#video #short #film #movie
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:10.
00:23Why are you here?
00:25How are you here?
00:26How are you here now?
00:27Why are you here now?
00:28Why do you fire your own health or anything?
00:30I can't believe that I can't believe that.
00:32I don't know who I am here.
00:33Don't know what to do with you.
00:33I don't know what to say around you.
00:36You're not a good guy.
01:06Just a little bit of a
01:31I don't know what I'm saying.
01:36The
01:37The
01:37The
01:37The
01:37What do you do?
01:38I will kill you.
01:40I will kill you.
01:41I will kill you.
01:43I will kill you.
01:44You can't make me this, Mercan.
01:46He came to me.
01:49I'm not a good guy anymore.
02:03Hey, Zahid Hanım.
02:04Now I have a mail.
02:06Anything else?
02:09Okay.
02:10Okay, then I'll send you a message to the end of the hour, I'll send you a message.
02:15Okay, we'll see you soon.
02:43Baba, baba teslim ol. Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok. Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek. Anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum. Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:00Mercan!
03:18Mercan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:33Bırak!
03:34Bırak!
03:35Bırak!
03:35Ateş sakın geldi!
03:36Bırak! Bırak Mercan!
03:38Bırak!
03:39Bırak!
03:40Bırak!
03:52Bırak!
03:56Aydar!
03:59Ateş!
04:01Mercan iyi misin? Bir şey var mı?
04:04Ben iyiyim, sen iyi misin?
04:06İyiyim.
04:06Good.
04:08You're doing well.
04:10You are so good.
04:12You're so good!
04:21Okay, I'll kill you.
04:22I don't know what you're done.
04:24I don't know what you're doing.
04:24I don't think I can do it!
04:25Come on, come on.
04:27Go on, I'll be there!
04:32That's the answer!
04:33What's inside?
04:34What the hell was that?
04:40Please don't go to the house.
04:41What happened?
04:51Burak.
04:53Mercan'ı da alın, herkese alın, konağa gidin.
04:56Sakın, sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın tamam mı?
04:59Berat...
05:00...Binnaz ablaları söyle sakın evden çıkmasın, koş.
05:02Koş.
05:04I'm not sure what I am, I don't know the name of Samu who is like you.
05:05I don't know the name of Samu.
05:12I don't know if I don't know my name.
05:13I don't know if I get you.
05:18I don't know if I don't know what I can either did because of Samu.
05:18Please give us a break, don't you?
05:21Well I don't know if somebody is a man.
05:21Your name is Gidda.
05:35So, let's do this...
05:36Come on, let's do this...
05:37What if?
05:38Why did you come here?
05:38What if?
05:41Why did you come here, Ateş Bey?
05:44You, you?
05:46And I can't get here.
05:48Why did you come here?
05:49I came here.
05:50I'm in my house, you've been in my house.
05:52You get here, Ateş Bey.
05:55You'll be in my house.
05:55You, you're in my house.
05:56You're in my house.
05:57I'm in my house.
05:58How did you go?
05:59Let's go.
06:04Let's go.
06:13Ah!
06:20Let's go.
06:22Let's go!
06:23It's just a hot water you have.
06:29You're welcome.
06:32You're welcome.
06:40Nermin Hanım.
06:44Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya Sabır.
06:54Beynim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:02Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzeyyem Hanım lütfen.
07:11Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana?
07:17Yeter.
07:18Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:23Ateş dışarıda tehlikede olabilir ama siz burada...
07:27Anne hadi gel.
07:45Merve.
07:45Ben...
07:46Dur gitmem.
07:48Ateş abi bunun hesabını bana soran.
07:51Hem kötü bir şey olsa dışarıdan sesler yalnız mıydı?
08:09Yerin yedi kat dibine de girse onu bulacaksınız.
08:18Konağın etrafına kuş bile uçmayacak.
08:20İki kişi.
08:24Konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Olur Gencay siz kapıya bakın.
08:41Siz ikiniz ben de gelin.
08:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:02Teşekkürler.
09:07Teşekkürler.
09:13Teşekkürler.
