- 2 days ago
Dear X - Episode 11
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:31Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:04:08Transcription by CastingWords
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:21Transcription by CastingWords
00:04:23Transcription by CastingWords
00:04:28Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:49Transcription by CastingWords
00:05:07Transcription by CastingWords
00:05:11It's possible to go to the hospital.
00:05:13It's because we decided to go keep the hospital.
00:05:14It will all be good.
00:05:17Yes, it will be a good part.
00:05:19It won't be a problem with the doctor, but I will not worry about him.
00:05:25It will be all that part of me tonight.
00:05:27Yeah?
00:05:29Thank you so much.
00:05:30That's my hearts just like this.
00:05:36Okay, then I'll talk to you later.
00:05:43I'll talk to you later.
00:05:50I'll talk to you later.
00:05:57I'll talk to you later.
00:05:59If you're doing a laser surgery, you're going to be able to move on to the end of the day.
00:06:05It takes time for 15 minutes.
00:06:08Take your body and be comfortable.
00:06:29I found a lot, him.
00:06:31He said it was a little bit torn at the other side.
00:06:33Here.
00:06:38That was the guy, that guy's the guy on YouTube?
00:06:41That was what I heard.
00:06:43I got you out of the way.
00:06:45He was in the show of the movie.
00:06:48He had never gone away.
00:06:49What?
00:06:50When was that?
00:06:52It was the YouTube show that he had to go.
00:06:55Guys, there's a lot of people who семьям, and they're not doing nothing.
00:06:59We don't even know that, we don't know.
00:07:01We don't know that, but we don't know.
00:07:03It's a lot of people who don't know if we were still there.
00:07:10And if someone's joining us, we don't know if we're going to join us.
00:07:11Then, you know, if you're looking for a break?
00:07:15Sure.
00:07:16This is a very difficult time.
00:07:17This is a very difficult time.
00:07:19I haven't seen one of the past.
00:07:21I never saw a lot.
00:07:21It's a real job here, right?
00:07:23It's a real job.
00:07:26It's just a real job.
00:07:29I haven't seen it yet.
00:07:30I just thought about it, but there is no doubt.
00:08:25First of all, you know how to do it?
00:08:27You don't think about what to do with him?
00:08:30No. I'm gonna go slowly.
00:08:34It's like that. It's hard to go.
00:08:38You were able to sing my mind to my wife.
00:08:44You're so good at that.
00:08:45I think it's really hard to get the job done.
00:08:48But you can't get the job done.
00:08:52It's a good job.
00:08:52Yes, I think so.
00:08:57You're just like a house.
00:08:58I'll eat this and we'll eat it.
00:09:02Let's eat it.
00:09:07I don't think I'm going to go.
00:09:32I'll give you two of them.
00:09:34Yes.
00:09:38I'll give you a call.
00:09:42You're your husband?
00:09:44Yes.
00:09:46You're very good to see them.
00:09:50I'm going to tell you I'm going to tell you.
00:09:53I'm going to tell you my husband.
00:09:57You're good to see them.
00:09:59Then it's good.
00:10:00You can't tell me what to do.
00:10:01I can't tell you how to come back home.
00:10:04I was the governor of that way.
00:10:06If you were to be a girl and I'd tell you a lot,
00:10:08I knew that?
00:10:11Do you think you're going to tell us?
00:10:13Of course.
00:10:18Ginseska.
00:10:22Hanji Giu PD.
00:10:23She told me you would like to see me.
00:10:26How would I meet you?
00:10:27How are you coming to see her?
00:10:29Okay, so...
00:10:31If you're going to be a shopping,
00:10:33you can just give me a chance to do it?
00:10:35It's a little bit more than that.
00:10:37You can see it here.
00:10:40I'm fine, so I'm going to go to the PD.
00:10:42She's going to go to the store.
00:10:44She's going to go to the store.
00:10:46She's going to go to the store.
00:10:48She's going to take care of it?
00:10:50Yes, please.
00:10:51I'll go to the store.
