- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Aquarium Tingara has come to study from Aquarium Tingara from Aquarium Tingara.
00:03I'm Haya Varu Chiyu. Please, please.
00:08Aquarium Tingara?
00:10I'm going to open the next year to the tube.
00:12What?
00:16Ah, yes.
00:18Let's take a look at our basic tasks.
00:24Hmm.
00:26Let's ask Kukuru.
00:27What?
00:30I'm a manager.
00:32Please, please.
00:35The beach is a great place.
00:41The beach is a big part of the beach.
00:45The beach is filled with water.
00:51Tumasaki wa nureta maima
00:54Tugi no kiseit he yuku
00:56Tukkei no hajasa ni
00:59Kizukita kuない
01:02Modokashikatta yo
01:05Nakisou da yo
01:08Soretatte kagayayite yi haatta
01:14Ah, tayu ta e o la gana yuro
01:18I'll show you the skyline and the skyline.
01:21The skyline will show you the skyline.
01:28The skyline will show you the skyline and the skyline.
01:30So, I can't believe that the skyline is a true skyline.
01:36I'm not going to live a skyline.
01:37Where do I see the skyline?
01:40Where do I see the skyline?
01:48未来に追っていこう 海に溶けた 本来の 命の音
02:25It's a problem.
02:27Are you okay?
02:29That's it.
02:36That's it. It's a new farm.
02:41Misaki-no-san, do you want me to do it?
02:46You can do it for a little bit.
02:57Do you know how much it is?
02:59Yes
03:00You can give a lot of animals, isn't it?
03:04Yes, you can give a lot of animals, so it's easy to give a lot of animals.
03:09It's easy to eat with small口 of fish.
03:11There are different types of animals.
03:14Yes, there are different types of animals.
03:16Do you know today's animal, do you understand?
03:19Yes, I don't know how many animals are, but
03:23if you work in this island, you can work in the normal level.
03:27The sea?
03:29Isazami?
03:30The sea?
03:31The sea?
03:32The sea?
03:33The sea?
03:34Is that?
03:36I don't know, I don't know, but I don't know.
03:39If you're aware of it, I'll tell you to tell you about it.
03:49I'll tell you about it.
03:49It's the door from the outside.
03:50I leave the sea in the beach.
03:53And it's the door from the outside.
03:58It's the country from the outside.
04:03Oh, she is the young undefined.
04:06But I also love it.
04:06It's wonderful to see the dildo.
04:08Yes, it's a pink one of the fishermen and the rain of me,
04:10So, you know what?
04:10I already want to grow up and be a young man.
04:17Oh!
04:18Yes, I understand.
04:21Why don't you have to do this like a enemy?
04:26You idiot!
04:31They are all good people. They are really fun.
04:35Well, it was good.
04:37How are they?
04:39I don't know.
04:41Do you have to tell them?
04:44I don't know.
04:47I don't know, but...
04:51I'd like to go to Gama Gama.
04:54You said you'd like to go to Gama Gama.
04:58But...
04:58Gama Gama is going to break down, right?
05:02I think I'm going to learn to go to Gama Gama.
05:05No, I don't know.
05:09Gama Gama is a man named Gama Gama.
05:10Gama Gama is a man named Gama Gama.
05:14Gama Gama?
05:44Sure.
05:45I thought I was able to get a job, but the equipment is very old, and I feel like it's
05:50not bad.
05:51Well, I don't think I'm going to take a job at the job.
05:58See you soon.
06:04How do you feel like your feet?
06:07Yes, I'm fine. Let's go to a walk again.
06:11I'll do it again.
06:13Good morning.
06:15I'm ready.
06:18I'm sorry.
06:19I can't help you.
06:21I can't help you.
06:23I can't help you.
06:24I can't help you.
06:27I can't help you.
06:28I'm sorry.
06:30I don't think there's a lot of customers.
06:33But if there's anything that's a problem, it's hard.
06:36If there's a lot of customers, it's a bad thing.
06:38I'm sorry.
06:44Good morning.
06:44I can't help you.
06:46I can't help you.
06:47I can't help you.
06:51I'll show you.
06:54I can't help you.
06:54Good morning, from my time.
06:56I can't help you.
06:58That's a good experience.
07:00Good morning.
07:02Good morning.
07:03Good morning, it's just a good day.
07:04Good morning.
07:05I don't know if I'm going to touch it, but I don't want to touch it.
07:11So, I'm going to take this far away from the distance.
07:15If I'm going to touch it, I'm going to touch it with Misaki-no-san.
07:23I'm sorry, I don't want to touch it.
07:28I'll take care of it.
07:31I'm not sure if I'm going to touch it.
07:33I'm not sure if I'm going to touch it.
07:40This is a pet pet pet.
07:45It's a pet pet pet.
07:46It's a black line and a black line.
07:51It's a pet pet pet.
07:53It's the only pet pet pet.
07:58I don't want to touch it.
