- 1 week ago
betrayal of the angel chinese drama Eng Sub [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05老公
00:00:08别碰我
00:00:17别人都说
00:00:19我的招呼力莫停
00:00:21天生无情无二
00:00:28可是有一天
00:00:29她突然在外面
00:00:31咬了一枚劲过
00:00:35别看
00:00:37脏
00:00:40那女孩生在平银谷
00:00:41浑身是伤
00:00:43却干净的像雪
00:00:46这让从小浸泡在血腥里的栗木亭
00:00:48第一次尝到了上眼的滋味
00:00:50她自以为藏得很狠
00:00:53可我还是知道
00:00:54我在丽家年宴上登中信了珠子
00:00:57可她却一点提都没谈
00:01:00只是曼条斯里的擦了擦手
00:01:02让秘书
00:01:03递给我一份离婚协议
00:01:06神之夜
00:01:08把离婚协议抢了
00:01:11南城的三家私立医院归你
00:01:26全不可能
00:01:28我撕了协议
00:01:28离婚协议
00:01:29丽莫婷就一次次加码
00:01:31让我推下马头
00:01:33让我加速金鱼的药场接连报仇
00:01:37最后
00:01:38她竟然让人保了我父母
00:01:44莲莲
00:01:45莲莲
00:01:55莲莲
00:01:56莲莲
00:02:02莲莲
00:02:03莲莲
00:02:03莲莲
00:02:04莲莲
00:02:04莲莲
00:02:04莲莲
00:02:05莲莲
00:02:06莲莲
00:02:06莲莲
00:02:07莲莲
00:02:08莲莲
00:02:09莲莲
00:02:09莲莲
00:02:09莲莲
00:02:09莲莲
00:02:10莲莲
00:02:15莲莲
00:02:15At this time, I came back to the end of the last few years.
00:02:20This time, I didn't cry.
00:02:23I was able to bring up the葡萄酒.
00:02:25I was ready to go to the wedding.
00:02:27But I didn't realize that when I fell asleep,
00:02:30I was going to hear you.
00:02:33Hey.
00:02:35I said,
00:02:37I would like to invite my parents to go to New Zealand three days.
00:02:46And...
00:02:49I want to go to the wedding.
00:02:53Why did you suddenly want to marry me?
00:02:56To marry me?
00:02:57What is your childhood dream?
00:03:03I'm going to go to the wedding.
00:03:05Okay.
00:03:06Mr.
00:03:07Mr.
00:03:08Mr.
00:03:08Mr.
00:03:12Mr.
00:03:13Mr.
00:03:13Mr.
00:03:13Mr.
00:03:13Mr.
00:03:14Mr.
00:03:14Mr.
00:03:14Mr.
00:03:14Mr.
00:03:14Mr.
00:03:15Mr.
00:03:15Mr.
00:03:19Mr.
00:03:19Mr.
00:03:20Mr.
00:03:20Mr.
00:03:21Mr.
00:03:21Mr.
00:03:24Mr.
00:03:30Mr.
00:03:44I can't believe that he is so close to me.
00:03:49I can't believe that he is so close to me.
00:03:52I'm not going to kill her, but I won't give you the chance to kill her.
00:03:59But I won't give you the chance to kill her.
00:04:06Look at her! She's coming here!
00:04:22How will she help me?
00:04:24Your hand...
00:04:28No problem, the Lord will help us.
00:04:36Thank you for helping me.
00:04:37But I'm a lost person.
00:04:39How can you help me?
00:04:42No matter who, I will help you.
00:04:45If you look so good, you should be able to live well.
00:04:52You...
00:04:53Why are you so many people?
00:04:54What?
00:04:56This...
00:04:57This is my time when I was hurt.
00:04:59I don't know.
00:05:01I don't care.
00:05:02I don't care.
00:05:04I don't care.
00:05:04I don't care.
00:05:05I don't care.
00:05:07I don't care.
00:05:08I don't care.
00:05:10I don't care.
00:05:11I don't care.
00:05:17I don't care.
00:05:18I don't care.
00:05:20I don't care.
00:05:24I don't care.
00:05:35I don't care.
00:05:38I don't care.
00:05:41I don't care.
00:05:45I don't care.
00:05:51I don't care.
00:05:56I don't care.
