- 3 hours ago
Secret Ep04 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:00:58Transcription by ESO. Translation by —
00:01:05Transcription by —
00:01:10Transcription by —
00:01:42Transcription by —
00:02:12Transcription by —
00:02:42Transcription by —
00:03:11Transcription by —
00:03:42Transcription by —
00:03:48Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:54—
00:03:55—
00:03:59—
00:04:01—
00:04:02—
00:04:02—
00:04:02—
00:04:02—
00:04:02—
00:04:04—
00:04:05—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:38—
00:05:08—
00:05:09—
00:05:10—
00:05:11—
00:05:11—
00:05:12—
00:05:12—
00:05:12—
00:06:10—
00:06:12—
00:06:12—
00:06:12—
00:06:12—
00:06:13—
00:06:13—
00:06:13—
00:06:14—
00:06:14—
00:06:14—
00:07:12—
00:07:19—
00:07:49—
00:07:50—
00:07:54—
00:07:55—
00:07:56—
00:07:56—
00:07:57—
00:07:57—
00:08:27—
00:08:27—
00:08:27—
00:08:27—
00:09:01—
00:09:01—
00:09:01—
00:09:26—
00:09:26—
00:09:26—
00:09:26—
00:09:27—
00:09:27—
00:09:27—
00:09:56—
00:09:56—
00:09:57—
00:09:57—
00:10:26—
00:10:27—
00:10:27—
00:10:27—
00:10:28—
00:10:28—
00:10:28—
00:10:28—
00:10:57—
00:10:57—
00:10:57—
00:10:57—
00:10:58—
00:10:59—
00:11:00—
00:11:00—
00:11:00—
00:11:00—
00:11:00I told you to go to the young man.
00:11:02Why do you do the same thing?
00:11:05Why do you do the same thing?
00:11:09If you don't care about it,
00:11:10if you don't care about it or if you don't care about it,
00:11:13then you'll do the same thing.
00:11:16If you don't care about it,
00:11:21Are you going to go?
00:11:23It's 8.30am.
00:11:24You're waiting for it.
00:11:26Don't worry about it.
00:11:27You don't care about it.
00:11:28It's the first time to go to the plane.
00:11:29You don't care about it, right?
00:11:31What do you do?
00:11:34Come on, come on.
00:11:35Okay, let's go, mom.
00:11:48Look, mom.
00:11:51My mom, I'm going to take my stomach and take my stomach and take my stomach.
00:11:57It's like it's a big deal.
00:12:01Coffee mix one cup, right?
00:12:03Yes.
00:12:12If you watch the drama, it's all over.
00:12:15It's all over.
00:12:16It's all over.
00:12:18I'm not a poor kid.
00:12:20That's why you're good to get a good job.
00:12:24What's that?
00:12:25Well, I'll get a good job.
00:12:31You'll be like a man.
00:12:36I'm going to fight you, I'm going to fight you.
00:12:41I'm going to fight you.
00:12:49Optimizing her mom.
00:12:50She said hello.
00:12:53She came high because she didn't have her idea,
00:12:55but she doesn't care okay.
00:13:03She's gay because she was a girl,
00:13:06but she's a sumg Secretividad.
00:13:08I can't wait for you.
00:13:2146.
00:13:28I'll do it tomorrow.
00:13:30I'll do it tomorrow.
00:13:49The office has to be in the 80s.
00:13:51If I was to collect a 200 list of copies,
00:13:54I'll go to the 80s.
00:13:57Ask him to gather to purpose their own.
00:14:00I'll go for a while.
00:14:02We are willing to pay up to...
00:14:06Seven million dollars.
00:14:08Okay, bye.
00:14:10Wow, seven million dollars.
00:14:14무슨 일이야?
00:14:15무슨 일이긴, 너 보러 왔지.
00:14:19거짓말 지겹다.
00:14:21무슨 일이 있어야 찾아오는 게 너잖아.
00:14:25뭐, 이렇게 바빠?
