- 2 hours ago
Amor Con El Ceo_ MáS Allá De Los Votos EspañOl
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:35El proyecto debe estar listo antes del fin de semana.
00:00:39¿Puedes calmarte un segundo?
00:00:41Sí, nos vemos.
00:00:42Amigo, estos son vibras de verano.
00:00:45Sí, oh, ahí está mi papá.
00:00:47Quédate con las flores, son para otra chica.
00:01:06¡Rosa!
00:01:11Dios mío, hola, perdón.
00:01:14Llegué tarde, pero salí comiendo del trabajo.
00:01:17Y tuve que cambiarme algo.
00:01:18No, la blusa rosa.
00:01:19Aquí está increíble.
00:01:21Perdón de nuevo.
00:01:23Sí, mi mamá de verdad sabe lo que me gusta.
00:01:26Soy Rachel, mucho gusto.
00:01:29Hola.
00:01:30Tengo 29, no como, no como.
00:01:33Nada, soy súper flana.
00:01:36Ok.
00:01:36Sí.
00:01:38Ay, perdón.
00:01:41Me están llamando.
00:01:42Oh, está bien.
00:01:44Aló, perdón, no puede hablar ahora.
00:01:46Está de viaje.
00:01:48Al rededor del mundo con su prometida.
00:01:50Chao.
00:01:51Ok.
00:01:53Entonces, vamos a hablar de matrimonio, ok.
00:02:01En Z y F.
00:02:03Sí.
00:02:04El centro comercial se va.
00:02:06En 30 minutos.
00:02:08Vamos.
00:02:09Por supuesto.
00:02:10Ya tenemos las flores.
00:02:12Perfecto.
00:02:13Gracias.
00:02:14Gracias.
00:02:23Gracias, amigo.
00:02:24¿Quién eres tú?
00:02:26Oh.
00:02:27Perdón.
00:02:28Persona equivocada.
00:02:31Gracias.
00:02:33Me está dando hambre.
00:02:35¿Eso es todo?
00:02:37Sin sello.
00:02:39¿Puntos de lealtad o algo?
00:02:41¿Puntos de lealtad?
00:02:43Claro.
00:02:45¿Puede que el matrimonio viene con un programa de recompensas?
00:02:48Por supuesto.
00:02:49Si pudiéramos contar cupones.
00:02:52Por ejemplo.
00:02:53Fideos gratis.
00:02:57Entonces, tal vez, te paso mi cel.
00:03:00¿Datos de contacto?
00:03:01Eso iba a decir.
00:03:04Ah, eso iba a decir yo.
00:03:06Entendido.
00:03:07Sí.
00:03:07Guárbaro como Rachel.
00:03:09Sí.
00:03:11Por cierto.
00:03:12También me gustan.
00:03:13Las empresas de hecho.
00:03:15Lo sabía.
00:03:17Genial.
00:03:19Espera.
00:03:19Son las tres.
00:03:20Dios mío.
00:03:20No.
00:03:21Tengo que irme.
00:03:21Tengo un punto a las tres.
00:03:23Dirigimos la cuenta luego.
00:03:24¿Ok?
00:03:24Sí.
00:03:25Recuerda que es muy importante.
00:03:27El matrimonio cuesta caro.
00:03:28Sí.
00:03:29Ok.
00:03:30Nos vemos.
00:03:31Sí.
00:03:32Hasta luego.
00:03:36Amigo.
00:03:37Sí.
00:03:37La carne asada se adelantó.
00:03:39La fecha.
00:03:42Espera.
00:03:43Eso es.
00:03:44Sí.
00:03:45Es mi café.
00:03:46La segunda taza a mitad de precio.
00:03:49¿Te casaste?
00:03:52¿La dividieron en descuento?
00:03:54No.
00:03:55Para conocer al ingenio.
00:03:57Laboradora número uno.
00:04:02Y además, sabe delicioso.
00:04:14Jefe.
00:04:16Recién salido del horno.
00:04:17El algoritmo.
00:04:18Oh.
00:04:19Los resultados del algoritmo.
00:04:21Y esta vez nuestro proyecto de IABA.
00:04:25Pero.
00:04:26En serio, jefe.
00:04:27Este sillón no va contigo para nada.
00:04:29Vamos, Jack.
00:04:30Ve al grano.
00:04:31Tienes razón.
00:04:32Bueno, el algoritmo optimizado.
00:04:33Aumentó la velocidad en 30%.
00:04:35La precisión subió.
00:04:36El 15% y eso es todo.
00:04:38¿Por qué?
00:04:38La compatibilidad de datos.
00:04:40Sigue como ex tóxica.
00:04:41No importa lo que hagamos.
00:04:43No hay forma.
00:04:44Ok.
00:04:44Pero.
00:04:45Esa ex puede arruinar todo el proyecto.
00:04:47¿Y cómo piensas recuperarla?
00:04:49Bueno.
00:04:50Ahora estamos escribiendo.
00:04:52Las reglas de interfaz.
00:04:53Ok.
00:04:55Pero en serio, jefe.
00:04:56Este departamento de 200 metros tan acogedor.
00:04:59No sé.
00:05:00Sin chofer.
00:05:00Sin emplear ahí.
00:05:01¿Y tu esposa está bien con eso?
00:05:04Mientras tengamos donde deban ir.
00:05:07Todo está bien.
00:05:10Ok.
00:05:11Pero de todas tus propiedades.
00:05:12Esta es la más chica.
00:05:14I know.
00:05:17Se cae a pedazos.
00:05:19No importa.
00:05:20Ok.
00:05:21Escuché que el equipo de desarrollo necesita de alguien.
00:05:24Se quedó toda la noche.
00:05:26¿Hay error blurbux?
00:05:27Voy.
00:05:27Ya mismo escribo.
00:05:29Ah.
00:05:29¿Y tu boda?
00:05:30Ya fue.
00:05:32Estoy feliz con eso.
00:05:33¿Qué?
00:05:34Sí.
00:05:35Este lugar de verdad está hecho pedazos.
00:05:39Ya es hora de mi fulasa.
00:05:40¿Matrimonio?
00:05:41¿En serio?
00:05:42¿Con este programador de transmisiones?
00:05:44¿Estás bromeando?
00:05:45Ay.
00:05:46Ya basta.
00:05:47Se llama Saúl.
00:05:48Es amable.
00:05:49Tiene ambición.
00:05:50Y de verdad me gusta.
00:05:51Además, con el B1.
00:05:54Futuro increíble.
00:05:59Chica.
00:05:59Un futuro.
00:06:00El futuro no construye una mansión.
00:06:03Ni compra una bolsa de diseñador.
00:06:06¿Tú qué crees?
00:06:08¿Lo sabes?
00:06:09Ay, por favor.
00:06:11No todo es dinero.
00:06:12¿Sabes?
00:06:14Ay.
00:06:15Me duele hasta a mí.
00:06:17Ay, me estás dando.
00:06:19Mi mamá me da menos.
00:06:20¿Ya?
00:06:20No importa.
00:06:22De verdad.
00:06:28Hola, hermosa.
00:06:30Hola.
00:06:31Gracias.
00:06:33Wow.
00:06:35¿Y tu suena alcanza para un metro cuadrado de propiedad?
00:06:38Ay, en serio.
00:06:39Tiffany.
00:06:40La verdad, no.
00:06:41Reestudio finanzas y hago un curso de programación.
00:06:45Se tiene un ascenso.
00:06:47Ascenso.
00:06:48¿Cuál ves en su próxima vida?
00:06:50Oh, John.
00:06:52Bueno, chicos.
00:06:53Ya tuve suficiente.
00:06:54Estoy súper ocupada.
00:06:56Y mira lo que me hiciste.
00:06:57Un chico me regaló la otra vez.
00:07:00Les deseo lo mismo.
00:07:02En fin.
00:07:03Tengo cosas que hacer.
00:07:03Lo mejor trae ustedes dos.
00:07:05Chao.
00:07:05Sí.
00:07:06Disculpa tu vida de lujo.
00:07:08Chao.
00:07:14Vaya.
00:07:16¿Es tu departamento?
00:07:19Sí.
00:07:19Tiene tres vallos.
00:07:21Salió baratísimo.
00:07:23El dueño tenía prisa.
00:07:24Así que fue una ganga.
00:07:26¿Y la renta no es cara?
00:07:30Ya sabes.
00:07:32Ahora que estamos casados, pues, creo que deberíamos vivir juntos.
00:07:37¿Vivir?
00:07:37¿Vivir juntos?
00:07:38Sí.
00:07:39Yo refiero eso.
00:07:42Dormir en una misma cama.
00:07:49Dormir en una misma cama.
00:07:52Sí.
00:07:54Sabes.
00:07:55Nuestro matrimonio es legal.
00:07:56Entonces, ¿por qué dormir?
00:07:58¿Tampoco sería ilegal?
00:08:01Cierto.
00:08:04Bueno.
00:08:05No.
00:08:06Claro que no.
00:08:07Sabes.
00:08:08Mi mamá.
00:08:09Trabaja cerca de ese lugar.
00:08:11Entonces, ¿debería conocerla?
00:08:13Sí, creo que sí.
00:08:14Sí.
00:08:17Primera impresión.
00:08:19Mamá no puede saber que me casé con un tipo sin plata.
00:08:24¡Chefe!
00:08:24¡Chefe!
00:08:25¡Chefe!
00:08:26Ven a buscarlo para hacer un mandato.
