Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
At the end of summer, Clémence tells her ex-husband that she’s had relationships with women. Her life is turned upside down when he files to strip her of their son’s custody. Then begins a struggle of several years for Clémence to defend her right to be a mother and a woman – free to make her own choices.
Transcript
00:07El es mi ex.
00:09Por nuestro hijo de ocho años nos toca una semana cada uno.
00:12Hola, mamá.
00:13Nunca hay problemas.
00:17Tengo historias con mujeres.
00:20Historias de amor.
00:21A mí lo que me hace feliz es que tú seas feliz.
00:25Buenas noches.
00:30¿No?
00:30No, para nada.
00:31Bueno, creía.
00:36Hola, Paul.
00:37Ya te he dicho que no quiere hablar contigo.
00:40Ante la jueza, Paul dijo que no quería verme.
00:44Paul ha sido manipulado por su padre y no piensa ni una palabra de lo que escribió en la carta
00:49que envió al tribunal.
00:51Paul está muy bien. Cuando no te ve, está muy bien.
00:54Y en cuanto te ves, el caos le trastorna, le sacuden, le perturbas.
00:59¿Me presentarás a Paul algún día?
01:01Sí.
01:04Estaremos aquí durante la hora que tienes para estar con tu mamá.
01:10Paul necesita ver a su madre.
01:12No nos alteremos, ¿de acuerdo?
01:14Llevo dos años luchando para ver a mi hijo.
01:20Un día de la madre sin él, dos navidades, un cumpleaños suyo y todos los demás días.
01:28Llega el día en que es muy tarde. Los niños crecen y el tiempo no se recupera.
01:34Pues los arreglaremos, mamá, ya verás.
01:37Claro que sí, mi amor.
01:43Irá bien.
01:44Somos tíos, no nos rendimos nunca.
02:05No nos alteremos.
02:08¡Gracias!
Comments