00:10:52Thank you very much.
00:10:53Let's go.
00:10:58I'm a fan of the film, I'm a fan.
00:11:01How can you use that film for young people?
00:11:06There are characters, characters and characters.
00:11:09But I read the book,
00:11:13the famous famous actresses,
00:11:15which is very interesting.
00:11:17That's right.
00:11:18Yes, that's true.
00:11:23Yes, that's true.
00:11:24That's true.
00:11:25Yes, that's true.
00:11:26Yes, that's true.
00:11:26Yes, that's true.
00:11:28Yes, that's true.
00:11:31There's a lot of films that are not quite so much.
00:11:35But it's just a long time ago,
00:11:38the film on the show was a huge force,
00:11:42so...
00:11:47Okay, let's go.
00:11:48Here you go.
00:11:52You can see the fact that you've written in the book and the details are the same.
00:11:57So, if you're using the fact that you've written in the book,
00:12:00I'm going to send you a message.
00:12:02Thank you very much.
00:12:32You know what I was talking about?
00:12:33You know, you're a few hundred people.
00:12:36What did you say to me?
00:12:37She was a little tired, man.
00:12:39She was a little tired.
00:12:40She's a little tired.
00:12:40She's a little tired, man.
00:12:42You're a little tired.
00:12:42If you're wondering, you can find me.
00:13:33What do you need to do?
00:13:37I'm going to go too far.
00:13:41I'm going to sit down and sit down.
00:13:43I'm going to go for a warm water.
00:13:47I'll do it soon.
00:14:02I've had to go.
00:14:04I'm sorry, I've had a lot.
00:14:05I don't want to go.
00:14:07I'm sorry.
00:14:22It's just a hot tub.
00:14:32What are you doing?
00:14:58I've been drinking tea, but...
00:15:02I don't know.
00:15:37I don't know.
00:16:10I don't know.
00:17:00I don't know.
00:17:01I don't know.
00:17:04여기 문들이 왜 다 부서져 있어요?
00:17:09주방도 엉망이고.
00:17:13기억이 안 나세요, 사모님?
00:17:17뭐를요?
00:17:19서재문도 주방도 모두 사모님이 하신 일입니다.
00:17:24지금 무슨 말을 하는 거예요?
00:17:26정말 기억이 안 나세요?
00:17:29본인이 무슨 짓을 하셨는지 하나도?
00:17:33구성은?
00:17:37아!
00:17:38아!
00:18:03I don't know.
00:18:09I don't know.
00:18:39분수에 맞지도 않는 대접을 해줘서 그렇게 된 건가?
00:18:45아, 사모님.
00:19:03저랑 같이 병원에 한 번 가보시겠어요?
00:19:09내가 미친 것 같아요?
00:19:14아니요.
00:19:15아니요, 그게 아니라.
00:19:16내가...
00:19:18아, 술을 너무 많이 마셨다.
00:19:21내가 취해가지고 기억이 잘 안 나나 봐요.
00:19:24별일 아니니까.
00:19:28병원까지 갈 필요는 없지 않을까요?
00:19:30걱정하지 마세요.
00:19:33내가 정신이 나갈 일은 없으니까.
00:19:40제가 말씀드렸잖아요.
00:19:42나는 그 여자가 아니라고.
00:19:45다르다고.
00:19:48그러니까 내 앞에서 병원 얘기는 다신 꺼내지 말아요.
00:19:51도약 씨한테는 내가 너무 취해가지고 잠깐 실수했다고 말 맞춰주시고요.
00:19:59아시겠죠?
00:20:00네, 사모님.
00:20:02응.
00:20:09아시겠죠?
00:20:14여기가 다신 거에요.
00:20:18아시겠죠?
00:20:30아시겠죠?
00:21:32아저씨 괜찮아요?
00:21:34기사 보고 진짜 많이 걱정했는데 그래도 이렇게 영화도 다시 촬영하고 정말 다행이에요.
00:21:42걱정해 주셔서 감사해요.