00:08:32Para cuidar su seguridad.
00:08:34¿Chefe?
00:08:35Sí.
00:08:36Él es mi jefe.
00:08:37Jack.
00:08:37Sí.
00:08:38En nuestra empresa todos son jefes.
00:08:40Sí.
00:08:40Los dos son los jefes.
00:08:41Él es más jefe.
00:08:42¡Claro!
00:08:42Yo soy el jefe principal.
00:08:44Exacto.
00:08:44Sí.
00:08:45Con gusto.
00:08:47Ok.
00:08:47Sí.
00:08:48Bueno, entonces, es mí.
00:08:49Me voy.
00:08:49Sí, tenemos unos.
00:08:51Chao.
00:08:51Sí, gracias.
00:08:52Ok.
00:08:53¿Qué haces aquí?
00:08:55¿Por qué te ríes?
00:08:56Creo que tú actas hoy.
00:08:59Hombre, buena onda ya se está cañando.
00:09:01¿Qué quieres?
00:09:02Sí, sí, sí.
00:09:03Solo quería hablar de una nueva inversión.
00:09:05Pensé que podríamos poner algo de dinero.
00:09:08Sí.
00:09:09Como sea.
00:09:10Bien.
00:09:11Sí.
00:09:11Es tu trabajo.
00:09:12Ok.
00:09:14¿Por qué no le dices la verdad?
00:09:17No puedo.
00:09:19Tú lo sabes.
00:09:21Ella me quiere por como soy, no por mi dinero.
00:09:33¿Es tu casa?
00:09:35Sí, es ventaja.
00:09:37Wow, se ve increíble.
00:09:39Mira la vista desde la ventana.
00:09:41Dios mío, tienes un sofá hermoso.
00:09:43Mi hermana tiene uno igualito.
00:09:45Es muy, muy caro.
00:09:46Es de segunda mano.
00:09:48Sí.
00:09:53Entonces, ¿te gusta?
00:09:55Sí, me encanta.
00:09:57Está increíble.
00:09:58Es lo que quedó de él.
00:10:00Ya ve inquilino anterior.
00:10:02¿Pero por qué estás soltando exactamente?
00:10:06No eres de esos estafadores matrimoniales.
00:10:09No, lo juro.
00:10:11Ese es mi cheque de verdad.
00:10:14De verdad, gano muy poco dinero.
00:10:16Ok.
00:10:17Soy pobre.
00:10:18Bueno, entonces.
00:10:19Oh.
00:10:21¿Quieres ver dónde trabajo?
00:10:23¡Claro!
00:10:24¿Ver a mi esposa en acción?
00:10:25Sí, perfecto.
00:10:27Ya es hora de que me vaya.
00:10:28Así que podemos ir ahora.
00:10:30Sí, por favor.
00:10:31Gracias.
00:10:32Wow, qué lindo.
00:10:34Ok.
00:10:39Qué día tan bonito, ¿no?
00:10:40Sí, está súper soleado.
00:10:42¿Sabes?
00:10:43Oh.
00:10:45Espera un segundo.
00:10:46¿Quién es?
00:10:47Se te ve la fanda ahí.
00:10:49Oh.
00:10:50Ay, por Dios.
00:10:51Espera, espera.
00:10:52Pero, tengo algo que puedo darte.
00:10:54Gracias.
00:10:55Y puedes, ya sabes, mantenerlo todo así, cubierto.
00:10:59Muchas gracias.
00:11:01Te queda bien.
00:11:02Eres muy amable.
00:11:03Te ves muy bonita.
00:11:04Ay, qué lindo eres.
00:11:05Tan dulce.
00:11:06¿Y esta bolsa que traes?
00:11:08Oh, gracias.
00:11:10Sí, es.
00:11:11Hecha con cosas viejas.
00:11:12Era una camiseta.
00:11:14Es mi idea.
00:11:15Sí, me encanta hacer cosas así con cosas recicladas.
00:11:21Sí, darles una nueva vida.
00:11:24Me encanta.
00:11:27¡Oh!
00:11:29¡Oh!
00:11:55Amor, mañana tengo una entrevista de trabajo.
00:11:57Genial.
00:12:00Genial.
00:12:01¡Qué maravilla!
00:12:03¡Wow!
00:12:04Ok, sabes.
00:12:05¡Eh!
00:12:06¡Pervertido!
00:12:08Yo...
00:12:22No, no esperaba que tú.
00:12:26Fuera es tan sexy como eres.
00:12:29Bueno, entonces...
00:12:31Perdón, tengo que...
00:12:31Oh, perdón.
00:12:33Tal vez...
00:12:36Yo voy.
00:12:37¡Eh!
00:12:38Sí.
00:12:51Hola, chica.
00:12:52¿También viniste por el puesto de tester de software?
00:12:55Yo acabo de caminar un curso en Central.
00:12:57Y escuché que el bono te puede dar seis cifras.
00:13:00Vaya, eso suena increíble.
00:13:02Sí, pero sabías, la mayoría de estas chicas no están aquí por el puesto.
00:13:08En realidad están casando marido.
00:13:10Porque escuché que el CEO es el heredero de todo el grupo.
00:13:15Y que sigue soltero.
00:13:18¿Y tú?
00:13:19Te ves muy linda.
00:13:20¿Tienes esposo o algo así?
00:13:22Muchas gracias.
00:13:24Eh, sí, estoy casada.
00:13:25Exacto.
00:13:27Ok.
00:13:28¿Y con lo guapa que eres?
00:13:30¿Cuál te deja trabajar?
00:13:31Sí, me gusta.
00:13:33Sí, realmente quiero hacerlo.
00:13:36Ya veo.
00:13:37Interesante.
00:13:41Jefe.
00:13:45¿Saus?
00:13:47No.
00:13:51Yo no.
00:13:53¿Qué decís aquí?
00:13:55Sí.
00:13:56No.
00:13:57Estoy aquí.
00:13:58Sí.
00:13:58Disculpa.
00:13:59¿Lo conoces?
00:14:00Sí.
00:14:00Claro.
00:14:01Es mi escoso.
00:14:02Se ve bastante normalito.
00:14:06Sí, en realidad venimos a entregar unos archivos.
00:14:09Así es.
00:14:09Oh, sí.
00:14:10Por favor, yo los recibo.
00:14:11Gracias.
00:14:12Muy amable.
00:14:13Soy repartidora.
00:14:15Sí.
00:14:16Él en realidad quiere postularse para un nuevo puesto.
00:14:19Sí, sí.
00:14:20Quiere trabajar como conserje.
00:14:22No es así.
00:14:23Sí, me encantaría como conserje.
00:14:25Sí.
00:14:26Con conserje.
00:14:27Tengo entrevista hoy.
00:14:29Vaya.
00:14:30Felicidades.
00:14:32Oh, sí.
00:14:32De hecho, tenemos que irnos.
00:14:34Porque la entrevista es en otro lado.
00:14:36Sí, claro que...
00:14:36En otro lugar.
00:14:37No es aquí.
00:14:38Definitivamente no.
00:14:39Sí.
00:14:39Solo quería mostrarle el lugar.
00:14:41Sí, señor.
00:14:42Adiós.
00:14:43Buenas, señor.
00:14:44Gracias.
00:14:44Adiós.
00:14:46Espera.
00:14:46Espera.
00:14:47Tu primero.
00:14:49Oh, gracias.
00:14:49Que amable eres.
00:14:52Rayos.
00:14:53Adiós.
00:14:55Ok, tengo que irme.
00:14:57Bueno, suerte.
00:14:58Gracias.
00:15:00Siguiente.
00:15:04Qué gusto verte.
00:15:05Hola, Rachel.
00:15:06Siento.
00:15:07Sí.
00:15:09Así que estás aquí para postularte...
00:15:12...al puesto de...
00:15:14...sofrir extracto.
00:15:18Bueno, aprendí por mi cuenta.
00:15:21Eh...
00:15:22...patronas y ese...
00:15:23...huele.
00:15:24Y complete...
00:15:25...un proyecto de casting automatizado.
00:15:28Déjame detener, Jaime.
00:15:32Creo que estarías más cómoda...
00:15:33...en el puesto de limpieza que tenemos disponible.
00:15:36Porque...
00:15:37...seamos sinceros...
00:15:38...tu currículum está bastante vacío.
00:15:40No hay mucho aire.
00:15:40Lo escribí yo mismo.
00:15:42Con sugerencias óptimas para...
00:15:44...tu sistema.
00:15:47¿Sugerencias?
00:15:49¿Sabes cuántos datos?
00:15:52¿Procesan vuestros servidores al día?
00:15:54No nos hagas perder el tiempo.
00:15:56Por favor, ven.
00:16:06Hace un calor terrible.
00:16:09Debe ser como 90 grados aquí dentro.
00:16:11¿Cómo puedes ocultarlo?
00:16:14¿Y qué tal la entrevista?
00:16:16Ah, sí.
00:16:17¿Cómo va?
00:16:18Sí, sí, sí.
00:16:19¿La entrevista de tu esposa?
00:16:20Sí.
00:16:21Ese que el jefe de RM...
00:16:23HH...
00:16:23...la atendiera personalmente.
00:16:25No, no, no, no.
00:16:27Tiene que pasar por todo el proceso desde el inicio.
00:16:31¿Jefe?
00:16:33¿No sería más fácil simplemente...
00:16:35...de ofrecerle el puesto?
00:16:37No.
