Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Nefertiti, Queen of the Nile (1961) [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:25BIRDS CHIRP
00:34Let's go.
01:00Let's go.
01:31Let's go.
02:00Let's go.
02:34Let's go.
03:29Let's go.
03:31Archibald de Nova n'a jamais existé.
03:34Qu'est-ce que vous voulez exactement, monsieur Méhez ?
03:36Je viens vous parler de Nefertiti.
03:38Je vous écoute.
03:39Elle est ici, je le sais.
03:41Cherchons-la ensemble.
03:42Qui me dit que vous n'êtes pas un simple vulgaire puère de trombeau.
03:44Le buste de Nefertiti se trouve exactement lĂ .
03:51Comment le savez-vous ?
03:52Je le sais.
03:54Mon talisman va nous aider.
03:55Allez.
04:01VoilĂ .
04:02Ă€ gauche, Ă  gauche, Ă  gauche.
04:04Voilà, comme ça.
04:06Doucement, lĂ .
04:06Doucement !
04:08Doucement, je te dis.
04:09Doucement.
04:10C'est ça.
04:10Comme ça.
04:11Comme ça.
04:11Très doucement.
04:14Doucement, maintenant.
04:15Doucement.
04:20Nous touchons au but.
04:44Nous touchons au but.
04:50Nous touchons au but.
05:18Nul n'a jamais vu pareille beauté.
05:21Il manque un oeil Ă  cette statue.
05:25Il n'y a jamais eu d'oeil gauche Ă  cette statue.
05:27Je la recherche depuis toujours.
05:32Regardez bien son visage.
05:34Elle venait d'un pays lointain.
05:37Ne touchez pas !
05:39Attends !
05:40Ne touchez pas !
05:46Mon père veut me marier au pharaon d'Egypte.
05:51Ce vieillard...
05:54C'est mon destin.
05:58Les oracles ont prédit à ma naissance.
06:02Je serai reine d'un grand empire.
06:07L'amour peut aussi refaire le monde.
06:10Reste avec moi.
06:11Refuse ce mariage.
06:13Tu m'appartiens.
06:22Je n'appartiens Ă  personne.
06:28Rien, mais...
06:29Je t'aime depuis l'enfance.
06:32Mais nul ne peut effacer ce que les astres ont décidé.
06:36Déjà, enfant, j'ai appris à sculpter pour fixer ta beauté.
06:40Ma première statue, c'est toi.
06:43Je te suivrai ou tu iras.
06:56Nous nous retrouverons un jour.
06:59Peut-ĂŞtre.
07:09Sous-titrage Société Radio-Canada
07:42Sous-titrage Société Radio-Canada
07:59D'où viens-tu, étranger ?
08:01D'un pays lointain, la Mitanie.
08:10Et que viens-tu faire sur la terre des pharaons ?
08:14Je suis Ă  la recherche de la femme que j'aime.
08:17Égypte est grande.
08:19Je serai la retrouver.
08:27Où vis-tu, étranger ?
08:29Je dors sous les arbres le long du fleuve.
08:32Parfois, des pêchants m'héberges.
08:35On m'a dit que le bateau de la nouvelle épouse royale est passé en aval du fleuve.
08:40LĂ -bas.
08:42Elle viendrait comme toi d'un pays lointain.
08:44Cette nuit, tu peux dormir dans le petit jardin qui entoure ma modeste maison.
08:49Que les rayons d'or du soleil te guident vers celle que tu cherches.
08:52Que les rayons d'or du soleil te guident vers celle que tu cherches.
09:22Que les rayons d'or du soleil te guident vers celle que tu cherches.
09:32Ô maître du trône, de la haute et de la basse Égypte, roi divin,
09:38que ce sang abrobe ta sagesse, longue vie à ta nouvelle épouse.
09:43Ce sacrifice est donné en l'honneur de votre nouvelle épouse.
09:47L'oracle favorable vous prédit bonheur et fertilité.
09:53Je ne cherche plus le bonheur.
09:55Je veux seulement un fils digne de me succéder.
09:59NĂ© de la femme la plus belle.
10:19L'Egypte va connaître le soleil et le sang.
10:25L'on vit à l'État fémini !
10:28L'on vit à l'État fémini !
