Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
The Double Ep12 (English Sub) [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00
00:09放这儿
00:10你 放那边
00:12那个高的 对啊
00:13轻点儿 轻点儿
00:15那环金贵
00:15你 你 你 过来
00:16放这儿 这儿
00:17
00:18我赢了
00:21没想到
00:23经过犁儿的指点
00:26你金不挺大呀
00:27什么叫经过他的指点呀
00:30It's my God.
00:34You're right.
00:35It's my God.
00:37My brother.
00:38I'm so many flowers.
00:41Yes.
00:42This is great.
00:43I'm so good for you.
00:44I'm so good for you.
00:44I'm so good for you.
00:45I'm so good for you.
00:45I'm so good for you.
00:51This is what I like.
00:53I'm so good for you.
00:55This.
00:58I'm so good for you.
00:59You're still good to see.
01:01Let me see you.
01:03I haven't realized your dream.
01:06I'm so good for you.
01:08I'm so good for you.
01:09My sister.
01:10I don't know how much things would you like.
01:12Do you know Lise.
01:15I'm so good for you again.
01:17It's just a family.
01:19You're so good for me.
01:20I'm so good for you.
01:21You're right.
01:23You're so good for me.
01:25Can't be too good for you.
01:26What?
01:27What happened?
01:29I feel like Gabriel
01:31a lot of you
01:32What a şimdi?
01:33My father
01:34I feel desperate
01:34What a nurse
01:34Your Chinese
01:36Blood
01:36I feel about
01:37you
01:37that's good
01:39Ioster
01:39To me
01:46You are outside
01:48I feel like
01:51What a
01:55I see
01:56that you stato
01:57per找 also your for婚約
02:00This time, the sequel has to be crushed and broken.
02:03Are you surprised if you've experienced anything?
02:06T'you don't have to worry about it.
02:09They all overshadowed,
02:11but it was done in the past four days.
02:12They're going to scare us.
02:14Right?
02:15Well, it's the cause of its way.
02:17Does anyone want to go to The property?
02:20Yes, my grandma would be a bit mad at that.
02:22Let me portray your positions now.
02:26Ah,
02:27Oh, I'm so sorry.
02:30Oh, oh.
02:31The day of the day,
02:33I will be in my eyes.
02:36I will be in my eyes.
02:38What kind of thing?
02:41What kind of thing?
02:42You guys are here.
02:44What kind of thing?
02:45I'm going to ask you.
02:47The white man is in the people's house.
02:52What kind of thing?
02:54What kind of thing?
02:54I'm a girl.
02:57I want to help me to heal my wounds.
03:00You're a girl.
03:01You're a girl.
03:05You're a girl.
03:07You're a girl.
03:08I'm a girl.
03:10I'm a girl.
03:12You're a girl.
03:13You're a girl.
03:13You're a girl.
03:14I'm going to help you.
03:20This time,
03:21I'm going to help you into the wilderness.
03:21This time,
03:22I took a chance for you to go.
03:24I spent a big deal with her two.
03:29You're angry at me.
03:31You're going to kill me.
03:34You're a girl.
03:35I'll take you to take your girl.
03:37I want you to take your girl.
03:38You're a girl.
03:38I'm there.
03:40I'm going to come.
03:40I'm going to come before the house.
03:41I'm going to come on now.
03:46I'm going to come.
03:46I'm going keep it up.
03:47I'm going to go.
03:49And i'm going to go with him.
03:51You can't get up your own.
03:53Why are you so mad?
03:55I'm so happy.
04:00You're so happy.
04:10I'm so happy.
04:11You're so happy.
04:13I'm so happy.
04:13You're so happy.
04:14I'm so happy when you go home.
04:16I'm so happy.
04:17You're so happy.
04:17You're so happy.
04:17I can't ask you to drink your beer.
04:17I'm so happy you're in the name of your family.
04:20It's difficult for me to have been.
04:23You have done me a lot.
04:25He has been used for a while to watch the other few years.
04:28It can't be about to go to明一堂.
04:31I'm not supposed to have to get asked父.
04:32You have not been worried about明一堂'
04:35the work you can't go through.
04:38I'm afraid I haven't been worried about you.
04:41I don't understand,
04:43you are not writing a book.
04:45You are so so very厲害.