00:21:44영화는 너무 기대된다.
00:21:47큰일도 치르는데 이러다 우리 대박 나는 거 아니에요?
00:21:50이따 봐요.
00:22:00주님.
00:22:01저는 눈물로 가득한 하루하루를 보냈습니다.
00:22:09제가 모든 것을 잃고 용서하려고 했었습니다.
00:22:18하지만 그는 살아남았고 저만
00:22:25저만 혼자 이 고통의 지옥 속에 남아있습니다.
00:22:32이게 당신의 은담입니까?
00:22:49아저씨.
00:22:51아저씨.
00:22:57보스.
00:23:08네가 왜 여기 있어?
00:23:09뭔 소리야?
00:23:10본인이 먼저 연락해 놓고.
00:23:14내가 전화했다는 게 무슨 소리야?
00:23:18뭐야.
00:23:20너 진짜 기억이 안 나서 묻는 거야?
00:23:23내가 전화해서 뭐라고 했는데.
00:23:26네가 잔뜩 불안해하면서 그랬잖아.
00:23:29전부 다 이상하다고.
00:23:30도와달라고.
00:23:31문도혁이 너한테 무슨 짓 하는 것 같은데 그게 정확히 뭔지 모르겠다고.
00:23:36문도혁이 나한테 무슨 짓 하는 것 같다고.
00:23:42기억이 안 나.
00:23:44그런 말 한 거.
00:23:50아진아.
00:23:52너 괜찮아?
00:23:55너 지금 이러는 거.
00:23:57계속 악몽 꾸고 기억 잃어버리는 거.
00:24:00이거 문도혁 그 자식이랑 연관 있는 거 확실해.
00:24:02아니?
00:24:03그 자식 짓이야.
00:24:06내가 문도혁 전처 알아봤는데
00:24:08결혼한 후에 정신 이상해졌고
00:24:11이혼하고 결국 정신병원 들어왔어.
00:24:14지금은 실종됐고.
00:24:16실종됐다고?
00:24:18응.
00:24:19그리고 내가 심성이 쪽도 파봤는데
00:24:20너 습격하기 며칠 전부터 주변 사람들한테 갑자기 돈이 생겼다고 했대.
00:24:25자기가 문도혁을 만났다면서
00:24:27신나게 자랑까지 하고.
00:24:31그게 무슨 소리야.
00:24:35심성이가
00:24:37나한테 오기 전에 문도혁을 만났다는 거야?
00:24:40너 지금 심성이가 입원해 있는 정신병원이 어딘지 알아?
00:24:45해밀 정신병원.
00:24:48몇 년 전에 문도혁이 인수합병원에서야.
00:24:52이게 다 우연일 리가 있어?
00:24:54근데 아진아.
00:24:56이 결혼 축복일까?
00:24:59재앙일까?
00:25:01이 남편.
00:25:07우연이 아니면 나보고 어떡하라고.
00:25:13이혼이라도 해?
00:25:15안 돼.
00:25:17난 못해.
00:25:19왜 안 돼?
00:25:19왜 못하는데?
00:25:20너 진짜 이러다가 큰일 한번.
00:25:22여기까지 내가 오려고.
00:25:23무슨 짓을 했는데.
00:25:25내가 죽을 힘을 다해서 쌓아온 것들.
00:25:27이혼하면 전부 다 무너져.
00:25:30나 다시 돌아가?
00:25:32사람들한테 계란 맞고 손가락질 받아?
00:25:34아진아.
00:25:35싫어.
00:25:36싫어.
00:25:37싫어.
00:25:38싫어.
00:25:38나 진짜 싫어.
00:25:40왜 나만 힘들어야 돼?
00:25:42왜 나만 힘들어야 돼?
00:25:44왜?
00:25:45왜 나만 힘들어야 돼?
00:25:50알았어.
00:25:51알았어.
00:26:02나는 그냥 살고 싶어.
00:26:07난 지키고 싶어.
00:26:10내가 지금까지 이러한 것들.
