Skip to playerSkip to main content
#video #his captive in the ice #hotmovie #drama #trending #tubizmedia #viral
Transcript
00:00:00I'm sorry, I'm sorry for the return.
00:00:02I didn't drink a lot, but I put the water in your room.
00:00:08I'm feeling it.
00:00:09I'm going to be the director of the room.
00:00:13And you'll be fine.
00:00:15No, you're fine.
00:00:16You're fine.
00:00:17You're fine.
00:00:17You're fine.
00:00:18You're fine.
00:00:19You're fine.
00:00:19You didn't say anyone.
00:00:24You're fine.
00:00:26You're fine.
00:00:27You're fine.
00:00:28I'm fine.
00:00:31What?
00:00:32What?
00:00:33What?
00:00:34You're fine.
00:00:35You're fine.
00:00:36It's a mess.
00:00:37Hey!
00:00:38The morning is going to be at the 6th and 6th.
00:00:40It's going to be a day when you're done.
00:00:42Where did you go?
00:00:44I remember it.
00:00:46Is it real?
00:00:47This is the case.
00:00:49I'll leave it with you.
00:00:52This is not a lie.
00:00:54What are you doing?
00:00:55I'll get you from the house.
00:00:56Mom.
00:00:57Your son of a madman.
00:00:58Where are you from?
00:01:01You're a dick.
00:01:02What is anyone doing?
00:01:04What are my down...
00:01:04How do you see?
00:01:06You're a male?
00:01:07What a man?
00:01:08What was your son of a child?
00:01:10You're a male man.
00:01:11You're a male man.
00:01:11What's your son?
00:01:14What a woman.
00:01:20You're beautiful.
00:01:22Look at yourself, Mazin.
00:01:24You're a man of the 30's, you live on a couple of children.
00:01:27You can't be able to give up with that.
00:01:29I'll give you a second.
00:01:29My mother, you're a baby.
00:01:34I'll pay a car for this child.
00:01:38You'll be able to do the job or leave the house.
00:01:41I'll give you a second.
00:01:43And I'll give you a second.
00:01:45I'll give you a second.
00:01:46I'll give you a second.
00:01:47I'll give you a second.
00:01:48Yeah, Azize.
00:01:50Come on.
00:01:51Shut up.
00:01:52I'm not.
00:01:52I'm not.
00:01:53I'm not.
00:01:54I'm not.
00:01:54You're元-each.
00:01:56You're a man.
00:01:58I'm not.
00:01:58You're a man.
00:01:59You're a man.
00:02:00I'm a young man.
00:02:01You're a bon-eage.
00:02:04But there's no bent to group you.
00:02:12I'm sorry, you were a kid. This is difficult for me. But you need to ignore the pressure. And you
00:02:20need to be more aware of it.
00:02:22I'll do it. I'll do it. I'll do it. I'll do it in every way of my life.
00:02:27First word. And first word. And first day in school. And first friend. And first friend.
00:02:34I'll do it. I'll do it. I'll do it. I'll do it. I'll do it. I'll do it.
00:02:38I'll do it. I'll do it. I'll do it.
00:03:08I'll do it. I'll do it.
00:03:19I'll do it.
00:03:21I'll do it.
00:03:24You're the one who made me
00:03:27What did you do?
00:03:30If you don't get married until that time
00:03:33I'll sign you as a manager
00:03:35You're the one who made me
00:03:39You're the one who made me
00:03:40So I'll find you
00:03:42You're the one who made you
00:03:43You're the one who made you
00:03:44I'm the one who made you
00:03:47I'm not sure
00:03:49I don't see anything
00:03:50That's what's hard
00:03:51I'm sorry
00:03:53What's your name?
00:03:54What's your name?
00:03:55What do you do here?
00:03:55The aunt didn't ask me to read you
00:03:58I love you
00:03:59But you know I can't accept one
00:04:04Layla, go to your place
00:04:05You're the one who made you
00:04:06You're the one who made you
00:04:10Every single thing
00:04:10You're the one who made you
00:04:11From the village
00:04:12From the village
00:04:13I told you earlier
00:04:17I didn't get married
00:04:18That's what's wrong
00:04:19Because he's a girl
00:04:20I'd like you
00:04:21I'd like you
00:04:47I'd like you
00:04:50You're the one who made you
00:04:51There's another place
00:04:51What can we do
00:04:51I love you
00:04:57But you're the one who made you
00:04:58Oh my God
00:05:02Aaaa
00:05:03Irozen
00:05:19I'm
00:05:20That's the other guy.
00:05:21It's a special one.
00:05:23Layla.
00:05:24Look at that.
00:05:26We're here.
00:05:27You're a lot.
00:05:28You're a lot.
00:05:28You're a lot.
00:05:29How many times have you seen that?
00:05:30I'm not going to see you.
00:05:30I'm going to see you now.
00:05:43What's going to do?
00:05:44No.
00:05:45Until it's going to get that guy,
00:05:52what's going to do?
00:05:53What's going to do?
00:05:54What's going to do?
00:05:54What's going to do?
00:05:55I'm not going to do it.
00:05:55I'm not going to do it right now.
00:05:58Are you a social worker?
00:06:00Your wife of my former former wife
00:06:02is Mageddon.
00:06:03She is the second family in the city.
00:06:06So if you're not looking for the problems,
00:06:09you'll have to leave soon.
00:06:10What's going to do?
00:06:12You're going to do it right now.
00:06:13You're going to wipe me with that.
00:06:17If you were killed you...
00:06:19If we haven't treated you again,
00:06:20it won't fall because of my family.
00:06:22I can onlydefni whether you do it in your area.
00:06:23You won't need to do this.
00:06:26No Hidden from you.
00:06:27What did you run in one place close?
00:06:29I think you also knew that I didn't see you.
00:06:30Yes, I disappeared.
00:06:33It was a�.
00:06:34I did stand here.
00:06:35Get back here!
00:06:36I did not find that?
00:06:42I'll see you next time.
00:07:07I'll see you next time.
00:07:37I'll see you next time.
00:07:39I'll see you next time.
00:07:47I'll see you next time.
00:07:49I'll see you next time.
00:08:01I'll see you next time.
00:08:02I'll see you next time.
00:08:32I'll see you next time.
00:08:35I'll see you next time.
00:08:39I'll see you next time.
00:08:41I'll see you next time.
00:08:45I'll see you next time.
00:08:48I'll see you next time.
00:08:56I'll see.
00:08:59I'll see you next time.
00:09:29I'll see you next time.
00:09:35I'll see you next time.
00:10:05I'll see.
00:10:06I'll see you next time.
00:10:17I'll see you next time.
00:10:19I'll see you next time.
00:10:22I'll see you next time.
00:10:37I'll see you next time.
00:10:40I'll see you next time.
00:10:43I'll see you next time.
00:10:47I'll see you next time.
00:10:53I'll see you next time.
00:10:57I'll see you next time.
00:10:59I'll see you next time.
00:11:01I'll see you next time.
00:11:06I'll see you next time.
00:11:11I'll see you next time.
00:11:23I'll see you next time.
00:11:27I'll see you next time.
00:11:30Why is he not a guy? I thought I saw him with myself. He will kill me.
00:11:37From the best that you can see with us, this is Lugine, I'm not Hala.
00:11:42I want you to be able to do this in my life. I want you to be able to do
00:11:47this in my life.
00:11:48And you can see it in the place.
00:11:49Are you okay?
00:11:51Lugine, she's a beautiful girl.
00:11:53She's a beautiful girl.
00:11:53She's a beautiful girl.
00:11:55Oh, I think she knows me right away.
00:11:58But at the end of the week, she remembered me
00:12:03What have you known me how to have a girl in the school?
00:12:19Kereem?
00:12:20Rodman, but as a moment ago, I chopped my談 so much all I have done to make a girl.
00:12:27But who are those who are?
00:12:31Lujain, wait for your language.
00:12:36Don't call me, Mrs. Bedra.
00:12:39I think we'll be able to understand.
00:12:40It's about every single day.
00:12:44What's going on in my room?
00:12:47Do you know your room?
00:12:49I don't think there's anything in this house.
00:12:53There's another one.
00:12:55What's going on in my room?
00:12:58I'll be able to see you in my room.
00:12:58I'll be able to see you in my room.
00:13:02But...
00:13:03What's that?
00:13:07What's going on in my room?
00:13:09What's going on in my room?
00:13:13I'll be able to see you in my room.
00:13:15I'll be able to see you in my room.
00:13:15Lujain, do you remember?
00:13:18If you need something,
00:13:19do you have any questions?
00:13:26I'll be able to understand.
00:13:29Kareem.
00:13:30I saw this.
00:13:30Hey, leave me here.
00:13:36When we were here,
00:13:37Kareem.
00:13:38You're married after us,
00:13:40Get your life after us.
00:13:40You're married after us.
00:13:43You are married after us.
00:13:48There's a question.
00:13:52OK?!
00:13:53You're...
00:13:54I really love you.
00:13:54How do you know?
00:13:56You...
00:13:57I mean...
00:13:59I'm not going to talk to you.
00:14:01Excuse me?
00:14:03Who are you?
00:14:04I got to go to the house.
00:14:06Oh...
00:14:07Good...
00:14:08How was your father an assistant or something like this?
00:14:13Is he working on technology?
00:14:15What?
00:14:16No...
00:14:17It was a mechanic.
00:14:22Oh...
00:14:22تفوح منك رائحة البنزين.
00:14:25يبدو أنك نسخة تبقى الأصل.
00:14:27في الواقع توفي والدي مؤخراً،
00:14:31فسأكون ممتنة حقاً لو كففت عن الحديث عنه.
00:14:36آني أنا فقط أقول الحقيقة وهي...
00:14:39مم...
00:14:40رائحتك مقززة.
00:14:43ألازلت تعيشين في الورشة أو ما شابه؟
00:14:46لدينا حمامات في صالة الألعاب بإمكانك استخدامها.
00:14:50تعلمين؟
00:14:53على الأقل والدي علمني الأدب.
00:14:56أما والدك فيبدو أنه لم يفعل.
00:15:01توقفي يا نور.
00:15:04مهلاً، كفى سخرية من الطالبة الجديدة.
00:15:08مهلاً، كفى سخرية منها.
00:15:12هو...
00:15:13شكراً.
00:15:15نعم.
00:15:16أنا سليم.
00:15:17بالحديث عن الحفلة الليلة.
00:15:20هل تحضرين معي؟
00:15:22آه، لا أظن.
00:15:26لوجين، إنه يومك الأول.
00:15:29الجميع ذاهب.
00:15:30اذهبي مع التيار.
00:15:32رافقيني.
00:15:33هل الثوب مكشوف أكثر من اللازم؟
00:15:35لا لا تهتمي.
00:15:37إنها أول حفلة حقيقية لي.
00:15:42واو، متحفظة جداً.
