:17Espera, esse não é o dia em que o Timmy empurrou o Matthew da escada?
00:50:20Eu achei que as câmeras tinham parado naquele dia.
00:50:22Não estavam quebradas.
00:50:23O Bob disse que alguém apagou tudo.
00:50:25Por sorte, ele conseguiu encontrar uma pessoa que recuperou as imagens.
00:50:38Você...
00:50:39Você roubou minha identidade por longos 10 anos.
00:50:43Você me deve.
00:50:44E eu vou pegar de volta cada maldita coisa.
00:50:47Eu não tirei nada de você, cara.
00:50:49Eu tô te avisando.
00:50:50O único filho, o único herdeiro da família Snyder...
00:50:54Sou eu.
00:51:20Matt!
00:51:20Minha perna!
00:51:43Então o Matthew caiu de propósito todos esses anos.
00:51:54Ele brincou com a gente como quis.
00:51:57E tudo o que fizemos com o Timothy?
00:52:00É isso que o Matthew realmente é, né?
00:52:03As verdadeiras cores do Matt.
00:52:05Ai, meu Deus.
00:52:08Meu Deus, como podemos ser tão cegas?
00:52:10O Timmy deve estar decepcionado com a gente.
00:52:13É, o Matthew tem muita coisa pra explicar pra gente.
00:52:17Alô, mãe?
00:52:17Tem que trazer o Matt pra casa agora, meu tipo.
00:52:22Aquilo foi tão divertido.
00:52:23Muito divertido.
00:52:24Sim.
00:52:27Não acredito que nós caímos na sua atuação, Tiago.
00:52:29Cara, que merda é essa?
00:52:30Meu Deus, Aya, o quê?
00:52:33Você perdeu a cabeça?
00:52:34Não, todos nós perdemos a cabeça.
00:52:37Olha, se não tivéssemos o mesmo sangue, eu mataria um psicopata como você.
00:52:43Alguém pode me dizer, por favor, o que tá acontecendo agora mesmo?
00:52:47Mãe, pai, o Matthew vem maltratando o Timothy esse tempo todo.
00:52:51Ele caiu da escada de propósito.
00:52:55Mãe, pai, como eu poderia machucar o Timmy?
00:52:59Claro, nós brigamos às vezes, mas ainda somos irmãos.
00:53:01Eu tô do lado dele.
00:53:05O único herdeiro da família Snyder sou eu.
00:53:11Você não vai desistir dessa encenação.
00:53:14Você é inacreditável.
00:53:16Por quê, Matthew?
00:53:17Como pode fazer isso com seu próprio irmão?
00:53:19Por quê?
00:53:20A gente ainda se sente tão culpado por ter perdido você naquela época.
00:53:24Fizemos de tudo pra tentar fazer você se sentir em casa.
00:53:27Nós mimamos você mais do que o Timothy.
00:53:30Só pra você não se sentir com ciúme, isso não é o suficiente.
00:53:33Tá bom, tá bom, me desculpem.
00:53:36Sim, eu tive ciúme.
00:53:37Eu só...
00:53:38Eu só queria que vocês me amassem mais.
00:53:41Por que eu não sou tão bom quanto ele?
00:53:43Eu sou o filho de verdade.
00:53:44Você nunca vai ser bom o bastante.
00:53:46Cai fora daqui agora.
00:53:50Cai fora daqui agora.
00:53:57Isso é inaceitável.
00:54:01Meu Deus.
00:54:06Você é uma grande desgraça.
00:54:08Como se atreve a falar assim comigo?
00:54:10Eu fui tão idiota por te considerar um filho.
00:54:14O que foi que eu fiz?
00:54:16Nós falhamos com ele.
00:54:19Mas o Timothy tem um coração bom e generoso.
00:54:22Quando ele voltar pra casa, nós vamos conversar e tenho certeza que vai nos perdoar.
00:54:27Então poderemos recomeçar.
00:54:29Meu Deus, eu espero que sim.
00:54:31Temos uma mensagem especial hoje para o Timothy Snyder.
00:54:35Feliz aniversário de 18 anos da sua família.
00:54:38Eles estão te esperando em casa com uma grande surpresa.
00:54:41Eles sentem sua falta e esperam que você volte logo.
00:54:53Acham que ele viu nossas mensagens?
00:54:55É claro.
00:54:56Nós cobrimos cada canto da cidade.