10:31L'on vit à l'État fémini !
10:35L'on vit à l'État fémini !
10:38L'on vit à l'État fémini !
10:39L'on vit à l'État fémini !
10:39Bienvenue sur la terre d'une île, épouse que les dieux m'ont destinée.
10:47Jamais la volonté des dieux ne m'a été aussi douce.
10:56L'on vit à l'État fémini !
10:59L'on vit à l'État fémini !
11:02L'on vit à l'État fémini !
11:24I can't do it.
11:42Nefertiti! Nefertiti! Nefertiti! Nefertiti!
11:48Nefertiti! Nefertiti!
11:49Mon peuple t'a donné un nom, Nefertiti.
11:54Je veux de toi un fils qui te ressemble et qui me succède.
12:02Je t'offre mon empire et mon peuple.
12:09Je ne te demande pas de m'aimer.
12:16Tu auras le pouvoir et le luxe.
12:20Le monde entier respectera la femme d'Amenophis.
12:26Trois.
12:30Nefertiti! Nefertiti! Nefertiti!
12:43Nefertiti! Nefertiti!
12:45Qu'est-ce que ça veut dire, Nefertiti?
12:47La belle est venue.
12:49Nefertiti! Nefertiti! Nefertiti!
12:51Nefertiti!
12:51Nefertiti!
12:55Nefertiti!
13:00Que la petite étrangère se presse. Je dois m'occuper d'elle.
13:04Tu veux parler de ma nouvelle épouse?
13:09Nefertiti, vous pouvez me suivre si vous voulez.
13:15AĂŻe!
13:20Le temps passe, Tilly reste la mĂŞme.
13:24Diriger l'empire ne lui suffit pas.
13:28Je sais ce que tu penses.
13:31Mon fils a le même âge que Nefertiti.
13:35Et il me succédera bientôt.
13:38Au revoir.
13:40Au revoir.
14:16Le rêve que les dieux m'ont envoyé est là.
14:19Hélas, tu n'es pas venu en Égypte pour moi.
14:24Je t'aime.
14:27Je t'attends.
14:29Refuse-toi Ă  lui.
14:38Araka.
14:47Les femmes du Pharaon doivent être des courtisanes, averties dans l'art de l'amour, mais fidèles.
14:58Je vais te choisir une esclave.
15:00C'est elle que je veux.
15:08Voilà ta nouvelle maîtresse.
15:10Tu sais ce que tu risques si tu lui désobilles.
15:14Tu as le droit de vie et de mort sur elle.
15:21On va t'apprêter selon les goûts de notre époux.
15:24Je t'étais or Heylas.
15:46LĂ -bas de vie.
15:51Tu as l'air et de mort antiques.
15:52Tu as l'air daqui.
15:53Tu as l'air qui allez de malte, sans rien.
15:53Tu vous li car Agency.
15:53...
16:11Voluptueuse résine, extraite du chevrotin.
16:16Et entre les doigts de ses ravissants pieds, un peu de rose de nubie.
16:21Ori ?
16:23Oui, princesse. Pas de toutes les femmes, vu au harem, vous ĂŞtes la plus belle.
16:28Qui est la préférée du pharaon ?
16:30Samghalin ne déplait pas au cœur généreux du maître, mais ses dons demeurent mystérieux.
16:38Les talents que je n'ai pas ?
16:40Elle est peut-ĂŞtre plus perverse.
16:43Qu'en sais-tu ? Et que sais-tu de la perversité ?
16:49Savoir quand jouer l'innocence, quand provoquer, en restant énigmatique.
16:58ĂŠtre exigeante, tout en dissimulant son plaisir.
17:09Tu seras présent.
17:09C'est bon.
17:09C'est bon.
17:09C'est bon.
17:33Like always.
18:03Like always.
18:43Like always.
18:44I consider you like my dear wife.
18:47You will be saved by my desires.
19:25I want to love you.
19:29Who is the one?
19:29I think.
19:29I think.
19:30I think.
19:31I think.
19:31I think.
19:32It's great.
19:32That's great.
19:38Oh, no!
19:40Oh, no!
19:42Oh, no!
19:43Oh, no!
19:45Let's go.
20:21Qui a fait cette statue ?
20:23Moi.