00:15:45ولما ترتدينه من الأساس؟
00:15:47عذراً، هل أعرفك؟
00:15:49ولما تهتم بهذا أصلاً؟
00:15:56ألا تدركين أنك تقعين في فخ سليم؟
00:15:59هل هذه الرسالة التي تريدين إصالها؟
00:16:02لماذا تفكرون بهذه الطريقة؟
00:16:05لما لا يمكنه أن يعجب بي؟
00:16:08يبدو لطيفاً.
00:16:09إن كنت بوقرحة تجعلك تذهبين مع أي أحد،
00:16:13فلما لا تذهبين معي؟
00:16:15ماذا؟ لا.
00:16:18ولكنك أخي الغير الشقيق.
00:16:20غير الشقيق.
00:16:23إذن،
00:16:24يبدو أنك ترسم بعض الحدود.
00:16:26علي الذهاب.
00:16:28لقد وصل رفيقي.
00:16:30من الذي دعاها بحق الجحيم؟
00:16:33أو، أيدها الجميلة.
00:16:35تبدين مذهلة.
00:16:37شكراً.
00:16:37شكراً.
00:16:38شكراً لقبولك دعوتي.
00:16:42سأحضر لك مشروباً.
00:16:44نعم.
00:16:45ماذا؟
00:16:46لم أعلم أنه قادم.
00:16:48هل تشربين؟
00:16:50لا.
00:16:52هذه أول مرة.
00:16:54رأسي وليموني بشدة.
00:16:56أنت بخير حبيبتي.
00:16:58أبحث لك عن مكاني تستلقي فيه.
00:17:02أريد أن أرحل.
00:17:04أنا لست على ما يرام.
00:17:06أريد العودة إلى المنزل.
00:17:08ألا تريد أن تعرف اسمي؟
00:17:11أو كيف وصلت إلى هنا؟
00:17:13أنا أدفع لك لتقضي ليلة مع عادل زهران.
00:17:16أغنى رجل في وادي القيقب الأحمر.
00:17:19لا أفهم لماذا لا يمكنك فعل ذلك.
00:17:21لأننا بحاجة إلى إغوائه وخداعه ليتزوجني.
00:17:25لكنه لا ينام إلا مع العذراوات مثلك.
00:17:29أنت ستجعلنا عادلاً يقضي وقتاً ممتعاً.
00:17:33وأنا سأوفر لوالدتك عملية زرع الكرة.
00:17:36تفشلين؟
00:17:38والدتك العزيزة ستكون في الشارع.
00:17:39لا أعتقد أستطيع فعل ذلك.
00:17:41لم أقبل شاب من قبل.
00:17:43وهو أشهر عازب في المدينة.
00:17:44مستحيل أن يرغب بي.
00:17:46اغرأسي وادخلي هناك.
00:17:48افعلي كما قلت لك.
00:17:49هذا خطأ.
00:17:50لا يجب أن أكون هنا.
00:17:52انظر ماذا فعلنا.
00:17:56أو لا.
00:17:57أنا متأخرة عن الصف لكنني أريد أخبارك.
00:18:00لقد قمت بكل شيء.
00:18:01سوف تحصلين على الكلية.
00:18:03لا أصدق ذلك.
00:18:05كيف؟
00:18:06عائلة الجمال.
00:18:07طبعاً.
00:18:08عائلة الجمال لطيفون جداً.
00:18:10أليس كذلك؟
00:18:12أمي كانت خادمة في منزل عائلة الجمال.
00:18:15فريدة، يجب أن تفرغ القمامة في المطبخ.
00:18:18هل أنت غبية؟
00:18:19انظري إلى عملك الفوضوي.
00:18:21لقد كانوا يسيئون إلي طوال الوقت.
00:18:24لكنهم متسترون في ذلك.
00:18:26وأمي لم يكن لديها فكرة.
00:18:28وإذا اكتشفت، سيقتلها ذلك.
00:18:31بالطبع،
00:18:32كل ذلك بفضل عائلة الجمال.
00:18:35وكرمهم المذهل.
00:18:36نحن نحصل على معلم جديد.
00:18:39ذلك الشخص الذي أحضره هو شخص مهمون.
00:18:41أتساءل من هو؟
00:18:43أنا عادل زهران،
00:18:44الرئيس التنفيذي لشركة زهران.
00:18:46أصغر ملياردير سن في المدينة.
00:18:48تم دعوتي لتدريس هذا الدرس اليوم.
00:18:51فلماذا تتعلم من أستاذ بينما يمكنكم التعلم من رجل أعمال حقيقي؟
00:18:55أو لا،
00:18:55لقد تعرف علي من الليلة الماضية.
00:18:58افعلي لي معروفاً واجمعي واجبات الجميع.
00:19:01ما اسمك؟
00:19:03سلمة فهد.
00:19:03كيف أعرفك؟
00:19:05أنت، أنت لا تعرفني.
00:19:07لا تكذب علي.
00:19:08يمكنك الجلوس.
00:19:09أستعظون الجديد رائع، غاني،
00:19:11ومهوص بك.
00:19:13هو رائع، لكنه ليس مهوصاً به.
00:19:16لقد قضى الصف بأكمله وهو يحدق بك.
00:19:20انظري، إنه حتى يراقبك الآن.
00:19:22مستحيل أن يرغب شخصاً مده به.
00:19:25فقط لأن عائلة الجمال تعاملك سيئاً،
00:19:28ولا تعاملك جيداً كخدامة محترمة،
00:19:31لا يعني إن هذا النوع من الرجل.
00:19:32قد أنت، أنا متأخرة عن العمل.
00:19:34على الأقل كان يجب أن تكون خادمة لائقة.
00:19:36آسفة يا سيدتي، ويا آنسة.
00:19:40كفا كلاماً، ارتدي هذا،
00:19:42سيصل خطيب نورا قريبك.
00:19:44لن أسمح لك أن تجعله يخلط بينهما،
00:19:46وبين وجهك اللعوب.
00:19:49توقفي.
00:19:50أوه، أتوقف عن ماذا؟
00:19:53ضربك؟
00:19:54ماذا يحدث هنا؟
00:19:56ماذا يحدث هنا؟
00:19:58أستاذ عادل، من الرائع أن تكون هنا.
00:20:01نحن في الواقع تشرفنا بوجودك،
00:20:04وأرى أنك جلبت ابن عمك حسن.
00:20:07لقد أحببنا أن تكون عائلته جيراننا.
00:20:09من جيد رؤيتك مرة أخرى آنسة نورا.
00:20:12نورا؟
00:20:12عادل، من جيد رؤيتك مرة أخرى.
00:20:16لقد اشتقت إليك.
00:20:18أنت تعرف هذه العائلة جيداً يا حسن؟
00:20:21لماذا أنت واقف هنا؟
00:20:22اذهبي وأحضر الشاي.
00:20:23ما فعلته مع الاندماج كان بالتأكيد.
00:20:28رائعاً،
00:20:29وقال جميع ذلك.
00:20:31لكن أحد سيقوم بذلك ريهان،
00:20:34أنا حتى أنت.
00:20:36سعيد لسماعي أنك مهتم جداً بشأن علامة التجارية.
00:20:39هناك بعض الأشياء هنا التي أنا مهتم بها أيضاً.
00:20:43بالطبع،
00:20:44أنت عبقري مطلق،
00:20:46وعندما يتعلق الأمر بتغليف عمليات الدمش،
00:20:49غبية وعديمة الفائدة،
00:20:50فتاة غير ماهرة.
00:20:52لا،
00:20:53تلمسيها.
00:20:54أنت لا تفهم،
00:20:55هي تستحق ذلك،
00:20:57إنها الطريقة الوحيدة لإبقائها مضمطة.
00:20:59وضعت يدك عليها مرة أخرى،
00:21:02فسوف تتعاملين معي.
00:21:04بالنسبة لتخطيط الزفاف،
00:21:06ما هو رأيك؟
00:21:08أعتزم الزواج من ابنتك كما وعدت،
00:21:11لقد أخذت عذريتها.
00:21:13لذا،
00:21:14فرصها في زواج آخر قد ضررت،
00:21:16بالإضافة إلى أن تلك الليلة كانت مميزة بالنسبة لي.
00:21:19تماماً كما فكرت،
00:21:21التعجيل في الحل هو الأفضل في هذه الحالات؟
00:21:23نعم، ثلاثة أيام،
00:21:25يجب أن يكون وقتاً كافياً.
00:21:28هل تريدين أن نتزوج بعد ثلاثة أيام؟
00:21:30أحتاج إلى إخراجه من رأسي،
00:21:32لا يمكنه أبداً أن يحب امرأة مثلي.
00:21:35سلمة،
00:21:36أين البسكاويت؟
00:21:37أحضريه إلى هنا الآن.
00:21:39من الأفضل أن تنظفي،
00:21:40يا عاهرة.
00:21:42ما الذي قلته للتونورة؟
00:21:44عادل،
00:21:45كنت أساعد هذه الخادمة في حمل صينيتها،
00:21:49وهذه المسكينة مرهقة جداً،
00:21:51ثم غضبت مني ودفعتني،
00:21:54لقد أسقطت صينيتها.
00:21:56تعلمين أنه يمكننا معرفة الفرد من طريقة تعامله ممن يحتاجون إليه؟
00:21:59لما أنك تحبين المساعدة،
00:22:01أنا متأكد أنك لن تمانع تنظيف هذا بنفسك،
00:22:04أود التحدث معك على انفراد.
00:22:06أنا في صفك.
00:22:08لا،
00:22:09إنه أكثر من ذلك.
00:22:11تبدو كأنك تريد التهان.
00:22:13ماذا تفعل؟
00:22:14أنت من كنت في الفندق.
00:22:16أنت من كنت في الفندق صحيح؟
00:22:18لا،
00:22:20لا تستطيع التفرق بيني وبين نورة؟
00:22:24هل أنت صادقة؟
00:22:25لست أنت؟
00:22:27لا أستطيع أن أجهلك تعرف الحقيقة،
00:22:29إذا تراجعت عن هذا الزواج،
00:22:31لن تساعد عائلة الجمال أمي،
00:22:34لست أنا.
00:22:35أثبتي، قبليني.
00:22:37سلمة،
00:22:37أنت مطلوبة في الفناء،
00:22:39الآن.
00:22:40علي العودة للعمل.
00:22:41أتذكرك من الصف.
00:22:44أنت ذكية.
00:22:47لماذا تعملين مع أشخاص يكرهونك؟
00:22:51إنه معقد.
00:22:54أمي لديها عقد معهم،
00:22:56و...
00:22:58لا يمكنها الوفاء، وهي مريضة في المشفى،
00:23:02لذا أنا هنا نيابة عنها.
00:23:04هل ستضيعين إمكانياتك وتعملينك خادمة؟
00:23:08من أجل والدتك؟
00:23:10سأحصل على شهادتي،
00:23:12وسأحصل على وظيفة،
00:23:14سأشتري لها منزلاً وأخرجها من هنا،
00:23:17وذلك يحتاج وقت.
00:23:20سلمة،
00:23:21الآن،
00:23:23يجب أنعه.
00:23:26أنت مضحكة جداً.
00:23:28أعرف هذا.
00:23:31شكراً جزيلاً، شكراً.
00:23:34استديري.