09:18Teşekkürler.
09:22Teşekkürler.
09:24Teşekkürler.
09:26Teşekkürler.
09:28Teşekkürler.
09:28Teşekkürler.
09:30Teşekkürler.
09:32Teşekkürler.
09:36Teşekkürler.
09:37Ateş.
09:42Ateş, what a man did this konaise?
09:44What other people do?
09:52Konaise, he's very good to know.
09:57He's a good place to go.
10:04I'm not using it.
10:05But I am not using it.
10:07A, I'm going to turn his way out of the car.
10:07Now I'm going to be, you're walking your way down.
10:09At least I am not with you!
10:12Well, I can't APPLE these answers!
10:16Yes!
10:17I know that you are getting his way back to the house.
10:17You're going to go to the car.
10:18You're not going to come to the house, but you are gone.
10:32I'm not sure I'm gonna go.
10:35I'm good.
10:36I'm good.
10:38Come on.
10:39I'm good.
10:40Let's go.
10:40I'm good.
10:52What's wrong?
10:53Yeah, I know you're a good friend.
10:54I'll see you later.
11:00I'm doing work.
11:03Don't forgets, either.
11:09I'm worried about you.
11:10You are a bad guy, too.
11:13I can't go for it.
11:15I can't go for it.
11:24I can't go for it.
11:27I can.
11:27Why didn't you?
11:28My name is nearby, not for it.
11:30I'm very good with it, Cemal.
11:35I'm out of love to take care of mine.
11:38I'm out of here, who live in the car.
11:39I'll be able to become more.
11:42I came to the house to take care of mine.
11:48I'm really sorry for you.
11:49I will be able to get a job.
11:51I can't trust myself in a single day, maybe.
11:53I don't think I'm laughing at this.
11:54I'm a secret.
11:54You're afraid to kill mom.
11:55I'm afraid of you.
11:57I'm afraid of you.
11:59I'm afraid of you.
12:38I'm afraid of you.
12:42I'm afraid of you.
13:14You are not too much, right?
13:17If you don't have a chance to go on a house.
13:19I'm not too much, I'm not too much.
13:21I'm not too much.
13:25I thought I saw you in the hand and I thought I could see you in the way I would
13:30feel I'll be afraid.
13:32I was worried that I didn't see you in the face of my love.
13:39You saw that you saw why you came back up?
13:41You didn't buy anything?
13:43Maybe I thought that I'd be a good friend.
13:48But it was looking for you.
13:49I still lose it.
13:53One more, I don't want to do that.
13:55I didn't want to do that.
13:57If he had something for us to ask?
14:00If she could do that?
14:01If he had something for you, he could do it.
14:08But he did not.
14:12He wanted to do it.
14:13Because he doesn't care about it.
14:18He doesn't care about it.
14:21He doesn't care about it.
14:22It's been a long time for me.
14:25He's been a long time for him.
14:29He's been a long time for a while.
14:33Maybe he's a long time for me.
14:34Why don't you stop?
14:41She said it.
14:42She said it was a good thing.
14:46It was not a bad thing to say it was a good thing.
14:54I want to stop her, everything.
14:57I want to go!
14:58I want to talk to you.
15:00I want to talk to you.
15:03I want to talk to you today.
15:04I want to talk to you.
15:06But he was a father.
15:10I was a child.
15:11He was a child.
15:12He was a child.
15:16But...
15:19But he was my father.
15:25I wish I could not.
15:34I wish I could not.
15:35Ağlama.
15:37Sını dayanamam biliyorsun.
15:57Like...
15:57Al plenty of frames.
16:04Ulan sana...
16:05Beden habersiz iş yapmayacaksın demeni mi ben?
16:08He?
16:09Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
16:11Yerdi мы, adamdan kurtulmaksı.
16:13Şu düştüğüm hale bak.
16:16Baktım artık, bu şekilde yaşamaktan.
16:18Artık пять семьи dönmek istiyorum.
16:22Islediğin yemekleri de getireyim mi?
16:24He?
16:27Let's go, let's go.
16:55Even if you don't want MeFamobo help.