07:59It's a pet pet pet pet.
08:03It's a pet pet pet.
08:05It's all fine.
08:11I don't want to touch it.
08:13I'm going to walk you through.
08:18Is it a bad feeling?
08:21It's not a bad feeling.
08:26What are you doing?
08:28I'm not bad at all, but I'm not bad at all.
08:31A fish?
08:36I'm tired.
08:39I'm tired.
08:44Oh, I'm tired.
08:48I'm tired.
08:50I'm hungry.
08:52I'm hungry.
08:55Why are you not good at all?
08:58It's not good at all.
09:00Why are you?
09:01I'm hungry.
09:04It's not good.
09:07I'm hungry.
09:11I'm hungry.
09:13I'm hungry.
09:46I'm hungry.
09:48I'm hungry.
09:49I'm hungry.
09:57私はガマガマを守りたいのか、思い出にしがみついてるだけなのか。
10:03どっちでもいいと思うよ。
10:09ククルはガマガマを大切に思ってて、私はその気持ちを応援してる。
10:10ありがとう。
10:31だけど今日のククルの態度は良くなかったと思う。 館長代理としてもっと毅然としていて欲しかった。これから気をつける。私が変なことしたらガマガマの看板に泥を塗ることになるもんね。そうだよ、頑張って。
10:40あのさ、変なこと聞いてもいい?なーに
10:52?時々思うんだ。私にふうかみたいなお姉ちゃんがいたらなーって。同い年なのに?
11:14仏壇の引き出しに、お父さんとお母さんの大事にしてたものが入ってるの。母子手帳って、赤ちゃんができたら一人につき一冊もらえるんだって。だから一つは私の分で、もう一つは分かんない。
11:15おばあはなんて?聞けないよ。なんかちょっと怖くて。うん。でも想像しちゃうんだ。もしかしたら私には、会ったことのない兄弟がいて、何かの事情で離れ離れに暮らしているのかな、とか。例えばそれで、お姉ちゃんが突然現れたりしたら、すっごい嬉しいだろうな、とか。嬉しい?
11:45嬉しいよ。家族が増えるから。
11:53うーん。変な話、おしまい。今日、手繋いでねよ。え
12:03?いいよいいよ。心配しないで。私がそうしたいの。やだ。はずー。ひどー。嘘、嘘、ごめんって。もうくくるのに、しーらない。
12:20うーん。うーん。うーん。うーん。
12:39まいどー、亀江特製の手作りベッドでーす。
12:41The menu is for the saba of the saba.
12:46What are you doing?
12:48So, I'm going to go to the professor to the professor.
12:52I'll go to the professor.
12:53Let me help you.
12:54Can you please?
12:56How would you do it?
12:58I would like to help you at the time,
13:01I would like to help you with the staff.
13:03I've told you that I'm a doctor.
13:06I would like to see the secret of the C queen.
13:06シークイーンの仕事ぶりを見てこいって。
13:08伝説のシークイーン?
13:12うん、館長がそんな風に呼ばれていたんだよ。
13:14どうする、ククル。
13:16別にどちらでも。
13:21わかった。じゃあ、交代しようか。
13:22ありがとうございます。
13:29こんにちは。お弁当配達に来た、ご飯所仮名のテルヤツキミっていいます。
13:32よかったらお姉さんも、明日のご注文いかがですか?
13:35あ、結構です。
13:40サバサバしてる。
13:48今日は昼からさ。
13:49はい。
13:52特にやること、ないんだよね。
13:59ほんとに、定年後に暇をつぶしているおじいさんにしか見えない。
14:06伝説の飼育員なんだから、きっとさりげなく館内の魚たちをチェックしたりとかしてるんだ。
14:07きっと。
14:09はい。
14:10レジェンド、何か発見!
14:15おー、レアカード、やっと手に入れたんだね。
14:17うん。
14:17すごいね。
14:18また見せてちょうだいね。
14:21オッケー!
14:26何であの子たち、水族館でカードゲームをしてるんですか?
14:31年間パスポート持ってる子はしょっちゅう遊びに生きてるから。
14:34もう、飽きちゃってるんだよね。
14:35えー。
14:38あっ。
14:42どうしてお客様が?
14:48ごめんね。ちょっと汚れていたからさ。掃除道具借りてしまったさ。
14:51すみません。お客様に掃除をさせるなんて。
14:52大丈夫よ。
14:54どうせ暇さね。
14:58ごめんね。いつもありがとうね。
15:02おじいはいつも人遣いが悪いさね。
15:03うん?
15:04あははは。
15:08結婚することになったわよ。
15:11お盆で帰ってきたから、おじいに報告に来たさ。
15:13よかったね。
15:15忙しいの?
15:17うん?
15:18ここのところずっとさ。
15:20一日中トラックで土運んでるよ。
15:22はい。
15:25ここのお客さん、全然魚見てないし。
15:29もう、十分です。
15:32あそこでこれ以上研修しても無意味だと思います。
15:33はぁ?