00:23:34ستكونين معنا في العشاء الليلة.
00:23:37هل تريد أن نأكل مع الخدم؟
00:23:40سيكون ذلك غير مريح.
00:23:43لسلمة،
00:23:44هي لا تبتلك آداباً،
00:23:46ولا شيئاً ترتديه،
00:23:49قم على صواب.
00:23:50ليس لدي ما أرتديه.
00:23:53سأرسل لك فستاناً،
00:23:56لترتديه.
00:23:58لماذا؟
00:23:59لأنني أريدك بجانب الليلة.
00:24:01إذن، هذا هو الفستان الذي أرسله عادل.
00:24:04سيبدو أفضل علي بكثير،
00:24:06تبدين فضيعة.
00:24:07تعرفين أن نورة كان يجب أن ترتدي هذا الفستان؟
00:24:10إخلعي.
00:24:11لا، عادل أعطاه لي،
00:24:12سيغضب إذا رأى نورة في الفستان.
00:24:15مستحيل أن ترتدي فستاناً اشتراه لي خطيبي.
00:24:17أخبريها حبيبتي.
00:24:19لا، لقد مزقته.
00:24:22لا يمكنني أن أجعلك تذهبين للعشاء اليوم.
00:24:24انتظري، لا، لا،
00:24:27لا، أخرجوني من هنا.
00:24:29أين سلمة؟
00:24:30لا بد أنها ما زالت تستاعي.
00:24:31من فضلكم أخرجوني، أخرجوني من هنا.
00:24:35هي ليست من النوع الذي يهتم بالنسبة لإضاعة وقت الآخر.
00:24:40حسناً لن نبدأ حتى تصل هي.
00:24:43لكن...
00:24:44ننتظر أو أغادر.
00:24:45حسناً.
00:24:47حسناً.
00:25:11ترجمة ترجمة ترجمة.
00:25:17her. She pushed me. Beat her up, mommy. What is wrong with you? He's just a kid. For the record,
00:25:24I didn't touch your son. Didn't lay a single finger on him. If you want to check the security
00:25:28cameras, you can. You know, he probably just wanted to play. Instead of shoving him over,
00:25:33you could have politely declined. You should feel lucky he even noticed you. I don't have time for
00:25:39this. I have an engagement party to get to. You know, it's funny. I'm going to the engagement
00:25:43party, too. And the bride-to-be, Grace Blackwood, California's brightest corporate star. Yeah.
00:25:51She's my best friend. Grace? Mm-hmm. Same Grace who took her company to a hundred million in under a
00:25:58year. And now she's marrying into the Grant family, which is one of the richest dynasties in the
00:26:03country, but I wouldn't expect a janitor to know a name like that. That's Grace Blackwood, founder of
00:26:09the Blackwood group. Play it smart, honey. If she likes you, we're golden. Okay, Mom. I am so sorry
00:26:15I'm late. Traffic was horrible. Blackwood! That's quite all right. I've a sis. Are you okay? Sis? Sis?
00:26:26You know my sister? No. It wasn't exactly a warm introduction.
00:26:33Take them away. Grace, please. I won't make it up to you. I swear. I can host both of you
00:26:41next time you're in. Anyone who disrespects my sister doesn't get a next time. Guards?
00:26:47Yes. I missed you so much. You're getting married. And you are way too old to be clinging
00:26:58on to me like this. Who cares if I'm getting married? You promise me that no matter how old
00:27:04we get, we'll always be there for me. Don't worry, Grace. Honey and Daddy might not want us
00:27:11anymore. But you're still with me. From now on, I will take care of you. I will be your
00:27:18family. You sacrificed so much putting me through school. I know. I'm doing great in the company
00:27:25and marrying into the Grant family. It is my turn to take care of you. Well, it wasn't
00:27:35exactly a sacrifice to take care of my little sister. Kat, there is no such thing as an easy
00:27:40life for a janitor. Maybe it's time to tell her. Actually, Grace, how much longer are you
00:27:46going to make me wait? Kat, this is my fiancé, Tony. Tony, this is my wife. Seriously, Grace?
00:27:57It's our engagement party. Why'd you drag a janitor here? That filthy uniform. What else would
00:28:03she be besides a toilet scrubber? What, is she supposed to be some special guest? Tony, this
00:28:08is my sister. Oh, shoot. I forgot my purse in the car. Keep my sister company. I'll be
00:28:14right back. Never thought Grace's sister would be a janitor, of all things. I never thought
00:28:19my sister would settle for a man who treats people like shit. The Grant family is way out
00:28:23of your league. Today's guests are the elite of the elite. Honestly, if I were you, I would
00:28:28leave before you embarrass Grace or yourself. The only person I'm here to see is my sister.
00:28:35What anyone else thinks doesn't matter.
00:28:39Grace may put up with you, but my family won't. Janitors don't belong at Grant parties.
00:28:46Get. Out. You don't have the status to order me around.
00:28:52Take her to the garage. Teach her some respect. Guards, should have walked away when you had
00:28:58the chance. Ugh. Disgusting. Of all the people you could have pissed
00:29:03off, you picked Tony Grant? Dumb move. Pretty face like yours. Maybe cleaning floors
00:29:11isn't the only thing you're good at. Yeah. Clean us up, sweetheart. Do a good job and maybe
00:29:17she will let you go. Where's my sister?
00:29:20Oh, she said she had something to take care of.
00:29:23Oh.
00:29:24Did. Handled it.
00:29:28Bitch, now you're really asking for it. Let's get her, boys.
00:29:30Those useless idiots. Throne won against a woman and they still lost? Are your fighting
00:29:36style? Am I imagining things or does she fight just like those secret badass warlord mercenaries?
00:29:42But these guys are all men. There's only ever been one woman. The warlord queen.
00:29:50Tony? What's wrong?
00:29:53Nothing. I've got to go call Mr. Cohen.
00:29:55You know that Tony, whatever his name is, isn't good enough for you? How about I set
00:30:01you up with someone better? Kat, that's Thomas Cohen.
00:30:09So what do you think? If you like him, I can set you up.
00:30:13What? Kat, Mr. Thomas is in Forbes 30 Under 30. He's like on top of the world right now.
00:30:20There's no way he would ever consider someone like me.
00:30:23You're my sister, Grace. If anyone is reaching here, it's him.
00:30:28Stop messing with me. Look, Tony said he's going to give Mr. Cohen a call. Who knows if
00:30:34he'll pick up, let alone actually attend the party.
00:30:37Don't worry about that. I'll send Thomas the invitation myself.
00:30:39Hello, Mr. Cohen. This is Tony Grant.
00:30:43You said you're from the Grant family?
00:30:44My father spoke with you a few days ago. I was wondering if you could attend our family's
00:30:49engagement banquet tonight.
00:30:51Sorry, I have more important things to do.
00:30:52I promise we won't take up too much of your time.
00:30:55Tell Thomas the invitation's from me.
00:30:57That voice. Could it be the Warlord Queen?
00:31:02Shut up, you broke nobody. You're interrupting my call with Mr. Cohen.
00:31:07Tell him Catherine Blackwood sends him an invitation.
00:31:10The second he hears my name, he'll come right over.
00:31:12Grace, please control your sister. If she pisses Thomas off, my family could lose everything.
00:31:17Kat, please. Please don't make this harder.
00:31:21Please, I am begging you.
00:31:24Fine.
00:31:26I'll call Thomas myself.
00:31:29Who was that voice just now?
00:31:31Just some stupid janitor.
00:31:33I'm so sorry for the disturbance, Mr. Cohen.
00:31:35Trust me, Kat.
00:31:37We don't want to get on Mr. Cohen's bad side.
00:31:40Please don't make any trouble.
00:31:41It is not any trouble.
00:31:43Look, I will call him right now.
00:31:46Why is she putting on this act?
00:31:48She doesn't need to impress me.
00:31:50Oh, forget it.
00:31:52No point in pushing her.
00:31:53She's just trying to make me feel better about her job.
00:31:57Fine.
00:31:58I'm not stopping you.
00:32:00I'll join Tony.
00:32:01Just leave us inside when you're done.
00:32:03Please, Mr. Cohen, just give us a chance.
00:32:05It would mean the world if you could make it tonight.
00:32:10I have an urgent call.
00:32:11What is it?
00:32:12I just heard her second phone ringing.
00:32:15I've heard he has a private line, but only one person has access to it.
00:32:18The woman who commands all the special forces and sits on a near trillion dollar war chest.
00:32:23The warlord queen.
00:32:26The warlord queen?
00:32:27Could it be?
00:32:29Grace, what's wrong?
00:32:31Kat said she was going to call Mr. Cohen.
00:32:35You think this janitor is the warlord queen?
00:32:38If that's the warlord queen, I'm the president of the United States.
00:32:42Let's get inside and get ready.
00:32:44My sister's just an ordinary person.
00:32:47How could she possibly be the warlord queen?
00:32:49What am I even thinking?
00:32:52Come on.
00:32:56Tommy.
00:32:57Hi.
00:32:58Yes, it's me.
00:32:59It's a pleasant surprise to receive such a personal call from you.
00:33:03Relax.
00:33:03I just have something to discuss with you.
00:33:07You want to introduce me to your sister?
00:33:09Wow, that's an honor.
00:33:11I'll beat the Sterling right away.
00:33:13I'll see you there.
00:33:15Great.
00:33:16Where do you think you're going, janitor?
00:33:19Sterling is only hosting private members today.
00:33:23I am a member.
00:33:23You dare stand in here?
00:33:27Open your eyes.
00:33:29The Grant family has this whole place rented out today.
00:33:32I'm here for the engagement party.
00:33:35Engagement party?
00:33:37That's hilarious.
00:33:39Get out.
00:33:40We'll let you know if we have any toilets that need scrubbing.
00:33:44You filthy janitor.
00:33:48You got a lot of nerves coming in here posing as a guest.
00:33:54You guys have a death wish.
00:33:55Thanks.
00:33:56What?
00:33:58Great.
00:34:00Fantastic.
00:34:01Understood.
00:34:03Thomas Cohen's attending our engagement banquet.
00:34:05Hurry, let's get inside and get prepared.
00:34:07Don't do anything to offend him.
00:34:09I think I heard my sister.
00:34:12Your sister is a grown woman.
00:34:14She doesn't need you to babysit her.
00:34:16Thomas Cohen is all that matters.
00:34:18Please don't mess this up, okay?
00:34:23Nothing matters more than my sister.
00:34:25You must really think I can't live without you, huh?
00:34:28Well.
00:34:31Alright.
00:34:33I'm here for my sister's engagement.
00:34:35You even printed out a fake invitation!
00:34:40The Grants are hosting this engagement for the Blackwood Group.
00:34:45You clearly don't belong here, so just get out.
00:34:48Take yourself out with the trash and stop buzzing around here like a fly.
00:34:51Or you could kneel because my show's fucking about you.
00:34:57Aren't you worried about what Grace is going to think when she sees you treating me like this?
00:35:01We're about to be Grace's real family.
00:35:05Who do you think she's going to believe?
00:35:07Us or a lying toilet scrubber?