00:54:58A menos que ele esteja no espaço, ele viu as nossas mensagens.
00:55:01Ele vai voltar pra casa hoje à noite.
00:55:02Eu tenho certeza disso.
00:55:03Meninas, sua mãe e eu decidimos dar de presente as propriedades de Malibu e Covecidio pro Timothy.
00:55:09Ele cresceu em um orfanato, nunca teve um lar, então...
00:55:11Achamos que isso vai trazer um pouco de paz pra ele.
00:55:13Tudo isso deveria ser meu.
00:55:15Agora, Timothy, é melhor você não voltar.
00:55:18Ou vai sair daqui dentro de um caixão.
00:55:22Você não pode comemorar o seu aniversário com a sua família, Timothy.
00:55:26Eu vou testemunhar isso em sua homenagem.
00:55:34Tá ficando tarde.
00:55:35Por que o Timothy ainda não voltou?
00:55:38Ele ainda tá machucado.
00:55:39Eu devia ir atrás dele.
00:55:43É o time?
00:55:56É só uma correspondência.
00:55:59Talvez seja dele.
00:56:00Abre.
00:56:00Vai rápido.
00:56:08É só a carta de agradecimento que eu enviei ao inventor dos meus olhos cibernéticos.
00:56:17Ah, meu Deus.
00:56:20O Timothy ganhou o prêmio MEPO.
00:56:22Eu achei que isso só fosse dado a pessoas que fizeram contribuições enormes pra área médica.
00:56:27Isso significa que...
00:56:30O Timothy foi o inventor dos meus olhos cibernéticos.
00:56:36O quê?
00:56:38Não só o inventor, mas também a pessoa que deu o próprio olho.
00:56:46Miriam, o que você quer dizer?
00:56:48Eu achei que os meus olhos fossem totalmente sintéticos.
00:56:51Você recebeu o primeiro par de olhos cibernéticos.
00:56:53Mas quem você acha que testou primeiro?
00:56:56Porque eu já testei em mim mesmo.
00:56:58Ele arrancou um dos próprios olhos.
00:57:04Não só isso, mas também...
00:57:06O Matthew jogou ele fora.
00:57:08Sua mesa tava só coberta de tralha, então...
00:57:10Eu não sabia o que fazer com aquilo.
00:57:12Eu joguei no lixo.
00:57:13Lixo?
00:57:14O Timothy procurou por horas no meio da tempestade pra encontrar.
00:57:30Um deles estava completamente quebrado.
00:57:33E ele teve...
00:57:34Ele teve...
00:57:39Ah, meu Deus!
00:57:44É por isso que ele tava usando o tapa-olho.
00:57:51Ele não teve tempo de consertar.
00:57:54E teve que arrancar o próprio olho.
00:57:56Ah, meu Deus!
00:58:00Como assim ele não teve tempo?
00:58:02Onde ele tá?
00:58:05Por favor, fala pra gente.
00:58:07Onde tá o Jimmy?
00:58:09Por favor.
00:58:14Por favor, fala pra gente.
00:58:16Eu sinto muito.
00:58:18Eu não posso dizer.
00:58:21Não.
00:58:23Miriam.
00:58:24Por favor, estamos implorando.
00:58:26Ele tá lá fora agora totalmente sozinho.
00:58:29Cego.
00:58:30E se alguma coisa acontecer com ele?
00:58:32Olha, nós sabemos que machucamos ele.
00:58:33Só estamos tentando consertar as coisas.
00:58:35Miriam, por favor.
00:58:37Por favor, estamos implorando.
00:58:39Por favor, precisamos encontrar ele.
00:58:41Por favor, ele é meu filho, Miriam.
00:58:45Por favor.
00:58:46Por favor.
00:58:50Por favor.
00:58:52O Timothy deixou um bilhete no sótão.
00:58:55Sugiro que vocês leiam ele.
00:58:57Tudo bem.
00:58:58Querido.
00:58:59Tudo bem.
00:59:00Querido.
00:59:01Querido.
00:59:26Não.
00:59:31Timmy...
00:59:35Timmy...
00:59:37Não, não pode ser.
00:59:41Timmy, eu vou guiá-los até aqui.
00:59:44Agora, acaba a eles mesmos descobrirem a verdade.
00:59:48Ele estava bem há poucos dias. Como ele pode estar morto?
00:59:51Espera, olha.
00:59:52Isso foi assinado em 7 de setembro, mas ele estava com a gente até o dia 10.