00:06:01I don't care.
00:06:03I don't care.
00:06:05I don't care.
00:06:22I don't care.
00:06:27I don't care.
00:06:27I don't care.
00:06:28I don't care.
00:06:29I don't care.
00:06:46I don't care.
00:06:56I don't care.
00:07:03don't die in the hospital.
00:07:04I don't have time to help you.
00:07:08What do you mean?
00:07:10I don't know how to live my own life.
00:07:11I don't know how to live my own life.
00:07:14I'm so sorry.
00:07:18I'm so sorry.
00:07:20I'm so sorry.
00:07:21I'm so sorry.
00:07:22I'm so sorry.
00:07:23I'm so sorry.
00:07:25I'm so sorry.
00:07:34I am so sorry.
00:07:38I have to wait for you.
00:07:42I'm so sorry.
00:07:44I'm so sorry.
00:07:45I don't know how to live my own life.
00:07:45I will not know how to live my own life.
00:07:47I'll be there for you.
00:07:54Please.
00:07:55Please,
00:07:56I'll be there for you.
00:07:56I'll ask you a minute.
00:07:58I'll ask you a minute.
00:07:58I still don't like.
00:07:59Yes.
00:08:03Your wife.
00:08:06I'll go.
00:08:16The one who takes care of the wife is a good man.
00:08:20You're the one who takes care of the wife.
00:08:23There are many women who take care of her.
00:08:23But she will fix her, she'll keep coming.
00:08:23I'm so scared to see you.
00:08:28I'm so scared to see you.
00:08:30I'm so scared to see you.
00:08:36If you don't, don't let me smell the blood.
00:08:43She said she would have said she would have been so scared.
00:08:59I'm sorry, I have a letter to her.
00:09:03Lady, you can send it to me.
00:09:09Don't tell her I've been here.
00:09:11Yes.
00:09:18Lady, you can't pay me any more than her.
00:09:21Lady, you're still there.
00:09:22She's been here to me.
00:09:24She's never seen her.
00:09:25She's never seen her.
00:09:26She's going to send her a letter to her.
00:09:33Lady, this is your need to sign up.
00:09:40Lady, you're still there.
00:09:41Lady, you're still there.
00:09:41It's the one who sent me to the house.
00:09:45Why don't you open the door?
00:09:46Oh, my God.
00:09:49Oh, my God.
00:09:55You're not afraid to find the woman?
00:09:57You don't know how much she loves me.
00:10:00Even if she found me, she can't leave me.
00:10:15In the past, I knew there was a woman named Leigh Muey.
00:10:22She said that she had pained her.
00:10:25She was crying out loud.
00:10:28She was crying out loud.
00:10:35Mom, she is my woman, Leigh Muey?
00:10:42Do you like her?
00:10:45Yes, I like her.
00:10:48She doesn't love me.
00:10:49But she doesn't love anyone.
00:10:51So I truly believe,
00:10:53if I can help her earn enough money,
00:10:57she will have a lot of money.
00:10:58She will have a lot of money.
00:11:00Now,
00:11:02she's tired.
00:11:08It's over.
00:11:13You are so dumb in such a way.
00:11:14when are you crying out loud,
00:11:16you're so dumb.
00:11:19When are you crying out loud?
00:11:20you come in like this.
00:11:23A girl,
00:11:25the震灵 is so dumb.
00:11:26You're so dumb.
00:11:29Oh, she isn't even a dumb sack.
00:11:30Baby.
00:11:31She has a boy.
00:11:31Don't shut her out loud.
00:11:35No one is crying out loud.
00:11:37I can't believe it.
00:11:38You're the same.
00:11:39I'm not moving it.
00:11:40No one is crying out loud.
00:11:40And the night that I fall out, no
00:11:44I'm wasting my time
00:11:49Leaving for me too
00:11:51But now we're...