00:35:11Grace is my sister.
00:35:13Grace is my sister.
00:35:14She's always going to be on my side.
00:35:16Pathetic.
00:35:17Street trash posing as Grace's sister just to score a free meal.
00:35:22Guards!
00:35:23Take this bitch out!
00:35:25She is my sister.
00:35:30Kat, are you okay?
00:35:37Don't worry, I'm fine.
00:35:40Grace, don't be angry.
00:35:43We didn't know your sister was like this.
00:35:46You're the CEO.
00:35:47Who ever would have thought that your sister would be a janitor?
00:35:51She is a janitor, but every penny that she has ever made has been honest and clean.
00:35:59She's the one who got me through school.
00:36:01Without her, I wouldn't even be here.
00:36:04Kat, don't let their words get to you.
00:36:07Please.
00:36:08If it weren't for you, I wouldn't waste a single second on them.
00:36:12I don't care what they say.
00:36:16You, you are just a lowly janitor.
00:36:20How dare you disrespect our family like that?
00:36:22How dare you disrespect our family like that?
00:36:26Grace, this is your sister?
00:36:28That's right.
00:36:29Well, if you'd like her to attend the banquet, then she needs to help cover the costs.
00:36:34My son, Tony, has fronted every dime for today's event.
00:36:38So, if she pays her fair share, she may attend.
00:36:42I'm sorry, what?
00:36:43That's crazy.
00:36:45You have never made me contribute.
00:36:46My dear, we thought you didn't have any family.
00:36:50We felt bad for you.
00:36:52And since you're marrying into ours, paying dues isn't necessary.
00:36:55But now a sister shows up?
00:36:58Yeah, she better ship in as a show of good faith.
00:37:02Do you support this?
00:37:05Grace, our family has a reputation to protect.
00:37:09People are watching.
00:37:10What are they going to say if a janitor is amongst them?
00:37:13At least give her a chance to prove that she belongs here by contributing.
00:37:18I'd be more than happy to pay anything for my sister's engagement.
00:37:22But seeing the family that she's married into...
00:37:26I don't think so.
00:37:28You don't deserve it.
00:37:30Watch your mouth, Janet.
00:37:33The only reason you're standing here is because Grace is marrying into our family.
00:37:37Big talk for somebody with empty pockets.
00:37:40It's okay, Kat.
00:37:41I have money.
00:37:42I'll pay.
00:37:44Grace, how much do you want?
00:37:46Oh, not much.
00:37:48Just five million dollars.
00:37:50What?
00:37:51What?
00:37:51That's crazy!
00:37:52Five million dollars?!
00:37:54Tony, this banquet didn't cost more than a hundred thousand!
00:38:01Mom, what's wrong?
00:38:02It's your dad's project.
00:38:04He's still short on funding.
00:38:05Didn't I tell you to ask Grace for the money?
00:38:08She said she's pretty short on cash, too.
00:38:11Tony!
00:38:11I only signed off on this arrangement because of her resources.
00:38:16She is supposed to help us.
00:38:17If she can't even do that, why bother marrying her?
00:38:21She is my sister!
00:38:23What is all that ruckus?
00:38:25This is Grace's janitor's sister.
00:38:27She's been trying to force her way into our engagement party.
00:38:30Really?
00:38:32Wow.
00:38:33Well, if she wants in, then she'll have to pay to attend.
00:38:38That should solve our funding problem.
00:38:44That's straight up robbery!
00:38:46Marriage costs extend far beyond an engagement party, my dear.
00:38:51Asking for five million is actually quite a modest request.
00:38:56You're right, five million is pretty modest.
00:38:58But you know what?
00:38:59The thing is, you're not even worth that much.
00:39:05Who the hell do you think you are?
00:39:07Just admit, you can't afford it.
00:39:10How many lifetimes of picking up trash would it take you to get five million bucks?
00:39:15You're not fooling anyone.
00:39:17Stop ganging up on my sister!
00:39:20You want five million dollars?
00:39:22Fine, I'll cover it.
00:39:23Hey, I need five million transferred over.
00:39:27What do you mean we can't afford that right now?
00:39:31You can't even scrape together a measly five million dollars.
00:39:37You can't even scrape together a measly five million dollars.
00:39:42What a disgrace!
00:39:47What the hell is this?
00:39:48What?
00:39:50He hasn't told you yet?
00:39:52Tony, who is this?
00:39:54She's the woman I love.
00:39:58What?
00:40:00Tony, are you really gonna marry Grace?
00:40:03What does she have that I don't?
00:40:05Grace may not come from much, but she's a rising star with a lot of respect in the corporate world.
00:40:10And with the way our family's projects are going right now, we need her financial support.
00:40:15Then what am I supposed to do?
00:40:21Don't worry.
00:40:22I might be marrying Grace, but I'm all yours, Ava.
00:40:25This is how you treat my sister?
00:40:27You think you're gonna get away with this?
00:40:29Oh, please.
00:40:30I've known Tony way before your sister ever did.
00:40:34If anything, that makes you the mistress.
00:40:38Oh, wait.
00:40:39Isn't your sister's company in trouble?
00:40:41I bet she can't even scrape together five thousand dollars right now.
00:40:47Whatever's going on with my sister's company is something that I can fix in seconds.
00:40:52Don't kid yourself.
00:40:54You know what?
00:40:54I'll give your sister two days until she's completely bankrupt.
00:40:59What did you just say?
00:41:01Mrs. Grant, the Sinclair Group may not be top player in the business world,
00:41:07but my daddy did tell me that if you let me marry Tony,
00:41:11we will bankroll your company right through the rough patch, free of interest.
00:41:17Now that is what a proper daughter-in-law looks like.
00:41:21Tony, you said I'd be here forever.
00:41:24You said that you would never-
00:41:25Grace, when I said that, your company was crushing it.
00:41:28You met all my family's standards, but now you're just a failed businesswoman.
00:41:33Marrying you would only set the grants back.
00:41:35Face it, Grace.
00:41:36You should take this as a wake-up call.
00:41:38Wow.
00:41:38Now that you're no longer Tony's future bride,
00:41:41what are you still doing here?
00:41:44Overstaying your welcome?
00:41:45Get out!
00:41:47But hey, it's not like you have nothing left.
00:41:50You still have your garbage-sweeping sister.
00:41:54And guess what?
00:41:55Since we're feeling so nice, we'll even let her be a maid in our family mansion.
00:42:01That way, at least you won't starve.
00:42:03Enough!
00:42:04We don't have time to waste on human trash.
00:42:07Mr. Cohen will be here soon, and if we play our cards right,
00:42:11we might even get to meet the almighty warlord queen.
00:42:16So, let's call in all the stylists.
00:42:19Hair, makeup, wardrobe, I want it all.
00:42:22I need my future daughter-in-law shining like a diamond.
00:42:30Save yourselves the trouble.
00:42:32This little engagement party of yours isn't happening.
00:42:35Shut your mouth, you toilet scrubber!
00:42:37Trying to jinx our big day!
00:42:39Grace, is your sister insane?!
00:42:42Sis, I'm sorry.
00:42:44I was wrong about Tony.
00:42:46Let's just go.
00:42:47Why should we?
00:42:48We're not the ones being disgraced here.
00:42:50It's them.
00:42:50Not you.
00:42:52You should just kick back.
00:42:53Watch the show.
00:42:55Excuse me!
00:42:56What gives you the audacity to spout such pure nonsense?
00:43:01Oh my god!
00:43:02Are hallucinations like a side effect of poverty?
00:43:06Cuz this lady sounds like she thinks she's the warlord queen.
00:43:09Guys, this janitor is a nutcase.
00:43:11Don't bother wasting time on her.
00:43:18We can't afford to piss them off more than we already have.
00:43:22What happens?
00:43:22Isn't that the warlord queen?
00:43:25That's her no doubt.
00:43:27Why is she in a janitor's uniform?
00:43:29Stay right there.
00:43:33Kat, these are some of the most powerful people in the country.
00:43:36You can't just talk to them like that.
00:43:38Hey, what's going on?
00:43:40Darling, you look marvelous.
00:43:42That suits you better than it ever would, Grace.
00:43:45Her janitor's sister said our banquet wouldn't happen today.
00:43:50Hilarious.
00:43:51You know, the guests will be here any minute.
00:43:52We should head out.
00:43:54Let's go see what's become of Grace and her gutter trash sister.
00:43:56Probably out crying by the dumpsters or something.
00:43:58After you, the happy couple.
00:44:00They don't move until I tell them they can't.
00:44:03What?
00:44:16I don't know what you're doing, Angie.
00:44:18You're a human being.
00:44:21I'm just doing it.
00:44:23I'm just doing it.
00:44:24I'll do it.
00:44:26I'll do it forever.
00:44:28But I'll do it for you.
00:44:31Do you understand?
00:44:40You're a human being.
00:44:40What you're doing is to be able to do it.
00:44:44You're a human being.
00:44:45Is it right?
00:44:47I don't know what you're doing.
00:44:50I didn't know you, too.
00:44:50I'm not going to do it.
00:44:52I'm not going to do it.
00:45:00I'm not going to do it.
00:45:02I'm not going to do it.
00:45:07I'm not going to do it.
00:45:09I'm not going to do it.
00:45:11I'm not going to do it.
00:45:12I'm not going to do it.
00:45:15Do you want me to do it?
00:45:20Like my dear.
00:45:22My dear.
00:45:23I came here.
00:45:26I'm with you.
00:45:30This is family.
00:45:31I'm just going to do it.
00:45:31It's kind of family.
00:45:34Why did you stop there?
00:45:36If you stop there, you're going to do it.
00:45:41You're害群.
00:45:44You're going to do it.
00:45:44You're going to do it.
00:45:45Why did you do it ?
00:45:51You're going to do it.
00:45:55You're going to get your baby.
00:45:58Anjee.
00:45:59Have you got a baby?
00:46:00At the same time, you're going to do it.
00:46:01Oh, I'm going to step this.
00:46:02Do you want to be a child?
00:46:10Is this a good idea?
00:46:12What do I want?
00:46:13I want to be a good idea
00:46:15I don't want to be a good idea
00:46:19I don't think I want to be a lot
00:46:22This is what I want, but...
00:46:24I'm sorry
00:46:26I told you not to talk about this
00:46:28You can't be a person in this family
00:46:31You can't be a sinner
00:46:33I'm sorry
00:46:34I'm sorry
00:46:34I'm sorry
00:46:34I'm sorry
00:46:35I'm sorry
00:46:35I'm sorry
00:46:37I'm sorry
00:46:38This is the end of the family
00:46:41I'm sorry
00:46:42I'm sorry
00:46:45I'm sorry
00:46:46We have to go
00:46:46We have to go
00:46:47But you're not going to go
00:46:49The family is going to go
00:46:51Come on, let's go
00:46:53I'll get you to the job
00:47:00Have you thought of it before what you said?
00:47:04That's what you meant as a child
00:47:06A young man
00:47:07You are a child
00:47:07You have to be a child
00:47:10You have to be a child
00:47:13You are not gonna be a child
00:47:13You have to be a child
00:47:17You have to be a child
00:47:19What do you mean?
