Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago
Ivy Et La Meute Doublé Short - En FrançAis
Transcript
00:00:03The first day of going to the new school in avion.
00:00:06I didn't expect to meet four of my brothers.
00:00:08They're not their friends.
00:00:11Hello.
00:00:11Do you know how I can go to this place?
00:00:16Oh my God, you too are you going to the University of Idaho?
00:00:19We'll maybe even finish as a locator?
00:00:21Well, I would like that.
00:00:24But I'll stay with my dad.
00:00:28My mom is sick.
00:00:29She wants to stay close to my dad during my studies.
00:00:34So...
00:00:35So...
00:00:36Who came to look for you?
00:00:38It's outside.
00:00:40Normally, it's my dad.
00:00:42But I don't think he's still there.
00:00:46Oh my God!
00:00:50Don't look at me!
00:00:51My dad's super sexy arrived here.
00:00:54There!
00:00:55There!
00:00:58You're so fous of me?
00:00:59Why? What's there?
00:01:02It's two of my four of my brothers.
00:01:07I'm going to go.
00:01:08I'm happy to meet you.
00:01:18I'm happy to meet you.
00:01:19Hello.
00:01:20You can help me?
00:01:24Your dad just wanted you to be here, in life.
00:01:26He never said you had to stay.
00:01:28Don't be afraid!
00:01:30Wow.
00:01:46It's the University of Idaho. You'll start the course in a few days. But first, we'll go to the house.
00:01:52It's done.
00:01:55We can't take her home like that. Everyone wants to wear her clothes.
00:01:59Hey, stop talking.
00:02:00I'll be back to the house.
00:02:13It's been enough for a while.
00:02:18I'll go with it again.
00:02:31A white shirt, please.
00:02:36Welcome, Mrs. Ivy.
00:02:37Wait, is this the house of my dad?
00:02:40Mr. and Mrs. are waiting for the room.
00:02:43Okay.
00:02:44Oh, no, it's okay, I agree.
00:02:46Vraiment, c'est...
00:03:06Ivy.
00:03:12Mon Dieu, tu as grandi.
00:03:14Ça fait deux ans depuis notre dernière rencontre.
00:03:16Pas venu me chercher à l'aéroport.
00:03:18Oui, je suis désolé.
00:03:19J'étais coincé à gérer une délégation étrangère.
00:03:22Alison a envoyé tes demi-frères te récupérer.
00:03:24Ils vont comment?
00:03:26Pas terrible.
00:03:28Enfin, Ivy t'a mis le temps.
00:03:31On est tous adultes.
00:03:33Tu te souviens?
00:03:33Être à l'heure, ça compte vraiment.
00:03:36Bien sûr, Alison.
00:03:38Je dors où?
00:03:40Oh, tu ne restes pas dans la maison principale.
00:03:43On a préparé un cottage du fond pour toi.
00:03:46On s'est dit que tu voudrais avoir ton propre espace.
00:03:50Change-toi avec ça.
00:03:52On dit non-famille ce soir.
00:03:54Je veux que tu sois là.
00:03:55Non.
00:04:06Merde.
00:04:08Merde.
00:04:12Merde.
00:04:19T'es vraiment unique, hein, belle soeur.
00:04:27T'es vraiment incroyable, hein, belle soeur.
00:04:32Toujours sur tes joujoux?
00:04:34Un filet.
00:04:35Rends-le, connard.
00:04:36Oh.
00:04:38Haha.
00:04:39Tu comptes faire quoi, belle soeur?
00:04:40On n'est pas de la même famille.
00:04:42Rends-le.
00:04:46Wow.
00:04:48Dans quel lit tu veux ramper?
00:04:51Exactement comme ton père pathétique.
00:04:53Ça vise pas de parler de mon père comme ça?
00:04:58Ta mère t'a envoyé ici pour te faire des amis chez les nobles.
00:05:02Pour sauver ta famille fauchée.
00:05:04Non.
00:05:05C'est pas ça.
00:05:06Non.
00:05:07Ma mère a remboursé toutes les dettes de ton père.
00:05:10Et tu crois encore que t'as ta place ici?
00:05:13J'ai jamais dit que j'avais ma place ici.
00:05:15Je suis juste là pour étudier.
00:05:16Les filles comme toi, elles viennent pas ici pour étudier.
00:05:20Alors tu dégages?
00:05:21Ou je te fais partir.
00:05:27Ouais.
00:05:28Je viens pas du bon milieu.
00:05:30Alors laisse-moi te montrer à quoi ressemble la vraie tentation.
00:05:35Alors?
00:05:37T'en penses quoi?
00:05:38C'est moi.
00:05:41Tu peux pas te résister?
00:05:46Ou c'est l'inverse.
00:05:51Je t'avais prévenu.
00:05:53Ok.
00:06:03C'est ma compagne.
00:06:05Une humaine.
00:06:06C'est ma compagne.
00:06:09Une humaine.
00:06:15Oh mon dieu.
00:06:17Pourquoi mon coeur bat aussi vite?
00:06:24Elle a oublié la politesse ou quoi?
00:06:26Tout le monde l'attend.
00:06:28Peut-être qu'elle galère encore avec la fermeture de sa robe.
00:06:31C'est normal pour une fille de la campagne.
00:06:44On est tous en costume pour le dîner de famille.
00:06:46Et elle n'a même pas mis la robe de ma mère.
00:06:49Juste arrivée décontractée.
00:06:57Oh.
00:07:09T'as du caractère, toi.
00:07:11Pour quelqu'un qui ne connaît rien ici.
00:07:29Aïvi.
00:07:30Tu peux t'asseoir sur ce tabouret là-bas.
00:07:39J'espère qu'elle ne s'y sent pas à l'aise.
00:07:41J'aime son attitude.
00:07:44Comment une seule fille se retrouve entourée de quatre mecs sexy et pervers?
00:07:52Mon dieu, Aïvi.
00:07:54Arrête de les mater comme ça.
00:08:02Ça va?
00:08:04Ouais, ouais.
00:08:06Il n'y a rien de grave ici.
00:08:14Laisse pas elle t'intimider.
00:08:16Moi je suis le normal.
00:08:18Damien.
00:08:19Parle pas beaucoup.
00:08:20Par contre, James.
00:08:22C'est bon, on s'est déjà croisés.
00:08:25Elle a laissé tomber un jouet en plastique là-bas et j'ai eu la gentillesse de le ramasser pour
00:08:29elle.
00:08:43C'est bon, Aïvi.
00:08:45Si jamais tu as besoin de quoi que ce soit, n'hésite pas à demander à James.
00:08:58Je ne sais pas ce qui se passe avec ça, mais ça s'arrête maintenant.
00:09:03Désolée, j'ai vraiment cours très tôt demain matin, alors je vais rentrer au cottage.
00:09:08Ouais.
00:09:10Désolée.
00:09:14Oh Dieu, elle est sûrement saoule.
00:09:16Damien, tu peux l'accompagner?
00:09:30Merci.
00:09:32Oh!
00:09:33Oh non!
00:09:34Recule!
00:09:35Recule!
00:09:44J'arrive pas à croire que tu fasses fuir un chien pour ta chère demi-sœur.
00:09:49Tellement noble.
00:09:50Je la prends en charge de ma part, d'accord?
00:09:53C'est l'ordre de maman.
00:09:55Elle n'est peut-être pas de notre monde, mais je ne te laisse pas la blesser.
00:09:59Chut!
00:09:59C'est ma compagne.
00:10:01Alors laisse pas tranquille.
00:10:03Tout le monde à l'école sait que tu veux la détruire.
00:10:06Elle ne tiendra pas une semaine là-bas.
00:10:08Ça ne te regarde pas, non?
00:10:12Comment c'est possible?
00:10:13C'est ma compagne.
00:10:16Impossible.