00:59:56Por que uma pessoa viva teria um atestado de óbito antecipadamente?
01:00:00Isso é só forma dele de punir a gente, não é?
01:00:03Mas ele está bem, não está?
01:00:06Por favor, deixa a gente ver ele.
01:00:11Eu sei que todos vocês o amavam.
01:00:13Então como isso chegou a esse ponto?
01:00:21Antes do Timmy partir, ele me disse que se a verdade viesse à tona, eu deveria entregar isso a vocês.
01:00:36Ele gravou tudo antes do evento de lançamento.
01:00:42Evento de lançamento?
01:00:44A partir de hoje, estamos cortando relações com você.
01:00:47Você não é mais um Snyder.
01:00:51Não se preocupe.
01:00:52Eu não vou voltar.
01:00:59Como eu pude ser tão idiota?
01:01:03Nós...
01:01:05Fomos nós que afastamos ele.
01:01:20Oi, mãe.
01:01:22Oi, pai.
01:01:25Essas são as minhas últimas palavras.
01:01:29Quando vocês estiverem assistindo a isso,
01:01:32eu já estarei morto.
01:01:34Eu já terei partido.
01:01:35Então, não vão procurar por mim.
01:01:40Eu acho que isso era inevitável e eu vou guardar cada momento que pude passar com vocês.
01:01:47Porque eu sei que, em algum momento, vocês me amaram.
01:01:53Não é?
01:02:01Lá atrás, quando vocês...
01:02:03Quando vocês me deram uma família...
01:02:05E me mostraram um amor que eu nem sabia que existia.
01:02:09Muito obrigado, mamãe.
01:02:11E eu vou guardar essas lembranças até o fim.
01:02:23Mãe.
01:02:24Pai.
01:02:27Obrigado...
01:02:27Por me deixarem ser o filho de vocês.
01:02:37Tão maravilhoso quanto um sonho pode ser.
01:02:43Mas acho que está na hora de acordar.
01:02:45Se eu tivesse que escolher de novo...
01:02:48Eu não escolheria outra família.
01:03:15Eu não escolheria outra família.
01:03:18E aí, pessoal?
01:03:23Você o uldu!
01:03:25Isso é tudo culpa sua!
01:03:27Que merda é essa, Arya?
01:03:32Suas pernas.
01:03:41Suas pernas estão bem.
01:03:43Você esteve fingindo esse tempo todo?
01:03:46Não!
01:03:48É que...
01:03:49Eu também acabei de descobrir!
01:03:50Caramba!
01:03:51É um milagre, pessoal!
01:03:53Só para de mentir!
01:03:54E cala a boca!
01:03:56Então o Timothy estava dizendo a verdade o tempo todo.
01:04:00Eu estava errada!
01:04:01Você mentiu pra nós!
01:04:02Você maltratou o Timothy e fez todos nós entrarmos no seu jogo como você pode!
01:04:06Ai, pai!
01:04:06Gente!
01:04:07Eu consigo ficar em pé!
01:04:09Não deveríamos todos estar comemorando agora?
01:04:13Que droga tem de errado com você?
01:04:15Não!
01:04:16Que merda tem de errado com você?
01:04:17Controla a sua boca!
01:04:18Eu sou o filho de verdade!
01:04:20Ele tirou tudo de mim e eu tenho todo o direito de pegar tudo de volta!
01:04:24Isso não te dá o direito de tratar ele desse jeito!
01:04:27Ele também era meu filho!
01:04:29Eu criei ele!
01:04:30Eu vou te matar, seu desgraçado!
01:04:32Por favor!
01:04:36Calma, Arya!
01:04:36Calma!
01:04:39Meu Deus!
01:04:41Calma!
01:04:41Calma!
01:04:42Ele ainda é seu irmão!
01:04:44Ele ainda é seu irmão!
01:04:45Arya, eu sei que seu coração está se partindo pelo time e o meu também está, querida!
01:04:49Não faz nenhuma loucura!
01:04:51Tudo bem!
01:04:52Eu estou bem!
01:04:55Vadia louca!
01:04:56Ai, meu Deus!
01:04:58Métio!
01:04:59Métio!
01:05:02Métio!
01:05:03Arya, você podia ter matado o Métio!
01:05:04Sabe disso, não é?
01:05:05Acabamos de perder o time!
01:05:06Não podemos perder o Métio também!