20:25J'arrivais d'Assyrie, j'avais perçu la princesse dans le bateau qui l'a mené à Thèbes.
20:29Sa beauté m'a émue.
20:31J'ai gardé ses traits dans ma mémoire.
20:35Tu as beaucoup de talent.
20:37Que fais-tu à Thèbes ?
20:39Je cherche du travail.
20:42Tu viens d'en trouver.
20:45Installe-toi ici. Tu m'aideras.
20:51Dis-moi, sais-tu pourquoi Akhenaton, le fils du Pharaon, a tenu éloigné de la cour ?
20:56Aménophis III a honte de son fils.
20:58Les prĂŞtres et les courtisans le craignent.
21:00Ils disent que c'est un hérétique qui adore secrètement un nouveau dieu.
21:03Akhen, le disque solaire.
21:04Il affirme que les dieux égyptiens sont enfoncés dans des tanières et les hommes dans la peur, qu'ils sont
21:10cruels.
21:12Il a tourné son visage vers le soleil qui se lève chaque jour, redonnant vie et lumière à toute chose.
21:19Il y a deux ans, il s'est perdu dans le désert.
21:21Tout le monde a pensé qu'il était mort.
21:23Mais après tant de jours, il est revenu, le visage complètement brûlé par le soleil.
21:29Il affirmait qu'il avait parlé avec le dieu soleil.
21:33On dit, maîtresse, qu'il délaisse les femmes et qu'il leur préfère l'étude.
21:38On l'accuse d'être un poète, un mystique, un fou.
21:41Les esclaves disent qu'il est bon et seul.
21:47Ce dessin ne me plaît pas.
21:50Il me semble que tu t'es inspiré d'une statue et non d'une personne.
21:54Les statues se doivent d'être éternelles.
22:17Viens.
22:21Viens.
22:23Séduire par les rêves d'Akhenaton.
22:26Regarde.
22:38Mon enfant.
22:45Mon enfant.
22:54Ce n'est pas pu.
23:01Ce n'est pas pu.
23:06Ce n'est pas pu.
23:09Nous sommes des pieds.
23:10Nous sommes des pieds.
23:11En deux ans, notre...
23:14Jeune reine a déjà su prendre le cœur du peuple.
23:19Mais elle n'a toujours pas eu de fils.
23:22Une foi géant.
23:24Écarté du trône, Akhenaton, le fils impie.
23:38Les oracles d'Amon ont prédit que de Nefertiti,
23:44je ne pourrais avoir aucun enfant.
23:48Donc, il ne reste que toi, mon seul héritier.
23:52Toi, avec ce masque ridicule, tu continuais le folie.
23:57Ce ne sont pas des folies.
23:59C'est la volonté d'Aton.
24:02Le dieu unique qui prépare son apparition sur toute la terre d'Egypte.
24:07Ridicule !
24:09Satan et idiot !
24:10Je te parle de la survie de notre dynastie.
24:15En gardant nos prêtres comme alliés,
24:19nous garderons le pouvoir absolu.
24:26Mon dieu est amour et non-pouvoir.
24:30Mon dieu est le père de toutes les créatures.
24:34Et toutes sont Ă  son image.
24:39Il n'a pas besoin de mensonges.
24:43Si tes paroles se répandent hors d'ici,
24:46c'est l'Empire qu'elles détruiront aussitôt.
24:50Tout ce que tu vois autour de toi a été bâti,
24:52car les hommes n'ont pas été créés égaux.
24:56Puissance,
24:58force,
24:59la noblesse de mon sang,
25:01et les prĂŞtres ont fait de moi le dieu vivant de l'Egypte.
25:04Et bientĂ´t,
25:05c'est toi qui montera sur ce trĂ´ne.
25:07Toi !
25:09Et moi,
25:11de ce mĂŞme trĂ´ne,
25:12je proclamerai le commencement d'un monde nouveau.
25:16Ou Aton sera l'unique vrai dieu,
25:19le dieu du soleil.
25:23Espèce d'idiot !
25:30C'est votre fils,
25:31c'est votre sang.
25:32Ne lui faites pas du mal.
25:33Akenaton ne veut pas s'opposer à votre volonté.
25:35Un autre destin l'appelle.