00:47:21What do you mean?
00:47:24I don't want you to go to the work and you're going to get rid of these things.
00:47:26I said to you, I'm going to get rid of you.
00:47:30I'll get rid of you.
00:47:31Kamal!
00:47:36Kamal!
00:47:37Sali!
00:47:39What are you doing here?
00:47:40Who is your little girl?
00:47:43Yes.
00:47:45Let's go.
00:47:48To the work.
00:47:50Are you going to get rid of it?
00:47:55Sali, let's talk about the car.
00:47:56Let's talk about the car.
00:47:57I'm sorry.
00:47:59I don't know why I got rid of it.
00:48:01Did you still get rid of it?
00:48:04When will you get rid of it?
00:48:08Let's get rid of it.
00:48:10Look, I'm going to be with you.
00:48:12I'm going to get rid of it.
00:48:14I'm going to get rid of it.
00:48:15I'm going to get rid of it.
00:48:16I'm going to get rid of it.
00:48:19Yes.
00:48:20Like the car that I'm going to get rid of it?
00:48:24I'm gonna get rid of it.
00:48:26As I can get rid of it.
00:48:31I'm gonna get rid of it.
00:48:33I'm going to get rid of it.
00:48:35I'll walk back the car.
00:48:38Take my back.
00:48:40I'll get rid of it.
00:48:42You're going to get rid of it.
00:48:43You're going to get rid of it.
00:48:46That's lovely one of you here.
00:48:52Taking notes.
00:48:57Oh, no
00:48:58Come on, let's talk with you
00:49:01Hello, Kamal
00:49:03Are you married from Angie?
00:49:04How are you going to be like this?
00:49:06Oh, look
00:49:07She found a big deal
00:49:11No, don't be able to help him
00:49:14You're married
00:49:16She's just a cute girl
00:49:23Sali
00:49:26Who is the cute girl?
00:49:28You're a cute girl
00:49:30The cute girl is who she's looking at, she's looking at her
00:49:34Cute
00:49:43Angie, you're going to be able to help her
00:49:45Are you going to be able to help her?
00:49:47لم أرد أن يحدث ذلك
00:49:49غير معقول
00:49:51كنت أعلم أن ريم ستؤثر عليك
00:49:54هل تظنين حقا أنها قد تهتم لأمرك؟
00:49:57أتعرفين ماذا؟
00:49:58لدي عمل علي إنجازه
00:50:00سالي اسعد إلى السيارة فورا
00:50:01ثبا
00:50:05ستدفعين الثمن
00:50:07عودي للمنزل سيرا على الأقدام
00:50:09سترين ما يحدث عندما لا أحميك
00:50:13إنجي
00:50:14لن تواصل العمل اليوم
00:50:16سأوصلك للبيت
00:50:17لا
00:50:18سأعود سيرا على قدمي
00:50:22إنجي
00:50:24أرجوك
00:50:25لقد اعتدت على حمايتي
00:50:27ووعدتني أن لا تدعى أي شخص يؤذيني
00:50:33لكن ذلك كان منذ زمن بعض
00:50:36سوف تبقى إنجي معنا هنا في المنزل
00:50:38كان والدها مخلصان لنا
00:50:40لكنهما قتلا بوحشية
00:50:43نحن سنعثر على الفاعلين
00:50:46ونريهم أن الأمور لا تدار هكذا في مدينتنا
00:50:50من مسؤوليتك
00:50:53حمايتها هل سمعتني؟
00:50:56نعم يا جدي
00:51:01لن أدعى أي شخص يؤذيك
00:51:04مرى ثلاث ساعات منذ عودتي إلى المنزل
00:51:07لماذا لا تدعوذ إنجي بعد؟
00:51:09قد تكون بقيت عند رين
00:51:15اعتدت على الشعور بالأمان معك
00:51:18لكن الأمر اختلف الآن
00:51:20سيدي
00:51:21حدث شيء لإنجي
00:51:23إنجي
00:51:24انهضي
00:51:25هيا
00:51:26سأحملك
00:51:30ماذا فعلت؟
00:51:32لقد فقدتها مجددا
00:51:34لقد اتبعت أغامر جدي
00:51:37أولئك الأشخاص
00:51:39الذين قتلوا والديك
00:51:40لم يعود بإمكانهم إذاعك
00:51:45هل أنت بخير؟
00:51:46ماذا حدث؟
00:51:47اذهبي إلى السرير
00:51:49قلت اذهبي
00:51:54مهما حاولت أن أغسل يدي من الدماء
00:51:57لن تفارقني رائحة الدم أبدا
00:52:09جعلك حبي قاتلا
00:52:11لن أكون عبئا عليك أكثر من ذلك
00:52:13مهما فعلت
00:52:14لا تحاول البحث عنك
00:52:16اسمعي
00:52:17انتركتني
00:52:18مرة أخرى
00:52:19سوف أحرق هذه المدينة بحثا عنك
00:52:23هل فهمت؟
00:52:24وحين أجدك
00:52:26لن يحق لك تركي أبدا
00:52:31أبدا
00:52:32هل فهمت؟
00:52:35هيا لنذهب
00:52:36عشرة أميال
00:52:37قطعتها سيرا
00:52:40فقط لأنك
00:52:42عنيدة جدا
00:52:46أنا آسفة
00:52:48هل تناولت الطعام؟
00:52:54إنجي
00:52:55تاريبي
00:52:56أرجوك
00:52:57دعينا لنا تشجر بعد الآن
00:52:59أريدك أن تتركي العمل
00:53:03لماذا؟
00:53:03لأن ريم إنسانة سيئة
00:53:05تحردكي ضدي
00:53:07اسمعي
00:53:07ابحثي عن عمل في مكان آخر
00:53:10لكن أنا لا أريد أن أتركها
00:53:13أنا أحب العمل هناك
00:53:17أنا لا أسألك
00:53:18لا عمل هناك
00:53:20ولا لقاء مع ريم
00:53:25انتهينا
00:53:29شيء ما يجب أن يتغير
00:53:31لنتحرر كيلانا من هذا الوعد
00:53:34هل تحاولين إغضابي؟
00:53:38لا
00:53:39أردت أن أعطيك إياها منذ وقت طويل
00:53:42هل ريم هي من حرضتك؟
00:53:45أنا آسفة
00:53:46لكن لا علاقة لريم بالأمر
00:53:48إنها رغبتي
00:53:49أنجي
00:53:53يكفي
00:53:54يكفي يكفي
00:53:55كيف يمكنني أن أبقيها معي؟
00:53:59إذن
00:54:00حسنا
00:54:03سوف نتطلق
00:54:04لكن أعيدي لي
00:54:07كل شيء منحتك إياه
00:54:09ما الذي تقصدينه من هذا؟
00:54:12بطاقة لحساب بنكي
00:54:14كل النقود التي أعطيتني إياها
00:54:16لم ألمسها
00:54:16هنا
00:54:17أنا لا أتحدث عن مصروفك
00:54:20بل أقصد كل الأموال التي أنفقتها عائلتي عليك
00:54:28سأجد طريقة لردها
00:54:31كيف؟
00:54:32أن نسيت ما حدث عندما فررت آخر مرة
00:54:37سبعة أيام إنجي
00:54:39سبعة أيام
00:54:41اعتقدت أنك مت
00:54:43لا تقلق علي بعد الآن
00:54:46إذا انفصلنا
00:54:48يمكن أن تتزوج سالي
00:54:49وتصبح سعيدا
00:54:51ربما
00:54:52يكفي
00:54:54أعيد لي أموالي أولا
00:54:56ثم نتحدث عن الطلاق
00:55:01لن أسمح بحدوث ذلك عبدا
00:55:08أنت لي
00:55:09الرحيل ليس خيارا منك
00:55:12لقد نال والدك ما يستحقان
00:55:15أخبريني
00:55:16أخبريني أنت بخير
00:55:19تعالي لنعود إلى المنزل
00:55:22أين الفضل الذي اعتاد أني حميمي؟
00:55:25قلت لك كف عن العناد
00:55:27هذا الموضوع لا يحتمل التفكير أبدا
00:55:29اسمعي كلامي جيدا واعتذري لهم
00:55:32قلت لك توقفي عن هذا العناد
00:55:37ريم توقفي عن هذا العناد
00:55:40عائلة القاضي ليس أناسا نحتمل عواقب أغضابهم
00:55:43أعتذري الآن
00:55:46هل أعتذر لعشقة تتباهى بعلاقتها برجل متزوج؟
00:55:50لا أستطيع
00:55:51تقولين عشقة؟
00:55:54أنا من كنت أوعده قبل هذه البكرة
00:55:56لقد جمعهما حب الطفولة وكبيرا معا
00:55:59هي كانت الأولى
00:56:00لا بل هي حالة إنسانية
00:56:02لقد تزوجها شفقة اسأليها
00:56:05اهدئي قليلا
00:56:07اعتذري ريم
00:56:09كمان لا أستطيع
00:56:10أنت تهمل زوجتك الرائعة
00:56:13وتعلي من شأن هذه الفتاة السطحية المدللة
00:56:17هذا كاف
00:56:19قلت لك اعتذري
00:56:21أو
00:56:24تعرفون ما هي التقاليد لكي نأخذ حقنا
00:56:27جرحتي يد سالي
00:56:30ستنجرح يدك
00:56:32كمال
00:56:33أنا سأتذر إليها لا تقلق
00:56:36حسنا
00:56:38ما رأيك
00:56:40بأن تقوم بجرح يدك بدلا عن أختك
00:56:44ونتعادل حينها
00:56:47حقا؟
00:56:50كما تريد
00:56:52أنا سأتذر
00:56:53إنه خطأي
00:56:55أنا السبب
00:56:58صفعتها من قبل
00:57:02لنضف جرحا للقائمة
00:57:04إنجي
00:57:07لماذا أتيت إلى هنا؟
00:57:10دعني أتعامل مع الأمر
00:57:11سأعتذر لسالي نيابة عن ريم
00:57:15أخبريني هل جئت إلى هنا
00:57:17كي تدافعي عن ريم؟
00:57:20هي صديقة الوحيدة
00:57:22لا يمكنني رؤيتك تتذمر بها
00:57:24لا بس
00:57:27لكن القرار ليس لي
00:57:29في يدي الطرف المظلوم
00:57:31أنا آسفة يا سالي
00:57:32تلك غلطة
00:57:33أرجوك سامحيني
00:57:37عزيزتي
00:57:38أنا لا أفهم
00:57:40تلك الحركات
00:57:43لقد قامت ريم بصفعي
00:57:45وليس لأحد
00:57:47مهما يكون أن يصفعني
00:57:50ولا يمكن لتلويحاتك باليد
00:57:53أن تحل الأمر
00:57:55أفهمت
00:57:56هيا تكلمي
00:58:00يا لك من حقير
00:58:02قلت لك
00:58:03قولي
00:58:04آسفة
00:58:07بصوت مسموع
00:58:09لا أستطيع التحدث
00:58:11اختار طريقة أخرى
00:58:13أي طريقة؟
00:58:16أي طريقة أوافق عليها
00:58:18حسناً
00:58:19بما أنك لا تستطيعين
00:58:21الكلام فإذا أعتقد أنه من العدل
00:58:25أن نحتفي
00:58:29بتقالد عائلتي القاضي
00:58:34العين
00:58:35بالعين
00:58:38كمال
00:58:39هل ستبقى جريساً وتسمح لها بفعلها؟
00:58:52ستبقى جريساً
00:58:53ستبقى جريساً
00:59:12تبقى جريساً
00:59:12لأنني ستبقى جريساً
00:59:23لأنكناً
00:59:25لأن تسألوك والمت
00:59:43And here I thought it was a family event.