01:05:08Bom, se o time não vai voltar, eu não vou deixar aquele babaca voltar também!
01:05:14Doutora, como está o nosso filho?
01:05:16Hum, ele tem hemorragia interna e precisa de uma transfusão, mas o sangue tipo B acabou!
01:05:23Espera, a mãe e o pai não são tipo A?
01:05:26Como o Métio pode ser tipo B?
01:05:28Dois pais tipo A não podem ter um filho com sangue tipo B, a menos que não sejam parentes!
01:05:34Não, nós fizemos DNA antes de levar o Métio pra casa!
01:05:38Ele é nosso filho!
01:05:43Sabe, tem algo errado!
01:05:45Vamos perguntar direto ao Métio!
01:05:56Diz a verdade!
01:06:00Quem diabos é você?
01:06:05Quem diabos é você?
01:06:07O quê?
01:06:10Eu sou seu irmão!
01:06:11Chega de mentiras!
01:06:14Acabamos de descobrir que seu tipo sanguíneo é B e nossos pais são tipo A!
01:06:19Ainda mantendo essa encenação?
01:06:20Não, não, não! Tem que haver um erro! Eu meio que...
01:06:22Eu juro por Deus, se isso for mais uma das suas mentirinhas de merda, você vai desejar estar morto!
01:06:32Tá bom!
01:06:34Você me pegou!
01:06:39É verdade!
01:06:42Eu não sou o filho de vocês de verdade!
01:06:47É verdade!
01:06:50Eu não sou o filho de vocês de verdade!
01:06:59O quê? O que você acabou de dizer?
01:07:02Há três anos atrás, quando vocês foram ao orfanato procurando o filho perdido de vocês...
01:07:11Eu sabia que era minha chance de ouro!
01:07:14Eu não podia deixar de se escapar, né?
01:07:17Como você pôde?
01:07:20Brincou com a gente por anos! Machucamos o time por sua causa!
01:07:23Você perseguiu o Timothy e ainda falsificou um teste de DNA! Você vai pagar pelos seus crimes!
01:07:27Quem foi o caralho que disse que o teste de DNA era falso?
01:07:33Tudo o que eu fiz foi trocar o nome!
01:07:38Tá dizendo que o nosso irmão de verdade ainda tá no orfanato?
01:07:41Onde ele tá? Quem é o meu filho?
01:07:46Sua vadia estúpida desgraçada...
01:07:49O filho de vocês?
01:07:51Isso é velado de vocês esse tempo todo!
01:07:53Como vocês não reconheceram ele, hein mãe?
01:07:57O filho de verdade de vocês...
01:08:02É o Timothy!
01:08:12Chega de mentiras!
01:08:15A verdade!
01:08:16Agora!
01:08:17Você é patético, velho!
01:08:20Essa é a verdade!
01:08:22Não aguenta?
01:08:23Ou...
01:08:24Desculpa!
01:08:26Não aguenta saber que você abusou do seu filho de verdade?
01:08:30Ops!
01:08:35Jimmy!
01:08:36Esse tempo todo o Timothy era nosso filho!
01:08:41Por quê?
01:08:42Matthew, por que você faria isso?
01:08:44Por quê?
01:08:46E por que não?
01:08:47Não!
01:08:51Nós dois éramos órfãos, mas por que ele foi adotado por uma família rica e amorosa que acabou sendo a
01:08:56porra da verdadeira família dele?
01:08:58E eu continuei sendo rejeitado!
01:09:04Dane-se isso!
01:09:06Mas agora...
01:09:08Agora ele tá morto!
01:09:10Eu venci!
01:09:11Eu venci pra caralho!
01:09:13Caralho!
01:09:16Ah...
01:09:18Ah...
01:09:18Ahh...
01:09:19Ah...
01:09:19Hahaha...
01:09:20Hahaha...
01:09:21Que papo do caralho você roubou a identidade dele!
01:09:25Hahaha...
01:09:26Aquilo não foi a unica coisa que eu fiz.
01:09:28Hehehe...
01:09:28Eu também incriminei ele por usar drogas e por me empurrar da escada, um monte de merda aleatória na verdade.
01:09:35Hahaha...
01:09:36tudo isso é tão engraçado pra mim.
01:09:38Eu manipulei vocês como marionetes.
01:09:40Mas fui eu mesmo que fiz alguma coisa com ele?
01:09:46Não.
01:09:48Eu só puxei os fios.