25:37Alors,
25:38qu'il abandonne cette mission
25:39avant que je ne le tue !
25:59Je n'ai pas peur de toi.
26:02BientĂ´t,
26:03je monterai sur ce trĂ´ne
26:05qui sera finalement le mien.
26:10Au nom d'Osiris,
26:12Horus et Thoth,
26:13moi,
26:15Amenophis III,
26:16que le ciel et ses dieux
26:17foudroient ton cœur
26:18et que ton nom tombe dans l'oubli éternel.
26:22Sois damné,
26:24maudit,
26:25pour toute l'éternité !
26:33Reste avec moi.
26:36Aujourd'hui,
26:37je suis déjà
26:39mort.
26:41S'il te plaît,
26:42sois indulgent
26:43pour Akenaton.
26:45Je t'en prie,
26:46pardonne-lui.
26:48Ce n'est qu'un enfant.
26:50Si tu l'aimes
26:52comme tu m'as aimé,
26:54tu dois le pardonner.
26:59La mort ?
27:02Au revoir.
27:03Le ciel.
27:14C'est un amour inachevé.
27:40Voici de quoi boire
27:41de la main de ton épouse
27:43pour passer un jour heureux
27:45dans la maison d'éternité.
27:48La mort est aujourd'hui devant toi
27:50comme une promenade
27:51après la souffrance
27:52comme un repos
27:53sous une voile
27:55par un jour de grand vent.
28:00Tu es le pharaon maintenant,
28:02le maître de l'Égypte.
28:04Tu es notre dieu vivant.
28:08Fais attention,
28:09le grand prêtre t'écoute.
28:11Il donne ordre
28:11qu'un sacrifice soit fait
28:13et déclare qu'en période de deuil,
28:16tu dois le faire.
28:18Menkutura,
28:21qu'un sacrifice soit donné
28:23pour accompagner le voyage
28:25de mon père
28:25Ă  travers le royaume d'Osiris.
28:33Dès aujourd'hui,
28:34elle sera à mes côtés
28:35pour toujours.
28:37Qu'est-ce que tu dis ?
28:39Je choisis Nefertiti
28:41pour épouse.
28:41Tu es mon fils
28:42et tu dois...
28:43Je suis le pharaon.
28:44Je te prie, mère,
28:45de te retirer
28:47et laisse-moi seul
28:48avec mon épouse.
29:01C'est vrai
29:02ce que tu as dit à ta mère ?
29:05Tu veux m'épouser ?
29:08Je t'ai aimé
29:09dès le premier instant.
29:28Mangeur d'ombre éternelle,
29:31Osiris,
29:32dieu de la mort
29:33et des ténèbres,
29:35accueille le pharaon d'Égypte,
29:38prends ce taureau sacré
29:40et donne Ă  notre roi
29:41la vie éternelle.
29:47Inclinez-vous
29:48devant votre pharaon,
29:50votre dieu,
29:56maître de la basse
29:57et de la haute Égypte,
29:59Aménophis IV.
30:03Mes amis, relevez-vous.
30:07Admirez le soleil,
30:09c'est Athon,
30:11dieu de vie,
30:12d'amour
30:13et de justice.
30:17Libérez cette bête.
30:21Mes amis,
30:23unissons-nous
30:24pour construire
30:25une société heureuse.
30:28Une société heureuse.
30:31Que le pharaon
30:33soit le frère du pêcheur,
30:37du paysan,
30:39de tout homme
30:40vivant sur notre terre.
30:44Unissons-nous
30:45pour construire
30:46un monde nouveau.
30:54Soyez responsables
30:55des uns et des autres.
30:58Comme le pharaon
30:59l'est de vous.
31:04Voici Nefertiti,
31:05votre reine,
31:07l'enfant chéri du soleil.
31:25Détruis ces statues
31:26désormais inutiles,
31:27libère-toi
31:28de tes obsessions
31:28et chasse ton désespoir.
31:56L'enfant chéri du soleil.
32:06Détruire l'effigie
32:07de votre père
32:08serait compromettre
32:08sa seconde vie.
32:10Absurdité.
32:12Nefertiti a raison.
32:14Que ses marionnettes
32:15soient détruites.
32:17Impie.
32:26Tu contredis ton maître.