00:59:48Oh, for God's sakes, Eva, sit down.
00:59:50You're making the baby nervous.
00:59:54Eva, you've been married to my brother for three years now.
00:59:58Don't you think it's time to try for another baby?
01:00:00The abortion's all set. Get rid of that thing today.
01:00:04Please, I want to have Declan's baby.
01:00:07Are you insane?
01:00:10You want to curse him with a mute child?
01:00:13Is this what Declan wants?
01:00:15What I want is what Declan wants.
01:00:18Maybe I was hoping for too much.
01:00:21It's not that I don't want to, it's-
01:00:23Enough! Marnie, I told you not to bring it up.
01:00:27One mute in this family is already one too many.
01:00:30We're the Calvettis, goddammit!
01:00:32I am worried about Declan.
01:00:34He cannot spend his whole life married to a woman who can't speak, never having children.
01:00:37You talk about family pride, this would be the end of our family life.
01:00:40I said enough.
01:00:42Look, um, we gotta cut it short.
01:00:45We gotta get going.
01:00:46But you just got here.
01:00:48The Rossi's a moving product at our docks.
01:00:51Look, let's go.
01:00:52I'll drop you off at work.
01:00:54What Marnie said about, uh, having a kid.
01:00:57You ever think about it?
01:00:59Your mother's right.
01:01:01Maybe it's better if we don't.
01:01:04Well, last then I didn't wear a condom.
01:01:08I took a plan B this morning.
01:01:10You really don't want to have my kid that bad, huh?
01:01:14What?
01:01:15Why is he-
01:01:16And I don't want you working here dressing like that anymore.
01:01:19I told you I'd take care of you.
01:01:23We're going home.
01:01:24Declan!
01:01:28Declan!
01:01:30Declan!
01:01:31What the hell are you doing here?
01:01:33I knew you had your little mute doll with you.
01:01:36Yeah.
01:01:38All right, go.
01:01:41Go to work.
01:01:43It's what you want, right?
01:01:47Celine, get in the car.
01:01:49We need to talk.
01:01:50Can't be too careful.
01:01:52You never know what you might catch.
01:01:54Are you still mad at me?
01:01:57When are you finally gonna divorce her?
01:02:01So we can finally be together.
01:02:03Look, I've made it clear.
01:02:05I give you the lifestyle.
01:02:07The gifts.
01:02:08You get everything.
01:02:09Except me.
01:02:10That is what I promised.
01:02:12Oh, yeah.
01:02:13Like that Lambo you promised me six months ago?
01:02:18He's in your hand tomorrow.
01:02:24And no contact with your mail order bride.
01:02:29For a week.
01:02:32Prove to me that I mean more to you than she does.
01:02:36Eva, you look so cute in that outfit.
01:02:41But...
01:02:42Why the sad eyes?
01:02:44Oh, no.
01:02:45Come on, let's go talk to them.
01:02:50Hey, Declan, aren't you married to Eva?
01:02:52How can you be so shameless?
01:02:55Oh, look, babe.
01:02:56The mute found herself a guard dog.
01:03:00No.
01:03:01Stop protecting him.
01:03:02You're his wife.
01:03:04She's just a dollar store side chick.
01:03:07Who you calling a side chick?
01:03:10Bitch.
01:03:11The bitch whose lipstick is all over Declan's cheek.
01:03:15Bitch.
01:03:17Oh!
01:03:18Oh!
01:03:19Oh!
01:03:21Oh!
01:03:24Eva, this is your fault.
01:03:26You begged me to work here and this is how you repay me?
01:03:29I didn't want this.
01:03:32Unbelievable.
01:03:33I knew Remy would be a bad influence.
01:03:35You really think she can take care of you, huh?
01:03:38You know what?
01:03:39I have real business to attend to.
01:03:41Selene!
01:03:42Get in the car!
01:03:46Pay for that.
01:03:48Walk home.
01:03:49In that outfit.
01:03:51Now you can see what it's like when I'm not protecting you.
01:03:54Eva.
01:03:55You're not working tonight.
01:03:57Let me drive you home.
01:03:59No.
01:04:00He said walk.
01:04:01So, I'll walk.
01:04:03Eva.
01:04:03Eva.
01:04:05Please.
01:04:06You used to protect me.
01:04:08You promised you wouldn't let anything or anyone harm me.
01:04:15But that was long ago.
01:04:17Eva's gonna be staying here with us from now on.
01:04:19Her parents were loyal to us, but were brutally murdered.
01:04:25We are gonna find them.
01:04:27And show them that that is not how things work in our city.
01:04:32Your responsibility.
01:04:34Protector, do you hear what I'm saying?
01:04:37Yes, Grandfather.
01:04:38I won't let anyone hurt you again.
01:04:41It's been three hours since I got home.
01:04:44Why hasn't Eva made it back yet?
01:04:46Maybe she's just staying over at Remy's.
01:04:48I used to feel safe with you.
01:04:51But it's different now, isn't it?
01:04:53Sir, I think something's wrong with Eva.
01:04:56Hey.
01:04:57I'm here.
01:04:58I'm here.
01:05:00What have I...
01:05:03What have I done?
01:05:05What would I do if I lost her again?
01:05:07I followed Grandpa's orders.
01:05:09The people that murdered your parents.
01:05:13They can no longer hurt you.
01:05:17Are you okay?
01:05:18What happened?
01:05:19Go to bed, Eva.
01:05:22I said go!
01:05:23No matter how hard I scrubbed, the smell of blood never left me.
01:05:29Loving me made you a killer.
01:05:31I can't be a burden to you anymore.
01:05:33Whatever you do, don't try and find me.
01:05:36If you ever leave me again, I'll burn this whole city down looking for you.
01:05:44And when I find you...
01:05:48You don't get to abandon me.
01:05:51Ever.
01:05:53Understand?
01:05:55Let's go home.
01:05:56Ten miles.
01:05:58And so far you walked.
01:06:00All because...
01:06:02You had to be difficult.
01:06:06I'm sorry.
01:06:08Have you eaten?
01:06:11Eva...
01:06:11What?
01:06:20I'm sorry.
01:06:23I'm sorry.
01:06:23I'm sorry.
01:06:26But...
01:06:27What?
01:06:27I'm sorry.
01:06:37I'm sorry.
01:06:40I'm sorry.
01:06:42Something has to change. Maybe it's time to free the both of us from this promise.
01:06:47Are you trying to piss me off?
01:06:51No. I've wanted to give you this for a long time.
01:06:54Did Remy put you up to this?
01:06:56It has nothing to do with Remy. This is what I want.
01:07:01Eva.
01:07:05Come on, come on, come on. How can I keep her with me?
01:07:10You want out?
01:07:12Fine. We can divorce. Just pay me back everything I've given you first. What is this supposed to be?
01:07:24Debit card to my bank account. Every dollar you gave me. Untouched. All of it.
01:07:30I'm not talking about your allowance. I'm talking about all the money that Calvetti's have spent on you over the
01:07:38years.
01:07:40I'll find a way to repay it.
01:07:44How? Or did you forget what happened last time you ran away?
01:07:49Seven days, Eva.
01:07:52Seven days.
01:07:54I thought you were dead.
01:07:57You don't have to worry about me anymore. If we get divorced, you can marry Selene. You can be happy.
01:08:04Enough.
01:08:06You pay me back first. Then we can talk divorce.
01:08:14I'm never gonna let that happen.
01:08:20You're mine.
01:08:22Leaving is not an option, Eva.
01:08:24I hear your parents got what they deserve.
01:08:27Hey, hey, hey, hey, hey. Are you okay?
01:08:31Come with me. Let's get you home.
01:08:34Where's the boy who used to protect me?
01:08:37Remy, stop being stubborn.
01:08:39Okay? The Calvettis aren't people that we can afford to piss off.
01:08:43Apologize. Now.
01:08:45Apologize to a mistress who parades around with married men.
01:08:49I'm good.
01:08:51A mistress?
01:08:52I was dating him before that miserable mule.
01:08:55They were childhood sweethearts.
01:08:56They grew up together.
01:08:58She was first, honey.
01:08:59She's a charity case.
01:09:01He only took her in out of pity.
01:09:03Remy.
01:09:07Apologize.
01:09:08Not a chance, Declan.
01:09:09You neglect your incredible wife while you put this basic, spoiled brat on a pedestal.
01:09:16That's enough!
01:09:18You apologize.
01:09:20Or, well, we all know what the Calvetti tradition is.
01:09:26You hurt Celine's hand.
01:09:29Your hand gets hurt.
01:09:31Declan, I'll apologize for her.
01:09:36Fine.
01:09:38Tell you what.
01:09:40You stab your hand in place of your sister's.
01:09:43We'll call it Eva.
01:09:46Seriously?
01:09:50Okay.
01:09:51Wait.
01:09:53My mess.
01:09:55My mess.
01:09:57I slapped a bitch once.
01:09:59Shouldn't you be in bed?
01:10:01I'm your wife.
01:10:02Let me fix this.
01:10:03I'll apologize to Celine on Remy's behalf.
01:10:06You dragged yourself down here to stand up for Remy?
01:10:12Remy's my only friend.
01:10:13I can't watch you bully her.
01:10:17That's fine.
01:10:18But it's not my call.
01:10:20It's up to the wronged party.
01:10:22I'm so sorry, Celine.
01:10:24This is my fault.
01:10:25Please forgive me.
01:10:29Sweetheart, I don't understand.
01:10:33This.
01:10:34Remy slapped me.
01:10:37And no one fucking slaps me.
01:10:41No weird-ass hand-waving is gonna solve that.
01:10:46Okay?
01:10:48Use your words.
01:10:51You evil bitch.
01:10:53I said say sorry out loud.
01:11:00I can't speak.
01:11:02Please.
01:11:03Give me another way.
01:11:05Any way?
01:11:08Anything I'm capable of.
01:11:10Well, if words are above you, then I guess it's only fair that we honor the Calvary family tradition.
01:11:25An eye for an eye.
01:11:29The goal is to be under the mark.
01:11:33What?
01:11:35The distance is 4000 meters.
01:11:39It's a bit of a distance.
01:11:41Let's go.
01:11:42I'll see you.
01:11:43I'm not.
01:11:44No, Remy.
01:11:44You have to do that.
01:11:46You have to do that.
01:11:47You have to do that.
01:11:48You have to do that.
01:11:48The thing is related to the Remy.
01:11:50We have to do that.