01:09:51Foram vocês que apertaram o gatilho.
01:09:54Você é um babaca.
01:09:56Você levou ele à morte.
01:09:58E vou fazer você pagar muito caro.
01:10:00Eu levei ele à morte?
01:10:03Não, não, não, não, não, não, não.
01:10:05Querida família, não.
01:10:08Vocês todos levaram.
01:10:13Vocês dizem que amavam o Timothy, mas amavam mesmo...
01:10:16Cala a boca, a gente...
01:10:18Principalmente você, Arya.
01:10:19Sempre que eu armava contra ele, você era a primeira a puni-lo.
01:10:23Isso era amor?
01:10:26E você, Giana?
01:10:28Você sempre parecia justa e sensata, mas bastava eu reclamar um pouquinho que você fazia ele me entregar tudo.
01:10:35Isso era amor?
01:10:37Por favor.
01:10:38E você?
01:10:40Meu anjinho idiota.
01:10:43O Timothy te protegeu com a própria vida.
01:10:47Mas com algumas mentiras minhas, você se virou contra ele na hora.
01:10:51Então quer dizer que o amor é cego.
01:10:56Mas vocês dois...
01:10:58Uff...
01:11:00Vocês superam todo mundo.
01:11:02Vocês sabiam muito bem que muitas vezes eu estava errado.
01:11:05Mas mesmo assim me defendiam porque...
01:11:09Por que mesmo?
01:11:11Ah, porque eu era seu filho de verdade.
01:11:15E vocês puniam ele e deixavam ele de lado.
01:11:19Não importa quantas vezes ele sofresse.
01:11:22Sangue é mais forte que água, não é?
01:11:24Não.
01:11:25Ou não é?
01:11:26Não, não, não.
01:11:29Não.
01:11:32É isso que o amor de vocês vale?
01:11:36Desconfiar dele, negligenciar ele, partir o coração dele.
01:11:39Vocês o...
01:11:40Perderam.
01:11:42Vocês trouxeram aquele coitado pra casa.
01:11:44E expulsaram ele também.
01:11:49Não fui eu que o matei.
01:11:54Foram todos vocês.
01:12:00A preciosa família Snyder.
01:12:03Ah, mamãe, tem-se tanto, Timothy.
01:12:11Eu esperei com você por tanto tempo.
01:12:14Eu prometi te amar.
01:12:18E fui eu quem mais te machucou.
01:12:24Mas que merda.
01:12:27Eu machuquei o Timothy e nunca vou me perdoar por isso.
01:12:31Mas eu vou garantir que você sofra cem vezes mais do que ele sofreu.
01:12:36Você vai viver na miséria pelo resto da sua vida.
01:12:40Você vai se arrepender até o dia em que morrer.
01:12:47Que merda é essa?
01:12:48Pra onde vocês estão me levando?
01:12:50Que droga é essa?
01:12:52Nenhuma pessoa sã faz isso.
01:12:54Levem ele para o manicômio onde ele pertence.
01:12:56Que merda é essa?
01:12:57Tirem as mãos de mim.
01:12:58Eu sou herdeiro dos Snyder.
01:13:09Mãe, pai, vocês voltaram.
01:13:12Timmy.
01:13:17Calma.
01:13:18Timmy, meu amor, me desculpa.
01:13:21Me desculpa mesmo.
01:13:23Vem aqui.
01:13:25Isso.
01:13:26Senhor, senhora Snyder.
01:13:28A minha demissão.
01:13:29O quê?
01:13:31Mas Miriam, você trabalhou pra nós por 20 anos.
01:13:35Você tá com problemas?
01:13:36Se for isso, podemos ajudar.
01:13:37Não.
01:13:38Eu já queria me aposentar há algum tempo.
01:13:40E o Timothy era o único que me mantinha aqui.
01:13:43E agora que ele se foi, não tenho mais motivos pra ficar.
01:13:46Eu reuni o restante das coisas dele.
01:13:48Achei que poderiam guardar pra se lembrarem dele.
01:13:59Não.
01:14:01Não.
01:14:03Ai, Lawrence, o que a gente faz?
01:14:05Espera, Miriam.
01:14:07Você ainda não nos contou o que aconteceu com ele.
01:14:10Ele...
01:14:11Ele realmente fingiu a própria morte pra fugir de nós?
01:14:16Vocês já têm as respostas para descobrirem a verdade.
01:14:39Espero que é isso.
