- 13 hours ago
[ENG] EP.12 Phantom Lawyer (2026)
Category
📺
TVTranscript
01:04엄마, 이리 와.
01:05엄마, 이리 와.
01:22할아버지는 잘 가셨어요?
01:26괜찮아요?
01:29할아버지랑 정 많이 들었을 텐데.
01:31할아버지가 할머니를 정말 많이 사랑하셨더라고요.
01:37그런데 할머니는 평생 그걸 모르고 사셨잖아요.
01:43그게 너무 안타까워서.
01:45내가 말했죠?
01:48고맙다, 미안하다, 사랑한다 이런 말은 제때 안 하면 후회한다.
01:53신면도 나중에 후회하고 싶지 않으면 평소에 마음 표현 잘해야 돼요.
02:04왜 그래요?
02:09후회 안 할 거예요.
02:13알죠.
02:15신병 그런 사람 아니라는 거.
02:17지금 말할 거니까.
02:20네?
02:25지금 말하려고요.
02:28내 마음.
02:43고맙다.
02:55고맙다.
03:01멍멍이?
03:04설마.
03:07나랑 놀자.
03:10너 이름이 뭐야?
03:13하던 얘기마저 하고 가야지.
03:17궁금하게.
03:19가라 그래.
03:26가라 그래.
03:32야, 제발 좀 그만 좀 해.
03:36야, 아저씨가 앉아서 좀 얘기 좀 하자, 어?
03:38их.
03:40너?
03:43으악.
03:46으으윽.
03:48으익.
03:50아이 Morgan.
03:51야, 너?
03:51밝았다.
03:51커 Tomato,kiye?
03:54으윽.
03:56아, 으악.
03:58방개맥 도와줘.
04:02Please, please, please.
04:03What?
04:04What's going on?
04:04Oh, my.
04:05I'm afraid of this.
04:09What?
04:10What's wrong?
04:11I'm afraid of him.
04:14What?
04:14I'm afraid of him.
04:16Okay, let's get him.
04:17I'm afraid of him.
04:21I'm afraid of him.
04:22I'm afraid of him, too.
04:23You can't find him.
04:24He told me youelleали that you had a little supper.
04:24When he heard any producer, you left his 조각?
04:37Yes, I think it was a self-destretch.
04:40Yes, but he was never dreaming of cuales.
04:44You had to tell him about him.
04:45You just said he would've said you didn't want to tell him.
04:49He was talking to him.
04:55I'm talking to him.
04:57He was talking to him.
04:59His last name?
05:03He's talking to him.
05:05He's talking to him.
05:07He's talking to him!
05:09He can't see him, no one else.
05:13I was surprised.
05:15Oh, my sister.
05:17I was really scared.
05:19I was just angry and scared.
05:23What?
05:24I was angry and scared?
05:30I'm so scared.
05:34I'm so scared.
05:37I'm so scared.
05:38You're so scared?
05:40I'm so scared.
05:42Oh, I'm so scared.
05:44Oh, I'm so scared.
05:46I'm so scared.
05:50I'm so scared.
05:51What?
05:53I don't think I should.
05:55Hey, I'm so scared.
05:59I can do it.
06:01Well, I'm so scared.
06:02Well, we go to take a drink.
06:03Well, I'll come and go.
06:04I'm so scared.
06:05I can't do it anymore.
06:08If he wants that, he wants to come out.
06:14You have to be able to come out while you're here, in school?
06:21Oh?
06:23Oh...
06:24Ah.
06:24Ah, hello!
06:34Ah!
06:35Ah!
06:35Ah!
06:35It's so bad, but you don't know, it's too late.
06:39What... What?
06:41You're talking about your mom?
06:42Well, she's a baby.
06:48She's a baby.
06:49She's a baby.
06:49What? She knows?
06:49Well, she's a baby.
06:51So, she's a baby.
06:53And this is how she's a baby.
06:53What?
06:54She's a baby?
06:56She's a baby, too?
06:56Well, she's a baby.
06:58So, she's a baby.
07:09Don't know what to do.
07:11I don't know.