04:49啊, 哈哈, 为父真是欣慰啊。
04:56珍女堂有位姐姐,是学琴的,我跟着她学了些罢了。
05:02哦。
05:02她走之前留下了琴和曲谱给李儿,让李儿多加练习,因为练琴耽误了几次打扫,还被长势地责骂了好几次呢。
05:12李儿,受苦了。
05:14父女之间不必遮遮掩掩,我心坦荡,若父亲有何问题,直言便是。
05:37为父知道,你之前和周雁邦有过婚约,但后来改成了弱瑶,也从来没问过你的意思。
05:55父亲多虑了,李儿从未喜欢过周雁邦,从前没有,现在没有,将来亦不会有。
06:07若是她找你提及改定婚约。
06:09父亲也说了,是她向我提起,并非我主动招惹。
06:14更何况,女儿已经拒绝了。
06:17父亲此时提及,是不相信李儿。
06:20父亲此时提及,是不相信李儿。
06:21父亲此时提及,是不相信李儿。
06:21父亲也说了,是她向我提起,并非我主动招惹。
06:23也罢,就不提了。
06:27该日为父一定给你举办一个庆宫宴。
06:28你为江家人长了脸面,应当奖励。
06:32应当奖励。
06:33谢父亲。
06:33好,那我先走了。
06:37嗯。
06:46姐姐。
06:49瞧。
06:50还是只有自己靠得住。
06:53若不是这次碎事,为自己博得了些名声。
06:58此事不仅接不过,还会成为我的过错。
07:01姐姐这回得了魁首。
07:03记得圣上亲自受礼,又在燕京立住了名声。
07:07任后行事想必会容易许多。
07:10我家娘子在天有灵,肯定也会高兴的。
07:12
07:13举安思危,思泽有备,远不是可以安心的时候。
07:19恐怕,真正的危险,正在前面。
07:23
07:34索货。
07:35
07:36
07:38
07:38爹,我那日当和尚,就是随口一说,
07:41
07:41They did not think about this
07:42You wonder what was thinking about this
07:45But I am just a little friend
07:47How many of you are these say about this
07:49You are bound to believe your souls
07:50You now think about this
07:51You are out thereFEI
07:51has been in the little time You have
07:56been to talk to them What about
07:56to them You are
07:58in a way that I'm getting You have
07:58to go all the time But I
07:59can't see you How can
08:01you see your son How can
08:02you You are
08:03looking for the town You have
08:05been on it for 10 years You have
08:06been on it for 10 years You have
08:08to look at yourself You are
08:09to look at yourself
08:10请教十几年到出来如何
08:11一事无成
08:13是 爹 我知道错了
08:15我时候一定加倍求学
08:17绝对不落于人后
08:19晚了
08:21如今京城上下全都知道你们的赌人
08:22我也不能再维护你了
08:24你在寺庙里给我好好待着
08:27如果表现得不错等风都过了
08:29我或许有机会接你出来
08:31也好好改改你这个公子哥的陋席
08:33拉走
08:34
08:35
08:36
08:36
08:37
08:38
08:39你替我寻寻想
08:40
08:40你替我寻寻想
08:41
08:42
08:43
08:45我不想当合上啊爹
08:46我还没有入洞房
08:47我还没有给你穿重接待的爹
08:49你不能让我当合上啊爹
08:51笑什么
08:54我只是可惜这个二爹啊
08:56使不出爹的这份良苦用心
08:59爹是做给长公主看的
09:01为了长公主的事业
09:03还有成王的事业
09:05咱们李家
09:06都舍了一个公子了
09:08那将来事业有成了
09:10那咱们李家
09:12还不是劳苦功高
09:17
09:18
09:18
09:18
09:20
09:20
09:23
09:24
09:25
09:25
09:25
09:25
09:25
09:26
09:26
09:26
09:27
09:28
09:29I'm sure there's a way to do it.
09:31That's what I'm saying.
09:33If it's you,
09:35then you'll do it like this?
09:37Why don't we have to do this big circle
09:39in the head of夜市街?
09:41If we can take our hands
09:44and take our hands up,
09:46and take our hands up,
09:47then夜市
09:49will not be the end of the house.
09:53Don't give me a chance.
10:05I don't know.
10:50You are the king of the king of the king of the king.
11:00You are...
11:02I'm the king of my wife.
11:04What are you doing?
11:05I have a problem.
11:07You just give me a good answer.
11:08Your wife will get you out.
11:11What's the problem?
11:15Look at who this man is.
11:20This is your wife's mother?
11:24You can see it.
11:26She's been here for ten years.
11:30If she's a girl, she is so happy.
11:33I think she is so happy.
11:35If she's a woman, she wants to get her.
11:38She is a woman.
11:38She is the king of my wife.
11:43She is a king.