00:10:17Comment elle peut être à la fois ma compagne et celle de Damien?
00:10:28Une compagne n'appartient qu'à un seul alpha.
00:10:31C'est la règle, alors?
00:10:33Qu'est-ce qu'elle est?
00:10:39C'est la règle.
00:10:43À quel point tu me détestes?
00:10:46J'arrive pas à croire que tu sois dans ma tête.
00:10:54C'est juste un rêve.
00:10:58Ne t'avais ce point d'arrêter.
00:11:08Do you know what you're doing?
00:11:15Oh God, stop! You can't fantasize about your brother now! James is a bastard!
00:11:22Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!
00:11:37Merde! Mon téléphone est mort!
00:11:44Si j'aide James à se débarrasser de cette salope, il va forcément tomber amoureux de moi!
00:11:57On salue l'accompagnarde! En retard dès ton premier jour de cours!
00:12:01T'as couché avec qui hier soir?
00:12:18J'ai entendu dire que ton père est plutôt connu en ville. Un escorte masculin de haut niveau?
00:12:24Je crois que c'est comme ça que ta belle-mère a pu te payer cette école.
00:12:31Mon père a sa propre vie. Je ne te dois pas d'explications sur qui il est.
00:12:37Bah, c'est pas le genre d'endroit où les gens comme lui gagnent leur vie.
00:12:55Si tu te barres pas aujourd'hui, la prochaine chose que je vais taillader, c'est ton visage.
00:13:05J'ai entendu dire que le prof est plutôt strict. Alors, à ton avis, il va faire quoi quand il
00:13:11verra ça?
00:13:12Tout se fait jamais!
00:13:22Qu'est-ce qui se passe ici?
00:13:27Oh mon Dieu, Damien est mon prof!
00:13:37Humilier publiquement une camarade, c'est inacceptable, Mandy Stone.
00:13:40Je vais baisser ta note de conduite à un C.
00:13:48Ne cherche pas des embrouilles avec Damien. Il fait partie de la famille Allison.
00:13:54Attends la soirée d'accueil.
00:14:02Ouvres la page 5.
00:14:26Je n'ai pas mangé avant le cours. J'ai trop faim.
00:14:29Doucement. La soirée n'a même pas commencé. James est la star de ce soir. Tu te souviens?
00:14:38Je suis Brie. Deuxième année. Mandy nous harcèle tout le temps.
00:14:42Ce que tu as fait, c'était dingue.
00:14:44Enchantée. Je m'appelle Ivy.
00:14:57Oh mon Dieu, c'est James. Le roi de l'école.
00:15:01Il vient vers nous.
00:15:02Non, il ne vient pas.
00:15:11Pardon. J'ai besoin d'un moment seul avec Ivy.
00:15:23Je te préviens.
00:15:25Tu ferais mieux de faire tes valises et de partir.
00:15:27Ou je te ferais regretter d'être resté.
00:15:32Je finirai mes études. Quoi que tu fasses.
00:15:39Quelle confiance.
00:15:42C'est à cause de Damien, hein?
00:15:46Il vaut 100 fois plus que tu ne le seras jamais.
00:15:51Tu sais, le vent n'est pas le seul à passer par ta fenêtre.
00:15:57J'entends tout.
00:16:05Je ne vois pas de quoi tu parles, James.
00:16:11Je peux te sentir.
00:16:15C'est encore en toi.
00:16:18Merde. J'ai oublié de l'enlever.
00:16:38Tu n'as vraiment aucun respect à Ivy.
00:16:42Tu dragues le professeur Damien en cours et après tu tournes autour de James.
00:16:47Au cas où tu n'es pas au courant, James est à moi.
00:16:51C'est mon demi-frère.
00:16:53Demi-frère?
00:16:55Arrête, il n'a que des frères.
00:16:57Je n'ai jamais entendu parler d'une demi-soeur dans sa famille.
00:17:01James a un match de rugby super important la semaine prochaine.
00:17:04Et seuls les gens populaires sont invités à la soirée après.
00:17:07Devine qui n'est pas invité?
00:17:09Toi.
00:17:10Je n'avais même pas envie d'y aller.
00:17:13J'en peux plus de cette tête que tu fais.
00:17:16Ne me cogne pas dans le ventre.
00:17:18Quoi?
00:17:20T'as peur d'être enceinte de Damien?
00:17:23Quel garce!
00:17:25Damien est mon demi-frère.
00:17:28Et James aussi.
00:17:29Si tu continues comme ça, ils vont venir te chercher.
00:17:33Vrai!
00:17:34C'est la chose la plus débile que j'ai jamais entendue.
00:17:37Comme si une fille promée comme toi pouvait connaître les Allison.
00:17:41Restez pas planté là.
00:17:43Donnez-lui une leçon.
00:17:46T'as rien à faire ici, la campagnarde.
00:17:49Casse-toi ou on va s'en charger.
00:17:52Aïe!
00:17:56Des coupures, baby!
00:18:20That's enough, Chef.
00:18:22You're going to kill her.
00:18:24It's the beginning.
00:18:28What's going on?
00:18:35What's going on?
00:18:36What's going on?
00:18:46I told you.
00:18:49No one touched Evie.
00:18:51You know the consequences.
00:18:53If you oppose.
00:18:54I said it, it's all.
00:18:56She said she was your sister.
00:19:00That's my sister.
00:19:13It's the first time I see him so angry.
00:19:17He really defended me.
00:19:20James.
00:19:21I thought you wanted her to leave.
00:19:30James.
00:19:46James.
00:19:49Evie, stop.
00:19:51We're just brothers and sisters.
00:19:54James.
00:19:55Help me.
00:19:56James.
00:19:57James.
00:20:00James.
00:20:02James.
00:20:07James.
00:20:16James.
00:20:17James.
00:20:18James.
00:20:18James.
00:20:19James.
00:20:21James.
00:20:22James.
00:20:22James.
00:20:23I'm sorry.
00:20:41I'm sorry.
00:20:42Your father married my mother.
00:20:43We must stop it.
00:20:45Hmm.
00:20:52Come on.
00:20:55Ivy, I want you all.
00:21:08Yes, please.
00:21:15Ivy?
00:21:16You saw James?
00:21:17His mother is looking for him.
00:21:21It's my father.
00:21:24You look at what he thinks.
00:21:26Why are you afraid to be taken?
00:21:29No, you would surely look outside.
00:21:33Why is your voice weird?
00:21:38Why is your voice weird?
00:21:40Um, I think I've caught a room.
00:21:44I'm going to sleep early this evening.
00:21:46Is there someone with you?
00:21:47Don't lie, Ivy.
00:21:49No, no, I'm just a little tired.
00:21:53Can I have a gift for you?
00:21:56A new car. I hope you like it.
00:21:59You have to go out immediately.
00:22:02You want to go out immediately?
00:22:04Immediately?
00:22:06You heard what I said, Ivy?
00:22:16Zane.
00:22:17Zane.
00:22:17Le sénateur veut te voir.
00:22:19D'accord.
00:22:21Donne ça à Ivy et trouve James.
00:22:23Sa mère le cherche.
00:22:24C'est noté.
00:22:25C'est vous.viens?
00:22:52I said no!
00:23:00I said no!
00:23:09That's enough!
00:23:12What's your fucking problem?
00:23:13To come back to me like that?
00:23:15Ivy, don't you pick up?
00:23:17No, all of them.
00:23:18And bring this blair with you.
00:23:21The recreation is finished.
00:23:24Ivy.
00:23:25Ivy.
00:23:26Ivy.
00:23:26Tu dois rester loin de moi et de mes frères.
00:23:29Tu ne trouveras pas ce que tu cherches avec nous.
00:23:31Damien.
00:23:32J'en ai marre que tu sois toujours aussi con.
00:23:35Je vais être clair au cas où t'aurais pas compris la première fois?
00:23:39Stop.