07:13I don't know.
07:15I will do that.
07:17You're not a person.
07:18I'll do it now.
07:19I'll do it now.
07:22Yes?
07:23Just...
07:26I'm going to say something.
07:28My love.
07:31Not yet.
07:34Really?
07:36I'm sorry, it's hard to get out of here.
07:54I'll go.
07:58I'll go to the next day.
07:59I'll go to the next day.
08:00I'll go to the next day.
08:02I'll go to the next day.
08:03I'll go out for the next day.
08:04I'll go out for the next day.
08:05I'll go back.
08:06I'll go back to the next day.
08:10I'll go back.
08:11I love you too.
08:15Are you, I can't remember?
08:20I don't know.
08:23R twenty-four.
08:24I don't know.
08:26That's what I was going to do.
08:29That's what I was going to do.
08:30But...
08:33What's that?
08:35What?
08:36What's that?
08:37It's a golf game.
08:40I'll give you something to your sister.
08:42Here.
08:47Where did you go?
08:49I'm not sure what I was going to do.
08:49I don't know what to do.
08:51I don't know what to do.
08:52Oh...
08:53너가 마지막 순간에 가지고 있었던 물건인가 보네.
08:57아...
08:59그 공 좀 자세히 좀 보여줄래?
09:04GSG?
09:07상춘!
09:09다봉봉!
09:11우리 왔다!
09:14우와!
09:15우와!
09:17완전 귀엽다.
09:42Why are you doing this?
09:48Are you going to be a hot pink?
09:52Why are you doing this?
10:12Feed出去 Hot Chup
10:14Hot Chup
10:15Keep識cenlo
10:21Hot Chup
10:22Hot Chup
10:25Hot Chup
10:25Hot Chup
10:26Hot Chup
10:26Hot Chup
10:28Hot Chup野哥
10:30The father,
10:31will we
10:32get back to this one. micronワ은 C generate
10:36Please Come
10:37on Come on
10:45Given it!
10:46It was delicious!
10:47Always eat it!
10:48Thanks!
10:52It's delicious!
11:13Good morning
11:15Good morning
11:17Good morning
11:24Good morning
11:38Why are you serious?
11:40Why are you scared?
11:42I'm scared
11:43Why are you scared?
11:43I'm scared
11:47How dare you все and all of you to come here.
11:50Hey, hey, come home.
11:51Where are you and all of you ок Awk Braini?
11:54Are you all right?
11:58Years old!
11:58Cheers!
12:01Cheers!
12:02Cheers!
12:04Ch grad university!
12:05Chqi Razor project.
12:05Oh.
12:05Oh, can YOUarde, ha?
12:07Haha, that was a valid academic event, in the event there has been me being a little busy.
12:10There's a lot of fun, but there's a lot of fun.
12:11Then I'll go.
12:14I know.
12:18I'm going to go.
12:22I'm going to go.
12:25It's dangerous.
12:31It's so funny.
12:36It's so funny.
12:41And I think that it's just about your whole life.
12:44I'm a little bit curious.
12:45But I think that's why it's not one thing.
12:48You know, I'm really sure that it's not one thing.
12:57But I think that's the only thing.
12:59It's not one thing.
13:00It's not one thing.
13:02I think that's the only thing I'm sure is.
13:11I'm so sorry.
13:20But, my mom, why are you looking at the eyes of my dad?
13:26I'm looking at the eyes of my dad.
13:31My mom is looking at the eyes of my dad.
13:33And I'm looking at the eyes of my dad.
13:43Let's go.
13:46Don't get out of here.
13:50Is that alright?
13:55What?
13:56Is that alright?
13:58I'm not here.
13:59Why are you doing this?
14:00I don't know.
14:01Go out, go out, go out.
14:03Go out.
14:12He was crying all the time, right.
14:17I can't...
14:20I'm crying.
14:21I know he'll go.
14:22Oh...
14:24Oh, I can't let you see anyone.
14:28I can't let you know.
14:28I can't let you know.
14:29I can't let you know.
14:30But you're trying to figure it out to be a part of your job.