00:14:26우리 아버지 기념식 때마다
00:14:28나 딸들 곱게 차려입혀 삼보이는 게 취미시잖아.
00:14:31준비하고 나가봐야 돼, 할 말 있으면 빨리 해.
00:14:35신호원님.
00:14:36당장 결혼시키실 것 같더니
00:14:37간을 너무 오래 보시는 것 같아.
00:14:40변했다, 너.
00:14:43예전엔 그런 거 관심도 없더니.
00:14:45변한 게 아니라
00:14:48우리 아버지 아들로 살아가는 방법을 터득하는 중이다.
00:14:52걱정 마.
00:14:54기념식을 너네 호텔에서 한다는 건
00:14:56여전히 놓치고 싶지 않다는 뜻이니까.
00:14:59나 나가봐야 돼.
00:15:05아직 이후 활동하나?
00:15:10요새 아버지 관심 사업이잖아.
00:15:13그건 왜?
00:15:15나도.
00:15:16관심 좀 가져보려고.
00:15:24좋은 일 많이 하시나봐요, 검사님.
00:15:30네, 금연입니다.
00:15:37흡연자를 위한 권리.
00:15:39이런 건 너무 무시되는 것 같아.
00:15:42그저 검사님?
00:15:43박민영 씨, 여기 놀러 온 거 아닙니다.
00:15:47혈중알코올농도 1.13.
00:15:49당신이 치고 지나간 차량만 8대, 파손된 가게만 2군데입니다.
00:15:54당신, 잠재적 살인자란 말입니다.
00:15:57또 뵙네요, 안도훈 검사님.
00:16:00피해자들과 모두 합의를 했습니다.
00:16:02피해자들도 박민영 씨 처벌을 원하지 않고요.
00:16:05여기, 여기 각 피해자들이 작성한 합의서입니다.
00:16:10김 변호사님.
00:16:11수고 많으셨습니다, 안 검사님.
00:16:14일어나시죠, 아가씨.
00:16:17수고하세요, 검사님.
00:16:20안 피키냐? 피키냐고!
00:16:22안도훈, 그러면서 어디 있어?
00:16:25피키냐고 어쩜!
00:16:29이 나라가 나한테 해준 게 뭐가 있는데?
00:16:31어? 그래, 이참에 남아빠 뽕으로 좀 얻어먹어보자.
00:16:37김상벌 씨.
00:16:39조사받으러 온 사람이 술을 마셔요?
00:16:41그러니까, 감옥에 넣으라고.
00:16:44목같이 세상 끌고 안 드시니까.
00:16:47그냥 감옥에 쳐 넣으라고.
00:16:49안 돼?
00:16:50내가 뭐 저랑 얘기한 거잖아, 나랑 얘기한 거잖아.
00:16:53안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
00:17:04아들, 오늘 저녁 약속 잊지 않았지?
00:17:07어렵게 잡았으니까 자라고 와.
00:17:12아버지는 기술직이셨는데 벌써 한참 동안 일 없이 집에 계세요.
00:17:16어머니가 일수도 하시고 남의 집 일도 하시면서 절 키우셨습니다.
00:17:21그런 환경에서 검사까지 되시고 부모님들을 참 좋아하시겠네요.
00:17:27네, 저만 바라보십니다.
00:17:30그래서 결혼하면 부모님도 꼭 모셔야 하고요.
00:17:33어쩌죠.
00:17:35전 연애 길게 못하는 대신 신혼재미 느끼고 싶은 사람이라서.
00:17:40도움 씨랑은 잘 안 맞는 것 같네요.
00:17:45아, 시간 낭비한 거니까 사은 잔은 얻어 마셔도 되겠죠?
00:18:10이거 맛선 맞죠?
00:18:13안녕하세요.
00:18:16차였죠, 지금?
00:18:19저런 애들, 이 시간이면 여기 붙박이로 앉아있는 애들이에요.