32:28Tu contredis ton maître.
32:33Que l'œil doré
32:35débord votre amour
32:36insolent
32:37et le noie dans le sang.
32:55Je t'aime au-delĂ 
32:57de ton visage.
32:59Regarde-moi.
33:01Jette ton masque,
33:02oublie tes doutes.
33:03Tu es Akhenaton.
33:06Et je t'aime.
33:09Mais tu...
33:10La laideur,
33:11c'est de la beauté endormie.
33:15Akhenaton embellit
33:16toute chose.
33:18Les prĂŞtres sont avides
33:20de puissance et d'or.
33:21Leur religion ne sert
33:23qu'Ă  servir le peuple.
33:25Ils disent qu'Athon
33:26amène la discorde
33:27et la rébellion.
33:28L'empire des morts
33:30ne leur suffit pas.
33:31Il leur faut aussi
33:32celui des vivants.
33:35Oh, Akhenaton,
33:37tu as créé la terre
33:38tout seul,
33:38selon ton cœur.
33:44Tu nous laisses libres
33:45de décider de notre vie.
33:47Chacun choisit son destin.
33:51L'humanité sortira
33:52des ténèbres.
33:54Nous quitterons Thèbes,
33:56descendrons le Nil
33:57et créerons une ville heureuse
33:59toute entière
34:00sous la protection
34:01du Dieu Soleil.
34:03Aton,
34:07la cité de l'horizon.
34:09Nous vivrons en harmonie
34:10avec le peuple.
34:12Nos enfants seront libres
34:13de jouer avec
34:14les autres enfants.
34:17Notre amour grandira.
34:19Il resplendira
34:21et donnera l'exemple
34:23du bonheur.
34:27Les prĂŞtres s'opposeront
34:28Ă  nos projets.
34:31Je les chasserai
34:32de la cité nouvelle.
34:44Sam Kali me confirme
34:46ta dévotion
34:47aux dieux éternels.
34:55Une goutte,
34:57une seule goutte
34:59pour que l'armée
35:01et l'amont
35:08transperce le foie
35:09des infidèles.
35:34Les vieux enfants
35:35du palais.
35:44La beauté,
35:46la poésie.
35:48Tu l'aimes ?
35:50Je l'aime.
35:58C'est un secret
35:59qui m'a été révélé
35:59par un grand sage.
36:02Si l'on garde l'œil
36:02d'une statue
36:03et qu'on le replace
36:04des siècles et des siècles
36:05plus tard,
36:07l'amour peut lui rendre
36:08la vie.
36:10Tu le crois vraiment ?
36:12Oui, je le crois.
36:32Je viens d'achever
36:33la lecture
36:34de ta dernière poésie.
36:37Tu l'as aimée ?
36:39Je ne suis pas ton égale.
36:42En poésie.
36:46Je ne parle plus
36:46de la poésie.
36:49Tu es associée
36:50aux cérémonies
36:51du culte d'Aton.
36:52Tu assistes
36:53au conseil
36:53de l'Empire.
36:56Peu Ă  peu,
36:56tu as pris
36:57les responsabilités
36:58confiées à ma mère.
37:00Que veux-tu de plus ?
37:02Un pouvoir
37:02égal au tien.
37:13Tu souffres ?
37:17Non, je n'ai rien.
37:23Je n'ai rien.
37:25Je n'ai rien.
37:53Nefertiti, je te nomme
37:55souveraine du clergé.
37:57Lève les impôts
37:57qui seront nécessaires.
38:02La grande épouse
38:03aura autorité
38:04sur toutes les finances
38:05de l'Empire.
38:07Qu'on lui remette
38:08les insignes
38:08du pouvoir royal.
38:29Une femme, en principe,
38:30aime son mari
38:30comme elle aime
38:31tous ses enfants.
38:34Peut-elle aimer
38:35un autre homme
38:35du mĂŞme amour ?
38:38Il y a beaucoup
38:39de place
38:39dans un cœur.
38:41Hélas,
38:41c'est le temps
38:42qui manque.
38:43Je t'aime
38:44d'un amour absolu.
38:46Mais pourrais-je
38:46aimer une autre femme
38:47également ?
38:48Je ne le crois pas.