00:23:40Non.
00:23:41La ferme.
00:23:44Reste loin de moi et de mes frères.
00:23:46C'est clair?
00:23:49C'est clair?
00:23:56Pourquoi moi?
00:24:06Eh, Ivy.
00:24:07Baiser avec des mecs pervers, c'est génial.
00:24:10Non?
00:24:11Non, on n'est même pas allé jusque-là.
00:24:13Damien m'a dit de rester loin de lui et de ses frères.
00:24:16Sérieux?
00:24:16Oui, mes 4 demi-frères sont des connards.
00:24:20Mais ils pensent que je suis une fille facile et ils me traitent comme telle.
00:24:24Non, j'ai juste hâte de finir mes études.
00:24:28Eh, me barrer d'ici.
00:24:30Oh!
00:24:31Oh, pardon.
00:24:32Je suis vraiment désolé.
00:24:35J'ai pas de mouchoir, mais...
00:24:38Tu viens aussi pour voir le match?
00:24:41Non, je cherchais juste, tu vois, à croiser un joueur de rugby.
00:24:46Ah, classique.
00:24:49Eh, il y a une soirée sympa ce soir.
00:24:52Tu veux venir?
00:25:00Bon, ouais, bien sûr.
00:25:02Deux heures fines.
00:25:03Ouais, ça marche, pourquoi pas?
00:25:05Cool.
00:25:05Cool!
00:25:06Oh mon dieu!
00:25:07C'est James!
00:25:08Il est à terre!
00:25:12C'est pas mon problème.
00:25:14Il arrive par ici.
00:25:16Il vient vers toi.
00:25:19Max!
00:25:22Ne sors pas avec d'autres mecs.
00:25:24James, t'es qui pour m'empêcher de voir qui je veux?
00:25:39En tant que mon demi-frère ou mon mec?
00:25:43Écoute, notre situation est compliquée.
00:25:46Bon, alors fous-moi la paix, cher demi-frère.
00:25:50Max!
00:25:52Max!
00:25:53Max!
00:25:53Max!
00:25:53Max!
00:25:54Max!
00:25:54Max!
00:25:55Max!
00:25:56Max!
00:25:57Max!
00:25:59Max!
00:26:01Max!
00:26:03Max!
00:26:03Max!
00:26:03Max!
00:26:04Max!
00:26:05Max!
00:26:06Max!
00:26:11Max!
00:26:14Max!
00:26:25Max!
00:26:26Why don't you do what your brother tells you, like the good boy that you are, and will make you
00:26:31fuck?
00:26:32Listen, you don't understand. Max is not a good guy.
00:26:35And you, then? You're all crazy.
00:26:38James, you've seen Ivy?
00:26:50You believed to have heard Ivy's voice.
00:26:52You have to be mistaken. There's only me here.
00:26:57You're not lying, huh?
00:27:02Why don't you leave? I'll find her with you later.
00:27:06Okay. Calm down, I'll just find my daughter.
00:27:13Conard!
00:27:21James, don't want to gâcher mon rendezvous!
00:27:32You're not lying.
00:27:34Where are you?
00:27:34Seriously? Another one?
00:27:36You don't look at me, Professor.
00:27:38It's dangerous, and it's late.
00:27:41I thought you were my brother, Professor.
00:27:45Not my father.
00:27:47Where are you?
00:27:49With who you are?
00:27:55You want to know?
00:27:59Baisse-moi, now.
00:28:01You'll end up with knowing.
00:28:02You're not lying.
00:28:27Maybe I'll integrate.
00:28:29I'm the only one now.
00:28:35It's a surprise, it's sure.
00:28:44Ivy, you're welcome. It's so nice to see you.
00:28:48Thank you for the invitation. It's my first private night.
00:28:51Really?
00:28:51Yeah.
00:28:52In fact, you're amazing.
00:28:58And if we were to take a drink and dance?
00:29:00Yeah, of course.
00:29:07Santé.
00:29:08Santé.
00:29:10We're going.
00:29:11James, you have a problem?
00:29:13The drink is trafficked.
00:29:15Max, it's my friend, don't you?
00:29:17Don't say anything about him.
00:29:21You have a problem.
00:29:22Oh my God.
00:29:26What a problem.
00:29:27Mets-moi en bas, James!
00:29:34James!
00:29:35Mets-moi en bas, James!
00:29:37James, mets-moi en bas.
00:29:38Don't do that.
00:29:39You've got the right to do that.
00:29:40Return to see the blonde with you talking and let me m'amuse.
00:29:44Ivy, wait and listen.
00:29:47Why?
00:29:47Why, James?
00:29:48James, I had fun and you had to come gâcher everything.
00:29:53What? With this guy?
00:29:55He would have used and balanced as if you didn't count for nothing.
00:29:58And then? And if I just wanted to do it once again?
00:30:03No question.
00:30:04I wouldn't let another guy touch you.
00:30:07Oh, you're not the right to decide what I do, James.
00:30:14I would like to explain. It would be so simple.
00:30:18Go ahead, tell me.
00:30:22What's going on?
00:30:24I can't.
00:30:26I would, but I can't.
00:30:29You can't or you don't want to.
00:30:33Tell me just.
00:30:35I'm a southern woman.
00:30:37I'm a slut.
00:30:38It's what you all think.
00:30:40It's right?
00:30:42I don't want more than that.
00:30:44Ivy, stop.
00:30:45We don't see you like that.
00:31:01So,
00:31:05nowadays for them.
00:31:06I don't want you to know anyone.
00:31:08I'm woke up by cheeky.
00:31:08you've never happened.
00:31:13I was such a power now.
00:31:22Putain.
00:31:57Bon sang de bon chrétien, il n'est vraiment canon ce matin.
00:32:02Je dirais pas non à un autre genre de petit-déj.
00:32:06Bonne dénée.
00:32:09À maintenant.
00:32:25T'as couché avec lui.
00:32:29Comment tu sais ça ?
00:32:30Je le sens sur toi.
00:32:32James porte ton odeur.
00:32:35Mais fais gaffe.
00:32:39Faut pas que Damien l'apprenne.
00:32:42Quoi ?
00:32:43Damien peut le sentir aussi.
00:32:45Bien sûr.
00:32:47T'inquiète pas.
00:32:48Damien est parti hier soir.
00:32:50Un truc l'a agacé et il est parti en voiture.
00:32:56Tu sors ?
00:32:58Avec qui ?
00:33:03Tu veux savoir ?
00:33:08Aise-moi tout de suite.
00:33:09Tu verras bien.
00:33:13J'ai un rapport avec ça.
00:33:16T'en fais pas pour ça.
00:33:19D'abord il est hors de ville et ensuite il est super calme.
00:33:23Ouais.
00:33:25T'inquiète pas, Ivy.
00:33:27Même si Damien revient, ça ira.
00:33:30Il va juste te partager avec James.
00:33:32Désolé.
00:33:35Désolé.
00:33:36Quoi ?
00:33:40Euh, désolé.
00:33:42Quoi ?
00:33:43Il plaisantait Ivy.
00:33:46James.
00:33:49Tu n'as pas dit à Ivy que toi et Damien alliez la partager ?
00:33:54On pourrait faire les quatre.
00:33:59Ivy, on te veut.
00:34:01On veut tous te partager équitablement.
00:34:05T'avoir entre nous et en échange, on t'appartiendra.
00:34:09Quel partenaire ?
00:34:11Je ne suis pas une poupée à sexe.
00:34:13Respectez-moi un peu.
00:34:16Putain, James.
00:34:17T'as couché avec Ivy sans la prévenir.
00:34:23Qu'est-ce que tu me caches ?
00:34:28Je mérite de connaître la vérité.
00:34:32Si tu dis rien, j'irai parler à Talon s'il le faut.
00:34:36Non, Ivy, attends.
00:34:41Talon, t'es où ?