00:26:13내가 가진 것들.
00:26:17잃어버리기 싫어.
00:26:20그래 알았어.
00:26:24내가 도와줄게.
00:26:30나 봐봐.
00:26:33이혼이 안 되면 그 자식이 더는 너한테 어떤지 못하게 목줄이라도 채워주면 되는 거 아니야.
00:26:41그치?
00:27:09그치?
00:27:23그치?
00:27:25그치?
00:27:27그치?
00:27:28그치?
00:27:29그치?
00:27:32그치?
00:27:33그치?
00:27:46그치?
00:27:54그치?
00:28:00그치?
00:28:03그치?
00:28:05그치?
00:28:06그치?
00:28:06그치?
00:28:07그치?
00:28:09그치?
00:28:11그치?
00:28:12그치?
00:28:13그치?
00:28:15그치?
00:28:16I'm sorry.
00:28:28I'm sorry.
00:28:30I'm sorry.
00:28:32I'm sorry.
00:28:33I'm sorry.
00:28:34I'm sorry.
00:28:35I'm sorry.
00:28:35I'm sorry.
00:28:39I was just going to go over there.
00:28:42I have to ask you about that.
00:28:46What the hell is that you are doing?
00:28:48You're not trying to get me together.
00:29:01You don't think you're not going to be a thing.
00:29:04What's your work on?
00:29:08If...
00:29:09You still have to know the female who are still on the spot?
00:29:16It's not...
00:29:18No matter what...
00:29:20I do not know...
00:29:21Is there anything else to divorce?
00:29:31I think that I'm going to be too late for the divorce.
00:29:38I am very proud of you.
00:29:42I am very proud of you.
00:29:44I am so proud of you.
00:29:48I would like to thank you for the support of me.
00:29:52You are already well and so?
00:29:57I am happy that you were not doing anything else.
00:30:03I'm not sure if you're a person who's not going to be a person, I'm not sure.
00:30:09If you're a man who's not going to be a person, it's a great gift.
00:30:19I'm going to be able to film you.
00:30:22It's a problem.
00:30:24에는 보약이라도 한 채 채워야 하나?
00:30:30당연히 할 수 있죠.
00:30:32많이 다친 것도 아닌데.
00:30:37그래요.
00:30:40그래도 걱정되니까 내일 내가 촬영장에 한번 들릴게요.
00:30:45I'll take you to the next step.
00:30:45But I'll take you to the next step.
00:30:47Is it okay?
00:31:18Okay.
00:31:25It's been a long time.
00:31:27You have been on a long time?
00:31:29You've been on a long time.
00:31:31You've been on a long time.
00:31:33Why are you now looking for now?
00:31:37I'm not worried about this yet.
00:31:39This is what you want.
00:31:40My husband, I think he was a very disgusting.
00:31:45He was a kid in the last two words.
00:31:47He was a good one.
00:31:47He was a bad guy.
00:31:49He was a good one.
00:31:50That's what I'm saying.
00:31:53He was a bad guy.
00:31:55He wasn't a bad guy.
00:31:57He told me he was a bad guy.
00:31:59He's a bad guy to get out.
00:32:01He's a good guy.
00:32:09He's a good guy.
00:32:10That's what I've heard.
00:32:12I'm supposed to stay alive and be a little sick.
00:32:14But I've heard it.
00:32:16What do you hear about?
00:32:17You're not a bad guy.
00:32:18You're not a bad guy.
00:32:20What?
00:32:24You're not a bad guy.
00:32:26He's not a bad guy.
00:32:29He's not a bad guy.
00:32:31He's not a bad guy!
00:32:34He's a bad guy!
00:32:36He is a little out of his age!
00:32:38He's a little over his head!
00:32:40He's a little over a month!
00:32:44He says...
00:32:45He says...
00:32:45That's how he works!
00:32:47He's got half the hair off
00:32:48He's got a bunch of eyes
00:32:49He gets a head of bed
00:32:52I don't know what you are
00:32:54He talks about..