11:44If she's a king, she won't do her.
11:48She is a king.
11:49She is a king.
11:51She is a king.
11:53She is a king.
11:57That's why I can't leave her alone.
12:01How can I do that?
12:03Do you remember that沈家's story?
12:10You're saying...薛氏
12:13?薛氏
12:14was buried in the grave, and fell to山中.
12:17She finally died. She was
12:20afraid of her.
12:21She died.
12:25After a few days,
12:26they were not in宫面圣?
12:29In宫里,
12:30if there was something失劫 of things,
12:33in the聖上面前,
12:34even if it was江相国,
12:36even if it was江相国,
12:39she liked her.
12:40She won't be angry.
12:42She won't be angry.
12:43She won't be angry.
12:44She won't be angry.
12:47Here is皇宫.
12:49If things are big,
12:50it would be impossible for her.
12:52If you were my sister,
12:54I wouldn't have killed your江相国.
12:57If there was me in宫里,
12:59you would be careful.
12:59you would be careful.
13:21Thus comes the queen of jewels.
13:23It was a nice lamb.
13:24This is not the queen,
13:25the king.
13:27I would doubt the queen.
13:27it was a nice lamb.
13:30It was a wonderful lamb.
13:30I would wait to do the queen of the queen.
13:30尤其是二丫头你
13:31这还是头一次进宫呢
13:33更要把这行头
13:35认真置办起来
13:36我特地寻了
13:38京城里最有名的
13:39几家铺子
13:40让你来选一选
13:41祖母
13:42雷二此次进宫
13:44是以江家的名义
13:46接受赏赐
13:47要穿什么
13:49怨凭祖母做主
13:51你这孩子
13:52这是把责任
13:53也一并推给我了
13:54也罢
13:56祖母就替你安排了
14:11此次岁世你为魁首
14:12自当穿得典雅尊贵
14:14我看这笔青丝百月
14:16料色素雅 质地轻柔
14:19若是做成一身衣裙
14:21倒是符合你的气质
14:24你觉得如何
14:25深合我意
14:27多谢祖母
14:29张婆婆
14:30送她们下去吧
14:32
14:39你虽在真女堂长大
14:41但这身气度
14:43却随了你的生母
14:45一看便是大家闺秀
14:47多谢祖母称赞
14:50外头人人都赞你
14:52我们家里人还吝啬
14:54夸奖不成
14:55能够看见今日的儿丫头
14:57祖母很是欣慰
14:59十年分离
15:02不想你竟能修得
15:04如此好的品性和剧衣
15:06雷儿不敢辜负父亲
15:08还有祖母
15:10
15:12的确是江家的好孩子
15:18祖母还要嘱咐你几句
15:19既做了江家的孩子
15:23就要与江家一荣俱荣
15:24一损俱损
15:26功力不比家里
15:28要万事留心
15:29照顾好自己
15:30也照顾好姐妹
15:34这世上狂三诈死的人多了
15:36若遇到什么事
15:37也别放自个儿心里委屈
15:40回来告诉祖母
15:42
15:43雷儿明白
15:54你在做什么
15:55母亲
15:58这次宫宴我不去了
16:00圣上设宴款待
16:02其实你说不去就不去
16:05圣上要看的是魁首
16:07我不过是个陪衬的
16:08去不去又有什么关系
16:22若遇不过就是输了这一年的碎势吗
16:23何至于此
16:25这么些年 我日日练琴
16:29一刻也没松懈过
16:31可这又有什么用
16:32到头来
16:35还不是被那山里来的野丫头给比下去了
16:36要么我就不是这块料
16:38要么
16:40就是母亲要我学这些
16:43根本就是个错
16:53输一字怕什么
16:56看来是我平常太宠你了
16:57才会让你如此地受不得失败
16:59这宫宴你不去也得去
17:03碎世上你已经让我丢过一次脸了
17:05若是再敢让我丢第二次脸
17:08我就当没生过你这个女儿
17:10看着她把衣服换上
17:12
17:20姐姐
17:21碎世夺魁进宫面圣
17:24每一步都在你的意料之中
17:26姐姐之前说
17:30要进宫引出沈玉蓉背后之人
17:31那该如何做呢
17:33自然是通过沈玉蓉了
17:38如今虽不知对方的底细
17:40但可以确定一点
17:43是对方对沈玉蓉很是看重
17:47我正是要借用这一点逼其现身
17:49可姐姐连对方是男是女都不知道
17:51该如何逼其现身呢
17:53是个女人
17:54女人
17:57沈玉蓉杀我之时
17:58说她身不由己
18:00原本我只是一个小利之女
18:02父兄也并无仇家
18:05借沈玉蓉杀我之人
18:07盯住的极有可能是状元夫人的位置
18:09此人身在高门贵府
18:12看上了沈玉蓉
18:16视我性命为蝼蚁
18:17无论如何
18:19此人一定不简单
18:21姐姐千万要小心
18:25放心
18:26我定会小心
18:30段乃锡
18:31收拾 weapons
18:38手不安
18:39手不安
18:41手不安
18:41手不安
18:44手不安
18:45手不安
18:46手不安
18:46手不安
18:48手不安
18:50手不安
19:01Let's go.