00:34:42On t'a cherché toute la journée.
00:34:48Talon ?
00:34:53Merde, merde, merde.
00:34:55Salut, petit loup.
00:34:59Oh bon sang, je vais pleuver.
00:35:02Ivy.
00:35:03Qu'il te plaît, me tue pas.
00:35:06Ça suffit.
00:35:08C'est ton animal, Hale ?
00:35:12Oui, c'est notre animal.
00:35:22Mais qu'est-ce que tu fous ?
00:35:25Attends.
00:35:27Vous êtes tous des loups-garous ?
00:35:32Talon ?
00:35:33On avait un t'nant.
00:35:35C'est beaucoup de faut-tout.
00:35:36Elle n'était pas censée savoir.
00:35:37Autant qu'elle le sache maintenant.
00:35:39Putain, ça lui fait quoi si elle sait maintenant ?
00:35:41Attends, attends, attends, attends.
00:35:44Les loups-garous existent vraiment ?
00:35:45Oui.
00:35:47On est.
00:35:48Comme les autres créatures dans tes livres de contes de fées.
00:35:53Enfoiré !
00:35:53Ivy, laisse-moi t'expliquer.
00:35:55Non !
00:35:56Vous avez tous cru que j'étais juste une idiote de fille du bled.
00:36:00Trop fragile pour connaître la vérité, c'est ça ?
00:36:02Vous pensiez savoir ce qui était le mieux pour moi ?
00:36:05Non, non, c'est pas ça.
00:36:06Bah si, évidemment que si.
00:36:10Et la règle de Damien, c'était jamais pour me protéger, pas vrai ?
00:36:13C'était juste pour vous tenir tous éloignés des emmerdes.
00:36:16Ivy, écoute-moi.
00:36:18Non, James, je supporterais pas qu'on me mente.
00:36:22Il y a plein de choses que j'ignore sur vous tous.
00:36:27Alors j'ai besoin de temps, juste pour être seule.
00:36:37Regarde, ma préférée est jalouse.
00:36:38Pourquoi je...
00:36:39Parce que je ne l'ai pas fait.
00:36:50Bonjour Ivy.
00:36:52Bonjour M. Zébac.
00:36:53Tu as passé une bonne journée ?
00:37:07Ivy, ça va ?
00:37:14Désolée, j'étais tellement débordée par le boulot.
00:37:17Je faisais même plus attention à rien.
00:37:19Ivy, tu t'intéresses aux nos garous ?
00:37:24Bien sûr ouais, qui ne serait pas curieux ?
00:37:27Professeur, est-ce que les loups-garous existent vraiment ?
00:37:32Eh bien, d'après l'épreuve, oui.
00:37:36Ils gardent simplement leur distance avec les humains.
00:37:41Tu vas où ?
00:37:44Avec qui tu pars ?
00:37:47Tu veux savoir ?
00:37:51Baises-moi tout de suite.
00:37:53Tu le sauras bientôt.
00:37:57Alors ?
00:37:59Ils n'aiment pas les humains ?
00:38:02Les femmes ?
00:38:03Plus précisément, ils se retiennent.
00:38:09Quand les loups-garous s'unissent avec des humains, leurs petits deviennent plus humains.
00:38:15Après quelques générations, le jeune loup s'endort et il faut une autre louve pour le réveiller à nouveau.
00:38:25Ça a beaucoup de sens.
00:38:30Merci pour votre temps.
00:38:33Euh, j'ai hâte à notre prochaine rencontre.
00:38:35T'en fais pas, mais fais-moi une petite faveur, Ivy.
00:38:39Ouais, bien sûr, n'importe quoi.
00:38:41Appelle-moi Caleb.
00:38:42Tu fais partie de mes meilleurs élèves et seuls eux ont ce privilège.
00:38:47Ok, Caleb.
00:38:49À vendredi matin...
00:38:51J'ai hâte d'y être, Ivy.
00:39:04Damien t'es rentré. Je voulais.
00:39:09Je sens James partout sur toi.
00:39:19Pourquoi tu n'as pas écouté ?
00:39:21Pourquoi tu as couché avec James ?
00:39:24Si ton flair sert à quelque chose, pourquoi tu ne t'en sers pas quand il faut, hein ?
00:39:28Arrête de me surveiller.
00:39:31Ce n'est pas à toi de décider, Ivy.
00:39:34J'attends de tes nouvelles.
00:39:36C'est clair.
00:39:38Et si je dis non, professeur ?
00:39:42Ne me pousse pas à bout, Ivy.
00:39:45Je peux être très dangereux si j'en ai envie.
00:39:47J'en doute vraiment, Damien.
00:39:49Alors laisse-moi partir et arrête de jouer avec quelqu'un qui maîtrise le jeu bien mieux que toi.
00:39:59Chaque action a un prix, Ivy.
00:40:02Souviens-toi de mon avertissement.
00:40:03Éloigne-toi de James.
00:40:05C'est le prix que je paye pour être partagé entre toi et James ?
00:40:12Qu'est-ce que tu sais ?
00:40:14Tout.
00:40:15Je savais que vous étiez des loups-garous.
00:40:18Je sais aussi que je suis la compagne destinée pour vous quatre.
00:40:22Historiquement, c'est extrêmement rare que plusieurs loups aient la même compagne.
00:40:29Quand des loups-garous s'unissent avec des humains, leurs enfants deviennent plus humains.
00:40:35Après quelques générations, le gène du loup s'endort et il faut une autre louve pour le réveiller à nouveau.
00:40:44Donc c'est pour ça qu'il a fait semblant de ne pas me vouloir ?
00:40:47Si tu crois que tu peux marcher à mes côtés, t'es toi naïve, jeune dame.
00:40:53Damien, tu peux pas juste lire dans mes pensées.
00:40:56Tes petits jeux de séduction ne marcheront pas sur moi.
00:41:00Utilise-les sur quelqu'un d'autre.
00:41:02Tu ne vaux pas mon temps.
00:41:04Je ne vaux pas ton temps.
00:41:06Tu m'as entendu.
00:41:08Et c'est ça.
00:41:09Je coucherai avec chacun de tes frères.
00:41:14Mais je ne jouerai pas avec un mec comme toi.
00:41:27Je te veux, Damien.
00:41:30Je sais que tu me veux, Ivy.
00:41:34Tu sens tellement bon.
00:41:41Alors pourquoi tu hésites ?
00:41:45Parce que j'ai envie de prendre mon temps et de savourer chaque instant avec toi.
00:41:52Alors embrasse-moi.
00:41:53Et montre-le-moi.
00:42:04Damien, s'il te plaît.
00:42:07J'ai besoin de toi.
00:42:09Patiente.
00:42:10J'ai bien l'intention de prendre mon temps avec toi.
00:42:18S'il te plaît, Damien.
00:42:21Damien.
00:42:29Oh, mon dieu.
00:42:37Mon dieu.
00:42:40Pourquoi j'ai rêvé de Damien hier soir ?
00:42:43C'est de sa faute.
00:42:45Il m'a embrassée en pleine journée.
00:42:47Ivy.
00:42:51Damien.
00:42:53Qu'est-ce que tu fais là ?
00:42:55J'ai entendu ce qui s'est passé.
00:42:58Comment ?
00:42:59C'était super loin.
00:43:00Impossible que tu l'aies entendu.
00:43:02Les fenêtres étaient ouvertes.
00:43:04J'entends tout ici.
00:43:07Et je le sens aussi.
00:43:12Les loups-garous ont une bruit incroyable.
00:43:14Mon cri tout à l'heure a dû l'attirer ici.
00:43:18Désolé.
00:43:18Ma vie privée te dérange ?
00:43:23Quand James s'est lié à toi, le lien n'a pas été rompu.
00:43:27Lui et ses frères ont de la télépathie.
00:43:30Damien, ici c'est chez moi.