00:18:24검사님처럼 좋은 분한테는 어울리지 않는 여자니까 너무 신경 쓰지 마세요.
00:18:28괜찮습니다.
00:18:31안 검사님은 여자한테 관심 없는 줄 알았는데 그건 아닌가 봐요?
00:18:36제가 여자 한 명 수리 시켜드려요?
00:18:51아니야.
00:18:53네.
00:18:55네.
00:18:58감사합니다.
00:19:06네.
00:19:07No, no.
00:19:08I'm going to see someone who is the one I have.
00:19:14It's a good time for me.
00:19:18Next I'll see you.
00:19:40I'm so happy that this one is going to go home, so...
00:19:54I think I am really happy to see you in the same way.
00:19:56Oh, so happy!
00:19:58Thank you so much.
00:20:02Thank you!
00:20:07I'm going to get some water.
00:20:10I'm going to get some water.
00:20:27Water!
00:20:27You will have a dog where the hotel area where?
00:20:33If you don't have a奶 army, you'll have a good one there.
00:20:37How are you?
00:20:38But you will have a group of 4-year-olds in 10-year-olds,
00:20:40and 4-year-olds in the old government,
00:20:42only 2.3 million people have $3.
00:20:45You will tell us when input.
00:20:48I will send it out and give that license.
00:20:51You have a friend, she said.
00:20:57I'll be fine if I've been pregnant for this.
00:21:00She's been married.
00:21:01I'm married to her after her to find a job.
00:21:05What?
00:21:05Right, right.
00:21:07He didn't know it.
00:21:11You know?
00:21:13You don't have a question.
00:21:14You didn't want to take a business or anything?
00:21:19You can't solve it.
00:21:21You're not able to take it.
00:21:26Yes.
00:21:27Yes.
00:21:30Yes.
00:21:32Yes, yes.
00:21:53Well,
00:22:14I'm going to take a look at him.
00:22:30Go ahead.
00:22:32You're right.
00:22:32I'm going to go on.
00:22:33No.
00:22:33No.
00:22:37I'll go on.
00:22:38No.
00:22:39No.
00:22:41No.
00:22:45It's a good one.
00:22:46No.
00:22:47No.
00:22:47No.
00:22:47No.
00:22:48No.
00:22:48Let's go.
00:22:56Let's go.
00:23:02Let's go.
00:23:04Let's go.
00:23:10Let's go.
00:23:12I'm going to eat this.
00:23:15I'll eat it.
00:23:16I'll eat it.
00:23:27I'll eat it, my aunt.
00:23:31Are you hungry?
00:23:33Ah, I'll eat it.
00:23:35I'll eat it.
00:23:36I'll eat it.
00:23:38I'll eat it.
00:23:39I'll eat it.
00:23:42Let's eat it.
00:23:45Yes.
00:23:45Yes, yes.
00:23:47There's a lot of food.
00:23:49I'll eat it.
00:23:56I'll eat it.
00:23:59I'll eat it.
00:24:00Please do it.
00:24:01Are you hungry?
00:24:02I'll eat it.
00:24:03I'll eat it.
00:24:03I'll eat it.
00:24:04Yes, I'll eat it.
00:24:04Yes, I'll eat it.
00:24:29Why are you staying in the house?
00:24:32You have to learn about her.
00:24:33Let me know in a minute,
00:24:33Do you have to learn about her?
00:24:34Let me know what you mean.
00:24:36Oh,
00:24:37I'm going to sit here.
00:24:41I'll eat you.
00:24:43Look.
00:24:43My mom,
00:24:45what's this?
00:24:52What's this?
00:24:55You are going to visit?
00:24:56You're not going to get home.
00:24:58You're going to visit people's head.
00:25:01That's my style.
00:25:03You're not going to go to the hospital.
00:25:06You're not going to go to the hospital.
00:25:07You're not going to go to the hospital.
00:25:08I'm going to go to the hospital.
00:25:24K-hotel is going to be like that,
00:25:26our students are going to be able to help.