01:11:52If we have to do that, we'll see you.
01:11:55Remy's one.
01:11:57One.
01:11:58Oh, that's great.
01:12:00I've got four thousand meters
01:12:03I've got a number of miles
01:12:04I've got a number of miles
01:12:06I've got a number of miles
01:12:08I've got a number of miles
01:12:10You know I don't care about those kinds
01:12:15So, what's after the end of your life?
01:12:18Ah
01:12:20I've got a life in the army
01:12:23I want to go to the Rimaia
01:12:26And to my husband and my husband
01:12:29Для меня我数喝了
01:12:33لا也 سأشتاق
01:12:35إليك
01:12:35أيضا سيظهر ملك القناصين
01:12:37اليوم الحفل رائع جدا اليوم نحن
01:12:41نكرم بطلا قوميا
01:12:43قناصا
01:12:44دافع عن أرضنا وديمقراطيتنا
01:12:47وأنقذ
01:12:47أرواحا لا تحصى وبث الرعم بقلوب
01:12:50جميع أعدائنا ويحمل الآن الرقم
01:12:53القياسي
01:12:54لأطول رمية قنص مؤكدة
01:12:56في التاريخ
01:12:57And now we're talking about the king of Nassim
01:13:01And now we're going to deliver the king of Nassim
01:13:04With the king of Nassim
01:13:06And the king of Nassim
01:13:07Thank you
01:13:08Thank you
01:13:09In favor of you
01:13:12This is the first appearance of the king of Nassim
01:13:15So let's go to the king of Nassim
01:13:19The king of Nassim
01:13:20All that you have talked about
01:13:22Is the number that you have talked about
01:13:24But no one will remember
01:13:26The man who didn't know how to achieve that
01:13:28I've forgotten what you have
01:13:31I'm sorry
01:13:32I'm sorry
01:13:33I'll come back
01:13:36That the king of Nassim
01:13:37Can you tell me when you have started
01:13:37I'm afraid
01:13:37Maybe now I will
01:13:38I'll see you in my life
01:13:40I'll tell you
01:13:42I'll tell you
01:13:43We're not
01:13:44Before the two weeks
01:13:44In the name of Nassim
01:13:46I'll tell you
01:13:46Can you have to call on Nassim
01:13:46Can you get the trance of Nassim
01:13:49The one which I got
01:13:49Did you get the child
01:13:50I'll tell you
01:13:51My dad
01:13:53I was a father's father.
01:13:54I was a father.
01:13:55I was a father.
01:13:57I was a father.
01:13:57What is he doing?
01:14:02Why did you get the first one?
01:14:04Why is he not in this place?
01:14:08What is he doing here?
01:14:10What is he doing here?
01:14:12Can I get to help you with my wife and my wife?
01:14:18I'm sorry.
01:14:20We're a little,
01:14:20but I've been in a last summer.
01:14:22You were a little,
01:14:24you're a little,
01:14:24you're a little.
01:14:24I was a little after a day.
01:14:30Yes.
01:14:31What is your name?
01:14:34You're a little.
01:14:35I'll tell you all.
01:14:45You're a little.
01:14:47You're a little,
01:14:48Oh my God, it's a lot of money, isn't it?
01:14:51It's a matter of mind, there's nothing more than anything else.
01:14:53I told you that you're never going to pay for you in your house.
01:14:57I know you're going to pay for money, so I'm going to leave you on the money.
01:15:01I need you to pay for it, and you're going to pay for it and you're going to pay for
01:15:08it.
01:15:08You're going to pay for it, so I'm going to pay for it, so I'm going to pay for it
01:15:11every day.
01:15:12ربما أبلغ الشرطة عن مخالفات السلامة كي تلاحقك، ولنرى كيف ستصمدين في هذا العمل.
01:15:18على الأغلب ليس طويلاً.
01:15:19لن تحصل على سنت مني.
01:15:21حسناً إذن.
01:15:23اسمعي يا رغت، ماذا لو جاء والدك ليأخذك من المدرسة كل يوم من الآن؟
01:15:28لنقضي وقتاً أطول مع بعضي.
01:15:32إذا لمست ابنتي سترى ما سيحدث.
01:15:37حبيبتي سلمة لقد أصبحت أكثر جرأة الآن.
01:15:40ماذا ستفعلين؟
01:15:41ستطلقين النار علي؟
01:15:43أمي؟
01:15:45سلمة، ضعي سلاح جانباً هذا ما يريده.
01:15:50هيا يا سلمة، أنا قناص من الدرجة الثانية، وأرى من نظرة عينيك الآن أنك لن تضغطي على الزنات.
01:15:59متأكد من هذا؟
01:16:00حسناً، فأنا رجل مقامر.
01:16:05أمي؟
01:16:06سلمة، مهلاً يا هذا، لا تجرؤ على التحرك أبداً.
01:16:09ابقى مكانك.
01:16:10أمي، أمي.
01:16:12استمعي يا طفلتي، أخبري والدك أين المال المخبأ.
01:16:16أنا، أنا لا أعرف.
01:16:18إذن سأدفع والدتك دفعة صغيرة، أريدك أن تفكري بوضوح.
01:16:22لا، لا تؤذي أمي.
01:16:23إذن أخبريني، أين هو المال يا حبيبتي؟
01:16:26هل كان يستهدف الزنات؟
01:16:28هي على هذه الدقة.
01:16:30مهلاً، أنت بخير، أنت بخير، أنا معك.
01:16:36هل حاولت إطلاق النار علي؟ لدي أخبار لك يا صاحبي، لقد أخطأت.
01:16:42لو كنت سأطلق عليك، لكنت ميتاً.
01:16:45تظن أنك ترعبني؟ الجميع هنا يعلم أنني قناص محترف.
01:16:50أنت لا تخيفني.
01:16:51ماذا تريد لكي تغادر؟
01:16:53سأقترح عليك أمراً.
01:16:55أترى السلاح؟ أتحداك في مسابقة.
01:16:58أول من يفكك، ثم يعيد تركيب هذا السلاح، أي من يطلق النار أولاً سيفوز.
01:17:04إن فزت أنت، سأرحل.
01:17:06وإذا فزت أنا، سأقطع إصبعك التي سحبت بها الزنات.
01:17:10اتفقنا.
01:17:10لا، كريم، لا يمكنك، إنه محترف.
01:17:13إذن يا حبيبتي، اتفع لي المال فحسب، هذا ما عليك فعله.
01:17:17لا بأس أمي، كريم قادر على هذا.
01:17:20القواعد بسيطة، تفكيك السلاح، ثم تركيبه، من يطلق أولاً يفوت.
01:17:28استعد، جاهز.
01:17:30لقد تأخرت ذخيرتك، يا عبطري، هل لقمت سلاحك؟
01:17:36لقد خسرت.
01:17:37هذا مستحيل، حسناً.
01:17:38أنا قناص محترف وأنت عامل الصيانات، أتخبرني أن…
01:17:42أعرف هذه الحركة، والدي علمني الخدعة.
01:17:45كيف يعرفها هو؟
01:17:48كريم رائع، أنت بطل.
01:17:51لقد سائمت منك آياتها الصغيرة.
01:17:54لا تفكر حتى.
01:18:01تباً، لم ينتهي الأمر بعد.
01:18:05أنت، أنصحك أن تنصد إليها جيداً.
01:18:09إذا لمستها، سأجعلك تعاني بطرق لا يمكنك تخيلها.
01:18:14سأجعلك تتوسل إلي لكي أنهي الأمر.
01:18:19ألا تريدني أن لا أقترب منها مرة أخرى؟
01:18:22لن أقترب مجدداً.
01:18:24ابتعد عني، أيها المجنون.
01:18:26هل أنت مصاب؟
01:18:28كريم، أنت مذهل.
01:18:31يا إلهي أنا، لا أريد أن أتخيل ما الذي كان ليحدث لو لم تكن.
01:18:37تنزفين؟
01:18:39لا، أنا بخير، حقاً، لا بأس.
01:18:42سأحضر لاسقاً.
01:18:44أه، شكراً.
01:18:47هاي حبيبتي، لما لا تدخلين بينما يساعدني كريم؟
01:18:51حسناً.
01:18:52أحبك.
01:18:53أحبك.
01:18:54زرح سطحي.
01:18:55جيد.
01:18:57اسمع.
01:18:59أتخبئ عني شيئاً ما؟
01:19:01الأمر فقط.
01:19:02سلمة.
01:19:04سيصل ياسر، ياسر الخالدي، مدرب الرماية الوطنية.
01:19:07هيا يا قائد، فرصتك لإبهاره.
01:19:09نتحدث عن ياسر الخالدي هنا، قناص من الدرجة الأولى، ولا يوجد الكثير من مستواه.
01:19:15هل تتخيلين أن نكون بمهارته؟
01:19:18ويوجد الأفضل، وبين كل هؤلاء القناصين النخبة.
01:19:21لن تجد أفضل من رصاصة الملك.
01:19:24إنه الأفضل في العالم، لا أحد ينافسه.
01:19:27ابزلوا أقصى ما لديكم، هذه فرصتكم.
01:19:30ياسر الخالدي، الملازم من الدرجة الثانية في السيانة الأسلحة، أصبح مدرباً الفريق الوطني؟
01:19:36آه مهلاً، انتظر لا تغادر.
01:19:38اليوم مهم جداً لنا إذا استطاع السيد ياسر دعمنا، فسنكون في وضع ممتاز.
01:19:43ابقى معنا تحسباً.
01:19:44تحسباً لماذا؟ هذا فاشل، لا أفهم لماذا تصرين على إبقائه هنا.
01:19:49سلمة، هو معنا منذ عام واحد، واليوم يوم حاسم، أعني لا يمكننا تحمل المخاطرة.
01:19:54أجل، إنه جيد في كنس الأرض وتنظيف البراميل، هذا كل شيء، لنترك الأمر للمحترفين.
01:20:00سأعرف عن التكبر حسناً، كريم جزء منه، ويمكنه الاستفادة من التجربة، فتعاملوا معه بلطف.
01:20:06اذهبوا واستعدوا، سأذهب لأرى المدرب المكان.
01:20:10وتذكروا إذا استطعنا إبهاره فسيكون هذا عظيماً.
01:20:13استعدوا.
01:20:14اعرف مكانك أيها الفتى.
01:20:16لا تفكر في إحداث فضيحة.
01:20:17أبري رأسك مستقيماً إذا أردت تصيب بدقة.
01:20:20أنا محترف، لا أحتاج إلى نصائح منك أبداً.
01:20:23أتعرف أكثر من قائدنا؟ أنت لم تطلق حتى طلقة واحدة.
01:20:30I'm a very important one.
01:20:33It's not a good one.
01:20:35That's what Ali is,
01:20:36the captain of the Rimaia.
01:20:39I'm a good one for you.
01:20:43I'm a good one for you.
01:20:44I'm not a good one.
01:20:47You're a good one.
01:20:48You're a good one.
01:20:49You're a good one.
01:20:50I'm a good one.
01:20:52You're a good one.
01:20:56Yes.
01:20:57You're a good one.