00:16:37No puedo hacer eso.
00:16:39Ella no puede saber que yo soy el CEO.
00:16:42Eso arruinaría mi plan.
00:16:44Entiendo.
00:16:44¿Y?
00:16:46¿Y si no pasa la entrevista?
00:16:48Dinero.
00:16:49El dinero lo arregla todo.
00:16:51Ok.
00:16:52Además, podemos...
00:16:54...enviar uno de esos anónimos.
00:16:56Diciendo que necesitamos personal en...
00:16:59...la oficina del Ártico.
00:17:01Sí.
00:17:02Diles que buscamos a alguien que sepa esquiar.
00:17:05Idea perfecta.
00:17:06Eh...
00:17:07Por cierto, jefe.
00:17:08Creo que su...
00:17:09...actuación se merece un Oscar.
00:17:11De verdad.
00:17:12Voy a estar en oficina con ella todo el tiempo.
00:17:15No nos hagas perder tiempo.
00:17:17Vete.
00:17:17Gracias.
00:17:19Me enteré de que te casaste.
00:17:21¿Verdad?
00:17:22Felicidades.
00:17:23También escuché que fue con un tipo sin dinero.
00:17:27¿Cuándo les vas a decir quién es?
00:17:30Vamos, denle una oportunidad.
00:17:32Es mi amiga, pero tú...
00:17:34Está bien.
00:17:35Tienes...
00:17:36...exactamente 30 segundos para impresionarnos.
00:17:40Ok, entonces...
00:17:42...con respecto a los problemas de fuga de memoria...
00:17:45...en su sistema...
00:17:46...utilice herramientas de análisis dinámico...
00:17:49...y detecte tres disparadores de alta frecuencia...
00:17:53...si cambian la reconexión de basura por generaciones...
00:17:56...y optimicen con trípodes...
00:17:59...podrían mejorar el rendimiento...
00:18:01...al menos en un 25%.
00:18:03¿Y esas tonterías?
00:18:06Este tipo de solución es completamente irreal.
00:18:11Pero...
00:18:11...pero nunca quisieron darme una oportunidad.
00:18:14Bienvenida a la vacanidad, Rachel.
00:18:17El modo no es un cuento de habas.
00:18:19Al menos no, para ti.
00:18:22No se trata de mí.
00:18:24Se trata de ustedes.
00:18:25Tenemos buenas personas.
00:18:34Hola, señorita Rachel.
00:18:37Hola.
00:18:39¿Por qué tan triste?
00:18:41¿Por qué tan triste?
00:18:42¿Por qué tan triste?
00:18:42Bueno...
00:18:42...preprové mi entrevista...
00:18:44...de trabajo.
00:18:44O...
00:18:46...tal vez el trabajador de construcción.
00:18:49¿Te dé un empleo?
00:18:55Las flores siempre te hacen solveres.
00:18:58Ánimo, todo va a estar bien.
00:19:28No lo entiendo.
00:19:30El expediente de Rachel, ahora.
00:19:31¿Qué?
00:19:32¿La chica de secundaria?
00:19:33El expediente de Rachel.
00:19:34No lo entiendo.
00:19:38No lo entiendo.
00:19:42No lo entiendo.
00:19:52No lo entiendo.
00:20:14No lo entiendo.
00:20:23No lo entiendo.
00:20:24Sí, lo siento.
00:20:26Oh, directora Katie.
00:20:27Escuché que fuiste compañera de ella en la prepa, ¿es cierto?
00:20:31Sí, fuimos compañeras.
00:20:34Intenta cocarla otra vez.
00:20:35Ni siquiera va a sanitar como te describieron.
00:20:40¡Maldita equipo inútil de recursos humanos!
00:20:48¡Hola, jefe!
00:20:50Sí, misión cumplida.
00:20:51Pasabilidades de su esposa nos dejaron sin palabras.
00:20:54Sí, hablamos pronto.
00:20:57Qué señor.
00:21:04Hello
00:21:06Hello, Mr. Saúl
00:21:08The plitch of the cuero of the cocodrilo
00:21:10Is it okay?
00:21:12Yes, it is fantastic
00:21:13It is beautiful
00:21:15Okay
00:21:16Can I ask you a question?
00:21:19Yes, please
00:21:23How much is it?
00:21:27It costs $404.00, but it is in discount
00:21:32$4,000
00:21:34Oh no, no, it is too expensive
00:21:36We have to go
00:21:37No, let's go, amor
00:21:38Please, do it for me
00:21:40I will buy it as a gift of the buddhas
00:21:43Vamos, it is too expensive for us
00:21:45The money doesn't matter
00:21:46What matters is your happiness
00:21:48Or maybe it is cheaper
00:21:50The money doesn't matter
00:21:53Oh my God, I hate that noise
00:21:56Is it sick?
00:21:57Is it sick?
00:21:59Is it sick?
00:22:00Hello, amor
00:22:01Besa a chica, pase la entrevista
00:22:03¿Sabías?
00:22:04Ella es una prostituta de Andes
00:22:06Si, estoy tan feliz
00:22:08Sabes
00:22:10Si
00:22:10Vamos a ver esto
00:22:11¿De verdad? ¿De verdad?
00:22:13¿Qué?
00:22:13¿Qué? ¿Estás haciendo?
00:22:15Hola
00:22:17Sweet choo
00:22:18Sweet choo
00:22:18Dame mi teléfono
00:22:20Si, soy Mac
00:22:21Oh, oh
00:22:22Dios mío, soy tan pobre y tan asqueroso
00:22:24Dame mi teléfono
00:22:25Hola
00:22:26Oh, mierda
00:22:38¿Te estás divirtiendo?
00:22:40Si, creo que si
00:22:41Tal vez deberías volver al trabajo, ¿no?
00:22:44Tal vez debería
00:22:50¿Cómo estás?
00:22:52¿Quieres ir a casa?
00:22:53Si, quiero ir a casa
00:22:55Malita
00:22:57You are incredible, so close to her and above her husband.
00:23:01Since she is a young girl, she is a actress.
00:23:13Hello.
00:23:16Look.
00:23:18I want to talk to you about something.
00:23:21I don't know where to start.
00:23:23About you.
00:23:26I'm sorry.
00:23:27You don't have to explain anything.
00:23:31I love you and trust you.
00:23:35I'm so grateful, thank you.
00:23:38I'm going to sleep now.
00:23:40Yes.
00:23:41Let's rest.
00:23:46Ciao.
00:23:53I'll catch you later.
00:24:10What if you like?
00:24:11I can't believe you.
00:24:12You've got to talk to me now a few years ago.
00:24:17I've got to talk to you later.
00:24:19I've got to talk to you now.
00:24:22Now it's a small business center.
00:24:24But this...
00:24:26But this seems familiar to me.
00:24:29Yes, it's pixelated as if it were part of the protection program of testigos.
00:24:34Now I can't stop thinking about it.
00:24:37Rich,
00:24:38Dorosbaugh.
00:24:39And if he really did.
00:24:42First, I sign the papers.
00:24:44The work of the spirit.
00:24:47You know something, right?
00:24:49Con el tiempo.
00:24:51Parece que alguien olvidó que su esposa lo salvó hace dos años.
00:24:55¿Hace dos años?
00:24:56Sí.
00:25:04Bueno, bueno, bueno.
00:25:06¿A quién tenemos aquí?
00:25:08Es Rachel.
00:25:16La mitad de los roles le hace falta una buena ama de casa.
00:25:22¿Y si revivimos los viejos tiempos?
00:25:25No, gracias.
00:25:26Puedes vivir ahí con tus lagartijas.
00:25:28Pero sin mí.
00:25:31De verdad, ya es fácil, puede.
00:25:33Vivir en un apartamento moderno.
00:25:35No lo necesito.
00:25:36¿Estás casada?
00:25:39Vamos.
00:25:40¿Cómo pudiste hacer eso?
00:25:41¿Qué?
00:25:42Increíble.
00:25:43Después de todo lo que hice por ti.
00:25:45¿No?
00:25:46No me importa si estás casada.
00:25:47Siempre serás niña.
00:25:49Lárgate.
00:25:50¿Crees que olvidé Francia?
00:25:51Tú y ese mocoso dulce.
00:25:53¿Y ahora te metes en un matrimonio cualquiera para ocultar a un hijo bastardo?
00:26:06Kiff, Kiffy, respire.
00:26:08La rabia es una trampa, ¿ok?
00:26:09Además, tengo grabada cada palabra que dijo este desgraciado.
00:26:15Well, very good.
00:26:16Investigate.
00:26:17I want to know each other.
00:26:19I want to know the name of your computer.
00:26:22Okay, I charge you.
00:26:31Well, then, the compatibility problem of data is almost solved.
00:26:35Just give me some difficult samples.
00:26:37So, I'm sorry.
00:26:39It's your husband.
00:26:40Your husband comes and you have them.
00:26:42The most precious shoes I've seen.
00:26:44Yes.
00:26:45Do you have clothes for me to change?
00:26:46Yes, yes, yes.
00:26:47Give me.
00:26:47Give me.
00:26:48Give me.
00:26:50Yes, yes.
00:26:51Where are you?
00:26:51Yes, yes.
00:26:52Where are you?
00:26:57Hello, Clamor.
00:26:58Hello.
00:26:59Hello, cariño.
00:27:01Hello.
00:27:01What are you doing here?
00:27:03Oh.
00:27:04Do you have different shoes?