00:25:48Yes, sir.
00:25:59In jesus Island, I brought a lot.
00:26:14It's here.
00:26:15What are you doing?
00:26:16What?
00:26:17What?
00:26:19What?
00:26:20You can't eat them in the next year, right?
00:26:24You can eat them in the next year, right?
00:27:17Thank you so much for joining us.
00:27:20Oh, my God.
00:27:542008, 단위 금지 물품 소재 규율 위반으로 한 달간 작업 상여금 삽감한다.
00:28:06다섯 방 심사 전까지 조심하라 그랬지.
00:28:26가석방 심사위원을 할 경력이 되지 않는 제가 어떻게...
00:28:31그건 내가 묻고 싶은데.
00:28:33예?
00:28:34그렇게 궁금하면 나한테 자네를 선임하도록 부탁한 사람을 찾아가 알아보게.
00:28:56힘들다, 힘들어.
00:28:58잡아드렸다, 풀어졌다, 쇼하기도 힘들다.
00:29:01내가 검사가 아니라 배우를 했으면 이 시대를 풍미했을 텐데.
00:29:07응.
00:29:12사장님되실 후배가 전해달라데?
00:29:15둘이 언제부터 그렇게 친해졌어?
00:29:21우리 안검.
00:29:23안그런 척하면서 은근히 줄을 잘 타.
00:29:29이게 배가 부른데도 계속 먹게 된다고.
00:29:35배탈 날 거 뻔히 아는데도 말이야.
00:29:39응?
00:29:43네, 좋았겠네.
00:29:45요 오랜만에 이제 바쁜 수 있는지.
00:29:47들어가세요.
00:29:48그래, 좋아.
00:29:48그래.
00:29:52그 로비에 새로 간 그림들 아주 좋더구나.
00:29:56응?
00:29:57감사합니다.
00:29:59회장님.
00:30:00아버지는 상공회의에서 모임 때문에.
00:30:03어.
00:30:04그럼 네 아버지 바쁜 거야.
00:30:06내가 모를까?
00:30:07괜찮다.
00:30:08네.
00:30:11아이고.
00:30:12김 위원님.
00:30:15아이고.
00:30:17고맙습니다.
00:30:18이렇게 직접 오셔서 자리를 빛내주시고.
00:30:21아이고.
00:30:21아이고.
00:30:21아이고.
00:30:21고맙습니다.
00:30:22이렇게 직접 오셔서 자리를 빛내주시고.
00:30:23자자.
00:30:23들어가세요.
00:30:25자 천천히.
00:30:26네.
00:30:26됐어.
00:30:37새롭게 거듭날 K호텔을 맡아주실 조민혁 사장님을 소개합니다.
00:30:43아이고.
00:30:47아이고.
00:31:08realised Dav Wheeler.
00:31:08수iness.
00:31:08수 Yale impedendy?
00:31:09혹시 다리?
00:31:09아이고.
00:31:09금�歌.
00:31:09아이고.
00:31:12네 вещи.
00:31:13않는 하향 acordémon book那我們
00:31:13놀께 돈aco.
00:31:20I'm going to take a look at him.
00:31:23Let's go.
00:31:24Before I get into the interview,
00:31:27I would like to thank you.
00:31:30K.O.T.L. with my partner.
00:31:56I can hear you, I can hear you.
00:31:59If you're the lone girl, you'll have no help.
00:32:01The other girl.
00:32:02Go.
00:32:10Go on.
00:32:11What you're doing?
00:32:11You're going to do something.
00:32:13It's our father's plan.
00:32:15K-groups don't want to go.
00:32:18We're K-groups and Joe Minhoek.
00:32:22We are!
00:32:23We are!
00:32:34кабcm
00:32:39poisoning
00:32:40which
00:32:41gender
00:32:41evidence
00:32:42what
00:32:44say
00:32:44What are you talking about? What are you talking about?
00:32:51This guy is a man.
00:33:15What are you talking about?