01:14:45Ele tirou nota máxima.
01:14:47Ele era o melhor da turma.
01:14:51A gente nem sabia.
01:14:53Eu achei que ele tava usando drogas e faltando às aulas.
01:15:02Não.
01:15:05Aqui está o colar que ele tirou.
01:15:10Com o nome de todos nós.
01:15:19Esses foram os primeiros óculos escuros que ele comprou pra mim.
01:15:25Eu achei que tinham quebrado.
01:15:27Espera aí.
01:15:31Eu comprei isso pra ele no Natal, tipo, há uns 10 anos.
01:15:34Eu não acredito que ele guardou esse tempo todo.
01:15:40É um laudo de exame de DNA.
01:15:43Tá datado de um mês atrás.
01:15:45Por que ele faria um exame de DNA?
01:15:50Tipo sanguíneo ar?
01:15:56Meu Deus.
01:15:58O quê?
01:16:00Ele é o portador do Jane Pilgrim.
01:16:03Ele é nosso um em um milhão.
01:16:10No dia em que nós encontramos o participante...
01:16:13O Timothy faltou à conferência.
01:16:16E o dia em que ele foi embora...
01:16:18Foi o mesmo dia em que o participante partiu no ônibus espacial.
01:16:21Eu não lembro de você ter dito alguma coisa sobre a Nasex ter buscado alguém.
01:16:27Alguém que parecia com o Timothy.
01:16:29O que vocês estão tentando dizer?
01:16:33Não, não, não, não, não, não.
01:16:35Isso é impossível.
01:16:38O Timothy não faria isso.
01:16:40Faria.
01:16:41Ele não faria.
01:16:42Meu Deus.
01:16:45Meu Deus.
01:16:47Peraí, Diana.
01:16:48Peraí.
01:16:48Pra onde você tá indo?
01:16:49Fazer o quê?
01:16:50Meu Deus, Arya.
01:16:51Você ainda não entendeu?
01:16:52Vamos, anda.
01:16:53Vamos.
01:16:53Não, eu...
01:16:54O quê?
01:16:58Abra a porta.
01:16:59Alguém abra essa porta.
01:17:02Diana, o que a gente tá fazendo aqui?
01:17:04Eu achei que você tinha encontrado o time.
01:17:05Alguém pode me explicar o que tá acontecendo?
01:17:07Ah, senhorita Diana, eu não acredito que veio no nosso laboratório.
01:17:11Como que eu posso ajudar?
01:17:13Você pode me dizer quem é o participante?
01:17:16Você tá tentando dizer que é o Timothy?
01:17:20Pensa bem, Arya.
01:17:21O time carrega o Jane Pilgrim.
01:17:23Quem mais poderia ser?
01:17:24Então você tá dizendo que o meu filho tá sozinho no espaço?
01:17:27Olha, isso é impossível.
01:17:29Ele nunca faria isso.
01:17:30Ele ama demais a família.
01:17:31Isso é praticamente uma sentença de morte, por favor.
01:17:34Joanne, eu preciso de um sim ou não definitivo.
01:17:38Isso vai contra a nossa política.
01:17:39O seu irmão pediu pra manter a identidade dele em segredo.
01:17:46Não, tá tudo bem.
01:17:48Vai ficar tudo bem.
01:17:50Então eu tava certa.
01:17:54Era ele.
01:18:02General McGee, só se passaram três dias.
01:18:05Com certeza dá pra trazer a nave de volta, não dá?
01:18:08Senhora Snyder, a senhora também é cientista.
01:18:10Então sabe que isso é impossível.
01:18:12A nave foi construída para uma viagem só de ida ao planeta Artemis.
01:18:15Não dá pra voltar.
01:18:17Não tem que existir alguma coisa que possamos fazer.
01:18:20Tem que existir.
01:18:21Nós levamos um homem pra outro planeta.
01:18:23Podemos trazê-lo de volta.
01:18:26Senhora, eu tive a honra de conhecer o seu irmão.
01:18:29Ele é um jovem admirável, inteligente, corajoso.
01:18:33O portador único em um milhão do Jane Pilgrim.
01:18:36Mesmo que fosse possível virar essa nave, o que você faria?
01:18:40Simplesmente desistiria do projeto Hail Mary?
01:18:44Eu...
01:18:47Eu não sei.
01:18:48Eu só...
01:18:50Eu nunca pensei que seria o time.