00:27:05I've never seen them.
00:27:07Yes, they are more comfortable.
00:27:08Because I was working in the bank every day.
00:27:12You were working here in the bank.
00:27:14Yes.
00:27:15Because you know what?
00:27:16The buses are so expensive now.
00:27:19So, yes.
00:27:20Yes, I was working there.
00:27:21Oh, yes.
00:27:22I forgot you were poor.
00:27:24Very poor.
00:27:25Yes, he is very poor.
00:27:27That's why I have to work every day.
00:27:30I didn't eat anything every day.
00:27:32You're hungry.
00:27:33Oh, you're leo.
00:27:34That's very good.
00:27:35Do you want to join us?
00:27:37Oh, for dinner?
00:27:38Of course.
00:27:40Yes.
00:27:40Yes, I want to join you.
00:27:41Yes.
00:27:43Great.
00:27:44Then, perhaps we can go.
00:27:46Yes, of course.
00:27:47Yes, of course.
00:27:48Your documents.
00:27:49Then, let's go.
00:27:52Yes, let's go.
00:27:53Yes.
00:27:54Take my shoes.
00:27:55Your shoes.
00:28:03Well done.
00:28:12Wait a second, I'm going to look for the pastel, I have it in the kitchen
00:28:15Nice apartment
00:28:17Petinho
00:28:18Probable
00:28:20Mr. Jack, you have to try this pastel
00:28:23I love it
00:28:24Thank you
00:28:26Really?
00:28:26Come on, because my husband works all night for you
00:28:29Oh, yes
00:28:30Sobre
00:28:32The KPIs of this month, yes
00:28:34No, I'm crazy
00:28:36So stupid
00:28:36No
00:28:39No, se preocupe
00:28:40Yo me entardo
00:28:41Yo
00:28:43Trabaje en eso
00:28:44Si
00:28:44Por supuesto jefe
00:28:46Absolutamente
00:28:47Lo que el jefe quiera
00:28:48Haré todo por usted jefe
00:28:50Gracias
00:28:51brutos
00:28:52Daré lo mejor de mi
00:28:53Muchas gracias
00:28:57Si, genial
00:28:58Bien, todos
00:29:02Esa es la chica, acércate
00:29:04Look.
00:29:05What are you talking about?
00:29:06You like to live like a girl, right?
00:29:11Smile.
00:29:12I'm going to make you famous.
00:29:16Smile.
00:29:18Stop filming!
00:29:20Stop filming!
00:29:23Move!
00:29:25Get out of here!
00:29:26And you too!
00:29:28Nothing of photos!
00:29:29Let's go!
00:29:31Move!
00:29:34Lo siento, jefe.
00:29:35Lo siento mucho.
00:29:37¿Está bien?
00:29:38No hay problema.
00:29:39Está bien.
00:29:39Siéntese, por favor.
00:29:41Ay, Dios mío.
00:29:41¿Cómo es un pastel?
00:29:42Sí.
00:29:43Estoy feliz.
00:29:44Sí.
00:29:44Por favor.
00:29:45Sí.
00:29:46Gracias.
00:29:47Tal vez preparemos un café.
00:29:49Café.
00:29:50Sí.
00:29:50Está bien.
00:29:51Gracias.
00:29:51¿Qué fue eso?
00:29:52No lo sé.
00:29:53Come el pastel.
00:29:56Sí.
00:29:56Sí.
00:29:57Puedes comer.
00:29:59¿Qué le parece, jefe?
00:30:01Mmm.
00:30:01Está delicioso.
00:30:02Hermoso.
00:30:03Saloso.
00:30:04Ni siquiera lo probaste.
00:30:05Muévalo.
00:30:08Dijo de grabar.
00:30:11Explícame eso.
00:30:12¿Esto es programación en vivo normal?
00:30:14¿Qué pelearas confiante en la calle?
00:30:17¿Y que lo veas en las noticias?
00:30:19Normal.
00:30:20Solo fue...
00:30:20Solo fue un accidente.
00:30:22¿Accidente?
00:30:23Sí.
00:30:23Su ex fue quien empezó todo.
00:30:25Olvídate de tu matrimonio.
00:30:27Tu futuro.
00:30:28Y de nuestra familia.
00:30:30Es...
00:30:30O que sea.
00:30:33Es la misma chica.
00:30:36La misma chica que te salvó.
00:30:38Hace dos años.
00:30:42¿Sabes lo que pasó hace dos años?
00:30:43¿Verdad?
00:30:44No importa.
00:30:45No.
00:30:45Dime qué pasó hace dos años.
00:30:47Ahora todo internet está hablando de ti.
00:30:50¿Puedes imaginarlo?
00:30:52La zona te ha convocado una reunión de emergencia.
00:30:55Oh.
00:30:57Por favor.
00:30:58Dime que Rachel.
00:30:59No vio este.
00:31:00¿Verdad?
00:31:03¿Ahora tienes miedo?
00:31:04Sí.
00:31:08La reconociste desde el primer programa.
00:31:10Todo fue un plan.
00:31:12Fue un acto.
00:31:13Un show para mí.
00:31:14¿No?
00:31:15Que...
00:31:15Ah, sí.
00:31:16Fue un accidente.
00:31:17Solo quería que ella.
00:31:20Se enamorara de mí.
00:31:23Convoca una güera de prensa de inmediato.
00:31:25¿Sí?
00:31:26Y aclaramos todo.
00:31:29Quizá...
00:31:30Puede ver a mi cunada.
00:31:32¿En casa?
00:31:32Sí.
00:31:33Y la vas a regañar otra vez.
00:31:34¿Verdad?
00:31:35¿Por qué?
00:31:36Tal vez.
00:31:37¿Qué marca le gusta?
00:31:40A ella no le gustan más marcas.
00:31:42Es solo una chica normal.
00:31:43Es feliz con su vida.
00:31:45Conmigo.
00:31:45Sin dinero.
00:31:46Así que tal vez...
00:31:48Dinero.
00:31:49Oferta final.
00:31:50Sí.
00:31:50Toda la familia gira en torno al dinero.
00:31:57Que no escarbe nadie.
00:32:00Ella se casó con un CEO.
00:32:02Todo fue suerte con Dom.
00:32:04La lista.
00:32:06A ver.
00:32:06Oh, por supuesto, señor.
00:32:08Aquí está la lista de posibles nuevos empresas.
00:32:10Aquí tiene.
00:32:12¡Ay, Dios mío!
00:32:13Es hecho.
00:32:14Fuimos juntos a la preparatoria.
00:32:16A poco sí.
00:32:18Sí.
00:32:19¿Qué llamas de ella?
00:32:20Era bastante popular.
00:32:22Incluso renunció a su lugar en Isidre.
00:32:26Por su novio, Luis.
00:32:29Luego él se regresó a Francia.
00:32:31Y ella...
00:32:32Terminó trabajando.
00:32:34En Rose Park.
00:32:36Luego que el rumor es que...
00:32:37Es el presidente.
00:32:39Oh, señor.
00:32:42Mírelo usted misma.
00:32:45Sí.
00:32:46Chica entregada abandona todo por amor.
00:32:50Mire sus ojos.
00:32:52Tal entregada.
00:32:53Fuera.
00:32:55Señor, yo solo pienso.
00:32:57Fuera.
00:32:58Creo...
00:32:59...que hay chicas que...
00:33:00Fuera.
00:33:01Muévete.
00:33:09Oh.
00:33:10Wow.
00:33:11Oh.
00:33:12¿Llegas tan tarde?
00:33:13Ya estaba escribiendo...
00:33:15...como diez veces.
00:33:19Perdón.
00:33:20Estaba trabajando...
00:33:22...por nuestro futuro.
00:33:25Te...
00:33:25Preparé la cena.
00:33:27Estás trabajando tanto.
00:33:29Te hice una sopa de costillas...
00:33:31...porque me salió a mitad de precio con mi aplicación.
00:33:35Y aquí puedes probarla.
00:33:37Ella incluso renunció a su lugar en Yusiawe...
00:33:40...por su novio, Luis.
00:33:42¿No te gusta?
00:33:43Ah.
00:33:44Debería haber cruzado ese punto.
00:33:46¿Sabes?
00:33:47Entonces sí.
00:33:48Lo pagué a mitad de precio porque mira...
00:33:50...tengo esta nueva aplicación.
00:33:53Y si revisamos estos puntos...
00:33:55...en relación a nuestro...
00:33:57...en nuestro...
00:33:57...entonces...
00:33:58...si no tomamos café por...
00:33:59...dos días a la semana...
00:34:01...entonces podríamos...
00:34:03...comprar una bicicleta.
00:34:04Por ejemplo.
00:34:07Comprar boletos de autobús...
00:34:09...gratis.
00:34:10¿Cómo ves?
00:34:12Aposté todo por completo.
00:34:14Y sin importar lo que pasó antes...
00:34:17...nada importa más que la chica que tengo frente a mí ahora.
00:34:22¿La qué?
00:34:23Tal vez podemos...
00:34:25...comprar un nuevo departamento en dos años...
00:34:27...cunos ojos brillan como estrellas.
00:34:40Oh, buenos días.
00:34:44¿Estás cocinando?
00:34:45Hola, amor.
00:34:46Sí.
00:34:47Para ti.
00:34:48¿En serio?
00:34:50¿Cómo dormiste?
00:34:53Muy bien.
00:34:54¿Y tú?
00:34:55Igual.