38:50C'est de lĂ 
38:51au fond de tes yeux
38:52cette petite mélancolie.
39:12Sous-titrage
39:15Sous-titrage
39:40Toi, Aton, tu es gracieux et grand.
39:46Tu brilles au-dessus des pays.
39:48Tes rayons atteignent les terres situées, au-delà des limites de tout ce que tu as créé, lorsque tu disparais
39:56Ă  l'horizon.
39:57Le pays est dans l'obscurité et semble mort.
40:01A l'aube, tu chasses l'obscurité.
40:06Donne à notre cité ta chaleur pour l'éternité.
40:12C'est toi qui nous as guidés pour choisir ce lieu.
40:18Ce sera ta ville où résonnera l'éclat joyeux des rires des enfants, de tous.
40:28Si la ville est entourée de tant de jardins, et si Aton la couvre de fleurs et d'oiseaux,
40:35il devra aussi la défendre, car aucun soldat n'y suffirait sans muraille.
40:41Jeune guerrier, tu oublies qu'Aton préserve des guerres, de la famine, et même des scorpions.
40:53Oui, c'est le talent qui donne la beauté aux formes.
40:58Voici Yame.
41:00Lui seul a su reproduire la beauté de Nefertiti.
41:19Papa ! Papa ! Papa, une petite sœur est née.
41:29Pardonne-lui. D'autres enfants viendront.
41:37Peu Ă  peu, mes espoirs s'envolent.
41:41Viendra-t-il un jour, le garçon t'en souhaiter ?
41:51Allons, t'adoucher pas. Qu'est-ce qui ne va pas ?
41:53Ce n'est pas à moi que tu peux cacher la vérité.
41:58Akhenaton est malade depuis deux ans.
42:01Les soucis de l'Empire ?
42:03Non, Yame. Il se détache de tout. Même de moi.
42:15Après tant d'années, nous sommes comme frères et sœurs.
42:21J'ai longtemps pensé que l'étrangeté de mon destin était dans la prédiction des oracles.
42:28Tu seras reine d'Egypte.
42:32La véritable étrangeté de mon destin est mon amour pour trois hommes.
42:38Akhenaton,
42:40Amenophis...
42:41Et moi, depuis enfance.
42:42Rien n'est plus fort que cet amour-lĂ .
42:51Oh, Aton, source de toute vie.
43:09Le clergé offrira à Aton la moitié de ses terres,
43:13de ses esclaves, de son bétail.
43:19La collecte des impôts ne sera plus assurée par le clergé,
43:23mais par les envoyés du pharaon.
43:26Les parts seront calculées selon les biens de chacun.
43:29De chacun.
43:31De chacun.
43:43C'est vous qui avez ruiné le peuple.
43:46Nous sommes leur seul soutien.
43:48Pourquoi vouloir nous anéantir ?
43:50Vous ĂŞtes le seul obstacle Ă  son bonheur.
43:52Nous sommes les garants du peuple.
43:54Et le peuple a besoin d'ordre pour ĂŞtre heureux.
43:57L'ordre dont vous ĂŞtes garants se moque du peuple
43:59et protège vos intérêts.
44:02Prends garde.
44:04Un jour reviendra.
44:07Akhenaton disparaîtra.
44:09Sa ville sera engloutie par les sables.
44:11Et le peuple d'Uni l'oubliera jusqu'Ă  son nom.
44:14Jusqu'Ă  celui d'Aton.
44:32Les rapports des gouverneurs de province sont alarmants.
44:35Les paysans sont exsangues.
44:39La construction de la ville d'Aton doit être achevée.
44:43La famine menace.
44:45Le peuple murmure contre Aton
44:47et les sacrifices qu'il leur impose.
44:50Les prêtres d'Amon attisent le mécontentement du peuple.
44:53Aton les brisera.
44:55Tu me fais peur.
44:57Tu cours vers l'abîme.
44:59Aton libérera le peuple
45:01seul contre la construction de la ville.
45:04Au rémèble,
45:05le général des armées de l'Empire arrive de Canaan.
45:09Qu'Aton protège mes souverains.
45:11Les vassaux refusent de payer leurs tribus.
45:13L'anarchie se répand comme un incendie.
45:14Le roi de Bibelot s'appelle Ă  l'aide.