15:37やっぱり閉館間近の水族館に来たのが間違いでした。
15:38今から研修先変えてもらえませんか?
15:41お前なぁ。
15:42私、高校生に研修されたんですよ。
15:45いい加減すぎませんか?
15:48確かに、それはちょっとあれだけど。
15:53せめて残りの時間くらい、他の水族館できちんとした研修を受けたいんです。
15:55お願いします。
16:17うん。
16:19ガマガマの好きなところ?
16:21うん。
16:24新しくてかっこいい水族館にも負けないような魅力。
16:26そんなのあるか?
16:27入場料の安いところ!
16:29ううい。
16:32あ、でもなんか不思議なことあったな。
16:33え?
16:34あれはすげえ面白かった。
16:36何があったの?
16:37うん。
16:38昔飼ってた犬と、会ったんだよ。
16:40ここで。
16:45すげえ懐かしかった。
16:47ほんと?
16:50そうなんだ。
16:54走ってたら消えちゃったんだよね。
16:58うん。
17:00うん。
17:04私、今日で研修終わりなんです。
17:05え?
17:06もう?
17:07はい。
17:10ここの研修はちょっと私には合わなかったみたいで。
17:11合わないってどういう意味ですか?
17:21高校生に指導されたり、館内でお客さんとずっとおしゃべりしてたり、なんだか時間の無駄に思えてしまって。
17:26館長の教えたいことは、もっと深いものなんですよね。
17:33ほんの二日いただけで結論を出すような、考えの浅いあなたにはわからないかもしれませんけど。
17:42あなたはお仕事ごっこをして楽しいかもしれないけど、私は必死なの。
17:43ごっこ?
17:48そうよ。毎年、専門学校や大学から数千人の求職者が出る。
17:51それに対して、水族館は全国に百軒程度。
17:53仕事の募集がどれだけ少ないか知ってる?
17:58狭き門をくぐり抜けて、ようやくここにいるの。
18:03自分で掴み取った仕事を絶対に手放したくない。
18:06だから、ちゃんとした研修を受けたいと思っているだけ。
18:11あなたはまだ高校生で、家業の手伝いをしてるだけよね。
18:14お金を稼ぐ苦労なんて何もわかってない。
18:16甘いわよ。
18:21甘いわよ。
18:24短い間でしたけど、お世話になりました。
18:26失礼いたします。
18:37甘いわよ。
18:38お疲れ。
18:41俺今日早上がりだからお先な。
19:02甘いわよ。
19:03甘いわよ。
19:06甘いわよ。
19:09甘いわよ。
19:10That's what it's worth.
19:13It's a bit.
19:14I'll put this in the bag.
19:17Let's go!
19:19Just wait!
19:20Dabee!
19:22You can't see the fish?
19:25I don't see.
19:26There's a lot of fish in the sea.
19:29There's a fish in the sea.
19:31There's a fish in the sea.
19:45サンゴ礁水槽には、ソメワケヤッコ、アデヤッコ、ゴマハギ、ネッタイスズメダイ、ハナゴイ、シボリキンチャクフグ、ナヨウハギ、フエヤッコダイ!
19:50違うさ、フエヤッコダイはウェルカム水槽に移動したでしょ?
19:51え、マジで?いつの間に?
19:56ここのお客さん、全然魚見てないし…
20:01ちゃんと見てるよね
20:13ありがとうございました
20:18またおいでね、ティンガーらの館長にもよろしくいっといてよ
20:20はい
20:33二度と来ませんよーだ
20:34えー…
20:40お待たせ
20:44フーカ、ごめん、今日先に帰っててくれる?
21:03え?
21:06クークル、どこ行くって?
21:10それが何も聞いてなくて…
21:14出ないの?
21:21はい
21:23あ、フーカ先輩ですか?
21:25お久しぶりです!
21:26よかった、繋がって…
21:28ルカちゃん?
21:30すみません、何度も電話して…
21:32今、ちょっと話せますか?
21:34うん、いいけど…
21:36どうかしたの?
21:39実はどうしてもお伝えしておきたいことがあるんです
21:59壊れた夢の欠片
22:05指先に刺さって抜けないまま
22:12誰かに触れたらまた傷つけてしまうかな
22:22二つの青を分かつのは一筋の随平
22:29瞳を閉じれば声がするシンクロ
22:34光れるまま
22:37月の満ち欠け
22:42全てはめぐりゆらり揺れる
22:52忘れられない痛みもいつか過去に変わって
22:56それでいいなら
23:06寄せて返す日々に微かに射した光に導かれて
23:10心は泳ぐ
23:14僕は mich同じく Gilbertと髪のwallがあった
23:15そして simびっを最も長の会見
23:15年参日を解れた心にどうしてgoいたら
23:24まぁ…
23:24示唆。
23:35あっ。
Comments