00:34:56Te preparé el desayuno.
00:34:58¿Sí, verdad?
00:34:59Sí.
00:34:59¿Qué hiciste de desayuno?
00:35:00Zanahoria.
00:35:07Hola, mi amor.
00:35:11Amor, Paula.
00:35:13Mucho gusto.
00:35:14Chicas, sí.
00:35:15Ella es mi hermana Mary.
00:35:17Ella.
00:35:18Viene del campo.
00:35:19Hola, soy Rachel.
00:35:21Eres tan bonita.
00:35:22Tu carita parece de niña.
00:35:24Te plaza un regalito.
00:35:27¿Qué?
00:35:28¿Qué?
00:35:31Escóndale.
00:35:37Este dinero es demasiado para nosotras.
00:35:40No somos tan costuzas.
00:35:42Está loca.
00:35:43No le harás caso.
00:35:44Yo no soy tan de mi hijo.
00:35:45¿Sabes?
00:35:46Oh.
00:35:48Hermano.
00:35:49Por favor, dame un laffi del 82.
00:35:51¿Sí?
00:35:52¿Qué?
00:35:53¿Tenemos un laffi del 82 en el departamento?
00:35:54No.
00:35:55Es solo un café.
00:35:56Café.
00:35:57Café negro.
00:35:57Sin leche ni azúcar, por supuesto.
00:35:59Espérame.
00:36:00¿Sí?
00:36:03Está bien.
00:36:05Oh, puedo darte 10 edificios en el centro de la ciudad.
00:36:08Ya sabes.
00:36:09Un pequeño regalo familiar.
00:36:11¿Estás bromeando?
00:36:16Rachel.
00:36:16Mira ese bicho enorme.
00:36:19¡Neguidad!
00:36:20No le digas lo de los millones.
00:36:23No hay un beso.
00:36:27No.
00:36:28No veo nada.
00:36:29No.
00:36:29No.
00:36:30No.
00:36:30Eh.
00:36:30Ojo.
00:36:31Algo más.
00:36:31Está bien.
00:36:32Sí.
00:36:33Espera.
00:36:33Tengo un mensaje.
00:36:35¿Qué es?
00:36:36¿Eres tú?
00:36:37Eh.
00:36:38No.
00:36:40No.
00:36:44No soy yo.
00:36:45No.
00:36:46Estoy segura de que no soy yo.
00:36:47No.
00:36:48Soy del campo.
00:36:49Era el palacio de Buckingham.
00:36:51Eso es interesante.
00:36:53Sí.
00:37:13Hola amor.
00:37:16Mi hermana se va a quedar esta noche y yo dormiré en el sofá.
00:37:20¿Está bien?
00:37:48Oh.
00:37:57No.
00:38:12No.
00:38:14No.
00:38:17No.
00:38:18No.
00:38:19No.
00:38:20No.
00:38:20No.
00:38:22No.
00:38:24No.
00:38:25No.
00:38:26No.
00:38:28No.
00:38:35Ratchel, I heard that your husband is basically old.
00:38:40What a ridiculous thing.
00:38:47Oh, God.
00:38:49Hey, Rachel.
00:38:50My boyfriend came to me a little while ago.
00:38:52To the Maldives.
00:38:53And you?
00:38:54Where have you been?
00:38:55Ah, well.
00:38:56Bueno, la semana pasada me llevo a la azotea.
00:39:01Y estábamos, ya sabes, mirando las estrellas.
00:39:05Pagamos solo dos dólares por el bus.
00:39:08Fue tan hermoso.
00:39:09Y creo que fue mejor que, ya sabes, un hotel de cinco estrellas.
00:39:14Ay, por Dios.
00:39:15Qué tierno.
00:39:17Me encanta.
00:39:18Es rico en emoción.
00:39:19Pobre una bicicleta.
00:39:21Maldita sea.
00:39:24Espera.
00:39:25¿Dónde está mi archivo?
00:39:27Ay, bien lo tomó.
00:39:28De verdad estabas tan celosa que te lo llevaste.
00:39:31Maldita sea.
00:39:35Ese es tu proyecto, Rachel.
00:39:38Es asqueroso.
00:39:40Arreglado.
00:39:41¿Qué?
00:39:42Y.
00:39:43Y lo comí como tres veces anoche.
00:39:45Estoy segura de que está bien.
00:39:47Espera.
00:39:48Ella estuvo en la oficina anoche.
00:39:50Tal vez fuiste tú quien tomó mi archivo.
00:39:52Ah, sí.
00:39:53Si de verdad quieres abotear a alguien.
00:39:56Quizás tengas un apartamento hermoso.
00:39:58Y caro.
00:39:59Pero tú con la samba vas a estar realmente, realmente vacío.
00:40:03Bla, bla, bla, bla.
00:40:05Armejado para mañana.
00:40:06¿Entendido?
00:40:08Está bien.
00:40:09Lo arreglaré.
00:40:10Eso espero.
00:40:11Y lo haré mejor que tú.
00:40:18Hola.
00:40:20Amigo, nombraste a Rachel.
00:40:21Como asistente de la sucursal.
00:40:23Este ya es otro nivel de ligue.
00:40:25Bravo.
00:40:26¿Y cuál sería el problema?
00:40:28Pero en serio.
00:40:29Rachel es increíble.
00:40:31Tienes que subir tu nivel, amigo.
00:40:33Sí, quiero.
00:40:34Pero cada vez que le amo, todo se pone raro.
00:40:37Tan estúpido.
00:40:38No sé qué me pasa.
00:40:40Entonces haz algo grande.
00:40:42Una gran sorpresa.
00:40:43Renta un parque de diversiones.
00:40:45Fuegos artificiales.
00:40:46Una confesión al estilo drama coreano.
00:40:49Sí.
00:40:50Pero a Rachel le choca gastar dinero.
00:40:52Le encanta hacer ahorro activa.
00:40:56Entendido.
00:40:57Entonces usa cupones para rentar el parque de diversiones.
00:41:00Sí.
00:41:01¡Genial!
00:41:02Y le pondremos...
00:41:03...del día del ahorro extremo.
00:41:06Eso estaría infelible.
00:41:07Sí, pero...
00:41:09¿Por qué haces todo esto por mí?
00:41:12Si no estás felizmente casado,
00:41:14mamá me va a dejar en paz.
00:41:17¡Salud!
00:41:19¡Salud!
00:41:45¡Vaya!
00:41:49All right, let's go.
00:42:20All right, let's go.
00:42:46All right, let's go.
00:42:46All right, let's go.
00:43:03All right, let's go.
00:43:19All right, let's go.
00:43:22All right, let's go.
00:43:22All right, let's go.
00:43:38All right.
00:43:39All right.
00:43:45All right.
00:43:46All right.
00:43:48All right.
00:43:50All right.
00:43:53All right.
00:43:55All right.
00:43:57All right.
00:43:59All right.
00:44:01All right.
00:44:04All right.
00:44:04All right.
00:44:08All right.
00:44:10All right.
00:44:12All right.
00:44:14All right.
00:44:16All right.
00:44:17All right.
00:44:19All right.
00:44:20All right.
00:44:24All right.
00:44:24All right.
00:44:26All right.
00:44:49All right.
00:44:52All right.
00:45:01All right.
00:45:03All right.
00:45:05All right.
00:45:07All right.
00:45:19All right.
00:45:23All right.
00:45:32All right.
00:45:41All right.
00:45:43All right.
00:45:48All right.
00:45:52All right.
00:46:01All right.
00:46:04All right.
00:46:18All right.
00:46:30All right.
00:46:31All right.
00:46:32All right.
00:46:49All right.
00:46:53All right.
00:46:54All right.
00:46:55All right.
00:46:59All right.
00:46:59All right.
00:46:59How are you?
00:47:00Who would first like who would come here?
00:47:03All right Rector.
00:47:04All right.
00:47:05We don't get so wet.
00:47:06Therek is.
00:47:07You remember?
00:47:07He married together or disturbing you?
00:47:13You want to call the police council?
00:47:15Let me make yourself feel better.
00:47:16Neither do you Christ.
00:47:19Oh God.
00:47:24Pide disculpas o te rompo la cara
00:47:27Los dos están muertos
00:47:32¿Estás bien?
00:47:33Si, ¿y tú?
00:47:34Si
00:47:37Quisiera explicarte
00:47:39Necesito espacio
00:47:41¿Espacio? ¿Por cuánto tiempo?
00:47:43No lo sé, no estoy tranquila, necesito estar sola
00:47:46Conmigo misma, solo yo y yo
00:47:48Está bien, te daré el tiempo
00:47:50El que necesites
00:47:52Pero, te lo suplico
00:47:54No me tiras el divorcio
00:48:01Adiós
00:48:20Papá, ¿conociste al tipo del alma? ¿Y cómo va el proyecto? Cuando nos vengamos
00:48:53Tienes que ser duro por culpa de Saúl
00:48:55Espera un segundo
00:49:00Mierda
00:49:07Eh, hola Jack
00:49:09Hola jefe
00:49:12Encontré algo
00:49:14Es sobre su esposa
00:49:17Siéntese
00:49:19Hey
00:49:21Es
00:49:23Honestamente creo
00:49:24Que debería haberlo usted mismo
00:49:27Entonces, ¿qué es?
00:49:29¿Qué es?