01:18:53A própria senhora disse, os humanos não foram feitos para viagens intergalácticas de longo prazo.
01:18:58Só portadores do gene podem ficar trinta anos em hibernação numa cápsula.
01:19:02O seu irmão também era um gênio da cibernética.
01:19:06As habilidades dele aumentam as chances de sobrevivência em outro planeta.
01:19:11Então, se não fosse o Timothy, quem seria?
01:19:19Ao menos quero mandar uma mensagem pra ele.
01:19:27Quando você estiver vendo isso,
01:19:30eu vou ser uma mulher de meia idade velha.
01:19:33E você vai estar em um novo planeta.
01:19:39É estranho, não é?
01:19:42Você vai acordar cercado por um céu que eu nunca vou ver.
01:19:47Respirando um ar que nunca tocou a terra.
01:19:51Eu espero que seja lindo aí, Timmy.
01:19:57Espero que pareça com...
01:19:59Todos os sonhos que a gente costumava falar quando era criança.
01:20:03Eu sinto muito, Timothy.
01:20:08Eu queria ter sido mais gentil.
01:20:10Eu queria que a gente não tivesse te afastado antes de você ir.
01:20:14Eu revivi a nossa última briga tantas vezes
01:20:18que as palavras perderam o sentido.
01:20:22Eu queria poder desfazer tudo isso.
01:20:26Cada última palavra.
01:20:29Mas eu te conheço.
01:20:33E eu sei que você só ia rir.
01:20:36E me diria pra parar de chorar.
01:20:39E simplesmente olhar pras estrelas.
01:20:45Se a missão deu certo.
01:20:48Se a missão deu certo nesse novo mundo.
01:20:51Então você conseguiu.
01:20:54Você realmente conseguiu.
01:20:57Agora você está entre as estrelas.
01:21:00E eu só queria te dizer o quanto estamos orgulhosos de você.
01:21:05E que vamos sentir muita, muita saudade.
01:21:09Mesmo quando não dissemos isso.
01:21:14Principalmente nesses momentos.
01:21:18Adeus, meu doce irmãozinho.
01:21:23Esperamos poder te ver de novo.
01:21:35Há 30 anos, o grupo Snyder e Nas X lançaram com sucesso o projeto Hail Mary
01:21:40para garantir a sobrevivência da Terra apesar da deterioração.
01:21:43Nos últimos 30 anos, conseguimos resolver os problemas do aquecimento global e dos desastres naturais
01:21:49graças aos esforços dos laboratórios Snyder.
01:21:52E as notícias melhoram.
01:21:54Acabamos de receber a confirmação de que Timothy Snyder chegou ao planeta Ardennes.
01:22:00Ele conseguiu de verdade.
01:22:03Claro que conseguiu.
01:22:05É o Timmy.
01:22:06O nosso irmão caçula.
01:22:15O Timothy é mesmo um gênio.
01:22:17Ele já montou uma base no novo planeta.
01:22:19O primeiro conjunto de dados voltou.
01:22:21E o planeta Artemis consegue sustentar a vida humana.
01:22:24Ele até transformou a nave em um dispositivo de comunicação.
01:22:27A gente tem trocado mensagens e...
01:22:32Desculpa.
01:22:33Eu...
01:22:33Aquilo foi...
01:22:34Foi insensível.
01:22:35Tudo bem.
01:22:37Joanne.
01:22:39Eu sei que em algum lugar por aí,
01:22:42ele está vendo um novo nascer do sol.
01:22:46E agora eu finalmente entendo por que ele teve que ir.
01:22:50Isso já é o suficiente pra mim.
01:23:06Sol 134.
01:23:09Ensolarado.
01:23:11Está cerca de menos dois graus Celsius.
01:23:15Vai ser um bom dia.
01:23:23E aí, amigo.
01:23:24Como está se sentindo?
01:23:26Timothy.
01:23:28Vim conferir como está seu olho.
01:23:31Você precisa trocar o curativo?
01:23:34Não.
01:23:36Meus olhos estão ótimos.
01:23:47Não, não, não, não.
01:23:50Me deixa sair.
01:23:51Me deixa sair.
01:23:53Eu não sou louco.
01:23:55Me deixa sair.
01:23:56Eu sou herdeiro dos Snyder.
01:23:59Ah!
01:24:16E aí, amigo.
01:24:17Eu sou herdeiro dos Snyder.
Yorumlar

Önerilen