14:30Oh, of course.
14:31You're going to have his heart.
14:34Did he do it?
14:36I saw him.
14:38He is not able to carry a first time.
14:39He's sorry for a while.
14:40Well, you know what's that?
14:44I'm holding the door for a minute.
14:45Yes, I did.
14:49I am holding my hand.
14:50Oh?
14:52No, I'm like that.
14:55No, I'm like, really?
14:56No, but I did this before.
15:00Yeah, but I just came to work with this.
15:01I don't know.
15:01Oh, I don't know..
15:17I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
15:28I'm going to come back to you.
15:29Oh, let's go on.
15:30Go ahead.
15:32I'm sorry.
15:33I'm sorry.
15:34I was forced to...
15:41Because you were full.
15:43I was worried about it.
15:45I was worried about it.
15:47I was worried about it.
15:49I was worried about it.
15:53Why are they so upset?
15:56I was worried about it.
16:00Yes?
16:01Yes.
16:03You should be the same person.
16:05It's not the same person that's going to be in your life.
16:08Yes, I can't even see that.
16:11It's okay to find them.
16:13It's okay to find them.
16:26Is one of those that aren't?
16:27I recorded golf, am I serving you sorry?
16:31Well, golf balls are square root.
16:33Yes, it's a G.S.G.
16:35It's a initial name.
16:38It's a initial name.
16:39It's a real name.
16:40It's a golf ball.
16:42It's a golf ball.
16:45It's a real name.
16:47It's a real name.
16:51If I was a child,
16:53I could get a golf ball before I was able to get a golf ball.
16:55It could be a real name.
17:06It's a real name.
17:07서울 한복판에 골프 연습장이 이렇게나 많았나?
17:12이렇게는 안 되겠는데.
17:21무슨 뭐 다른 방법이 있어요?
17:25아니요.
17:29나한테 무슨 할 말 있어요?
17:33없는데요.
17:36누가 봐도 할 말 있는 얼굴인데.
17:42어제 하늘공원에서 하려던 말이 뭐였어요?
17:47네?
17:48아, 그 누나.
17:50정말 무서웠어요.
17:52화도 내고 막 째려봤거든요.
17:56어...
17:57그거...
18:01별거 아니에요.
18:03진짜...
18:05아무것도 아닌데.
18:07신경 쓰지 마요.
18:09그...
18:10아...
18:12아...
18:12골프공을 어디다 뒀더라?
18:14그...
18:17그...
18:18그...
18:18그...
18:19그...
18:19여보세요?
18:20공이 어디 갔어?
18:23뭐야...
18:24진짜 아무것도 아니었네.
18:34아...
18:48아...
18:59I'm not a kid.
19:01I'm not a kid.
19:02I'm not a kid.
19:04I'm not a kid.
19:04Dad?
19:05It's not that...
19:06I'm your head.
19:08I'm your head.
19:08I just got a call.
19:13I got a call.
19:15Hello, my father.
19:17I'm the guy.
19:19I'm the guy.
19:21I met him.
19:23Hello, my father.
19:27I'm your friend.
19:30I'm your friend.
19:31But...
19:32I don't know.
19:39I'm not a kid.
19:42I'm worried about that.
19:44I'm not a kid.
19:45I'm not a kid.
19:48It's okay.
19:50I'm not so good that this trip.
19:52I felt a good time.
19:55I'm gonna try to go.
19:59I'm sorry, I'm sorry.
20:01I don't know how much he's doing.
20:03I'm sorry.
20:04I'm a father-in-law,
20:05I'm a father-in-law.
20:07I'm not sure how much he is doing.
20:11I'm sorry.
20:14I have a lot of time here.
20:15I know, next time is coming?
20:22I'm sorry.
20:24This is a perfectional conversation.
20:27I'm not sure if his wife will come to the end.
20:29I'm right back to him.
20:32But I didn't go to him.
20:34I got to meet him.
20:35Well, this guy is so happy with me for a moment.
20:41Doctor, you say to me he won't go.
20:44I didn't know what to do.
20:45Okay, okay, okay.
20:48Okay, okay, well, okay.