00:49:30Según Katie
00:49:31Y otras personas
00:49:33Que iban a la secundaria con
00:49:36Rachel
00:49:36A.J. Lewis
00:49:39No solo salían
00:49:40Creo que hayan tenido un hijo juntos
00:49:45Vamos
00:49:45Sigue
00:49:47La verdad creo
00:49:49Que sería mejor si lo lea usted mismo
00:49:52Lo siento
00:49:53Jefe
00:50:10Chica
00:50:11Este es el lugar
00:50:12Oh, ¿qué es esto?
00:50:13Te dijiste que íbamos a comer comida callejera
00:50:16Bueno, vienes de trabajar
00:50:17Así que pensé
00:50:18Que te vendría bien un lugar con buena vida
00:50:20¿Sabes?
00:50:22Se ve carísimo
00:50:23Bueno, yo le invité
00:50:26Tengo mucha sed
00:50:28¿Quieres algo de tomar?
00:50:29Claro
00:50:30Aquí quieres
00:50:31Gracias
00:50:33Entonces
00:50:34Señor
00:50:35Saúl
00:50:35¿Tu hermano está soltero?
00:50:38Soltero
00:50:39Y experto en golf
00:50:40Una clase privada
00:50:44Nunca he jugado golf
00:50:46Sí
00:50:47Perfecto
00:50:48Es una buena idea
00:50:53Oh, todavía tienes esto
00:50:55En el dedo
00:50:57Sí
00:50:58No pude tirarlo
00:51:03Mi número privado
00:51:05Gracias
00:51:06Vamos a jugar golf
00:51:08Golfo
00:51:09Qué romántico
00:51:12¿Qué?
00:51:17¿Qué?
00:51:18Por Peter Provenza
00:51:19¿Tú y tu hermanos
00:51:20Llegó con dos chicas?
00:51:22Una de ellas es mi cuñaba
00:51:24¿Y qué?
00:51:25¿Estás celosa?
00:51:28¿Cuñaba?
00:51:28Era roba
00:51:29Acuesto que todos aquí se preocupan
00:51:31¿De verdad?
00:51:34¿Tú fuiste la que de
00:51:36Juan mi hermano?
00:51:37Para salir con el CEO
00:51:39Odef Tuck
00:51:41¿Pero sabes qué es lo más gracioso?
00:51:43Él es el CEO de Odef Tuck
00:51:46Lo conozco desde años
00:51:47Crecimos juntos
00:51:48No es que no lo ames
00:51:49Es que nunca lo mereciste
00:51:51No lo vuelvas a llamar
00:51:55Chefe, este proyecto
00:51:56Es verdaderamente revolucionario
00:51:58Puede traer unos cientos
00:51:59De millones de dólares
00:52:00Y es tan simple
00:52:01Así es
00:52:02Sí
00:52:03Me alegra
00:52:04Me alegra escuchar eso
00:52:13Hola señor
00:52:14CEO
00:52:14Disculpa
00:52:15Esta es una reunión privada
00:52:16No puedes entrar
00:52:17Quítate de mi camino
00:52:18Sí, está bien
00:52:19¿Cuánto tiempo se mete?
00:52:20Déjalo pasar
00:52:21Ok
00:52:23No te dejé ir fácilmente
00:52:24La última vez
00:52:25¿Y ahora vienes arrastrándote de nuevo?
00:52:29Supongo que cuando un CEO
00:52:30Se enfurece
00:52:32Por culpa de esta dulzura
00:52:35Mi familia se arruinó
00:52:36Mi papá está en la cárcel otra vez
00:52:38Así que pensé que al menos
00:52:40Podrías mostrarme algo de compasión
00:52:41Oh
00:52:43Qué triste soy
00:52:46Parece que también
00:52:47Te golpeaste la cabeza
00:52:49Bueno
00:52:50Creo que si tú
00:52:51Te preocupas tanto por Rachel
00:52:53Entonces no querrías
00:52:54Que cierta información saliera
00:52:57Sobre su pasado
00:52:58Como esa de ser madre soltera
00:53:01¿Mmm?
00:53:05Sabes
00:53:05Tengo una reunión
00:53:06Ahora mismo
00:53:11Déjelo andar libre
00:53:12Por dos horas
00:53:14Mientras tanto
00:53:15Quiero todo sobre él
00:53:17Cada verdad
00:53:19Y cada mentira
00:53:20Nosotros no jugamos con reglas como él
00:53:24Jamás
00:53:25Jefe
00:53:25Así es
00:53:26Manténalo vigilado siempre
00:53:30El jefe va a salir
00:53:31Por unos minutos
00:53:33¿Quieres algo mientras tanto?
00:53:36Helado
00:53:37Helado
00:53:38Está bien
00:53:39¿Tenemos helado?
00:53:42Más te vale que sí
00:53:47¿Dónde está?
00:53:48Llega a tu gran jefe que vendrá aquí
00:53:50Tiene 24 horas
00:53:51Después de eso
00:53:55Después de eso
00:53:56¿Qué?
00:53:58Será mejor
00:53:58Que de aquí se hablas
00:53:59Hazlo ya
00:54:02Rachel
00:54:03La molestaron en esa escuela
00:54:06Y la expulsaron por eso
00:54:08¿Acaso no?
00:54:09No te lo conto
00:54:10¿Tienes pruebas?
00:54:11¿O es otro cuento triste sin sentido?
00:54:15Esa vieja broma no tiene resistos
00:54:18Créeme
00:54:18Señor
00:54:19Seo
00:54:19Los dos fuimos enganados por ella
00:54:22¿Cuál es tu precio?
00:54:23Tan directo
00:54:24¿No te importa?
00:54:26¿No te importa?
00:54:28Ella solo tiene daño
00:54:29Tiene
00:54:30¿Un hijo con otro hombre?
00:54:32Basta de drama
00:54:33Los dos sabemos que viniste aquí solo por el dinero
00:54:36¿Cuánto para que cierres la boca?
00:54:38Bueno
00:54:41Este precio me parece justo
00:54:44Cien millones
00:54:45Transférelo
00:54:49Sí
00:54:50Eso es
00:54:50Señor
00:54:51Seo
00:54:52¿Y ahora qué?
00:54:53¿Qué vas a hacer con Rachel?
00:54:56No tienes que preocuparte por mí ni por mi esposa
00:54:59Deberías preocuparte por ti
00:55:02Dos horas aquí sentado y además
00:55:06Esta pequeña grabación
00:55:09¿Sabes cuántos años dan?
00:55:10¿Por extrusión?
00:55:11Me tendiste una trampa
00:55:18¿Qué?
00:55:19Rachel está en el hospital
00:55:20¿Qué?
00:55:21Sí
00:55:22Ya voy en camino
00:55:23Toma
00:55:24Chefe
00:55:24Chefe
00:55:25¿Qué pasó?
00:55:30Amor
00:55:31¿Qué pasó?
00:55:32Me asustaste muchísimo
00:55:33¿Estás bien?
00:55:35Oh
00:55:35No es nada
00:55:36Estoy bien
00:55:37Pero
00:55:38Ya me siento mejor
00:55:39Sí
00:55:40Señor presidente
00:55:41Lamento tener que decirle esto
00:55:43Su esposa sufrió un trauma en la columna
00:55:47Es bastante grave
00:55:48Especialmente en la zona lumbar
00:55:51Eso significa que las probabilidades de concebir de forma natural son muy basas
00:55:55¿Qué?
00:55:57Le daré todo mi dinero
00:55:59Solo arreglarla
00:56:00Usted sabe que no es por dinero
00:56:02Es cuerpo
00:56:03No podemos hacer nada
00:56:04¿Entonces?
00:56:06¿Entonces?
00:56:07¿No podría tener hijos?
00:56:09Lo siento mucho
00:56:11No hay
00:56:12No te preocupes
00:56:15Amor
00:56:15Es que
00:56:17Somos una familia
00:56:19Me casé para estar contigo
00:56:21No por tener hijos
00:56:22Pero tú tienes una familia
00:56:25Nos quieres
00:56:26Tú eres mi futuro
00:56:27Yo soy tu futuro
00:56:30Vamos a estar juntos
00:56:31Los hijos son caros
00:56:34La leche
00:56:35Los juguetes
00:56:36La escuela
00:56:37La bicicleta nueva
00:56:39La segunda bicicleta
00:56:40Vamos a ser felices juntos
00:56:41Solo tú y yo
00:56:50Hola Tiffany
00:56:51Hola
00:56:52¿Esta es tu gran sorpresa?
00:56:54¿En serio?
00:56:55Mi cena
00:56:56Ni siquiera un restaurante decente
00:56:57No te adelantes
00:56:58Mira
00:57:00¡Feliz compañeros!
00:57:02¡Gracias!
00:57:03Estaba investigando un poco
00:57:04Creciste en un orfanato
00:57:06¿Cierto?
00:57:07Tu director solía decir
00:57:08Ser bruza para ser amada
00:57:11No tienes derecho a indagar en mi pasado
00:57:13Espera
00:57:14Espera
00:57:14Quiero
00:57:15Quiero mostrarte algo
00:57:16Es tu video favorito
00:57:17¿No?
00:57:19Sí
00:57:20Tú no persigues
00:57:21Cosas gustosas
00:57:23Solo quieres que alguien realmente te vea
00:57:25Solo quieres que alguien te vea de verdad
00:57:27¿No?