00:43:32Tu n'entres pas sans ma permission.
00:43:34Les humains ne peuvent pas le couper comme lui.
00:43:38C'est exactement pour ça que je suis là.
00:43:41Je t'ai apporté ça.
00:43:43C'est magnifique.
00:44:14Maintenant, tu peux fantasmer sur moi dans tes rêves, Ivy.
00:44:17Avec ça, personne ne pourra détecter ton désir pour moi.
00:44:22T'es vraiment un enfoiré, Damien.
00:44:30Papa est rentré.
00:44:32Tu dois partir tout de suite.
00:44:33Papa ne va pas être content si tu te trouves ici.
00:44:36Zay ne va pas me virer.
00:44:39Quoi ?
00:44:41J'ai décidé de ramener Ivy pour qu'elle soit avec vous, les gars.
00:44:44Ce que tu demandes, Zay, ce n'est pas une bonne idée.
00:44:48Ivy est juste humaine.
00:44:49Personne ne sait ce qui peut arriver si elle s'accouple avec quatre loupes-garous.
00:44:54Mon passé a été foutu quand j'ai eu Ivy.
00:44:57Mais maintenant, la fille d'une reine louve, c'est la tour qu'il me faut pour réclamer les droits
00:45:02des loupes-garous.
00:45:03Alors je refuse.
00:45:05Elle ne mérite pas de vivre une vie comme ça.
00:45:08Ce n'est pas à toi d'en décider.
00:45:10La déesse de la lune l'a choisi pour vous quatre, Damien.
00:45:15Ivy, si tu vois Zayn pour le monstre sans pitié qu'il est, tu vas le détester.
00:45:23Damien, je crois que tu te trompes sur ce qui se passe entre Zayn et moi.
00:45:26Ce n'est pas un père responsable, mais il ne me trahira jamais.
00:45:35Va te cacher.
00:45:37Je vais te prouver que tu as tort.
00:45:41Désolée, je me prépare juste.
00:45:44Tu te sens bien ?
00:45:45Allison s'inquiète pour toi.
00:45:47Je ne tolérerai aucun manque de respect.
00:45:50C'est ta mère.
00:45:51Non, elle n'est pas.
00:45:54Ferme-la.
00:45:56Tu resteras toujours l'étrangère dans cette famille.
00:45:59Ta seule utilité, c'est de m'aider à récupérer ce qui me revient de droit.
00:46:03Alors, écoute bien.
00:46:06Je sais que Damien ne résiste, mais ça doit arriver.
00:46:10James va t'aider à l'approcher.
00:46:14Zayn s'en fiche de moi.
00:46:16James se sert juste de moi, à qui je peux encore faire confiance.
00:46:19James.
00:46:41Dieu merci, tu vas bien.
00:46:50I'm sorry if I had seen Zane.
00:46:59Do you feel it?
00:47:02Really?
00:47:03No.
00:47:04No, I want to be with you.
00:47:06Yes Daniel, you want me.
00:47:08It's my pleasure.
00:47:10You're the only one to really take care of me.
00:47:14I'm sorry for my...
00:47:16Let me catch you.
00:47:26If you want to forgive us for what happened between us,
00:47:29you're going to run for me.
00:47:35I need you to go.
00:47:36Damien.
00:47:39You want me to do what you want.
00:47:46Run.
00:47:47To live.
00:47:50To be a prey.
00:47:55Damien, are you really going to connect with me in your form of loup?
00:48:13To me.
00:48:15Yes, to you.
00:48:17Rien qu'à toi.
00:48:20Ce bracelet.
00:48:23Spécial.
00:48:24C'est mon père qui me l'a donné.
00:48:31Ivy.
00:48:34Je te veux.
00:48:41James.
00:48:44S'il insiste pour regarder, pourquoi on ne lui ferait pas un spectacle?
00:48:51Pourquoi on ne le ferait pas ensemble?
00:48:54Ivy.
00:48:55T'en penses quoi?
00:48:56Je vais le faire.
00:49:13Ce bracelet, c'est un aphrodisiaque pour loup garou.
00:49:18Ivy.
00:49:20Tu m'as menti.
00:49:24Quoi?
00:49:28Tu es vraiment la petite fille parfaite de Zane.
00:49:31Tu nous as manipulés, moi et mes frères.
00:49:34Juste pour créer un lien?
00:49:36Quoi? Je ne vois pas de quoi tu parles Damien.
00:49:42Espèce d'humain ignoble.
00:49:52Qu'est-ce qu'il y a dans ce bracelet?
00:49:57Tu es en train de t'unir avec les garçons, évidemment.
00:50:00C'est une bonne chose.
00:50:02Qu'est-ce qui est une bonne chose?
00:50:04Tu sais, Damien t'a reconnu comme sa compagne à ton bac.
00:50:09Dès ce moment, j'ai su que je devais tout faire pour t'amener ici.
00:50:13Je comprends pas.
00:50:15J'aurais failli te perdre dans une école à Ivy League,
00:50:18mais j'ai tiré quelques ficelles.
00:50:21J'ai veillé à ce que tu sois ici pour accomplir ton destin.
00:50:24Tu l'as pas fait!
00:50:25C'était mon avenir!
00:50:27Ne t'avise pas de me parler sur ce ton!
00:50:34Tu n'auras jamais ce que tu veux, Zahine.
00:50:37Je te le jure.
00:50:38Enfin ce tes tes tes tes tes tes.
00:50:59D'Amiens-ату!
00:51:18Mr. Zepak, how are you doing?
00:51:22Do you remember what I asked you to call?
00:51:25Thank you, Caleb.
00:51:28I would be more happy if you weren't so upset.
00:51:32How do you know?
00:51:34How do you know?
00:51:38I know Damien.
00:51:40We were in the same promo at the time.
00:51:42He had a great reputation.
00:51:44Extreme in everything he did.
00:51:47I realized here that most of them
00:51:51do not connect to normal humans.
00:51:55So they gave you their secret?
00:51:58Hmm.
00:52:01Listen, most humans do not believe in certain things.
00:52:05But in the end, we are what we are.
00:52:07Whatever what the ADN said.
00:52:11Wait!
00:52:12You are a...
00:52:12A loup-garou?
00:52:15Well, yes, Ivy.
00:52:17I am.
00:52:20I am.
00:52:21I am.
00:52:21I am.
00:52:22I am.
00:52:23I am.
00:52:23I am.
00:52:23I am.
00:52:24I am.
00:52:27I am.
00:52:41I am.
00:52:46I am.
00:52:48I am.
00:52:50I am.
00:52:52I am.
00:52:53I am.
00:52:54I am.
00:52:54I am.
00:52:59Well, let's rest a little bit, and we'll continue this conversation tomorrow if you want.
00:53:28It concerns my companion. What's going on with Ivy?
00:53:37Why do I bother you?
00:53:39She's surrounded by people.
00:53:43Mandy, what are you doing here?
00:53:45I'll just relax, of course.
00:53:50I'll just relax, of course.
00:54:01What are you trying to do, Ivy?
00:54:08Where's your professor? How do you manage to leave here?
00:54:11Damien, I think you don't understand me.
00:54:14Listen, I'm sorry to cut your bracelet this day, but no one will ever use you to control us.
00:54:20Damien, no one will ever control you, I promise.
00:54:24Dès que j'aurai fini la fac, je partirai.
00:54:28Ce n'est pas ce que je voulais dire.
00:54:29Je sais ce que mon père veut. Je ne vais pas le laisser réussir. Je partirai.
00:54:34Vraiment? C'est ça, ta solution.
00:54:38Je suis juste une humaine ordinaire, Damien.
00:54:42Je rencontrerai un garçon sympa, et je mènerai une vie normale.
00:54:56Tu veux épouser qui?
00:54:58Ça ne te regarde pas.