00:12:37请保佑我的父母平安顺遂不再重蹈覆審姐姐那天我男朋友来找我了实在抱歉如果可以的话我想请你吃顿饭该报警的人应该是我
00:12:38这个份也是我请才对
00:12:41走吧
00:12:45谢谢啊
00:12:57发生什么事了吗
00:12:58姐姐
00:13:00我很爱我的男朋友
00:13:03甚至为他翻了剑
00:13:05可是为什么
00:13:06自从我怀了他的孩子去
00:13:08他就开始逃避
00:13:13所以
00:13:14当时
00:13:16明明在医疗之内
00:13:17可听到这个消息的时候
00:13:19心里是把爱上的忍不住冲动
00:13:22姐姐
00:13:23姐姐
00:13:25你说
00:13:26他是不是有家了
00:13:31是会不会他知道
00:13:32令我听的妻子就是我
00:13:34他一定无法接受
00:13:35令我听
00:13:36也一定不会放哭
00:13:41说会不会他知道
00:13:43令我听的妻子就是我
00:13:45他一定无法接受
00:13:47令我听
00:13:48也一定不会放哭
00:13:50只要是
00:13:53我会活着
00:13:54别动了
00:13:55都不
00:13:55都不
00:13:57啊不
00:13:58我就不能让这样的悲戒在此发生
00:14:00为了让随便知道这一切
00:14:02至少
00:14:03在我离开之前
00:14:04他不会出任何事
00:14:06怎么会呢
00:14:08你是神父眷顾的丫头
00:14:10我要是你男朋友
00:14:12肯定会把你逞上天的
00:14:14又怎么会逃避呢
00:14:16可是
00:14:17不好意思
00:14:17我先去个洗手间
00:14:30喂
00:14:31爸
00:14:32你们安全抵达新西兰了吗
00:14:35志义啊
00:14:36你放心
00:14:37我和你妈都很好
00:14:39只是
00:14:40你为什么这么着急的
00:14:42就让我们移民兮兮兮兰呢
00:14:45爸
00:14:46放心
00:14:48等一切结束之后
00:14:50我都告诉你
00:14:52好
00:14:52不管你做什么
00:14:54妈妈都无条件地支持你
00:14:56爱你
00:14:57哪怕我们从头再来呢
00:14:59我们只希望你能开心
00:15:01爸
00:15:03我知道该怎么做
00:15:07爸
00:15:10哟
00:15:12哟
00:15:13还整上COS配啦
00:15:15你们这一碗呢
00:15:17多了钱呀
00:15:18给哥几个玩玩呗
00:15:20哟
00:15:22哟
00:15:23哟
00:15:24哟
00:15:25哟
00:15:25哟
00:15:25哟
00:15:25哟
00:15:26哟
00:15:26哟
00:15:26哟
00:15:26哟
00:15:26哟
00:15:31哟
00:15:32哟
00:15:33哟
00:15:34哟
00:15:35哟
00:15:36哟
00:15:37哟
00:15:38哟
00:15:41哟
00:15:44哟
00:15:45哟
00:15:47哟
00:15:48哟
00:15:49哟
00:15:49哟
00:15:50哟
00:15:51哟
00:15:52哟
00:15:53哟
00:15:54Shut up!
00:15:55You're close to me!
00:15:58You're right back in my head!
00:16:00You're close to me!
00:16:00I'm not even close to you!
00:16:04Come on!
00:16:09That's just my bad job!
00:16:12That's your girl!
00:16:13You're close!
00:16:15You're close!
00:16:16You're close!
00:16:17I'm kidding.
00:16:19You're not a fool.
00:16:23You need something to do.
00:16:25This is a good one.
00:16:28You're a good one.
00:16:30Please.
00:16:32Please.
00:16:35Please.
00:16:40Please.
00:16:42Please.
00:16:42Please.
00:16:53Please.
00:16:55Please.
00:16:55I'm sorry.
00:16:57Please.
00:17:01I'm ready.
00:17:02The Girl...
00:17:10Do you want you?
00:17:15Oh no!
00:17:17Why did you find me?
00:17:22I'm sorry.
00:17:23I'm sorry.
00:17:25What did you find out to me?
00:17:29I'm sorry.
00:17:30You thought this was my plan?
00:17:32You thought I was going to let them go to the hospital?
00:17:35I'm sorry. I'm sorry.
00:17:39Why did you say that?
00:17:42Why did you say that?
00:17:46Why did you say that?
00:17:51Why did you say that?
00:17:53Why did you say that?
00:17:54Don't you ask me.
00:17:55I'm sorry.
00:17:58You're not afraid, but sorry.
00:18:00You're not afraid.
00:18:00You Butch.
00:18:01You're not afraid.