00:32:54I don't know how long I've done him
00:32:56Do you think he works?
00:32:58Yeah, I'm going to deal with you.
00:33:01You're going to leave me alone, you idiot.
00:33:04You idiot, you idiot.
00:33:16If you don't get married,
00:33:18you can't get married.
00:33:21You can't even get a cut.
00:33:22I'll see you later.
00:33:27I'll see you later.
00:33:30I'll see you later.
00:33:33I'll see you later.
00:33:42I'll see you later.
00:33:43감독님.
00:33:46이거 대본 왜 바뀐 거예요?
00:33:48아, 갑자기 그렇게 됐어요.
00:34:30마진아, 자리 있었어?
00:34:36많이 봤네.
00:34:40보고 싶었어.
00:34:45아저씨, 괜찮아요?
00:34:48아저씨, 뭐 문제 있어요, 지금?
00:34:52아니요.
00:34:54I'll see you later.
00:35:08I'll see you later.
00:35:09액션.
00:35:38I'll see you later.
00:35:42I'll see you later.
00:35:43컷, 연지.
00:35:50빨리.
00:35:52액션.
00:36:12컷.
00:36:16죄송해요.
00:36:18다시 할게요.
00:36:22빨리.
00:36:24액션.
00:36:29아저씨.
00:36:34아.
00:36:48아.
00:36:59아.
00:37:01잠깐만 쉬었다 할게요.
00:37:09진짜.
00:37:11니가 죽인 게 아니잖아.
00:37:17할 수 있잖아.
00:37:19할 수 있어.
00:37:34다시 갈게요.
00:37:35다시 못했어요.
00:37:37아, 그럴래요?
00:37:40준비하세요.
00:37:41왔는데.
00:37:42응.
00:37:43wirми.
00:37:44액션.
00:37:46아.
00:37:51아.
00:37:52아.
00:37:53아.
00:37:54아.
00:37:57아.
00:37:59아.
00:38:18I don't know.
00:38:30Oh
00:38:39Cut
00:38:42Cut
00:38:46Ah, go and get him!
00:38:50Just let him get him
00:38:53Did you see him?
00:38:54Are you okay?
00:38:55Come on, come on.
00:38:57Come on!
00:38:59Are you okay?
00:39:25Are you okay?
00:39:51Are you okay?
00:39:53I'm sorry.
00:39:54그때 그 옥탑 방신 원래 그대분 아니었잖아요.
00:39:57갑자기 왜 박힌 거예요?
00:39:59그게 투자자가 갑자기 투자 철회하겠다고 하면서 이상한 요구를 하는 거예요.
00:40:05투자자요?
00:40:07세턴, 아저씨 남편이 대표로 있는.
00:40:12사모님.
00:40:14사모님, 사모님.
00:40:16대표님 외출하셨는데요.
00:40:19어디로요?
00:40:19잠시 운동 가셨습니다.
00:40:44생각보다 빨리 왔네요.
00:40:50왜 대본을 마음대로 바꿔요?
00:40:55말했잖아요.
00:40:57나는 아진씨가 나한테 전적으로 의지했으면 좋겠는데 아진씨는 그럴 생각이 없어 보여서.
00:41:03아...
00:41:05하하...
00:41:07근데...
00:41:08이 정도는 몰아세워야...
00:41:11나한테 쪼르르 달려오는구나?
00:41:15하긴...
00:41:16저급한 기사 뿌리는 정도는 좀 약했겠다.
00:41:20아...
00:41:20그 찌라시 기사도 당신 짓이구나?
00:41:24하...
00:41:25나한테 왜 이래요?
00:41:30그래서 아진씨가 원하는 거 전부 이르게 해줬잖아.
00:41:35그럼 아진씨도 날 위해서 즐겁게 해줘야지.
00:41:39난 늘 최선을 다했는데?
00:41:43너무하네.
00:41:50기사 내려요.
00:41:52당정.
00:41:54기사 내려주면...