21:00Yes, sir.
21:01I don't know if you're going to go to the right side.
21:04You're not going to go to the right side.
21:07You're not going to go to the right side.
21:16Is there a problem?
21:17You're not going to go to the right side.
21:20You're not going to go to the right side.
21:24No, I'm not going to go to the right side.
21:31I'm just...
21:31I don't like her.
21:32Excuse me, my brother.
21:33You're going to take a break.
21:35Sorry.
21:36I'm sorry.
21:36What a girl...
21:37What a girl...
21:38How do you see?
21:40Who's going to get to the right side.
21:43What a girl...
21:44Who's going to get to the right side.
21:44Who's going to be...
21:44Oh, my God.
22:06Oh, what's up?
22:10I'll have dinner with you soon.
22:12Quick and easy lunch?
22:15Well, I'll have dinner in a morning.
22:17Well, it was late to you.
22:20Well, come on.
22:21We'll be back with you.
22:24And then I'll have dinner with you soon.
22:25So...
22:27I'll just relax here for you.
22:33You can't see.
22:34I don't think it's going to happen.
22:36No, I don't think it's going to be a good idea.
22:39Let's go.
22:41Then I'll go.
22:51I'll go.
22:52Let's go.
22:52I'll go.
22:58Let's go.
23:05It's good to eat chicken.
23:12Nice to meet you!
23:24This is the breakfast cake.
23:25That's funny.
23:28I'll give it a 2 hour.
23:31I guess we have to have a snack.
23:32I'm cool, it's a little bit.
23:58What do you find?
24:03We're having to have a meal!
24:04I don't know who I'm living here yet.
24:06I can't.
24:07He had them in a nursing home, animal.
24:10It's not that I'm just looking for a meal of the next time.
24:13It's a good thing to eat.
24:17We're all there.
24:18We're still having a meal of the next day.
24:19Yes.
24:31Yeah.
25:10저거, 뭐 찾으세요?
25:14아닙니다.
25:16식사 다 마쳤는데 어디 계신지 몰라서요.
25:18근데 왜 안방으로 오셨지?
25:23혹시 기중이가 남긴 자료가 있을까요?
25:28자료요?
25:29사건 관련 자료인 기중이 수첩이며 사건 관련 핵심 자료가 보이질 않았습니다.
26:05어?
26:07찾았다.
26:09정말요?
26:10그럼 이제 저도 엄마 아빠 찾는 거예요?
26:15오늘은 너무 늦었으니까 우선 집에 가서 자고 내일 한 변 만나서 다시 상의해보자.
26:23근데 전 할머니 옆에 있어도 돼요?
26:28거긴 왜?
26:29할머니랑 같이 있는 게 좋아서요.
26:34그래.
26:35그렇게 하자.
26:37야호!
26:38쉿, 쉿, 쉿.
26:42휙.
26:44좀만 기다려.
26:46그럼 아저씨가 엄마 빨리 찾아줄게.
26:56아휴, 생각할수록 열받네.
27:00아휴, 생각할수록 열받네.
27:11아직 안 나왔네?
27:18아휴, 생각할수록 열받네.
27:20별거 아니라니 장난해?
27:21아휴, 생각할수록 열받네.
27:40한 변은 지각하는 사람이 아닌데.
27:43한 변이 누구예요?
27:46아, 그때 하늘공원이랑 놀이터에 왔던 누나 있잖아.
27:50나, 나한테 엄청 화냈다던.
27:52에이, 화는 멍멍의 주인 누나가 냈죠.
27:56왜 자기 강아지 놀래게 하냐고.
28:00엄청.
28:01뭐?
28:03한 변이 화낸 게 아니라고?
28:05그 누나는 아저씨 보면서 뭔가 기대하고 있었는데요?
28:10크리스마스 선물 열어보기 전 얼굴로요.
28:15한 변이 기대려 했어?
28:22뭐야, 괜히 걱정했잖아.
28:32어색해서 늦게 오나?
28:35아휴.
28:40아휴.
28:44아휴.
28:47아휴.
28:52아휴.