00:33:17What do you think?
00:33:18Where did you spend time?
00:33:20Just do it.
00:33:22My wife and me and your father are in a safety spot.
00:33:45.
00:33:45.
00:33:45.
00:33:46.
00:33:46.
00:33:46.
00:33:46.
00:33:46.
00:33:47.
00:33:54.
00:33:57.
00:33:59.
00:33:59.
00:34:01.
00:34:02.
00:34:02.
00:34:02.
00:34:02.
00:34:03.
00:34:04.
00:34:04.
00:34:04.
00:34:04.
00:34:06.
00:34:07.
00:34:07.
00:34:07.
00:34:07.
00:34:30Well, it's time for the next week.
00:34:37Yes.
00:34:44Now, humans need to know how to fix it.
00:34:50If you want to fix it, I'll give it a little bit.
00:34:54If you want to fix it, you'll have to kill it.
00:34:56What would you like to do?
00:34:59If you want to pick up a friend,
00:35:01you'll be responsible for your job,
00:35:02and you'll be sure to cut it.
00:35:13Are you okay?
00:35:21It smells like the smell.
00:35:31Why?
00:35:53It's not just that people don't have to do anything.
00:35:59I thought you were okay.
00:36:03If you're not okay, I'll give you a chance.
00:36:17If you have a loan, you can get a loan.
00:36:21No doubt it will have been based on the fact that it was a result of a human rights crime.
00:36:24The fact that the court court has a criminal justice for the court,
00:36:27has no doubt about the crime and the social law of the court.
00:36:34The court will not be the case of criminal justice for the court.
00:36:40I promise you, I will have a good time to take care of you.
00:37:17Here you go!
00:37:18Here you go!
00:37:19Go, go!
00:37:21Go!
00:37:38What's this?
00:37:40It's not anything!
00:37:56Are you okay?
00:38:03You're going to die.
00:38:10I am a friend.
00:38:10You're friends, right?
00:38:13You're like your friends.
00:38:14I love you.
00:38:17It's been a long time for me.
00:38:19It's been a long time for me.
00:38:38It's been a long time for me, sir.
00:38:40Black Lives.
00:38:43오랜만에 이런 식으로 이유도 모르고 불려다니는 거 불쾌합니다.
00:38:48요즘 어때요?
00:38:49기소도 못하고 무죄나 받고 질리지 않아요?
00:38:54연소원 성적 우수검사가
00:38:56수사도 못하는 검사로 전락했다.
00:39:00재미없죠?
00:39:03검사 됐다고 동네잔치까지 한 부모님한테 면목이 없겠어요.
00:39:08You can't be a doctor.
00:39:09You can't be a doctor.
00:39:10You're a doctor.
00:39:12You're a doctor.
00:39:13It's not a good thing.
00:39:14If you're a child, you're a big child.
00:39:19If you're a child, you're a great child.
00:39:19You're a good kid.
00:39:21I'll put it in a way.
00:39:23I'm a doctor.
00:39:28I'd like to invite you to the top of your head.
00:39:33What's your name?
00:39:47I'm sorry.
00:39:50I'm sorry.
00:39:50You're too late.
00:39:54You're too late.
00:39:54I'm sorry.
00:39:56I'm good.
00:39:56You're so good.
00:39:58You're not so good.
00:39:58You're so good.
00:40:16I'm sorry.
00:40:17The book is 2008.
00:40:19Yes.
00:41:09강유정씨, 강유정씨, 아니세요.
00:41:23왜 울어요?
00:41:25죄송합니다.
00:41:31돌아가신 분께 죄송하고.
00:41:36죄송합니다.
00:41:41강유정씨?
00:41:43지난 2년 동안 어떻게 지내셨습니까?
00:41:59저는 제 잘못을 되돌아보려고 노력했습니다.
00:42:06그분 목까지 열심히 사는 게 죄를 갚는 거라고 생각했습니다.
00:42:14애가 있네요.
00:42:16네.