00:41:55그러면 아진씨는 내가 길들이는 대로 얌전하게 잘 따라오는 건가?
00:42:00내가 왜 당신이 길들이는 대로 살아야 돼요?
00:42:04그야 내가 아진씨를 맘에 들어하니까.
00:42:12내 전처는 아쉽게도 드림공에 비해서 너무 쉽게 망가졌거든.
00:42:19근데 아진씨는 지금까지 그래왔던 것처럼 어떻게든 그 예쁜 얼굴로 내 옆에 남아서 날 즐겁게 해줄 것 같거든요.
00:42:30아니요?
00:42:31그래서 불쌍한 당신을 내가 죽은 거고.
00:42:36하...
00:42:37하...
00:42:39씨발...
00:42:45개새끼.
00:42:47하...
00:42:50하...
00:42:51하...
00:42:51하...
00:42:51하...
00:42:52정 억울하면...
00:42:54음...
00:42:55아, 벌받는 거라고 생각해요.
00:42:58벌?
00:42:58아진씨가 그랬잖아.
00:43:02벌받는 건 줄 알았어.
00:43:05왜 벌받는다고 생각해?
00:43:10엄마가 나한테 살려달라고 할 때 내가 가만히 구경만 했던 거.
00:43:16그것 때문에 벌받는 건 줄 알았지.
00:43:24기억이 안 나요?
00:43:27네가 꿈인가?
00:43:29너 나한테 안 왔었잖아.
00:43:32다시 나온 몰카처럼.
00:43:35당연히 꿈이지.
00:43:37일어나면 아마 기억도 못 할 거야.
00:43:45어때요?
00:43:49슬슬 기억이 나요?
00:43:52하...
00:43:53하...
00:43:53아진아.
00:43:54내가 널 몰아세울 수 있는 방법은 많아.
00:43:57네 과거야 언제든지 들통날 수 있고 그러다가 추락하면 많이 아프지 않을까?
00:44:07내가 웃으면서 말하는 건 여기까지예요.
00:44:10내가 잃어준 거 전부 다시 잃어버리고 싶은 게 아니라면 그 자리 끝까지 지키고 싶다면 아진씨 어떻게 해야 되는지 잘 알겠죠?
00:44:29아진씨.
00:44:32똑똑하잖아.
00:44:52아악!
00:45:14아악!
00:45:18아악!
00:45:20아악!
00:45:24문도혁입니다.
00:45:26누군지 얘기 안 해도 알죠?
00:45:27무슨 일이시죠?
00:45:29내 번호는 어떡해?
00:45:30지금 내 와이프 상태가 영 별로라.
00:45:33윤준서씨가 대신 좀 챙겨줬으면 좋겠는데.
00:45:37전 운동이 끝나고 좀 피곤했어요.
00:45:40호텔에서 자고 바로 출근할까 해서.
00:45:43아진씨 지금 어디 있습니까?
00:45:45제가 보내는 주소로 곧바로 오면 됩니다.
00:46:01고맙습니다.
00:46:04하가씨.
00:46:07하가씨.
00:46:08너.
00:46:10하!
00:46:18하!
00:46:20하!
00:46:22하!
00:46:23일단 나가자.
00:46:23너 이러다 감기 걸려.
00:46:37You can't be afraid of me.
00:46:40I don't know.
00:46:47I can't believe it.
00:46:51I can't believe it.
00:46:53I can't believe it.
00:46:57I can't wait to see you.
00:47:00I can't wait to see you.
00:47:05How can I get you?
00:47:09How can I get you?
00:47:12I can't wait to see you.
00:47:18I can't wait to see you.
00:47:20I can't wait to see you.
00:47:35I can't wait to see you.
00:47:37I can't do that.
00:47:41I can't do that.
00:47:44I can't do that.
00:47:46I can't do that.
00:47:47I can't do that.
00:47:49I'll let you know.
00:47:50Oh?
00:47:51You're a person who's been in the hospital.
00:47:53You're a person who's been in the hospital.
00:47:56You're a dangerous person.