45:16Agissons.
45:17Envoyons l'armée aux frontières.
45:19Donne-moi dix mille hommes
45:19et je mettrai ces chiens Ă  genoux en moins d'un mois.
45:31Je hais la violence.
45:34De quel droit prendrons-nous des vies
45:35qu'Aton a créées ?
45:39Ce n'est pas le glaive
45:40qui résoudra les conflits,
45:42mais l'amour.
45:44Pas les soldats,
45:46mais les prĂŞtres
45:47et les poètes.
46:17Courage, mon fils.
46:19Ma tĂŞte s'embrouille.
46:24J'ai mal.
46:30Les médecins ont tout essayé.
46:33Ils ne savent pas guérir le mal mystérieux dont ils souffrent.
47:06Sous-titrage Société Radio-Canada
47:06Chéminkei.
47:11Chéminkei.
47:16Chéminkei.
47:40The sun will be in the sky.
47:44Your Drew doesn't even know what the sun is going on.
47:47I'm going to go with the sun.
48:48Que l'Empire ne soit qu'est-ce en moi ?
48:50Tout un passé magnifique s'en va au fleuve, corps et âme.
48:55Vous renoncez à l'Égypte millénaire, à vos droits, à vos dieux.
49:01Akhenaton a détruit nos temples.
49:03Il construit une ville avec l'argent que Nefertiti nous vole.
49:07Attendez-vous que cette intrigante vous massacre ?
49:09Tuons-les avant qu'ils ne nous tuent.
49:11Mancoutourat a raison, Ségar.
49:13Le pharaon est un dieu vivant.
49:16Peut-on tuer un dieu ?
49:23Le temps est venu de répandre le sang.
49:28Le pharaon est un dieu vivant.
49:55Que Mat, la déesse de la vérité secrète, appelle Thoth, le dieu de toutes les magies.
50:04Je vois un poison qui détruit son foi et son cerveau.
50:12Un poison sans antidote.
50:14Je t'en supplie.
50:17Trouve les empoisonneurs.
50:22Je les tuerai.
50:24Mencoutourat n'est qu'un instrument de la colère des dieux qui poursuit Akhenaton.
50:29Rendons à l'Égypte son honneur.
50:31Akhenaton a ruiné notre pays.
50:33Il a humilié nos prêtres.
50:35Le général Arameb s'est rallié à nous.
50:38Écoutez-le.
50:40Après la Nubie, le Mitanni, la Syrie, nous venons de perdre Canaan.
50:47Les envahisseurs sont à nos frontières.
50:50Allons-nous les laisser ravager l'Égypte comme Akhenaton et Fertiti ont commencé à le faire ?
51:09Tu es fou, tu risques la mort.
51:11La population se révolte.
51:12On brûle, on assassine.
51:13L'armée est vaincue au Mitanni et en a Syrie, elle bascule.
51:17Maintenant, les prĂŞtres appellent Ă  l'assassinat du Pharaon.
51:19Tu dois t'enfuir cette nuit-mĂŞme, ils te tueront aussi.
51:21Akhenaton meurt.
51:23Je ne peux pas l'abandonner.
51:24Ne t'en touchez pas.
51:26Lagarde tient toujours la vie.
51:27Il est encore temps.
51:27Fuyons ensemble.
51:32Fuis Ă  ton tour et laisse-moi.
51:35Je reste près de toi.
51:39Il est trop tard.
51:40Les forces du mal ont triomphé.
51:44Un jour, le monde entier découvrira qu'il existe un dieu unique,
51:49père de tous les hommes.
52:18T'as dĂ», t'sais pas...
52:19It doesn't touch me.
52:26I love you.
52:50I love you.
53:19I love you.
53:49I love you.
53:51I love you.
53:51I love you.
53:51I love you.
53:51I love you.
53:52I love you.
53:58I love you.
53:59I love you.
54:22I love you.
54:25I love you.
54:27I love you.
54:28I love you.
54:31I love you.
54:32I love you.
54:32I love you.
54:34I love you.
54:34I love you.
54:35I love you.
54:36I love you.
54:36I love you.
55:06I love you.
55:12I love you.
55:15I love you.
55:57I love you.
55:59I love you.
Comments

Recommended