Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
SpimGovorim (2023) [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcribed by ESO, translated by β€”
00:00:38Transcribed by ESO, translated by β€”
00:01:08Transcribed by ESO, translated by β€”
00:01:12Transcribed by ESO, translated by β€”
00:01:13Transcribed by ESO, translated by β€”
00:01:21Transcribed by ESO, translated by β€”
00:01:28Transcribed by ESO, translated by β€”
00:01:37Transcribed by β€”
00:01:46Transcribed by β€”
00:01:53Transcribed by β€”
00:01:56Transcribed by β€”
00:02:10Transcribed by β€”
00:02:41Transcribed by β€”
00:02:41Transcribed by β€”
00:02:43Transcribed by β€”
00:03:14Transcribed by β€”
00:03:24Transcribed by β€”
00:03:28Transcribed by β€”
00:03:33Transcribed by β€”
00:03:36Transcribed by β€”
00:04:06Transcribed by β€”
00:04:35Transcribed by β€”
00:05:05Transcribed by β€”
00:05:05Transcribed by β€”
00:05:06Transcribed by β€”
00:05:38Transcribed by β€”
00:05:44Transcribed by β€”
00:05:45Transcribed by β€”
00:06:19Transcribed by β€”
00:06:22Transcribed by β€”
00:06:23Transcribed by β€”
00:06:24Transcribed by β€”
00:06:26Transcribed by β€”
00:06:56Transcribed by β€”
00:07:26β€”
00:07:29β€”
00:08:01β€”
00:08:56β€”
00:09:26β€”
00:09:33β€”
00:09:57β€”
00:10:27β€” β€”
00:10:30β€” β€”
00:10:33β€” β€”
00:10:34β€” β€”
00:10:35β€” β€”
00:10:36β€” β€” β€”
00:10:36β€” β€” β€”
00:10:37β€” β€” β€” β€”
00:10:37β€” β€” β€” β€”
00:10:37β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:10:37β€” β€” β€” β€”
00:10:38β€” β€” β€” β€” β€”
00:10:39β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:10:39β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:10:40β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:10:40β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:10:42β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:10:58β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:11:01β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:11:01β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:11:01β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:11:01β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:11:02β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:11:02β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€” β€”
00:11:08β€”
00:12:36Thank you, please.
00:12:39Why?
00:12:41I want to see.
00:14:49We even buy coffee at home.
00:14:54We're going to cook tea.
00:14:57I'm cooking tea?
00:14:59He's a mess, I hate him.
00:15:02I don't understand.
00:15:03Is it so difficult to cook tea?
00:15:10Maybe there are problems in our four years?
00:15:12I don't think so much.
00:15:19We've got a cool sweater.
00:15:22He's already broken.
00:15:23Maybe he's broken.
00:15:25I don't know.
00:15:28Mom would have to get him.
00:15:30Mom, of course.
00:15:34He's got to get him.
00:15:37He's got to get him.
00:15:39What's that?
00:15:41What's that word?
00:15:42I don't know what it's for.
00:15:45Just...
00:15:45Seriously.
00:15:47Just in mind there's a word, and everything.
00:15:50But...
00:15:51We were already getting into the shop.
00:15:55Now what?
00:15:57We just leave everything.
00:16:00We're not trying to get him to go.
00:16:03We're just...
00:16:04We're going to buy something new.
00:16:11Look, these steps...
00:16:12They...
00:16:13...they...
00:16:15...one...
00:16:15...are changing...
00:16:17...the new fitter.
00:16:19He's the same guy, and he's the same guy with a new suit.
00:16:24He's the same guy.
00:16:29Look.
00:16:31Look, what's up, what's up, what's up, what's up?
00:16:35What's up?
00:16:39Bravo!
00:16:42What's up, what's up, what's up, what's up, what's up?
00:16:46Π’Π°ΡˆΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π½Π° стСнах.
00:16:47Π’ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π΅.
00:16:51Π—Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ, Ссли это ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ психологи ΠΈΠ· ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π°,
00:16:55Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π°, ΠΎΠ½ΠΈ Ρƒ мСня Π²ΠΎΡ‚ здСсь, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ сСрдСчка всСгда.
00:17:02А Π΄ΠΎΠΌ? Π£ нас Π΄ΠΎΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅?
00:17:06Π•ΡΡ‚ΡŒ.
00:17:07НСт.
00:17:08Π£ нас Π΅ΡΡ‚ΡŒ мСсто, Π³Π΄Π΅ ΠΌΡ‹ спим, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ.
00:17:12We're going to talk about 14 minutes.
00:17:16I'm so sick!
00:18:00Listen, you're good to make people beautiful.