00:47:58You're a person who knows.
00:48:00So...
00:48:01What?
00:48:02What?!
00:48:03What?!
00:48:04You're a person who's first 잘못ed.
00:48:06What?
00:48:07Why she's not wrong.
00:48:09She's the person who's been in the hospital.
00:48:10You're a person who's been in the hospital.
00:48:12Why...?
00:48:13Why do I take it in the hospital?
00:48:16Why?
00:48:17Why are you always so sad to me?
00:48:19Why are you always having to see me?
00:48:21Why?
00:48:21Why do you care about me?
00:48:22Why are you still waiting?
00:48:24Why are you still waiting?
00:48:28Why are you still waiting?
00:48:35You can't, I can't...
00:48:39I can, I can't...
00:48:40I can't...
00:48:45I can't...
00:48:47I can't you ever learn it.
00:49:04I don't know.
00:49:20Oh, my God.
00:49:25Oh, my God.
00:49:27Oh, my God.
00:49:28Oh.
00:49:44Oh, my God.
00:49:47어제나?
00:49:48백화진.
00:49:49너 지금 무슨 일이야, 괜찮아?
00:49:51너 지금 어딘데?
00:49:52아, 김태호.
00:49:55나 더 이상 못 버티겠어.
00:50:02백화진, 정신 차려.
00:50:03I'm ready to go.
00:50:06I'm ready to go.
00:50:16Chaeo...
00:50:19You're not going to do that?
00:50:27I'm not going to do that.
00:50:34I don't know what I want to do, but I don't know what I want to do.
00:50:42It's weird.
00:50:46I don't know what to do.
00:50:54I don't know what to do.
00:50:58I don't know what I can do.
00:51:00It's okay that I'm gonna have the choice.
00:51:02And you're just you.
00:51:08You're all looking.
00:51:10You're all looking for yourself.
00:51:12You're all looking for yourself.
00:51:17You're you.
00:51:18I got a lot of money, but I didn't want to experience it.
00:51:25I got a lot of money, I didn't even know.
00:51:30It's what I expected.
00:51:58Thank you very much.
00:51:59You're all right.
00:52:00Now I'll do it.
00:52:03I'll do it.
00:52:30I'm sorry.
00:52:32I'm sorry.
00:52:33I'm sorry.
00:52:33I'm sorry.
00:52:36I'm sorry.
00:52:37But what's wrong?
00:52:39I'm sorry.
00:52:40I was watching that was interesting.
00:52:42That was a good idea.
00:52:43I don't remember.
00:52:46It's amazing.
00:52:46I don't know.
00:52:47You're not bad, but we're also...
00:52:48Yeah, better, better.
00:52:50Oh, I'm sorry.
00:52:50I didn't care if I had an changes.
00:52:53I didn't care if I had an error.
00:52:55But the next stage is really bad.
00:52:56Also, this guy has to be a good day.
00:52:56I don't know.
00:52:59I said, my job is a good job.
00:53:01She's a good job.
00:53:07And I said...
00:53:12Yes, I can't really do it.
00:53:14Today is the last film, right?
00:53:16Yes.
00:53:18I'm going to go to the end of the show so I don't have time for the rest of the
00:53:23show.
00:53:36Are you okay?
00:53:38What?
00:53:39Who is this?
00:53:39It's a lie.
00:53:42It's so sad to have a dream.
00:53:50What's the matter?
00:53:56Dojok 씨.
00:53:57Dojok 씨 꿈꿨나 보다.
00:53:59내가 언제 Dojok 씨랑 수영장을 갔어요?
00:54:06기억이 안 나요?
00:54:13Dojok 씨.
00:54:14나 재미있게 해 주려고 농담하는 거죠, 지금?
00:54:17내가 어떻게 Dojok 씨한테 그런 심한 말을 해요.
00:54:20내가 가장 힘들 때 손잡아 준 사람인데.
00:55:17fallen 제자리에서
00:55:20What the hell are you doing, what the hell are you doing?