28:53아휴.
28:53아휴.
28:53아휴.
28:53아휴.
28:55아휴.
28:56아휴.
28:57아휴.
28:58아휴.
29:00아휴.
29:03아휴.
29:12아휴.
29:26Yes?
29:32How are you?
29:41Where am I going?
29:42What did we go with?
29:44Daddy.
29:45I'm going to go.
29:47We're going to find out your baby.
29:49Hey, look who's in engulf.
29:49Hey!
29:49We're going to be with you.
29:56I'm in kindergarten.
29:58You should be a good year now.
29:59It's a good shot golf club.
30:01This is a good shot golf ball.
30:02It's a good shot golf club.
30:12I have been hired at a good shot golf club.
30:14걸 들어온 사고 기록도 없고요.
30:17그럼 노란 장화 신은 아이에 대한 기록은요?
30:20사망 사고를 중점적으로 보시면 좋겠는데.
30:30그것도 없는데?
30:32근데 왜 그런 걸 물어보시죠?
30:34Oh, 범죄와 연관된 건가요?
30:36저도 그것까지는 모르겠습니다.
30:40일단 알겠습니다.
30:45Good morning.
30:55Bye.
31:05When did you get into the house?
31:06Later...
31:07I'm not going to sleep at night.
31:09I'm not going to sleep at night.
31:24I'll go to bed.
31:30We want to eat some things?
31:33Do you wanna eat hamburgers or pizza?
31:36Pizza?
31:38I love pizza.
31:39I love pizza.
31:40Want to eat hamburgers?
31:46So this is the last time I ate lattes.
31:52I'm not going to touch my pizza.
31:54I got pizza.
31:54I don't like pizza, but you're my brother.
31:59Then we'll eat the pizza, right?
32:03Yes!
32:04What do you want to eat?
32:07Go!
32:09Go!
32:10Go!
32:11Go!
32:12Go!
32:13Go!
32:28아내와 이혼하고 싶습니다.
32:33혹시 이혼하시려는 이유를 여쭤봐도 될까요?
32:38아내가 저랑 있으면 괴로워해요.
32:45아내를 지키려면 이 방법뿐입니다.
33:12아저씨 잘 먹었습니다.
33:15번개맨, 진짜 다 먹으면 얼굴에 물을 살짝 뿌려주면 돼. 알았지?
33:28와, 이걸 진짜 다 먹었네.
33:32너무너무 맛있었어요.
33:36그래.
33:38네가 행복하면 됐어.
33:42나 손만 좀 씻고 올 테니까 여기서 잠깐만 기다려.
34:02사장님, 안녕하세요.
34:04어, 경희님.
34:05조금 밑지고 오셨는데요.
34:07한 5분 정도 기다리셔야 되는데.
34:09괜찮아요.
34:10기다릴게요.
34:11예.
34:12아니, 내가 매일 사가는 거 보면 아드님이 피자를 정말 좋아하나 봐요.
34:16예.
34:17특히 여기 사장님의 피자를 그렇게 좋아해요.
34:20너무 고마운데요.
34:21이제 한번 데리고 오세요.
34:23제가 서비스 잘해드릴게요.
34:25그러고 싶은데 애가 워낙 가칠만이 가려서요.
34:28아이고, 나이 때문에 다.
34:30계산 좀 해주세요.
34:31네.
34:31네, 4반 2천 원입니다.
34:34아, 맛있게 잘 먹었습니다.
34:37변호사님.
34:38어, 누구.
34:41저 기억 안 나세요?
34:42서초경찰서 형사과 조치형 경의요.
34:46신혜량 씨, 변호사 매냅니다.
34:51아.
34:52아.
34:52우와.
34:53아저씨 경찰 친구도 있었어요?
34:56짱 멋있다.
34:58그, 청소년 폭행 건으로 잡혀 오셨을 때 그때 만났었는데.
35:03아저씨, 누구 때렸어요?
35:07아, 경의님 그거 개들이 가해자로 판명 났잖아요.
35:10아, 맞다.
35:11그랬죠.
35:12아, 죄송합니다.