00:18:07You can't hide them.
00:18:09You can't hide them.
00:18:12You can't hide them.
00:18:15You can't hide them.
00:18:16You can't hide them.
00:18:21What are you?
00:18:25We have the same kind of hide.
00:18:28You are the same, as I have.
00:18:31You are the same, like,
00:18:33you are the same.
00:18:35You are the same.
00:18:37I'm not afraid of the new Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ.
00:18:41I don't have any of them.
00:18:43I just want to be careful of them.
00:18:45You are the same.
00:18:49You are the same.
00:18:50You are the same.
00:18:51You are the same as all actresses.
00:18:52But for 5 000 Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅ΠΉ
00:18:55you are ready to make them look beautiful.
00:18:57You are the same.
00:18:59You are the same.
00:19:01You are the same.
00:19:03You are the same.
00:19:05You are the same.
00:19:06You are the same.
00:19:08When I was for coffee.
00:19:12Maybe I wanted to remind you,
00:19:14what you are the same.
00:19:17What is the real sense?
00:19:22What a sense?
00:19:22What is this sense?
00:19:23What is this sense?
00:19:25What?
00:19:26If we came to this hotel
00:19:28to make mistakes in our relationship
00:19:32then we are not going to be wrong.
00:19:36If we are not going to be the same.
00:19:37If we are not going to be the ideal pair
00:19:39then we need to change something.
00:19:40We need to work,
00:19:41we need to try.
00:19:42Try?
00:19:43You are the same?
00:19:46You are the same.
00:19:47You are the same?
00:19:47Well, what did you do?
00:19:49What?
00:19:50You are the same?
00:19:51You are the same.
00:19:52Why did you have the same?
00:19:53Because you have been a ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
00:19:55You have two of them.
00:19:56You are the same.
00:19:57You are the same.
00:19:57But you are the same.
00:19:58I am the same.
00:19:59You are the same.
00:20:00We did it two hours ago.
00:20:01What did you do?
00:20:02What did you do?
00:20:03What did you do?
00:20:05What did you do?
00:20:06We did that.
00:20:07I decided to make a roll.
00:20:12I decided to make a roll.
00:20:14I decided to make a roll.
00:20:14You are the same.
00:20:15Because pizza is fun to eat with your love on the bed.
00:20:18Blah, blah, blah.
00:20:19Again these two lectures from YouTube are going on.
00:20:22It's something else.
00:20:23You have to read it last?
00:20:25Or you have to read it last?
00:20:25Or you know everything?
00:20:26No YouTube.
00:20:28There are people who are smart.
00:20:29Where are they?
00:20:30Where do they?
00:20:30You have to read it last time you have SEVEREY.
00:20:52You have to be reputation for this time if you are mad in your face.
00:20:56For your sake.
00:20:57It's a lot more alive.SC
00:20:58Meinungou. But
00:20:59you have my life here, let me know. Now
00:20:59if you would Sergeant James, I have a movie about our mum and she's quarterback and she's stating Wahrcharge
00:21:00it for the family. And you
00:21:00What's wrong with me?
00:21:03There's a lot of things.
00:21:05And almost everything is written to you on your head.
00:21:11And you go!
00:21:33Even now you play.
00:21:36You know why?
00:21:49Because you're there more than that!
00:21:53I'll leave you here, then you'll take it.
00:22:00You're right all in the movie about our generation.
00:22:05You, like you, see your own life as a computer game.
00:22:14There was something about the social society.
00:22:19I think it's serious.
00:22:23You think that if something isn't wrong,
00:22:29then you can just click on the button
00:22:31and click on it.
00:22:34And then you'll see it again.
00:22:44Good job!
00:22:44Good job!
00:23:00I would like to create you, boys, so that you were running and running.
00:23:03And you would like to sit and play with my phone.
00:23:08I'd like to fight with you?
00:23:11I'd like to fight with you.
00:23:26Listen...
00:23:26When did you fight with a man?
00:23:30I?
00:23:35I don't remember.
00:23:36You?
00:24:01Yeah.
00:24:02Good night.
00:24:0322.77.
00:24:04Can I have a order for you?
00:24:05Wait a minute.
00:24:07Do we have some sauce?
00:24:08On the table.
00:24:10Please, please.
00:24:13Please, please.
00:24:13No, we don't need only sauce.
00:24:17Please, please.
00:24:18Who will send it?
00:24:20A man?
00:24:22He's big?
00:24:24Yes.
00:24:25It's okay.
00:24:28If you were to wait for me.
00:24:33And now we're all ready for you.
00:24:50And now we're here.
00:24:57Okay.
00:25:00Do you want me to kill you or do you want me to kill you or do you want me
00:25:07to kill you?