00:57:30Tengo
00:57:30Tengo un regalo para ti
00:57:33Este es mi regalo
00:57:34Y también mi plan a cinco años
00:57:37Quiero abrir una cafetería
00:57:40Para animales rescatados
00:57:43Y también donar
00:57:44El cincuenta por ciento de los ingresos al orfanato
00:57:47Eso es tan hermoso
00:57:50Todos los domingos
00:57:51Quiero bailar mercado contigo con sandalias a juego
00:57:55Y no
00:57:56Eres un idiota
00:57:57Tiffany
00:57:58Tiffany
00:57:59¿Quieres casarte conmigo?
00:58:01Sí
00:58:01Sí
00:58:05Ese siempre fue mi sueño
00:58:19Hola amor
00:58:21Oh Dios mío
00:58:22¿Qué estás haciendo?
00:58:23Una cena para ti
00:58:24¿En serio?
00:58:26Sí
00:58:26Pero sabes
00:58:27Ay
00:58:28No tengo tiempo
00:58:29Tengo que irme en cinco minutos
00:58:30Entonces volvemos y comerás
00:58:33Tengo una gran idea
00:58:34Sí
00:58:35Me gustaría crear mi propia plataforma de
00:58:41Tecnología de guía
00:58:42Ajá
00:58:43Sí
00:58:43Qué bien amor
00:58:44Es una gran idea
00:58:45Lo que necesites
00:58:46Yo te apoyo
00:58:47Tengo algunos expertos
00:58:48Conseguiré algo de inversión
00:58:51Espera
00:58:52Dios mío
00:58:52Eres tan genial
00:58:53Soy tu esposo
00:58:54Amor
00:58:55Ay
00:58:55Gracias
00:58:56Ay no
00:58:57Tengo que irme
00:58:59Lo siento mucho
00:59:00Sí
00:59:00Pero eres increíble
00:59:02Gracias
00:59:02Nos vemos
00:59:04Chao
00:59:04Chao
00:59:05Sí
00:59:06Hola
00:59:07¿Cómo estás?
00:59:09¿En serio?
00:59:11Es guapo
00:59:14Estoy muy feliz por ti
00:59:18No
00:59:19Wow
00:59:28Mira esto
00:59:29Es el proyecto derecho
00:59:30No
00:59:30No
00:59:31Hermano
00:59:31No creo que construya una
00:59:32Plataforma para mujeres
00:59:33Sea buena idea
00:59:35Eso es
00:59:35No necesitamos una plataforma de apoyo así
00:59:37¿De qué hablas?
00:59:38Es una idea fantástica
00:59:40Tiene un retorno a muy largo plazo
00:59:42Y nosotros no somos una caridad
00:59:44Hermano
00:59:45No puedo
00:59:46Se trata de dinero
00:59:48Amigo
00:59:48Pero esto es un negocio
00:59:49No estamos regalando dinero
00:59:51Así fue que sí
00:59:52Pero somos ricos
00:59:53Podemos hacer lo que queramos
00:59:54Es tirar el dinero
00:59:55Yo no quiero hacer esto
00:59:56Tus animales también son tirar el dinero
00:59:58No es cierto
00:59:59Los animales son una cosa muy distinta
01:00:01No es lo mismo
01:00:03Sí
01:00:03Claro
01:00:04Toma
01:00:05Ve y alimenta a un gatito
01:00:06Amigo
01:00:07¿Qué es esto?
01:00:08¿Eh?
01:00:08¿Y este maldito dinero aquí?
01:00:10¿Qué es lo que se supone que es?
01:00:12¿Y qué?
01:00:12¿No es suficiente para los animales?
01:00:14¿Qué estás tratando de decirme?
01:00:16¿En qué estamos metidos?
01:00:19Yo soy el jefe
01:00:20Y esa idea es excelente
01:00:22¿Qué es el jefe aquí?
01:00:24¿Acaso siempre tienes la razón?
01:00:26Sí
01:00:26Pero soy el jefe
01:00:27¿Cómo se llama el jefe?
01:00:28Ahora
01:00:29Yo soy el jefe
01:00:30No, hombre, vete a la mierda
01:00:34Sí
01:00:35Ve a jugar con tu bolita
01:00:38Niño estúpido
01:00:50Hola, chicas
01:00:51Hoy quiero hablar sobre
01:00:52Cosas que son muy importantes para mí
01:00:54Y
01:00:56No será fácil porque
01:00:58Es parte de mi historia
01:01:00Yo estuve enamorada de
01:01:01De un hombre que
01:01:04Me trató como hombre
01:01:06Como una broma
01:01:07Creo
01:01:08No fue bueno
01:01:10No
01:01:11Fue realmente tóxico
01:01:13Pero luego me di cuenta de que
01:01:15Lo más importante para nosotras
01:01:17Como mujeres
01:01:19Es realmente
01:01:20Una mujer independiente
01:01:22¿Saben?
01:01:23Es muy importante
01:01:24Y no lo olviden nunca
01:01:27Primero
01:01:27Amate a ti misma
01:01:29Y luego ama a alguien más
01:01:31Porque si no
01:01:34Estaba siempre sola
01:01:36Gracias
01:01:40Hola
01:01:41Hola, amor
01:01:42¿Cómo te fue la entrevista?
01:01:44Oh, bastante bien
01:01:45Muchas chicas dijeron que se sintieron
01:01:48Inspiradas con el lanzamiento de la app
01:01:50De verdad creo que va a ganar mucho apoyo
01:01:52Del público
01:01:53¿Sabes?
01:01:55Sí
01:01:55Trabajas tan duro
01:01:57Así que
01:01:58Tal vez te tomes un descanso para un café
01:02:00Oh
01:02:01Suena genial
01:02:02Ok
01:02:03Mándame la ubicación por mensaje
01:02:05Y llegaré en unos minutos
01:02:06Sí
01:02:08Nos vemos
01:02:08Chao
01:02:09Chao
01:02:22Fue increíble
01:02:24Gracias
01:02:25Sabes
01:02:26Eso fue muy importante para mí
01:02:29Estoy tan feliz por eso
01:02:34Eres increíble
01:02:35Amor
01:02:36No sé
01:02:36Gracias
01:02:37No soy
01:02:40Te amo
01:02:41Yo también me amo
01:02:42Hola
01:02:43Guapo
01:02:45¿Me das tu número?
01:02:46Si no te molesta
01:02:47Disculpa
01:02:48Perdón
01:02:49Solo dame una oportunidad
01:02:51¿Perdón?
01:02:53Solo dame una oportunidad
01:02:54Podríamos divertirnos esta noche
01:02:56Llámame
01:02:56Este es mi número
01:02:57¿Qué?
01:02:58No
01:02:58Perdón
01:02:59¿Qué?
01:03:00Ella tiene pareja
01:03:01¿Sabes?
01:03:01Y estamos casados
01:03:02¿En serio?
01:03:04¡Ay no!
01:03:04¡Mienda!
01:03:05Bueno
01:03:05A ver
01:03:05Sí
01:03:06Sí
01:03:06Recuerda llamarme
01:03:07¿Ok?
01:03:07Llámame
01:03:08No
01:03:08No lo hará
01:03:09Lo grito mucho
01:03:10Ya vuelvo
01:03:14Eso fue raro
01:03:15La gente
01:03:16La gente simplemente te adora
01:03:18Sí
01:03:19Tal vez
01:03:19Pero solo te amo a ti
01:03:50Amigo
01:03:52Hola
01:03:53Amor
01:03:55Sí
01:03:56Sí
01:03:57Lo sé
01:03:59Lo sé
01:03:59Ya vi los resultados
01:04:00Respira hondo
01:04:02Sí
01:04:05Está bien
01:04:06Sí
01:04:06Voy en cuanto pueda
01:04:08Sí
01:04:09Nos vemos
01:04:10Chao
01:04:12Hola
01:04:12Hola
01:04:13Hola
01:04:14Hola
01:04:14¿Entonces qué?
01:04:15Sigo aquí
01:04:16Pareces libre
01:04:17El día de los reportes de la retroalimentación pública sobre OPE
01:04:22Tienes dos días
01:04:23No
01:04:25Si hubiera sabido que eso venía, habría corrido si tenía la oportunidad
01:04:42Hola amor
01:04:43Hola, estoy preparando la cena para ti
01:04:46Vamos
01:04:49No
01:04:49No hace falta cenar esta noche
01:04:52¿Por qué?
01:04:54¿Por qué?
01:04:58Esta noche quiero comer a ti
01:05:00¿Por qué?
01:05:31Saul.
01:05:39La cicatriz en esta foto.
01:05:41Las cicatrices en esta foto son las mismas que tú tienes.
01:05:46¿Qué es esto? No lo sé.
01:05:50The Rose Bar.
01:05:52Una vigilancia.
01:05:53El hombre que fue rescatado.
01:05:56Eras tú, ¿verdad?
01:05:58Lo siento.
01:06:00Esa fiebre borró parte de mis recuerdos.
01:06:05Ahora estoy tratando de...
01:06:07Reconstruir todo, pero...
01:06:09Te encontré demasiado tarde.
01:06:12Y tú ya te habrías ido.
01:06:14No me atreví a enfrentarte.
01:06:16Terminé a volver a traerte dolor.
01:06:18¿Y entonces esas...
01:06:20Muestras de confianza que me dabas?
01:06:23Todas estas entradas en el barrio...
01:06:26Fallándole a mi salvador.
01:06:28No me acerqué...
01:06:30Solo para devolverte el favor.
01:06:33Me enamoré.
01:06:34Me enamoré de ti.
01:06:37Y...