35:13제가 마실 수 있네요.
35:14아이고, 괜찮습니다.
35:16아, 형사과면 아실 수도 있겠다.
35:18그, 제가 굿샷 골프 연습장에서 사고 당한 아이를 좀 찾고 있는데.
35:24혹시 아실까요?
35:26굿샷 골프 연습장 사고요?
35:28네.
35:29그, 한 초등학교 1, 2학년 정도 남자아이인데 노란 장화를 신었어요.
35:37글쎄요.
35:37그런 아이는 없었던 것 같은데 무슨 일인데요?
35:42아, 제가 그 아이를 좀 아는데 자기가 어떻게 사고를 당했는지 기억을 못해서.
35:48경의님 혹시 아시나 싶어서.
35:50어.
35:51뭐, 모르시면 괜찮습니다.
35:53네, 대상 되셨습니다.
35:54아, 네.
35:55그럼 먼저 가보겠습니다.
35:57아, 예.
35:57변호사님 들어가세요.
36:01하...
36:12어, 이 경장.
36:14혹시 나 없는 동안 실종 신고 들어온 거 있어?
36:16어, 예.
36:17저 안 그래도 말씀드리려 했는데 그 좀 전에 초등학생 실종 신고가 들어왔습니다.
36:22초등학생?
36:23네, 초 1이고 8세 남아요.
36:26인상착의는?
36:27하얀 맨투맨에 노란 장화를 신었다네요.
36:32한 초등학교 1, 2학년 정도 남자아이인데 노란 장화를 신었어요.
36:39자세한 내용은 정리해서 문자로 좀 보내줘.
36:41예, 알겠습니다.
36:42경의님.
36:43응.
37:01아이는 그날 늦잠을 잤어요.
37:04평소에는 잘 일어난 아이인데 그날따라 일어나질 못해서.
37:10이마를 짚어봤더니 미열이 있더군요.
37:14어, 가세요.
37:17아내는 저보다 일찍 출근을 해서 제가 아이 등교를 챙겼는데 아이가 아프다고 갑자기 근무를 뺄 수는 없었어요.
37:28지효야, 아버지 좋은 생각났다.
37:32잠깐 있어봐.
37:33전 아이를 달래려고 노란 장화를 꺼내줬어요.
37:37마침 그날 비가 왔는데 아이가 장화 신는 걸 좋아했거든요.
37:44아이고, 무상 붙었어.
37:46무상 붙었어.
37:50지효야, 잘 갔다 와.
37:51어?
37:53문 닫고.
37:55거기 와, 집 문 닫아.
38:10꿈에도 몰랐습니다.
38:13그게 아이와 마지막이 될 줄은.
38:20마지막이요?
38:22맞벌이 부부가 흔히 그렇듯이 저희 부부가 번갈아 가면서 아이를 받았었는데 그날은 아내 차례였어요.
38:32그런데.
38:38오늘 당신이 아이 좀 받아줘.
38:41미안해.
38:55뒤늦게 문자를 확인하고 달려갔을 땐 아이는 이미 사라진 후였습니다.
39:00시효야.
39:03시효야.
39:05시효야.
39:07시효야.
39:11시효야.
39:15시효야.
39:17시효야.
39:19시효야.
39:20시효야.
39:22시효야.
39:23시효야.
39:23시효야.
39:24시효야.
39:24시효야.
39:25시효야.
39:25I mean, some of that.
39:26I've never seen a baby.
39:27I... I mean, she's not.
39:28I've never seen a baby in my life.
39:29I don't see anything.
39:35I haven't seen any...
39:37She won't see.
39:38She won't see!
39:48She won't see anything!
39:50She's not in any way!
39:50She doesn't see her!
39:50He's going to kill me.
39:53So, he's going to kill me.
39:57He's going to kill me.
40:53Okay, let's go.
41:01I think you'd better talk about the court.
41:04Well, I can't see this.
41:08I'm going to go to the court of court.
41:09I was going to go back to the court is...
41:09... he would be a bit better.
41:13So the court will be a chance to find out.
41:18Yes, I can't just explain again.