00:55:09Salut maman, comment tu te sens?
00:55:12Oh, ma chérie, ça va. Juste fatigué du boulot.
00:55:17Maman, tu dois lever le pied, d'accord?
00:55:19Je ne pourrai pas te préparer de vacances permanentes après mon diplôme.
00:55:24Si tu t'épuises au travail...
00:55:27Alors, ça va avec ces garçons? Ils sont gentils avec toi?
00:55:38Tu les aimes bien?
00:55:42Je crois que oui.
00:55:53James.
00:55:57Teddy.
00:56:02Tu as dit que tu avais vu Ivy. Elle est où?
00:56:05Tu ne sais pas? Elle est à l'infirmerie. Je l'ai vu avec Damien.
00:56:09Ne t'approche jamais d'Aivy encore. Je pourrai la partager avec mes frères.
00:56:14Mais personne d'autre ne la touche.
00:56:18Pourquoi? Je vais lui faire payer.
00:56:28Damien? Qu'est-ce que tu fais là?
00:56:35Y'avait plus d'eau chez moi, alors j'ai emprunté ta douche.
00:56:41Fais comme tu veux, Am...
00:56:44Je sors.
00:56:50Tu peux pas me refuser, Ivy.
00:56:55Réponds-moi.
00:56:56Damien.
00:57:19Tu peux pas me donner des ordres. Faut que tu respectes ça.
00:57:24Je me fiche de ce que ton père a prévu.
00:57:27Je voulais juste te dire...
00:57:30Je t'aime.
00:57:48Comment tu oses séduire Damien?
00:57:51Ivy, quitte cette maison tout de suite.
00:57:53Fais attention à ce que tu dis.
00:57:55Damien, je n'approuve pas que cette humaine rejoigne la meute.
00:57:58Je suis ton Alpha, elle sera ta Luna.
00:58:02Tu lui dois du respect.
00:58:05Personne ne la touche.
00:58:07Ni toi, ni personne d'autre.
00:58:11T'es un Alpha puissant.
00:58:13C'est ta demi-sœur.
00:58:14Comment tu peux être avec elle?
00:58:16Ivy, sors de chez moi.
00:58:19Va retrouver ta mère.
00:58:27Reste si tu me considères encore comme ta mère.
00:58:31Elle est ma compagne.
00:58:33C'est le destin.
00:58:36Ce n'est qu'une humaine.
00:58:38Je pourrais la tuer si je voulais.
00:58:46Parlons des Alpha et des Luna.
00:58:49De leur différence et de leur rôle au sein de la meute.
00:58:56Luna, je suis censée être quelqu'un d'important.
00:59:00Quelqu'un de royal.
00:59:02Finalement, ma façon de vivre allait bien changer.
00:59:05On allait me transférer dans la maison principale
00:59:07et ensuite, à partir de là, être l'amour de leur vie à tous.
00:59:10Est-ce que je pourrais aller à l'école comme je le veux?
00:59:12Ou alors, je passerais en cours en ligne avec des profs particuliers?
00:59:16Avec tout ce que j'ai déjà à gérer, il faudrait aussi que je commence à apprendre à être une
00:59:20Luna.
00:59:32Salut Ivy.
00:59:34Ça va?
00:59:35Hein?
00:59:36Je ne t'ai pas vue depuis l'infirmerie.
00:59:38Oh...
00:59:38Juste passer voir comment ça va.
00:59:41Oui, je crois que ça va.
00:59:43On dirait pas que tu es très sûre de toi.
00:59:48Qu'est-ce que tu veux d'elle?
00:59:53Salut Damien.
00:59:54Qu'est-ce qui se passe?
00:59:55Damien, tu peux lâcher mon ami, s'il te plaît?
00:59:57Ami?
00:59:58Ivy n'a pas à te dire avec qui elle traîne.
01:00:02Caleb, je te préviens.
01:00:04Éloigne-toi, Davy.
01:00:07Réveille-toi, Damien.
01:00:09Ivy ne t'appartient pas.
01:00:11C'est la mienne.
01:00:13Arrêtez, s'il vous plaît.
01:00:14Je te jure, il ne se passe rien.
01:00:18Il m'a juste aidé à comprendre certains trucs.
01:00:21Il n'est pas celui que tu crois.
01:00:25Quoi?
01:00:26C'est marrant.
01:00:27Ça vient de quelqu'un qui vole les partenaires et les laisse mourir.
01:00:31Surtout quand elle ressemble à Ivy.
01:00:34Hein, Damien?
01:00:36Euh... Cette... Cette fille...
01:00:39Elle me ressemble.
01:00:47Tu vois, tu ne diras rien à Ivy.
01:00:53Si tu veux agir comme un enfant, tant pis.
01:00:55Mais je n'ai pas envie d'écouter vos disputes.
01:01:02Peu importe ton plan, reste loin des vies.
01:01:10Attends. T'as une minute?
01:01:13Attends. Pourquoi? Qu'est-ce que tu veux?
01:01:16Je veux m'expliquer.
01:01:17Beau.
01:01:19T'as volé la compagne de Caleb.
01:01:21T'étais responsable de sa mort.
01:01:23C'était juste une autre compagne pour toi et tes frères.
01:01:25Y a d'autres trucs.
01:01:27Que tu ne vas pas demander?
01:01:29Très bien Damien, dis-moi.
01:01:31Je suis un substitut pour cette fille?
01:01:34Oui.
01:01:38Caleb était mon camarade de lycée.
01:01:40Le jour de ses 18 ans, il a trouvé sa compagne.
01:01:44Sophia.
01:01:45Mais elle l'a rejetée.
01:01:46Parce qu'elle t'aimait?
01:01:48Sophia voulait devenir ma femme et avoir du couvoir dans la meute.
01:01:52Elle a rejeté Caleb et a essayé de m'attacher à elle.
01:01:55Et tu as accepté parce que tu l'aimais?
01:02:01Je suis désolé Ivy.
01:02:02Seulement en partant, tu seras en sécurité.
01:02:05Oui.
01:02:05Je l'aimais.
01:02:06Elle a été tuée en secret.
01:02:09Pourquoi tu ne me poses pas plus de questions?
01:02:11Je te dirai tout, même sans l'affronisier.
01:02:15Tu ne te regarderais même pas.
01:02:17Tu crois vraiment que tu mérites de remplacer Sophia?
01:02:24Retourne chez ta mère.
01:02:25Lidao n'est pas ta maison.
01:02:27Garde-toi de Caleb.
01:02:28Il est plus dangereux que tu ne le crois.
01:02:30C'est un monstre.
01:02:38Qu'est-ce qui s'est passé?
01:02:40Je m'en vais. Je pars.
01:02:45Qu'est-ce que tu lui as dit?
01:02:47Pourquoi tu fais tout pour la repousser exprès?
01:02:57Et donc tu comptes lui mentir?
01:02:59Toi et Sophia, il n'y avait rien et Ivy ne s'en mêle pas non plus.
01:03:03Tu ne connais pas Caleb.
01:03:04Il nous accuse de la mort de Sophia.
01:03:06Je ne peux pas laisser Ivy devenir une autre victime.
01:03:09Ivy ne pourrait même pas te pardonner après ça.
01:03:13Je fais ce qu'il faut.
01:03:15Une fois qu'Ivy quitte Lidao, je pourrai gérer Caleb comme je veux.
01:03:19C'est la seule façon de la protéger.
01:03:25Je ramène Ivy chez sa mère. Damien était le pire d'entre nous.
01:03:48Je suis désolé pour ce qui s'est passé plus tôt.
01:03:55C'est bon. On dirait que tout le monde a ses soucis.
01:03:59Toi et Damien, c'est compliqué entre vous.
01:04:03Je fais ça parce que je tiens à toi Ivy.
01:04:06Merci d'être si gentil et prévenant.
01:04:10Ouais.