00:42:19애를 보낼 때는 있습니까?
00:42:21아니요.
00:42:24아빠가 계신데 지금 많이 아프셔서요.
00:42:30가석방이 되면 어떻게 지낼 생각이십니까?
00:42:37저 때문에 돌아가신 분한테 어머니가 계시다고 들었습니다.
00:42:45그분을 찾아뵙고 용서를 빌고 싶어요.
00:42:53저희 아빠도 혼자서 저를 키우시느라 고생 많이 하셨는데
00:43:00아빠 아플 때 제가 한 번도 곁에 못 있어드려서요.
00:43:09나가면 아빠하고 같이 시간을 보내고 싶어요.
00:43:17그리고 별이요.
00:43:22낮에 잠깐만 운동장에 나가니까
00:43:26우리 아이가 한 번도 별을 본 적이 없어요.
00:43:32우리 아이에게 별을 보여주고 싶습니다.
00:43:41네 강유정씨 가셔도 좋습니다.
00:43:52누구 credibilityias에 도와주시면 좀 더 남기고 싶습니다.
00:44:00технолог인들은 별을 보여주고 싶습니다.
00:44:05친구들은 antib cin건요 익 Wah talking 것입니다.
00:44:06나이 시� 사람과 같이 단계를 찾아
00:44:23fulfill all needs.
00:44:25As a matter of time,
00:44:26he has fixed the executive team report
00:44:26on one of my heart.
00:44:30It says,
00:44:31It can keep him ALEXANDER.
00:44:34It requires him atac his car.
00:44:41It requires
00:44:43if he breaks his car.
00:44:44The secret for me is
00:44:45hurting yourself,
00:44:46my son will have to stop his car.
00:44:48He is…
00:44:49I don't want to look at it.
00:45:06If there is no sign of the U.S. Department of Justice,
00:45:08if there is no sign of the U.S. Department of Justice,
00:45:14the U.S. Department of Justice,
00:45:15the U.S. Department of Justice,
00:45:18the U.S. Department of Justice,
00:45:19the U.S. Department of Justice,
00:45:21the U.S. Department of Justice,
00:45:24is not going to be a good place.
00:45:27I will be all alone.
00:45:31I will be all alone.
00:45:34You have a news report?
00:45:38Me?
00:45:40Me?
00:45:43I'm sorry.
00:45:44You didn't want to get rid of this?
00:45:48How are you feeling?
00:45:53I'm good.
00:45:54I don't know what you have to choose.
00:46:01I'm so good.
00:46:08I'm sorry.
00:46:08I'm going to be a little bit hard.
00:46:11Your mom is being angry.
00:46:13You're welcome.
00:46:252008, you are ready.
00:46:27What do you do?
00:46:29Are you ready?
00:46:33Who are you?
00:46:36Your father.
00:46:37Yes?
00:46:39No.
00:46:41No.
00:46:42No.
00:46:43No.
00:46:46What do you think?
00:46:47Who is she?
00:46:51That's a young man.
00:46:53Are you young?
00:46:54What's a young man?
00:46:55Why do you think you're a young man?
00:46:57It's a young man.
00:46:58Why do you think you are a young man?
00:47:03Why do you think you're young?
00:47:10I think you're young.
00:47:17I got a friend.
00:47:18If you were to come home, I should go to the hospital.
00:47:21Fine, come on.
00:47:26I want you to take a seat.
00:47:41Okay, let's go.
00:48:12What are you doing?
00:48:21Here you go.
00:48:23Here you go.
00:48:24Where are you going?
00:48:28You look good at me.
00:48:32You look better at me.
00:48:37You look good at me.
00:48:39If you're comfortable with me,
00:48:41I'll be fine with you.
00:48:50What are you doing?
00:48:53Why are you doing this?
00:48:55Why are you doing this?
00:48:55Why are you doing this?
00:48:57Why are you doing this?
00:49:05Are you curious?
00:49:09There are a lot of time.