41:21I don't think so much.
41:24You could go back with me, right?
41:27In fact, we're not sure.
41:27If you're a victim, we'll find it.
41:28For a while, we'll find it.
41:37I'll be there for some reason, right?
41:39Yes, I will.
41:52I can't wait for you.
41:53I'll take it.
41:53I can't wait for you.
41:56I can't wait for you.
41:58I can't wait for you.
42:01I can't wait for you.
42:08I can't wait for you.
42:11I want to go to my mom.
42:18I'm afraid of you.
42:31I can't wait for you.
42:32자, 공개맨.
42:34자, 이거 좀 보고 있죠?
42:36네.
42:49가시죠.
42:50아, 네.
42:51총까지 준비하시는 거예요?
42:53워낙 세상이 흉흉하니까요.
42:55경희님 덕분에 든든하네요.
42:59가시죠.
43:37그런데 이곳에 대한 정보는 어디서 어떻게 들으셨어요?
43:42그게...
43:45그것도 말씀하기 어려우세요?
43:47죄송해요.
43:49어차피 들어도 못 믿으실 얘기라.
44:00고맙습니다.
44:04저기, 박순경하고 김경장 어디 갔어?
44:06좀 전에 주치의자 신고 받고 나왔습니다.
44:10그러면 김순경이라도 준비 좀 해.
44:12조금 전에 실종 신고 접수됐어.
44:14실종이요?
44:15아직은 엠바구 걸려있는데 납치에 대한 증거나 납치 보면 연락도 없었다니까 일단은 주변 담근 좀 해봐.
44:23전단지 이메일로 보내놨을 거 확인하고 프린트해.
44:25프린트해.
44:26어.
44:43그럼 노란 장화 신은 아이에 대한 기록은요?
44:47사망사고를 중점적으로 보시면 좋겠는데.
45:06지금 소리 들으셨어요?
45:09아, 근처에 공사장이 있던데 거기서 나는 소리 같은데요?
45:13뭔가?
45:18아닌데?
45:20가까이서 나는 소린데?
45:23아까 실종됐다던 그 아이 언제 신고됐죠?
45:27오늘 아침이요.
45:28오늘 아침이요?
45:31말이 안 되는데.
45:40또 있어요.
45:43무슨 말이에요?
45:44실종된 아이가 더 있다고요.
45:49변호사님.
45:51혹시.
45:53혹시.
45:54여기 무당치 뵐 때 와보신 적 있으세요?
45:58어떻게 아셨어요?
46:01아이 귀신.
46:03예?
46:04죄송하지만 아드님 이름과 생년월일 좀 알려주세요.
46:16아이가 누군지 알았어요.
46:18아이가 누군지 알았어요.
46:202017년 4월 16일생.
46:26윤 시홍.
46:29윤 시홍.
46:35윤 시홍.
46:49윤 시홍.
46:52윤 시홍.
46:52윤 시홍.
46:53윤 시홍.
46:59윤 시홍.
47:01윤 시홍.
47:02윤 시홍.
47:02윤 시홍.
47:02아아.
47:04아아.
47:09분명 이쪽에서 들렸는데.
47:26What the hell is that you're going to get out of here?
47:30What the hell is that you're going to get out of here?
47:35What's wrong with you?
47:36Hello, little girl.
47:40What's wrong with you?
47:42I don't know!
47:47You're dangerous!
47:48What's wrong with you?
47:50What's wrong with you?
47:54What's wrong with you?
47:56What's wrong with you?
47:56What's wrong with you?
47:57야 너 때문에 우리애 겁먹었잖아.
48:01당신이야.
48:03당신이 범인이었어.
48:37Hey!
48:44Just go.
48:47Hey!
48:48Just go.
48:56Hey!
48:57I am going to go first.
49:03Yes, I am going to go first.
49:07And I am going to find a way for you.
49:12I will go first.
49:13You're welcome.
49:18I am going to go first.
49:23He's going to get there, he's going to get a lot.
49:24Okay.
49:31I'm going to get a little bit more.
49:32I'll just go get it.
49:35So let's get out of here.