00:25:08It's just an experiment.
00:25:13You're sick. You're sick. You're sick.
00:25:19You brought us here to help our relationship, and we're even more stuck.
00:25:27You know why? Because we need to do love with me.
00:25:35And from this point, nothing would be changed.
00:25:41You take it and do it. Just love me again.
00:25:50Just love you. Just love you. Just like this.
00:25:54It's so pain. It's so pain.
00:25:58You choose to fight up! You want this! This way!
00:26:01Go! Go! Go! Goodbye!
00:26:03Go! Go! Go! Go!
00:26:04Go! Go! Go! Go! Go!
00:26:08It's okay!
00:26:09Go! Go!
00:26:11It's the most poor thing that we'll do with you now.
00:26:16We'll cry and then we'll forgive each other.
00:26:20And tomorrow we'll go to work.
00:26:24This will be the most happy finale.
00:26:28And the most stupid of all possible.
00:26:32Like this.
00:26:34Get out of me!
00:26:36Get out of me!
00:26:46I don't want to let you know.
00:26:48I can't get out of me.
00:26:49I can't get out of me.
00:26:49Oh!
00:26:55You're one of the best.
00:26:57Oh.
00:27:00Oh.
00:27:07Oh, man.
00:27:10Oh, oh.
00:27:10Oh, my God.
00:28:14Good night.
00:28:16Good night.
00:28:16Can you get closer to him?
00:28:18Yes, of course.
00:28:19Yeah, of course.
00:28:22Yeah, of course.
00:28:23Yeah, of course.
00:28:29Yeah, of course.
00:28:30Yeah, of course.
00:28:42Yeah, of course.
00:28:45Yeah, of course.
00:28:46Yeah, of course.
00:28:51Yeah.
00:28:52Yeah, of course.
00:28:58Yeah.
00:28:59Yeah, of course.
00:29:00Yeah.
00:29:05Yeah.
00:29:10Yeah.
00:29:11Yeah.
00:29:11Yeah.
00:29:12Yeah.
00:29:14Yeah.
00:29:15Yeah.
00:29:15Yeah.
00:29:17Yeah.
00:29:17Yeah.
00:29:24Yeah.
00:29:26Yeah.
00:29:26Yeah.
00:29:26Yeah.
00:29:32Yeah.
00:29:35Yeah.
00:29:37Yeah.
00:29:38Yeah.
00:29:42Yeah.
00:29:44Yeah.
00:29:46Yeah.
00:29:47Yeah.
00:29:47Yeah.
00:29:47Yeah.
00:29:48Yeah.
00:29:48Yeah.
00:29:49Yeah.
00:30:12Yeah.
00:30:13Yeah.
00:30:15И ΠΌΡ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ скаТСм?
00:30:16ΠœΡ‹ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ скаТСм.
00:30:18Мои ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ сСгодня…
00:30:24Π’Ρ€Π°Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ?
00:30:28ΠŸΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΅ΠΌ.
00:30:31Бпасибо.
00:30:33ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°.
00:30:33Please.
00:30:37Ase.
00:30:46You're going to go home.
00:30:56Maybe.
00:30:58You're not.
00:31:01instead of the night you think about my work.
00:31:08He was able to do better than you.
00:31:12Why not with him?
00:31:34Why not with him?
00:31:35Why not with him?
00:32:17Let's go to the psychologist.
00:32:21Let's go to the psychologist.
00:32:22Well, before people lived without psychologists.
00:32:33Listen, it's just us.
00:32:39Our generation, 30-35-40, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ to go to the psychologist.
00:32:47We thought we had a placebo, and now we are suffering from this.
00:33:14You know, until we were looking for a new boss,
00:33:18наши спСцы ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚.
00:33:26Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅.
00:33:27БСйчас самым Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ для подходящСй ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ являСтся ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ личностного тСста.
00:33:36РаньшС Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ, Π° сСйчас ΡΡ‚Ρ€Π΅ΡΡΠΎΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
00:33:47А Ссли Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ стрСссоустойчив, Ρ‚ΠΎ сиди Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ.
00:33:57Π― Π½Π΅ понимаю, Π½ΠΎ люди ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ, любили.
00:34:04Моя мама.
00:34:08Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ.
00:34:12Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π° твоя Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΊ психологам.
00:34:17Волько ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ.
00:34:22И свой ΠΊΠΎΡ„Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠ», ΠΈ Π² ΠΌΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΠ»Π΅Π²Π°Π».
00:34:25ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
00:34:29ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
00:34:44Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ субтитров А.Π‘Π΅ΠΌΠΊΠΈΠ½ ΠšΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ А.Π•Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°
01:01:14What?
Comments

Recommended