00:49:12You have to think about it.
00:49:15What are you doing?
00:49:16Why are you doing this?
00:49:59What are you doing here,
00:50:00what are you doing here?
00:50:01Oh, did you see that?
00:50:03Don't go.
00:50:092008, you got it.
00:50:11I want you to go.
00:50:29Hania!
00:50:30Hania!
00:50:35Hania!
00:50:36Hania!
00:50:37Hania!
00:50:38Hania!
00:50:38Hania!
00:50:38Hania!
00:50:39Hania!
00:50:40Hania!
00:50:43I'm not wrong!
00:50:44I'm not wrong, I'm not wrong, you're not wrong, you're not wrong!
00:50:472008, no matter what you do, you're not wrong!
00:50:50I'm not wrong!
00:50:52I've never wrong, I've already done this!
00:50:54I'm not wrong, I'm wrong!
00:50:54I'm not wrong and I'm wrong!
00:50:58Everyone is here!
00:51:04You're not wrong, I'm not wrong!
00:51:07We're not wrong!
00:51:12Hezina, why are you doing this?
00:51:15Are you doing this?
00:51:17It's weird. Why are you asking me to ask me?
00:51:20Every time I'm going to ask you to ask me,
00:51:23it's all my fault.
00:51:25Hezina, Hezina is not my fault.
00:51:28It's not my fault.
00:51:28It's not my fault.
00:51:32Why are you asking me to ask me?
00:51:38Hezina!
00:51:38Hezina!
00:51:41Why is she so busy?
00:51:45Tell us you're not
00:51:47Oh
00:52:21You're okay.
00:52:22Would you stop leaving?
00:52:23Why are you hungry?
00:52:23You're not a engineer.
00:52:24I'm my work.
00:52:27It's okay.
00:52:28Why are you nothing to stop talking about?
00:52:29Where are you, where are you?
00:52:32Where are you?
00:52:32Where are you?
00:52:33Why is your family?
00:52:34Why are you here?
00:52:35Why are you here?
00:52:36Why are you here?
00:52:37Why are you here?
00:52:39Why are you here?
00:52:45Our son, where are you?
00:52:47Our son, where are you?
00:52:48He's here.
00:52:49Our son, where are you?
00:52:57He's here.
00:52:59He's here.
00:52:59He's here.
00:53:00He's here.
00:53:00He's here.
00:53:02I'm here to go.
00:53:07Kwonsoe.
00:53:10Yes.
00:53:11You think you're going to love it?
00:53:15I'm going to love it.
00:53:22I'm going to love it.
00:53:24I'm going to love it.
00:53:29I'm going to love it.
00:53:34I'm going to love it.
00:53:35He's a good deal.
00:53:36He's here.
00:53:39To be honest,
00:53:40I want to love it.
00:53:42I want to love it.
00:53:47I love it.
00:53:54I want to love it.
00:53:55If you appreciate it.
00:53:56You want to love it.
00:53:57I want to love it.
00:53:58I want to love it.
00:53:59I'm not going to love it.
00:54:35Yes.
00:54:36Yes, it's Mr. Toon.
00:54:39Mr. Tafer...
00:54:42Mr. Tafer...
00:54:46Mr. Tafer,
00:54:46Mr. Tafer, are you okay?
00:54:51Mr. Tafer, are you okay?
00:54:53Yes, I will go for the law.
00:54:54There will be a law that will be met.
00:54:56There will be a law that will be met.
00:54:58No!
00:54:58No. I don't have any issues. I'm fine. I can't take it. I can't take it.
00:55:07I just need to have a child. I need to take care of her, too.
00:55:16I need to take care of her.
00:55:22You're not a person.
00:55:23You're not a person.
00:55:27I'm not a person to watch.
00:55:30I'm a person to find you.
00:55:32Yes?
00:55:34How did you say?
00:55:35Please tell me.
00:55:36I'm a person to find you.
00:55:39I'm a person to know what to do.