49:39I'm sorry.
49:43But...
49:44How far?
49:44I don't know!
49:45Didn't I?
49:46I don't know.
49:49I'm going to die.
49:54I'm not gonna die.
49:57I'm not gonna die.
49:58I'm not sure if you have a house in the house.
50:12But if you have a house in the house, you can't see it.
50:15But why?
50:18No.
50:42Let's go.
50:45Okay, it's a good move.
50:47He's gone.
50:48He's gone.
50:56He's gone.
50:59He's gone.
50:59Any other one could live?
51:05He said, he's not going to hear.
51:08I'll take care of you.
51:09I'll take care of you.
51:10I'll take care of you.
51:46I'll take care of you.
51:47너 아빠가 뭐라 그랬어?
51:50조용히 있어야 착한 어린이라고 했지?
51:53살려주세요.
51:56조금만 참으면 아빠랑 살 수 있다고 했잖아.
52:00대체 몇 번을 말이 알겠니?
52:03대체 몇 명이 죽어야 말을 듣겠어?
52:10너 안 되겠다.
52:11이리 와.
52:14꼼짝마!
52:19파워 투자!
52:22번개, 번개, 번개, 파워!
52:32정의를 지켰으니 다시 아저씨로 변신!
52:50뭐야? 괜찮니? 어?
52:52아저씨! 병원이야! 병원!
52:57어...
53:23으악!
53:33으악!
53:36으악!
53:37으악!
54:00Don't worry, it's all over.
54:04How did you get out of your car?
54:06Yes.
54:06Okay.
54:36There's no need to be here today.
54:47Come on, come on!
55:17Is there anything else you will want?!
55:18And when anyone's thinking about작 can't keep it alone, it starts talking with you in your life.
55:20Talk to you in fare well!
55:27What Is that?
55:27What?
55:31What?
55:32The plank is a plank.
55:34It's a vitality.
55:36It's a vitality.
55:36It's a vitality.
55:37It's a vitality.
55:37I'm talking about it.
55:44Hello?
55:45It's a 병원.
55:47It's a boy.
55:48It's a boy.
55:49Right.
55:51It's a boy.
55:52It's a boy.
55:54It's a boy.
55:55It's all for a day.
55:56It's all for a business.
55:56It's all for a job.
55:58It's all for a, it's all for a job.
56:00And if we could have a job or a job,
56:09It's all for a job.
56:10And I'll just say that my job is a work,
56:12I'll just say that my job has done.
56:12It's all for a job.
56:14I've had a work.
56:15I've never been here anymore.
56:17No, why are you?
56:22What?
56:24I'm in there.
56:27I'm going to go.
56:31I'm going to go.
56:33I don't need to go.
56:36I'm going to go.
56:43I'm going to go.
56:56I can't see that.
56:58Here, take it take me.
56:59Yes.
57:01I'm sorry.
57:02Yes.
57:02I'm sorry I'm sorry.
57:04Yes, I know.
57:13Please, don't you?
57:13Where is your friend?
57:14You're not a judge.
57:16Yes.
57:18I'm sorry.
57:20I'm already aware of your own.
57:23I'll go.
57:35I'll go.
57:39I'll go.
57:46I'll go.
57:47I'll go.
57:51Oh, my God, my God, my God, my God.
58:18I don't know.
58:44What?
58:47설마 나 죽은 거야?
58:56내가...
58:59진짜 죽었어?
59:29이랑아, 이랑아. 엄마 왔어. 선생님.
59:32제발 부탁드릴게요.
59:33이미 심폐소생술을 여러 번 시도했습니다만.
59:35아저씨, 가지 마요.
59:37넌 누구야?
59:38네.
59:39난 누구지?
59:40우리 시오 괜찮을 거야.
59:41조치형은 시오에 대해선 우피권을 행사하고 있대.
59:44난 시오가 누군지 몰라.
59:45그건 완전 미친 거지.
59:46아직 증거가 부족하니까요.
59:48네가 뭘 알아, 이 씨!
59:49엄마, 찾아준다고 했잖아요.
Comments