16:58You can't kill me.
16:59You can kill me.
17:01No matter what I want, you're not gonna kill me.
17:06No matter how I do it I'm not gonna kill you.
17:08Don't kill me.
17:10Don't kill me.
17:13That's what I want.
17:14Don't kill me.
17:39I'll have you soon.
17:47I'll have you soon.
18:07I'll have you soon.
18:07You can't see me.
18:09You can't see me.
18:19I don't know.
19:41Ben toplarım.
19:55Oyunun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Bana bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atar Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:55Doğru.
20:57Doğru.
21:15Sen benim en güzel duamsın.
21:21Benim için hayat senin dualarına yer aldığım gün başladı.
21:53Aletim mi?
21:58Güzel.
22:00Bak hiçbir eksik istemiyorum.
22:03Ama dikkatli olun bak sakın bir aksilik olmasın.
22:12Çok güzel bir gündeyim Haydar.
22:16Bakıyorum keyfin yerinde.
22:19Niye olmasın?
22:21Çok param var Haydar çok.
22:25Ayrıca para insanın başını her türlü dertten kurtarıyor.
22:32Hatta bomba gibi bir gün.
22:36Hatta bomba gibi bir gün.
22:37Ha bu kadar.
22:41Bu kadar.
22:42Hatta bomba gibi bir gün.
22:53Hatta bomba gibi bir gün.
22:54Hatta bomba gibi bir gün.
22:55Hatta bomba gibi bir gün.
22:58Ve ama bu oychair.
23:03Hemen daha sonraki bu olayı verir.
24:13Ne oldu? Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
25:00Haybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:04Bu arada sende yüz çına potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana yirmi saniye avans.
25:12Bu ilimi de unutma.
25:13Eee, otuz olsa?
25:16On beş oldu.
25:19Hadi.
25:27Son beş saniye koş.
25:33On beş.
25:35On altı.
25:38On yedi.
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz. Hadi.
25:47Yirmi olsa?
25:49Elli diyordun.
25:51Hatta bir ara yüz demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam.
26:01Yeter hadi.
26:02İstemez.
26:03Elli dedim, elli olacak.
26:05Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:13Yalan.
26:15Yalan.
26:18Yalan.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:29Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten.
26:39Nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:03Olamam.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:26Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:32Yok.
27:49Öfendi.
27:51Öfendi.
27:53Öfendi.
27:57Öfendi.
28:03Karacığım Ne Oldu Da Zeran
28:05Emesinde Mide Mı Bulanıyor Yine
28:07Berat Niye Kapıyı Çalmadan Giriyorsun
28:14Karacığım Kapıyı Niye Çalayım Da
28:15Sen Kocan Değil Miyim
28:19Ya Tamam Kocamsın Da
28:22Ne De Çalmadan Girmen Doğru Değil
28:26Ha
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:45Ya ya ya karıcığım benim ya.
28:49Karıcığım ya gülünce yüzünde güller açarmış karımın da.
28:54Güzelim benim. Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:04Burada alınacaklarının listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallederiz bir ara.
29:13Olmaz Berat. Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi? Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:30Sana da bay bay.
29:32Hadi.
29:32Hadi.
29:48Hadi.
30:00Hadi.
30:07Nihayet.
30:15Günaydın Müziyen Hanım.
30:18I'm going to be so happy.
30:20You should have aaya trip.
30:23I'm going to get some money.
30:25I'm trying to get some money.
30:26I got a little a bit of money.
30:29I'm going to have a nice house.
30:32I'm going to have a nice house.
30:35You have to send me my credit.
31:07I think it is possible.
31:16One more time, don't wait for them to be here.
31:33Atsis.
31:37I'll be right back.
31:52Ateş! Ateş!
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam merak etme.
32:05Babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme geç kalmam.
32:24Hayatım.
32:25Bak tamam çok haklısın çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:42Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam tamam.
33:02Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme.
33:18Bin hadi.
33:19O değil.
33:22Tabii.
33:22Let's go.
33:56Let's go.
33:56Rastgele.
33:57Tamam.
34:01Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi.