01:06:39Espero que pasemos...
01:06:41...el resto de la vida juntos.
01:06:42Con razón.
01:06:45La primera vez que te vi...
01:06:50Sentí tú...
01:06:51Tu aroma.
01:06:52Y me pareció tan...
01:06:54Familiar.
01:06:59Idiota.
01:07:00¿Por qué no me lo dijiste...
01:07:02Antes?
01:07:04Tenía miedo.
01:07:06¿Niedo de qué?
01:07:09¿De perderme?
01:07:11Sí.
01:07:11De perderte.
01:07:12No.
01:07:15Tú me amas.
01:07:16¿Verdad?
01:07:18No.
01:07:19Vamos.
01:07:21Vamos.
01:07:22Vamos, amor.
01:07:23A ver...
01:07:33Oh, chica.
01:07:34No, Arwen, es esto.
01:07:36Es como una única.
01:07:38No me importa, Rachel.
01:07:41Yo no tengo un montón de fotos de chicas sexys en su celular.
01:07:44¿Qué?
01:07:45Mira esta.
01:07:47¡Vamos!
01:07:48Está casi desnuda.
01:07:50No.
01:07:50Oh, no.
01:07:51Mira, pero no está desnuda.
01:07:53Es voluntaria en un refugio de perros.
01:07:56Mira, está tan bien.
01:07:57Pero el domingo pasado fue una caridad.
01:08:01¿Un evento benéfico?
01:08:02Sí.
01:08:03No, también hay otras chicas.
01:08:05Tiene muchísimas así.
01:08:07Ay, no.
01:08:08Yo creo que así es fiel.
01:08:10¡Vamos!
01:08:11Además, escuché una nota de voz.
01:08:14Él decía...
01:08:15Eh.
01:08:15¿Qué decía?
01:08:16Ah, decía...
01:08:17O bebé en el mismo lugar mañana.
01:08:20¿Qué?
01:08:21¿Qué fue eso?
01:08:22¿Qué?
01:08:23Sí.
01:08:30Mira, hasta este.
01:08:31Mesero es más amable que mi novia.
01:08:36Está bien.
01:08:37Lo voy a llamar.
01:08:40Hola, John.
01:08:42¿Puedes venir al café de la esquina?
01:08:45Sí, es muy importante.
01:08:47Te estamos esperando.
01:08:48Y ven con tu celular.
01:08:50Gracias.
01:08:56Tiffany.
01:08:57Tiffany es un malentendido.
01:08:59Las fotos son de personas que rescatan gatos.
01:09:02Y bebé, en esa llamada.
01:09:04Es un gatito atrapado que rescaté.
01:09:06Está bien.
01:09:07Está bien.
01:09:07Pero entonces, ¿por qué no contestabas mis llamadas?
01:09:09Te llamé un montón de veces.
01:09:11Porque la gata literalmente dio valios en mi coche.
01:09:14La única chica sexy de mi celular siempre ha sido tú.
01:09:20Oh, sí.
01:09:21Desde ese momento.
01:09:22Este es como fondo de pantalla en mi celular.
01:09:26Ha estado ahí desde el primer día.
01:09:31Está bien.
01:09:32Ok.
01:09:33Lo admito.
01:09:35Tiffany, vámonos a casa.
01:09:37Está bien.
01:09:37Ciao, amor.
01:09:38Adiós.
01:09:40Ciao.
01:09:40Nos vemos.
01:10:00Te dice que mi relación con Rachel no va a cambiar.
01:10:03Si la tecnología necesita SmartPiO para mantener el monopolio, tus datos geniales ya fueron filtrados.
01:10:08Si no es tu apoyo todos estos años, ¿de verdad crees que habrías llegado tan lejos?
01:10:13Si no piensas en ti, al menos piensa en tu madre.
01:10:17No te atrevas a hacer a mi mamá para amenazarme.
01:10:19Entonces siéntate y mira cómo se derrumba el precio de tus acciones.
01:10:22Y en cuanto a la cafera de la tienda, no, espera, probadora de software.
01:10:26Veamos si puedes ocultarse rechazada por la opinión pública.
01:10:34Saúl, tal vez alejarnos sea lo mejor para los dos.
01:10:44Vamos, hermana.
01:10:45No sé qué más tengo que hacer.
01:10:47Le compré flores.
01:10:49Y ni siquiera quiso abrir la cuenta.
01:10:51Sí, eso no es suficiente.
01:10:53Ya eres la noble, no un niño.
01:10:55Eres perfecta.
01:10:56Y tienes que conquistarla.
01:10:58Sabes.
01:10:59Conquistarla.
01:11:00Pero a ella no le gusta el uso ni el dinero.
01:11:03Pero sigues siendo una mujer.
01:11:05Ella necesita a un luchador.
01:11:06Y tú necesitas cambiar tu vida o algo así.
01:11:09Tienes que conquistarla.
01:11:11De alguna manera.
01:11:12Podemos hacerlo juntos.
01:11:14Yo te ayudo y...
01:11:15Sí.
01:11:15Sí.
01:11:16Eres mi hermano especial.
01:11:17Hola.
01:11:18Oh, hola.
01:11:20Qué bueno verte.
01:11:22Hola.
01:11:24Hola, hola.
01:11:32Sí, aquí tienes.
01:11:35Oh.
01:11:36Es para ti.
01:11:37Gracias.
01:11:38Estaba a la mitad de precio.
01:11:40¿Te gustan?
01:11:41Sí, me gustan.
01:11:42Vaya, se ven hermosas.
01:11:46Huelen delicioso.
01:11:50¿Pardes?
01:11:50¿Tienes hambre?
01:11:51¿Puedo hacerte o café?
01:11:52Oh, sí.
01:11:53Sí.
01:11:53Suena perfecto.
01:11:55Sí.
01:11:56¿Por qué no?
01:11:57Genial.
01:11:57Sí.
01:11:58Suena perfecto.
01:12:00Entonces, ¿sí me gustaron las flores?
01:12:03Sí, me gustaron, pero sabes...
01:12:05Las flores no lo son todo.
01:12:08¿Podrías perdonarme algún día?
01:12:11Sé que es...
01:12:12Sé que no es fácil, pero...
01:12:15Todo fue un malentendido.
01:12:18Que ya no significa nada para mí.
01:12:21Tú eres la especial.
01:12:29Te amo, pero...
01:12:31Me lastimaste.
01:12:35No volverá a pasar.
01:12:38¿Lo cometes?
01:12:40Lo comento.
01:12:44¿Vas a creer?
01:13:12Saúl, ven aquí.
01:13:17Vamos.
01:13:18Hola, cariño.
01:13:18¿Qué pasó?
01:13:19¿Estás bien?
01:13:20¿Estás sin ser maju?
01:13:21Sí.
01:13:22Tranquilo.
01:13:23Tranquilo.
01:13:24Todo está bien.
01:13:26Tengo una noticia.
01:13:27Por así.
01:13:28Dígela.
01:13:28Pero no lo digas.
01:13:30No se lo digas a nadie, ¿ok?
01:13:32¿Qué pasó?
01:13:33Solo mira.
01:13:43Vamos a tener un hijo.
01:13:45Sí.
01:13:46Voy a ser papá.
01:13:49Sí.
01:13:52Amor.
01:13:56Pero, ¿te sientes bien?
01:13:57¿Necesitas ir al hospital?
01:13:58No.
01:13:59Estoy bien.
01:14:02No lo puedo creer.
01:14:04Dios mío.
01:14:05John, mira eso.
01:14:07¿Estás embarazada?
01:14:08Ya te dieron la buena noticia.
01:14:10Hola, John.
01:14:12¿Vas a ser tío?
01:14:13Dios mío.
01:14:14Sí.
01:14:15Mira esto.
01:14:16Hermano.
01:14:17Estás embarazada.
01:14:19Felicidades.
01:14:21Oh, tengo una nueva sorpresa para ti.
01:14:23Estos son algunos edificios en nuestro centro y...
01:14:27Nuestra familia acaba de...
01:14:29Decidir que son para ustedes.
01:14:30Sí.
01:14:31Amor al ser palo.
01:14:32Mira.
01:14:33Es para nuestra familia.
01:14:35Sí.
01:14:35Así que...
01:14:36Eres parte de nuestra familia.
01:14:38Vas a ser rico con nosotros.
01:14:45Está bien.
01:14:46Lo aceptamos.
01:14:54Chicos, tenemos tarjetas felices para ustedes.
01:14:58Así que espero que repartan amor como lo hacemos nosotros.
01:15:03Esto es para ti.
01:15:04Es para ti.
01:15:05Sí.
01:15:06Entonces, tienen que comas una.
01:15:08Ahora mismo vamos a hacer una parrillada.
01:15:14Vayan para allá.
01:15:19Está hermoso el día, ¿verdad?
01:15:21Sí.
01:15:22Tengo mucha hambre.
01:15:24Vamos.
01:15:25Ok.
01:15:26Vaya.
01:15:34Como la primera vez que nos conocimos.
01:15:36Soy virtual.
01:15:38Un gusto conocerte.
01:15:40Las flores siempre te hacen sonreír.
01:15:43Te amo.
01:15:45Te amo.
01:15:45Te amo.
01:15:51Sí.
01:15:52Lo recuerdas.
01:15:53Por supuesto.
01:15:58Está bien.
01:15:59Vamos a casa.
01:16:01Te amo.
01:16:01Te amo.
Comments