19:08I'm back.
19:10I'm back.
19:11I'm back.
19:12I'm going to go to the hotel.
19:13You're going to go to the hotel?
19:15Yes.
19:16I'm going to go to the hotel.
19:19I'll send you to the hotel.
19:22I don't want you to go to the hotel.
19:24You've already got a car.
19:28I'm going to go to the hotel.
19:29I'll go to the hotel.
19:31You're going to go to the hotel.
19:33You're going to go to the hotel?
19:37You're so good.
19:40Let's go.
19:41Let's go.
19:44Your father already got a car.
19:47I'm going to go for them.
19:48I'm going to go to the hotel.
19:49I'm going to go to the hotel.
19:50I'm going to go.
19:51You're going to take me off.
19:52You're right.
20:12What's your fault?
20:14Yves Hie!
20:15What happened?
20:16Why are you doing this?
20:16Youけれus, there are nad coisa íôs
20:18Oh, you understand is so haut
20:24yes
20:24Well, is it a male jacket?
20:29No
20:30Thivat
20:30You didn't understand what you were
20:32You didn't
20:32Look, look, look
20:33Look, look, look, look
20:34Look, look, look
20:34look, look, look, look
20:34Look
20:45include this
20:46There's no need to be緊張.
20:47Ah, okay.
20:49I don't know.
20:52The first time.
20:54Let's go.
20:56It's hard to be緊張.
20:59I thought it was only one person
21:03but I didn't sleep.
21:27It's hard to be like,
21:28Even the first time.
21:28I'm sorry.
21:28I'm sorry.
21:28But now,
21:32we really didn't talk about it.
21:32I'm sorry.
21:33I got in here.
21:38I got out of here.
21:38.
22:08.
22:38.
23:09.
23:09.
23:09.
23:09.
23:09.
23:09.
23:09I don't know.
23:43你们约好一起来的?哦
23:45,我和江景芮一起,是表哥顺带烧着我们。这样啊
23:52,可是,夜视节不是助你们反方向吗?怎么顺带烧你们?你知道叶表哥的事还挺多的
24:01,不如下次我让江景芮带着你去找叶表哥?哎呀,你胡说什么?走,我们进去吧。
24:11哎呀,江三娘子来了,啊。若瑶
24:25,今日这身真好看。
24:31他以为周公子只对秦义魁首上心,没料到还关注我穿什么。瞧你这话说的
24:37,我自然一直很关注你,那我先入席了。
24:46三姐,我们先入席吧。一会儿该惹周公子不高兴了。他不高兴又如何
24:49?你算什么东西?我跟他之间,有你说话的份吗
24:56?芸儿。
24:57你怎么啦?最近几天怎么都魂不守舍的
25:07?没什么。你看什么呢?那是江离和柳旭的位置。他们还没来呢
25:10,肯定是得了魁首
25:17,在这儿摆谱呢。肯定是。他不来还好。你说什么
25:19?没什么。
25:42没什么事。没什么事。啊。2你怎么没有啊。啊。我再来。我再来。啊。
25:52郵送你
25:54乃皇上驾到
25:56麦妃娘娘到
25:57第一次见麦妃娘娘
25:58看起来比我娘年轻好多啊
26:01可不是嘛
26:02她以前可是先皇的妃子
26:04要不然你以为圣上又怎么会不顾重义
26:07也要把她纳为麦妃呢
26:08嘘 小姐声
26:09我要命了
26:19祝父
26:20祝父