34:07E çıkmışken her şeyi hallettik işte fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım. Bizi bekliyorlar.
34:15Ben çok yoruldum ama. Önce biz soluklanalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım.
34:30Benden başkasına yar etmem seni. Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum anlamıyor musun? Yalvarırım bırak peşimi.
34:38Benim olmazsan öldürürüm seni.
34:43Kızım çocuk çayını çok seviyor görmüyor musun?
35:01Ateş.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın. Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:21Ercan.
35:24Size mi diyorsun sen?
35:25Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Süstür şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:43Broniler ortaya girsin.
35:45Cih!
35:51Abi tamam paylanın.
35:53Abi tamam tamam.
35:55Hayran!
36:05Lan bırak.
36:08This is my advice.
36:08Let's go to my house.
36:11Go get him!
36:18Take the event to my house.
36:19We can't wait.
36:19We're done yet.
36:25We will have a moment of time.
36:28Let's go.
36:36I can not see anyone at this point.
36:38He's a Petster at home.
36:41What the hell, what's that?
36:43It's a gym room.
36:45I think it's a gym room.
36:47Okay, you can put on it at home soon.
36:50It's okay.
38:01Düğünden sonra tatil yapmayı planlıyorum.
38:07Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir. Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabii canım git. Git tabii.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın. Çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet. Çok zor şeyler yaşandı.
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır anlamıyorum.
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:03Efendim.
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam kapat. Ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan. Karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:47Senin başanını beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim.
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:05Ne oldu? Üçüdün mü? Alışık değilsindir sen.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık ha?
40:16Kadın yardım istedi. Ben de yardım ettim.
40:19Ne yardımı? Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:29Gerçekten yaptın mı?
40:31Evet.
40:33Kadın bir ortaya çıksa.
40:35O kargaşa da korkutan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis bulur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti.
40:53Bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım?
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa...
41:09...alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:26Kim suçlu göreceğiz?
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana.
41:39Ben temiz temiz dövseydim adamları.
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Ya kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
42:09Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Aydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu?
42:51Manyak mısın sen?
42:58Manyak mısın sen?
42:59Hastayım tamam mı?
43:01Mercanın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07Ha?
43:08Kara kaşına kara gözüne mi?
43:11Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:14Her şeyimin anahtarı sen.
43:30Come on.
43:47Bakalım Ateş'i prizim beğenecek mi?
44:08Ateş.
44:13Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:19Çıkarız herhalde.
44:22Herhalde mi?
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmamı bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii.
44:38Az bile dayak yediler bizden.
44:40Böyle Allah yarattı demeden evirat evirat.
44:42Şşşş.
44:42Şşşş.
44:45Sakin.
44:51Atarla prenses.
44:54Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o adamlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:09Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:12Ama bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman...
45:23...çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan...
45:51...ben dövsem...
45:53...böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:16Şikayetlerini çekmezlerse...
46:17...önce buradan mahkemeyi sevk ederler.
46:21Oradan da ceza öğüne.
46:23E volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlamaç almayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:54Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
46:58Aşk olsun.
47:00Aşk olsun.
47:15Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:22Demiştim sana.
47:27Altyazı M.K.
47:40Altyazı M.K.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:12Emiği geçen herkese canın yönünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım'ın böyle o su durmadığı sürece daha çok macera yaşarız biz.
48:32Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:55Kadın yardım istiyormuş.
48:58Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:06O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Bende o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence diye çıkayım mı gel?
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:58Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi yardım iş istemeyi?
50:11Değil mi hareketim onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:13Şöyle bir şey yaptı ama.
50:14Hadi.
50:18Hadi.
50:31Bu neymiş böyle?
50:44Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediğim ulaşmış size.
51:06Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:10Sizin gün yüzü yok.
51:13İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:25Mercan?
51:34Altyazı M.K.
51:38Altyazı M.K.
51:39M.K.
51:43M.K.
51:56Merşan!
52:09I don't know.
52:41I'm sorry.
53:01I don't know.
53:37I don't know.
54:06I don't know.
54:33I don't know.
Comments