00:18:03You're not afraid.
00:18:03You may let me go to the hospital.
00:18:06Why did you say that?
00:18:11Everything I'll show you what we need
00:18:18I'm going to let you go!
00:18:20I'll give it to you.
00:18:25Let me tell you.
00:18:27I am your daughter.
00:18:31Let me tell you.
00:18:33I'll help you.
00:18:35Let me tell you.
00:18:45Let me tell you!
00:18:48Please!
00:18:51I didn't want this cause!
00:18:52My God I'm so tired
00:18:53the damage is said to me.
00:18:54I won't be able to suffer this trouble.
00:18:58I won't look like this.
00:19:02I'll go and chop it up.
00:19:08I love you.
00:19:10I'll leave you there for me.
00:19:11I love you.
00:19:12This is my experience of joy.
00:19:13I was just a happy day friends to see you.
00:19:16I couldn't see you now.
00:19:18I don't even know more about you anymore.
00:19:21If you're not going to die,
00:19:23I'm happy to meet you all.
00:19:27And then the day,
00:19:30I won't while you run away.
00:19:33I didn't know why you were there.
00:19:36I'm going to leave you waiting behind you.
00:19:41Oh my god, I wish I could go to the hospital.
00:19:46I'm going to take a first visit, without a doubt we'll meet again.
00:19:56The moment before I come to you, I won't leave for the long run.
00:20:03I would encourage you to sign him to come.
00:20:09You can't find me anymore.
00:20:12You can't find me anymore.
00:20:14Leader.
00:20:15The pain of your hand is only a little bit of a hand.
00:20:19We are the most famous medical team.
00:20:22The pain of your hand is always okay.
00:20:24Go.
00:20:24Yes, yes, yes, yes.
00:20:27Are you sick?
00:20:30Don't worry.
00:20:31I will definitely give those people a lot of pain.
00:20:34I assure you that these things will never happen again.
00:20:41Mr.
00:20:41Mr.
00:20:41Mr.
00:20:42Mr.
00:20:42I can't help you.
00:20:44Mr.
00:20:44I will be back to theika box.
00:20:47Mr.
00:20:52What is your daughter?
00:20:59Mrs.
00:21:01Mr.
00:21:01她没事
00:21:05你先休息
00:21:14把沈志怡的所有东西清除组成 丢到西家的别墅去
00:21:17丽总
00:21:20夫人从昨晚离开后就再没回来过
00:21:22我以为她在你那里
00:21:24你说什么
00:21:27丽总
00:21:28夫人恐怕已经
00:21:31郁琴故纵罢了
00:21:32不用担心
00:21:34用不了多久 她就会回来求我
00:21:38正好她不在
00:21:40把她所有碰碰的东西全部还新的
00:21:42今晚 窗原将迎来新的女主人
00:21:46是
00:21:49就有自取罢了
00:21:51大不了离婚的时候 多分点财产就是
00:22:21这是你的家
00:22:26她就是这的女主人
00:22:29她就是这的女主人
00:22:31唯一的战责
00:22:31是
00:22:32是 丽总
00:22:33可是
00:22:33怎么
00:22:34你有意见吗
00:22:36没
00:22:36丽总
00:22:37欢迎许小姐
00:22:39你们几个
00:22:41带夫人去看看她的房间
00:22:43是
00:22:43去吧
00:22:57沈志亦啊 之前就是喜欢把这些结婚照和乱七八糟的东西挂的哪儿都是
00:23:00不错
00:23:02一夜之间收拾得很干净
00:23:03但你也要清楚
00:23:07这庄园唯一的女主人是谁
00:23:10其实这些都是夫人自己带走
00:23:12什么
00:23:12丽总
00:23:15夫人她
00:23:16阿眠 阿眠
00:23:24阿眠 慢点 别摔着
00:23:27丽总
00:23:28叛徒已经抓到 正在刑场等你处置
00:23:30你们处理吧 手段干净