01:20:59You're a good one.
01:21:00You're a good one.
01:21:02You're a good one.
01:21:04Look at your eyes.
01:21:04What's your eyes?
01:21:05I'm a good one.
01:21:08I'm a good one.
01:21:12By this speed?
01:21:20It's impossible to be a good one.
01:21:22Where are you?
01:21:23You have a good one.
01:21:26I'll give you some things.
01:21:27I've got some examines from the Ath yep.
01:21:30I thought,
01:21:30I thought.
01:21:35You're nice.
01:21:36You're good.
01:21:36I thought you were good.
01:21:37You're good.
01:21:38You're good.
01:21:39You're good.
01:21:39You're good.
01:21:40What is that?
01:21:41Is it a way to get it?
01:21:42Is it 50 meters?
01:21:44Is it a way to get it?
01:21:46I think it's a way to get it.
01:21:47What is this?
01:21:48That's what it is!
01:21:49It's a way to get it!
01:21:51Oh!
01:21:51You're not a fool!
01:21:54It's a way to get it!
01:21:56What a way to get it?
01:21:58It's a way to get it!
01:22:00I mean, it's clear that it was a different one.
01:22:02It's been a long time since it was a year.
01:22:05How can I see that?
01:22:07Have I seen that?
01:22:10How do you get it?
01:22:12And when you're doing it,
01:22:14It's a way to get it.
01:22:16I mean, it's not a way to get it.
01:22:18It's a way to get it.
01:22:20It's a way to get it.
01:22:22It's a way to get it.
01:22:25But what is it?
01:22:26Is it better than you?
01:22:28It's a way to get it.
01:22:31It's a way to get it.
01:22:33I've got all these places.
01:22:35Is this better than you can give it?
01:22:39You're not in love with me.
01:22:41You're not in love with me.
01:22:43You're not in love with me.
01:22:45Wally, I can get it.
01:22:48I'm in love with you,
01:22:48I'm in love with you.
01:22:49You have to get it.
01:22:52Let me, and I'll get it.
01:22:54I've got it.
01:22:56The other people who bought me.
01:22:58I know it's been a thing,
01:23:07you're not in love with me.
01:23:09I don't want to buy it, so you can't exchange it
01:23:12I'm not sure I'm going to exchange it
01:23:14This is the record that you took your father to build your own
01:23:18And you put it all together as a moment
01:23:23You may have been able to buy it
01:23:25You may have been able to buy it
01:23:27But it's a failure in your life
01:23:29This is not your fault
01:23:31I have been able to buy it
01:23:32I have been able to buy it
01:23:34What made you make me a good job
01:23:38يا لك من شخص حقير
01:23:40هذا المكان فخر والدي وسعادته
01:23:42وسأفضل الإفلاس قبل أن أبيعه لك
01:23:44كلمة واحدة مني
01:23:46وستبع هذه الأرض في المزاد
01:23:48سيصبح هذا النادي ملكي أنا
01:23:50أنت ورفاقك التافهين
01:23:53يمكنكم جمع أمتيعتكم والرحيل
01:23:56مونير كيف يمكنك فعل هذا بنا
01:23:58أنت تعرف كم عمل والدي بجد
01:24:00أعجوك كفاه
01:24:00لا تقول أن عمك لم يمنحك فرصة جيدة
01:24:03بوجود المدرب ياسر هنا
01:24:05ما رأيك أن نحسم الأمر؟
01:24:07بمسابقة صغيرة
01:24:09ماذا تريد؟
01:24:10إذا ربحت سيكون هذا النادي لك
01:24:13وسأموله حتى تجديده
01:24:15وإذا خسرت
01:24:17النادي سيصبح لي أنا إلى الأبد
01:24:20موافقة
01:24:21الأمر محسوم
01:24:23إذا خسرنا هل سنترد من هنا؟
01:24:27لا تقلق يا حبيبتي
01:24:29لن يحدث ذلك
01:24:30لا تتراجع يا سلمة
01:24:32سيد ياسر
01:24:34بصفتك مدربا للفريق الوطني
01:24:36سيكون لنا الشرف بأن تحكم هذا التحدي
01:24:39لا تقلق يا أمي لدينا كريم
01:24:43سوف يبطئنا فقط
01:24:45لنجعلها من ثلاث جولات
01:24:46الأولى في الرماية الطائرة
01:24:48خمسة عشر طبقا
01:24:50بأي سلاح تختارونا
01:24:52لديكم خمسة عشر طلقة
01:24:54أول شخص يصيب أكبر عدد من الأهداف سيفوز
01:24:58الجولة الأولى أصبحت في جعبتنا
01:25:01القائد علي هنا كان يحمل الرقم القياسي في الرماية
01:25:05هي على الهول
01:25:06هذا تامر البكري قناص من الدرجة الثانية
01:25:09إنه مجرد راعي بقر
01:25:10ما المهم في هذا؟
01:25:12تعي لي جولة الأولى
01:25:13أجل ستفوز بالتأكيد
01:25:15حسنا على رغم من أنه قناص محترف
01:25:18فقد هزم قناصين من الدرجة الأولى
01:25:20اثنين من الدرجة الأولى؟
01:25:23لديه تخصص وهو الرماية الطائرة
01:25:26سنستخدمه لاختبار المستوى
01:25:30الجولة الأولى
01:25:31كريم
01:25:32ماذا؟
01:25:34إنه ليس في الفريق
01:25:35أليس من المفترض أن نرسل قائدنا؟
01:25:37سلمة
01:25:38يجيد تلميع البنادق
01:25:39ليس إطلاق النار
01:25:41بحقك
01:25:41كل شيء على المحكي الآن
01:25:43من المحتمل أن يرتعب ويبلل سرواله
01:25:46سلمة
01:25:46هل أنت جادة؟
01:25:47ترسلنا شخصا لا قيمة له
01:25:49أليس لديك سوى الفاشلين؟
01:25:51هذا غريب
01:25:52تامير مجرد إحماء
01:25:55لم أظهر ورقة الرابحة بعد
01:25:58تامير البكري مجرد إحماء
01:26:00من أفضل قناصي الدرجة الأولى
01:26:03ألا تفهم؟
01:26:04عندما يخسر ذلك التافة
01:26:05ستقول إن السبب أنه فني صيانة
01:26:08ستبحث عن أعذار
01:26:09من الجيد أن والدك ليس موجودا
01:26:13ليراك تدمرين نادي الرماية الخاص به
01:26:15هل ستطلق النار؟
01:26:17سلمة دعيني أفعلها
01:26:18علينا أن نكون حذرين
01:26:20لنرى مستوى تامير
01:26:21لذا توقف عن الشكوى
01:26:23وراقب كل تحركاته
01:26:24أوه تلك خطتها
01:26:26تعتقد أنني جيد لأواجه لاعب إحماء؟
01:26:29ذلك الفاشل يعتقد أن سلمة تؤمن به
01:26:32لست هنا لأضيع وقتي
01:26:35ها؟
01:26:36هل سترسلون فني الصيانة؟
01:26:38يا فني الصيانة
01:26:39اعتبر خسارتك أمام قناصم
01:26:42لدرجة الثانية شرفا
01:26:43ربما سيرانا الآن كمحترفي رماية كما نحن
01:26:47هو مجرد ملمع للبنادق ويظن نفسه أنه رائع
01:26:51سلمة أنت متأكدة؟ خصمك قناص من الدرجة الثانية
01:26:55اتخذت قراري
01:26:56حسنا المتسابقان اختارا السلاح
01:27:01إنه ذاهب إلى هناك
01:27:03لا أعلم إن كانت شجعان أم غبيا
01:27:06لم أتي إلى هنا لأتنمر عليك
01:27:08فمساعد مثلك لا يصلح لتلميع بنادقي
01:27:12تقدم أيها الأمير يمكنك الاختيار
01:27:14ماذا؟ البندقية موجودة أمامه وهو يختار المسدسات؟
01:27:19ربما لأنه لا يعرف كيف يستخدم بندقية
01:27:21ذلك الفاشل سيحرجنا وخاصة والدتك
01:27:26لا أكنت مخطئة في اختياره
01:27:29رائع
01:27:31اعتقدت أن هذا سيكون مملا جدا
01:27:34لحسن الحظ أحضرتي لنا مهرجا حقيقيا
01:27:39كريم ماذا يحدث في رأسك؟
01:27:42قل أن هذا ليس صحيحا
01:27:43لن تختار تلك البندقية أليس كذلك؟
01:27:46أصواتها عالية على آذانك
01:27:47لمهمة سهلة كهذه تعتبر قوة مفرطة
01:27:51أوه لا تقل لمحذرك
01:27:54كما لدي عين واحدة
01:27:56كم سأكون قبيحا لو كان لدي اثنتين؟
01:28:00تامر البكري
01:28:01احمل واستعد
01:28:04أوه
01:28:05إنه رائع
01:28:07وهذا كان أداء تامر
01:28:09خمسة عشر إصابة بأقل من عشرين ثانية
01:28:11فقط؟ في عشرين ثانية؟
01:28:14ألم ينسى تلك الرصاصة؟
01:28:17لا، فعل ذلك عن قصد
01:28:19أقد خصص رصاصة ليصيب عصفورين بحجر واحد؟
01:28:22أهو قناص من الدرجة الثانية؟
01:28:24هذا بكل تأكيد من الدرجة الأولى
01:28:27لا بل يفعل ذلك لإرباك كريم ويحاول أن يزعجه أيضاً
01:28:31كل الأحوال كريم لا يملك أي فرصة
01:28:33هي
01:28:34تذكار لك لتتذكرني به
01:28:36شيء لتتذكر اليوم الذي ذمرت فيه
01:28:39أو الأفضل
01:28:40أن تفجر دماغك بعد أن تغرق في العار
01:28:49كريم حان دورك
01:28:51تامر البكري في مستوى آخر تماماً
01:28:54أعني أنه يحاول إنقاذ نفسه من الإحراج
01:28:57لا لا لا دعيه يجرب
01:28:59لا أطيق الانتظار لرؤيته يفشل
01:29:01يتصرف بتكبر وغرور حان الوقت لإعادة حجمه
01:29:05سلمة ستراك على حقيقتك فنيون بلا قيمة
01:29:09لم يفت الأوان لتغير البندقية
01:29:11سأغض الطرف عن ذلك
01:29:13سلمة قولي لكريم أن ينسحب
01:29:15سأتحمل المسئولية وسنفوز
01:29:17ربما أطلب منه أكثر مما يستطيع
01:29:20يستطيع فعلها أنا أؤمن به
01:29:27ها ترون ذلك؟
01:29:29لديه معجبة صغيرة
01:29:30على والدتك أن تعلمك أن لا تثق بالرجال السيئين
01:29:34كريم لن يكذب علي
01:29:37هو ليس رجلاً سيئاً
01:29:39بل أن
01:29:40سبعة عشر ثانية
01:29:41ماذا يعني ذلك؟
01:29:43انظروا لقد فقد هذا الفاشل عقلا
01:29:45لماذا يغطي عينيك؟
Comments

Recommended