26:21祝父
26:22祝父
26:23祝父
26:24祝父
26:26祝父
26:34自古
26:36学子以六亿会友
26:38而等都是其中巧主
26:39今日陛下设宴
26:43一是为老学子勤勉读书
26:45二是嘉奖
26:47遂世之魁首
27:04遂世魁首敬见陛下你就是叶世杰
27:06回陛下正是草棉
27:07陛下正是草棉
27:09
27:11陆阳叶家也出了你这等
27:13出类拔萃的贤才
27:15可见你立志志学
27:15专心致志
27:16陛下过誉
27:17草棉愧不敢当
27:19为思日夜精进
27:21为国际名声
27:23方不负陛下隆恩
27:25好一句为国际名声
27:27户部安名声大计
27:29近来正义补员调职
27:31朕今日也典一员
27:32任你为户部员外郎
27:35明日积桌吏部下班为令
27:37臣领旨
27:39谢陛下隆恩
27:41朕听闻江家有位姜二娘子
27:43在真女堂孤身十年
27:45却自强不息
27:47在此番碎事中一举夺魁
27:49明动京城
27:50那个人便是你吧
27:55臣女将离见过陛下
27:57文采精华宠辱不惊
27:59听闻你曾在真女堂十年
28:02朕非常好奇你是怎么做到的
28:04真女堂虽在山野
28:06却令臣女疑心养性
28:07山中多隐世高人
28:10只是凡俗之人
28:13因心为世间尘埃所蒙蔽
28:15故而不能看到
28:16恰巧臣女年幼离家
28:18清冷孤僻
28:19却心无旁骛 心思单纯
28:22才芳且入了高人之眼
28:25学了些皮毛罢了
28:27身在如此荒拜之地
28:29非但不沉沦
28:31反而日夜不忘精益修身
28:32难得
28:33来人
28:34赐宝
28:39你们四位都是栋梁之才
28:40朕自当赏赐
28:42这些珠宝玉器一并赠予你们
28:46陛下
28:59陛下赠予珠宝玉器实属罕见
29:00只是臣女至不在此
29:07斗胆请陛下换一物
29:15倒是头一次有人拒绝朕的赏赐啊
29:18臣女不敢拒绝
29:20只是臣女不懂品鉴
29:23陛下赠珠宝玉器与臣女
29:24难免蒙尘
29:27所以臣女才斗胆禁言
29:28那你要什么
29:30臣女痴迷学问
29:33曾越过沈学士一篇《摇议论》
29:35其议论真编实壁文才斐然
29:37在文人中也广为流传
29:39臣女不才
29:42对沈学士的文才十分仰慕
29:44只是男女有别
29:46不敢贸然求教
29:47今日求陛下口谕
29:52让沈学士日后指导臣女学问
29:53臣女得意恩师
29:55日后定更思尽意
30:00这家二娘子真是大胆
30:01莫不是
30:02看上沈学士了吧
30:05你还别说
30:06两人还挺般配的
30:08别胡说
30:18怎么了 夫人
30:20今日我感激去买菜
30:22平日里风雨无阻
30:24都会出摊的卖菜
30:25师父没来
30:26我疑问才知
30:29那个师父家中人丁稀落
30:30他唯一的儿子去服了兵役
30:33因此师父虽年事已高
30:35仍不得已去服姚役
30:37他最后活活被累死了
30:39竟有这般残事
30:40名声多奸啊
30:42多奸啊
30:47多谢夫人
30:52怎么了
30:55科考测论中有以姚役为一的考题
30:56我正愁不知如何下笔
30:58多亏夫人赠我切题之口
31:00难怪你方才说自己心思简单
31:03寻常人可开不得这口
31:05虽男女有别
31:06倘若一心求学
31:08无伤大有
31:09姚役论确实写得好
31:12非心怀百姓者所不能诚意
31:14朕也是读了这篇文章
31:16方知沈卿京士之才
31:18而你身为女子
31:20如此敏而好学
31:21实在难得
31:22朕准了
31:23沈卿
31:28沈卿
31:29沈卿
31:31陛下唤你呢
31:36陈在
31:39朕命你认真指点姜二娘子的请教
31:40不得马虎
31:41
31:42
31:43
31:43
31:43
31:44
31:46
31:46
31:46
31:46陈有一个问题
31:47想要问姜二娘子
31:53
31:54
31:54
31:54
31:55
31:55
31:56
31:56
31:57
31:58
32:06
32:07
32:07
32:10
32:14
32:15
32:15
32:15
32:15
32:16
32:17
32:17
32:17
32:17
32:18
32:19
32:27
37:12And...
38:06And...
38:15...
38:45...
39:15...
39:15...
39:45...
40:15...
40:45...
41:15...
41:45...
42:15...
42:45...
43:15...
43:45...
43:45...
43:46...
43:46...
43:46...
43:46...
43:46...
44:16...
44:46...
Comments

Recommended