00:23:33是
00:23:33还好吗 丽总
00:23:36今晚有重要的处理
00:23:37你是否
00:23:38推了
00:23:38从今以后重要的事只有一个 就是阿眠
00:23:42对了 阿眠喜欢的东西都买了吗
00:23:45丽总
00:23:45都已经准备好了
00:23:49还有许小姐父亲和她哥哥的工作也都安排好了
00:23:50不过还有一件事情
00:23:52说
00:23:55历史聚番了一场顶级慈善晚宴将在外滩举行
00:23:56以往陪您出席的都是
00:23:58是沈小姐
00:24:01你看今年
00:24:02晚宴
00:24:03许年胆小善良
00:24:08无法周旋上级那些肮脏交易和虚伪舍交易
00:24:09沈志亦你还算有点用
00:24:11莫婷 怎么了 是不是公司出事了
00:24:15乖 阿眠
00:24:17先带阿眠回卧室休息
00:24:19是
00:24:19许小姐
00:24:21这边请
00:24:26联系沈志亦通知她出席晚宴
00:24:28丽总
00:24:30夫人已经三天联系不上了
00:24:31联系不受
00:24:35沈志亦你又在刷什么花招
00:24:36罢了我亲自打电话给她
00:24:38您拨打的号码是空号
00:24:41尹志亦
00:24:43好啊沈志亦
00:24:44跟我玩失踪是吗
00:24:47立刻叫人去西郊别墅给我撞回来
00:24:49是
00:24:49夫人去过西郊别墅吗
00:24:51你说什么
00:24:52丽总
00:24:54西郊别墅管家说
00:24:56夫人不曾去过西郊别墅
00:24:58夫人好像
00:24:59好像真的消失了
00:25:01什么
00:25:04不可能
00:25:07莫天 怎么了
00:25:12许年是很纯洁美好
00:25:16但也注定她无法理清那些盘根错节
00:25:17沾满血污的利益王
00:25:18能做到的人只有沈志亦
00:25:22该死的这样关键结果也闹失踪
00:25:23沈志亦
00:25:25这次我绝不会轻饶了你
00:25:33决定三尺也要把她给我找出来
00:25:34公司有事
00:25:37决定三尺也要把她给我找出来
00:25:38是
00:25:43徐小姐
00:25:44您怎么又哭了
00:25:46她变了
00:25:49她从前总不会抛下我
00:25:51也不会舍开我的手
00:25:54立岛夫人在哪
00:25:54赵
00:25:55给
00:25:59我
00:26:00去
00:26:01给
00:26:03林茂婷
00:26:04林茂婷 你这么笨了吗
00:26:05说
00:26:06沈志亦哪去了
00:26:07沈
00:26:08沈志亦
00:26:09沈志亦
00:26:10沈志亦
00:26:11不是被我玩死了吗
00:26:12你说什么
00:26:13她是我老婆
00:26:15你他妈真敢动她
00:26:17动
00:26:18啊
00:26:19哎
00:26:20林寄
00:26:23你到底在想什么
00:26:27那天晚上明明是你亲口告诉我的
00:26:28赏给你们了
00:26:30玩死了算我的
00:26:31啊 现在又来装申请了
00:26:35李总
00:26:36那天晚上 沈志亦还是第一次
00:26:40你们结婚十年了 竟然没碰他
00:26:44李总 你是不是不行啊
00:26:48不屁
00:26:49我叫你教训他 谁他妈让你
00:26:54你们几个
00:26:58轮流宝睡的那件事情
00:27:01可以记得我救
00:27:03啊
00:27:03啊
00:27:04啊
00:27:05啊
00:27:05啊
00:27:06啊
00:27:07啊
00:27:08啊
00:27:08啊
00:27:11我怎么知道
00:27:13你们不知道
00:27:14李总
00:27:15找到最后一个见过夫人的保镖了
00:27:17啊
00:27:18李总
00:27:19夫人
00:27:20夫人她内外
00:27:22被这胖子打伤之后
00:27:23又
00:27:24又被你打了一枪
00:27:27再加上被这群人折腾到天亮
00:27:29天亮
00:27:29快说
00:27:30就没见了
00:27:31这是
00:27:33这是死亡证明
00:27:35你说什么
00:27:41你说什么
00:27:46这不可能
00:27:49他怎么可能死
00:27:50他不可以死
00:27:53李总
00:27:54这是真的
00:27:55夫人她
00:27:56他已经死了
00:28:00这个世界上再也没有神之异了
00:28:01再也没有神之异了
00:28:07再也没有神之异了
00:28:09李总
00:28:10这倒是假的
00:28:12他都是在拼我的马性
00:28:17他就是见了的我跟别人好
00:28:18他就是见了的我跟别人好
00:28:20这些都是你们春冬好的
00:28:21一起来骗我的
00:28:28我竟然把他给玩死了
00:28:30我竟然把他给玩死了
00:28:30是你
00:28:31他在等
00:28:32你们十一火的穿通好来骗我
00:28:35我十一球之鹤
00:28:36他在喜怒你怎么可能不知道
00:28:37李摩天
00:28:39你他妈就是个疯子
00:28:41我不知道
00:28:42你在说什么
00:28:43放给我
00:28:44狗生
00:28:45不知道
00:28:46不知道
00:28:47我希望你不知道
00:28:48我希望你不知道
00:28:50我希望你不知道
00:28:55跳在黄雾的青空
00:28:56我能默默地相待
00:28:58神之异到底在哪儿
00:28:59你给我叫出来
00:29:02还失恋人吗
00:29:03漫长之异
00:29:05你只要自己给我走出来
00:29:06你现在出来
00:29:09我还可以大发慈悲原谅你
00:29:12人们不忠不在立不止
00:29:13别走
00:29:15神之异已經死了
00:29:18You know that the day of the day,
00:29:21it's called the five-year-old man.