00:55:44I was a person to know what to do.
00:55:45How could I get into this?
00:55:47I had a loss of weight.
00:55:48You were lost.
00:55:50You were lost, you were lost.
00:55:52I could get to get out of it.
00:55:54But, but I don't think I'm going to get out of it.
00:55:59It's not that I'm sorry.
00:56:02I've been to my parents.
00:56:04I'm not supposed to be a year.
00:56:05I can't get out of it.
00:56:13So, you're having to get out of it.
00:56:14I'll wait for you.
00:56:16I'll wait for you.
00:56:17I'll wait for you.
00:56:22Please.
00:56:24Please.
00:56:25Please.
00:56:27Please.
00:56:28Please.
00:56:31We are going to go.
00:56:34What's wrong with you?
00:56:38I'm sorry.
00:56:46I'm sorry, I'm sorry.
00:56:512008.
00:56:53It's time to make you go.
00:56:562008.
00:57:04Come on!
00:57:07Come on!
00:57:11Why? Why? Why?
00:57:16Why? Why?
00:57:18Why? Why?
00:57:38How are you going to do this?
00:57:41Are you okay?
00:57:42How are you going to do this?
00:58:17What are you doing?
00:58:20What are you doing?
00:58:26What are you doing?
00:58:28I'm going to get an alarm for you.
00:58:29I'm going to take a look at it.
00:58:32I've been 4 years ago.
00:58:49You've been waiting?
00:58:52I've been waiting for you.
00:58:54You've been waiting for me.
00:58:55You've been waiting for me.
00:58:55We've been waiting for you.
00:58:56Just don't do it.
00:58:59You don't have to stop.
00:59:13I don't want to do anything.
00:59:16You can take my job on my job again.
00:59:19I've been waiting for you to learn anything.
00:59:24I've been waiting for you to learn something.
00:59:57I made a mistake
01:00:00I will return to you again
01:00:08I will return to you all
01:00:24Thank you so much for joining us.
01:00:57What's your name?
01:01:03It's easy to receive. Thank you.
01:01:10It's okay.
01:01:12I think it's a good thing.
01:01:16I'm so sad that she's a big woman.
01:01:24I'm not that good girl.
01:01:24But she's a good girl.
01:01:27She's a good girl.
01:01:35She's a good guy.
01:01:39She's a good girl.
01:01:39You're the one who wants to talk to you.
01:01:44Let's go to our friend.
01:01:48We're not going to talk to him.
01:01:54Then I'm going to talk to him about his relationship.
01:02:10Oh, my God.
01:03:02Oh, my God.
01:03:16Oh, my God.
01:03:39Oh, my God.
01:04:05Oh, my God.
01:04:08Oh, my God.
01:04:57Oh, my God.
01:05:00Oh, my God.
01:05:03자석방이 되면 어떻게 지낼 생각이십니까?
01:05:09별이요.
01:05:12낮에 잠깐만 운동장에 나가니까 우리 아이가 한 번도 별을 본 적이 없어요.
01:05:20우리 아이한테 별을 보여주고 싶습니다.
01:05:42다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까?
01:05:49너를 버리고 싶어.
01:05:52너를 버리고 버려도 결국 너로 채워줘.
01:05:55아무리 지우고 싶어.
01:05:58아무리 지우려면 부림쳐봐도 불치병처럼 내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어.
01:06:10아무리 지우고 싶어.
01:06:10또 그날과 또 같은 기울과iano을 만나는 지우고 싶어.
01:06:15아무리 지우고 싶어.
01:06:18아무리 지우려고 합니다.
01:06:20우리가 고인한다고, 나를 지우면cardi하실까?
01:06:25네, 과 닥쳐.
01:06:29아무리 지우고 싶어.
01:06:31아무리 지우고 싶어.
01:06:32아무리 지우고 싶어.
01:06:34아무리 지우고 싶어.
01:06:36아무리 지우고 싶어.
01:06:37That I saw the blonde
Comments