01:04:11C'est dommage.
01:04:13On était proches avant.
01:04:15J'apprécie vraiment.
01:04:18Bon.
01:04:20Je dois y aller.
01:04:22Mais si cette ville derrière moi...
01:04:30Pourquoi je ne peux pas bouger mes jambes?
01:04:34Qu'est-ce que tu m'as fait?
01:04:45Ivy!
01:04:48Elle n'est pas là elle.
01:04:49Peut-être qu'elle est rentrée chez elle?
01:04:51On a vérifié chez elle.
01:04:52On a vérifié partout.
01:04:53Et l'école?
01:04:55Tu n'étais pas censée la ramener chez elle?
01:04:58Qu'est-ce que tu lui as dit?
01:05:00Elle n'a pas pris son chemin habituel pour rentrer.
01:05:03Je... Je n'arrive pas à la sentir nulle part.
01:05:04Où est-ce qu'elle peut être?
01:05:08Ça peut bloquer notre lecture des pensées.
01:05:11Je lui ai donné le collier de clair de lune.
01:05:14Pour protéger sa vie privée.
01:05:16Espèce de salaud!
01:05:18Si on ne la retrouve pas avant que la lune se lève,
01:05:20on la perdra pour toujours.
01:05:24Il y a encore une autre possibilité.
01:05:27Caleb, vous vous souvenez?
01:05:40Elle n'est pas là, James!
01:05:42Elle doit être ici.
01:05:43Il faut qu'on la trouve, elle.
01:05:46Allo?
01:05:47Vous cherchez le jeune homme qui habite ici?
01:05:49Euh, oui.
01:05:50Vous n'avez dû rentrer.
01:05:51Il est sorti plus tôt avec une jeune femme.
01:05:53Elle doit être évanouie.
01:05:55Ivy a des ennuis.
01:06:07Bonjour, Ivy.
01:06:11Je me demandais quand tu allais te réveiller.
01:06:13T'es complètement dingue.
01:06:14Lâche-moi tout de suite, Caleb.
01:06:16Oh, Ivy, ma chérie.
01:06:21Je ne voulais pas que ça arrive aussi vite, mais...
01:06:25Damien essaie de t'éloigner et...
01:06:28j'ai plus le temps d'attendre.
01:06:32Caleb, sois sympa avec mon ami.
01:06:34Du, tu te souviens?
01:06:36Bundy.
01:06:37Turquise.
01:06:39J'ai attendu ce moment tellement longtemps.
01:06:43Je ne comprends pas.
01:06:44Pourquoi vous êtes ensemble, tous les deux?
01:06:46On prend juste ce qu'on veut.
01:06:48Lui, il veut se venger de Damien.
01:06:50Moi, je veux James.
01:06:51Et en ce moment, t'es leur compagne.
01:06:54Mais ça ne va pas durer.
01:06:56Pourquoi?
01:06:59Tout ce que j'ai fait, c'était pour t'aider.
01:07:03Pour t'offrir une autre vie.
01:07:05J'en ai pas besoin.
01:07:10Tu vois ce que tu m'as fait faire?
01:07:13Au sommet de la pleine lune,
01:07:15tes liens avec les quatre autres loups vont se briser.
01:07:18Et tu seras libre d'être revendiqué par un nouveau.
01:07:23Non, ça n'a aucun sens.
01:07:25Pourquoi tu fais ça?
01:07:27Quand je te prendrai comme à moi,
01:07:30je verrai Damien s'effondrer.
01:07:33Ressentir la douleur de perdre sa compagne.
01:07:36Comme nous avons souffert ensemble, lui et moi.
01:07:40C'est carrément ridicule, Caleb.
01:07:42Laisse-moi partir maintenant.
01:07:43Oh!
01:07:44Je ne peux pas faire ça.
01:07:49Je sais que t'as des problèmes avec eux.
01:07:51Mais moi, je t'ai rien fait.
01:07:53Ce n'est pas ça, Ivy.
01:07:54Tu comptes pour Damien et James.
01:07:58Que spéciale.
01:07:59Je ne t'accepterai jamais, Caleb.
01:08:02Hi, hi, hi.
01:08:11Ça ne change rien.
01:08:13Quand je te revendique, il sera trop tard.
01:08:17Tu ne peux pas me marquer.
01:08:18Oh!
01:08:20Tu verras bien.
01:08:21Je fais ce que je veux.
01:08:23Et un jour, tu m'aimeras.
01:08:28C'est inutile.
01:08:29Je ne sais pas dans quel délire tu vis, mais l'amour, ça n'existe pas.
01:08:34Tu changeras d'avis, Ivy.
01:08:37Non, jamais.
01:08:39Damien et James viennent pour moi et tu ne pourras rien y faire.
01:08:42Ne prononce plus jamais son nom devant moi.
01:08:47Va te faire foutre.
01:08:48Quelle rageuse.
01:08:49Tu finiras par comprendre.
01:08:51Quand je veux quelque chose, je l'obtiens, Ivy.
01:08:56Non.
01:08:58Qu'est-ce que tu fais?
01:09:00Quand la pleine lune se lèvera, le lien sera rompu.
01:09:04Et je te revendiquerai comme à moi.
01:09:07Non.
01:09:10Pour ton bien, il vaut mieux que tu restes endormi pendant les deux prochains jours.
01:09:27James, fouille chaque recoin de Lidaro.
01:09:30Je dois retrouver Ivy.
01:09:31Caleb veut marquer Ivy.
01:09:33C'est juste pour se venger de moi.
01:09:34On doit l'arrêter.
01:09:35Une fois que la lune sera levée, il pourra la prendre pour lui.
01:09:39Ivy a enlevé le collier.
01:09:41Je peux la sentir, mais c'est faible. Elle a raison de lui.
01:09:44Ivy est dans la cabane.
01:09:46Caleb a une cabane?
01:09:47Non.
01:09:49Pas à ma connaissance.
01:09:50Mais personne ne sait ce qu'il fait depuis quelques années.
01:09:52Pourquoi Caleb l'emmènerait dans sa propre cabane?
01:09:54Bon.
01:09:55Alors où est-ce qu'il a emmé Ivy, bordel?
01:09:57Quel corps.
01:09:59Pas étonnant qu'elle veut rentrer chez elle.
01:10:00Je connais quelqu'un qui a une cabane.
01:10:02Qui?
01:10:03Mandy.
01:10:03Elle a une cabane au bord du lac.
01:10:13Il y a... il y a quelque chose à l'intérieur de cette maison.
01:10:15Ça me paraît...
01:10:16bizarre.
01:10:18Il y a des pièges dedans.
01:10:20Ivy est en danger.
01:10:22Je dois aller la chercher.
01:10:47Je dois aller la chercher.
01:10:52Quoi qu'il en soit, la pleine lune, c'est ce soir, ma belle.
01:10:56Ce soir, tout va changer pour toi.
01:11:00Je vais t'offrir la vie dont tu as toujours rêvé.
01:11:04Et tant qu'on peut être ensemble, ça en vaudra la peine.
01:11:09Tu n'as pas le droit de me faire ça.
01:11:11Ils sont là.
01:11:19Damien.
01:11:21Tu croyais que je viendrais sans rien préparer, non?
01:11:27Si vous franchissez la barrière rouge, vous perdrez vos pouvoirs de loups.
01:11:40Il est temps que vous voyiez tout ce qui maîtrise la situation.
01:11:42Qu'est-ce que tu fais?
01:11:43Re-kill!
01:11:45Ne...
01:11:46la blesse pas.
01:11:47Mais il vit.
01:11:48Ah, il vit!
01:11:51Tu vois comme ils sont tendus?
01:11:54Damien!
01:11:55Maintenant, tu vas ressentir la douleur de perdre celle que tu aimes.
01:11:59Laisse-la partir!
01:12:01Comme Sophia!