00:55:23You know what I'm doing, Kim Jeyo.
00:55:25I'm going to kill you for you.
00:55:31I was going to kill you at that time.
00:55:34So I'm going to pay you for the same time.
00:55:42I don't know what you're talking about.
00:55:44I'm going to kill you when I'm going to kill you.
00:55:47Why does he kill you?
00:55:49You, you are caught up and the terminology and you are both in the room.
00:56:04I'm going to kill you.
00:56:08Okay.
00:56:10How about it?
00:56:11It was fun?
00:56:22We'll see you again.
00:56:38.
00:56:38.
00:56:38.
00:56:38.
00:56:38.
00:56:38.
00:56:49.
00:56:49.
00:56:49.
00:56:49.
00:56:49.
00:56:51What's the problem?
00:56:52What's the problem?
00:56:53I found him.
00:56:54He was afraid of him.
00:56:56He was afraid of him.
00:56:57He was afraid of him.
00:57:02I think it's true.
00:57:07I'll be sure.
00:57:08I'll be sure.
00:57:09There are some people who are trying to find him.
00:57:13I don't know.
00:57:16I don't know.
00:57:18I don't know.
00:57:21I'll be sure.
00:57:22If you don't hear me,
00:57:26I'll be sure.
00:57:28I'll be sure.
00:57:31I'll be sure.
00:57:44I'll be sure.
00:57:49I'll be sure.
00:57:51I'll be sure.
00:57:53I'll be sure.
00:57:54I'll be sure.
00:57:55Why are you so bad?
00:57:57I don't know.
00:57:58I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:07I'll be sure.
00:58:11I'll be sure.
00:58:15I'll be sure.
00:58:18I'll be sure.
00:58:21I'll be sure.
00:58:22Yeah, I'll be sure.
00:58:23I'll be sure.
00:58:23I'll be sure.
00:58:24Same thing.
00:58:29I made sure.
00:58:30I decided to don't get bad.
00:58:33I got nojo.
00:58:35I'm sorry...
00:58:40What's that?
00:58:42I'm sorry.
00:58:42You have to do something.
00:58:45I don't know.
00:58:50And you can't wait to see him.
00:58:52But you can't wait to see him.
00:58:53Okay, thank you.
00:58:55But you can't wait to see him.
00:58:58No, you don't have to worry about him.
00:59:03You don't want to worry about him.
00:59:04What do you think?
00:59:06It's not that it's a big deal.
00:59:10Anyway, thank you.
00:59:52Come on, come on!
00:59:55Come on, come on!
01:00:00Ready, action!
01:00:01Come on, come on!
01:00:02Come on, come on!
01:00:08Come on, come on!
01:00:09문 열어요!
01:00:10맨날 뭐하느라고 얘기했었는지 몰라!
01:00:13오늘은 내가 별판을 내야겠으니까 없는 척하지 말고 문 열라고!
01:00:18어머!
01:00:21이거야, 이거!
01:00:23사람이 안에 있으면 저, 어?
01:00:26왜 대답을...
01:00:28아악!
01:00:29아악!
01:00:31아악!
01:00:32아악!
01:00:33아악!
01:00:51affair
01:00:52제일 변하 powiedział
01:00:53왓
01:01:08Oh, my God.
01:01:55Oh, my God.
01:02:02Oh, my God.
01:02:21Come on
01:02:22Come on
01:02:22Come on
01:02:22Come on
01:02:32Oh
01:02:49I'll be able to do it
01:03:09Oh, my God.
01:05:36down seeking the light and rise again till the end
01:05:41Eyes on me, despair in the dark
01:05:47I trail a broken heart
01:05:51To find the truth
01:05:55Eyes on me, no matter what you do
01:06:02I'm getting close to you
01:06:06Until we bring it all to life
01:06:14I see your lies trapped in your eyes
01:06:22Under self-cries, this feels a paradise
01:06:25I'm getting close to you
01:06:30Until we bring it to life
01:06:32you
01:06:32You
01:06:33You
Comments