01:12:02Être choisie par tes frères, c'est sa faute!
01:12:05Qu'est-ce que tu fais?
01:12:07Damien!
01:12:08Je veux ta mort!
01:12:16Tu peux pas faire ça!
01:12:20Tu vois?
01:12:22Même avec leurs pouvoirs bloqués par la barrière, tes demi-frères t'aiment toujours.
01:12:27Laisse-la partir!
01:12:34I don't want you to die!
01:12:41Ivy, how are you?
01:12:44Damien!
01:12:46I know why you lied to me.
01:12:48You just wanted to protect me, right?
01:12:50I'm really sorry.
01:12:52I didn't want you to die.
01:12:54It was just to keep you safe.
01:12:57I'm sorry, I'm sorry.
01:13:01I'm sorry.
01:13:05I'm sorry.
01:13:06You okay?
01:13:10Ivy, no!
01:13:12I was buried, is it right?
01:13:14No.
01:13:15We have an hour to save her.
01:13:19Damien, what are you doing?
01:13:22I swear to you, I'll find a sorcerer.
01:13:25I'll kill you poison.
01:13:26It's good.
01:13:27No.
01:13:28We need to break the chain until it's still time.
01:13:34You don't want to die?
01:13:35No.
01:13:37We need to break the chain.
01:13:38I can't let you die with me.
01:13:42No.
01:13:42No.
01:14:12In the
01:14:17Ivy, it's not just to stop having what you want in life.
01:14:23Since you are here, we only have to cause you problems.
01:14:29I have the results of the test and the sound of Ivy.
01:14:32It's a Solveman Rare.
01:14:34What does that mean?
01:14:36It's the most ancient and pure line.
01:14:39It's the source of the greatest power.
01:14:42When she wakes up, it's like a resurrection.
01:14:45How Ivy could have this kind of line?
01:14:47Normally, it would have been diluted by the human ascendance.
01:14:50But the sun appeared for an unknown reason.
01:14:54That means we could save her?
01:14:55You!
01:14:57You could take her in completing the ancient circle of the line.
01:15:01What are the risks?
01:15:03The circle is scelled by the blood.
01:15:05If she survives, they will obey her.
01:15:07The smallest gesture against her, the line will destroy her.
01:15:10The alpha brand, but she will lose her freedom.
01:15:12For forever.
01:15:14I'm ready to form the line.
01:15:30You!
01:15:35You!
01:15:37You!
01:15:48You!
01:16:03You!
01:16:04You!
01:16:06You!
01:16:07You!
01:16:08You!
01:16:10You!
01:16:11You!
01:16:13You!
01:16:14You!
01:16:15You!
01:16:23You!
01:16:24You!
01:16:37You!
01:16:40You!
01:16:42You!
01:16:43You!
01:16:43You!
01:16:45You think you're doing what? You're just a human. You think I'll be able to do it?
01:16:50I'm Ivy Thorn, their companion, and the moon of this meute.
01:17:01Hey, what are you doing? You attack me? I'm your brother.
01:17:06I've been with you when you tried to kill me, Zane.
01:17:10If you want me to do mal, you'll have to respond to the ancients.
01:17:13You want to make a war between the moon?
01:17:16Ivy, leave me.
01:17:18No, Damien, I won't let you take me.
01:17:21I trust the ancients for a equitable procès.
01:17:23I don't want to make a war.
01:17:31You really like this little bitch?
01:17:33La ferme, Zane.
01:17:36You don't have to talk like that.
01:17:38Zane.
01:17:39You regretteras what you've done today.
01:17:43You really believe that you have enough value for me regretting my decisions?
01:17:53In three days.
01:17:55The day of the ancients.
01:17:57The day of Damien will die.
01:17:59The day of Damien is over.
01:18:12The day of Damien is over.
01:18:23Your brother is invited to this tribunal because you are accused of not having to manage you.
01:18:30It was supposed to be a private meeting to discuss the problems?
01:18:34Not a trial.
01:18:36Unfortunately, they are not informed.
01:18:38It is a trial, Damien.
01:18:40And if you and your brother don't you, you will be eliminated.
01:18:45It is nothing, Ed.
01:18:47I have nothing to do with you.
01:18:50You have not promised a written statement.
01:18:52They have taken a human against their will.
01:18:55Without a lien.
01:18:56Yes.
01:18:57She is called Evie.
01:18:58The poor has never had the most chance face to them.
01:19:00Please, please, you are indulgent.
01:19:02They still suffer from their loss.
01:19:04You are crazy!
01:19:06You are crazy!
01:19:07You have tried to kill Evie!
01:19:08That's enough!
01:19:10I want you to calm down my audience.
01:19:13Zane, please.
01:19:14Can you introduce yourself to the tribunal?
01:19:16I am Zane Thorne, the father of Evie Thorne.
01:19:19Very good.
01:19:20And Zane, tell us what happened to your daughter.
01:19:22The day of the tribunal,
01:19:25Damien has captured his odour.
01:19:27He wanted everything to do.
01:19:28But I told you that I wouldn't be authorized.
01:19:30So, Damien and his brothers
01:19:32have led to the force.
01:19:36Evie, there is a trip that closes.
01:19:39We have to break.
01:19:40We will not say a meeting of the council.
01:19:44We will come back another time.
01:19:46You will not leave today.
01:19:48Damien and his brothers are guilty as a witness.
01:19:52Guard!
01:19:53Attrapez-les!
01:19:58What?
01:19:59No!
01:20:02You think you can be able to get out of here?
01:20:05Only when you are dead, I can take control of the enemy.
01:20:10It's impossible.
01:20:12How could you have enough power?
01:20:14I told you that I was not a man.
01:20:16You just refused to believe me.
01:20:17And you really thought you were able to kill me?
01:20:19Evie.
01:20:21I am your father.
01:20:22You broke my heart the day you betrayed me.
01:20:26You broke my heart the day you betrayed me.
01:20:28You broke my heart the day you betrayed me.
01:20:34You broke my heart the day you betrayed me.
01:20:34Let's leave.
01:20:35If you don't want to end up like my father.
01:20:38What's going on?
01:20:39Assassin!
01:20:40Attrape-les!
01:20:47I don't know what Zane has told you.
01:20:49But I want to know what you give me the right to take my companions.
01:20:54Who?
01:20:54Who are you?
01:20:55Technically, I am more new than most people.
01:20:57But Allison and Zane have all mented.
01:21:00Don't listen to that slope.
01:21:03Don't listen to that bastard.
01:21:04I would have to kill you when I had the chance.
01:21:07Mr. Juge, I ask you to bring you to the shelter.
01:21:12You are an immortal!
01:21:19Can you free us now?
01:21:25You really think that Evie is the same girl who came here to study?
01:21:31I don't know.
01:21:33But she is incredibly strong.
01:21:36I will help you to go to the scene after.
01:21:39Later, during the coronation, I hope that no one of you will try to destroy you.
01:21:44Don't forget that it's you who has terrorized you in the transform of a Louvre at the beginning.
01:21:47którym A.
01:21:54Jugem A.
01:21:56Film fernando
01:21:56Film fernando
01:21:57Film fernando
01:21:58Bienvenue a tous.
01:21:59Alors qu'on a quitté une nouvelle ère.
01:22:02Et cette ère appartient au chef de la meure.
01:22:06Ma compagne.
01:22:07La compagne de mes frères.
01:22:10Film fernando
01:22:11Film fernando
01:22:12Film fernando
01:22:14Film fernando
01:22:15Film fernando
01:22:19Avec ce sang, on nuit l'âme des compagnons à celle de la meute.
01:22:35Qu'est-ce qui se passe ?
01:22:37Les pouvoirs mystérieux de la Luna réveillent la meute, les rendant plus puissants que jamais.
01:22:46Sous-titrage Société Radio-Canada
Comments

Recommended