00:29:24It's so crazy.
00:29:26I killed you!
00:29:32I killed you!
00:29:34I killed you!
00:29:36I killed you!
00:29:37Don't you stop!
00:29:38Don't you stop!
00:29:39Don't you stop!
00:29:41I know you died.
00:29:43No longer you've died.
00:29:44You've lost my blood!
00:29:46I'm sorry.
00:29:52I was not dead.
00:29:54I had to die.
00:29:56I had to buy any money for you.
00:30:00I lost my blood.
00:30:01I had to die.
00:30:03I came back!
00:30:11I got it!
00:30:13You won't win, Leigh Mow亭.
00:30:15In the end of your life, you will be with me.
00:30:20You will only be with me.
00:30:31Leigh总!
00:30:33How are you?
00:30:34Is there a sign?
00:30:35Where is he?
00:30:36I'm sorry, Leigh总.
00:30:38We can't find the woman's journey.
00:30:40We've done it.
00:30:41You will not get into me.
00:30:44She's dead.
00:30:44You're dead.
00:30:47You'll be dead.
00:30:49You're dead.
00:30:50You're dead.
00:30:52You're dead.
00:30:53Let me know what you want.
00:30:55You're dead.
00:30:55I'll come back.
00:30:57You're dead.
00:30:58Leigh总.
00:31:00You don't have to tell me what the hell is.
00:31:03You can't let her look at me?
00:31:06No.
00:31:07I know.
00:31:08She's dead.
00:31:09I love you, I love you, I love you.
00:31:39I'll get to meet you with my mom.
00:31:52She is.
00:31:53Dad!
00:31:54Mom!
00:31:55What did she do?
00:31:56She is.
00:31:57Why did you come here?
00:31:59Hurry up!
00:32:00It's dangerous!
00:32:01I'm going to kill you!
00:32:04Mom!
00:32:04Mom!
00:32:05Mom!
00:32:05Mom!
00:32:11Mom...
00:32:12Mom!
00:32:13See you...
00:32:24Mom!
00:32:26Mom!
00:32:28Mom...
00:32:29Huh!
00:32:29Oh!
00:32:32Mom!
00:32:35Mom!
00:32:35Mom!
00:32:35How did you cry?
00:32:38Why are you crying?
00:32:40Mother, you have to be careful.
00:32:43You will take your girl's hair.
00:32:46You will take your daughter's hair.
00:32:48You are a little bit more.
00:32:52Okay.
00:32:54Let's go.
00:32:55Let's go.
00:32:57Let's go.
00:32:58Let's go.
00:33:00Dad, Mom.
00:33:03This time, I am finally to protect you.
00:33:10What are you saying?
00:33:12No.
00:33:13No.
00:33:16She loves me.
00:33:17She was a dream of my daughter.
00:33:19That the wedding of the wedding of the wedding of the wedding of the wedding is her命.
00:33:23How could she be killed?
00:33:24Mother, this lady is watching the wedding of the wedding, and she is too bad.
00:33:29Son!
00:33:30Master!
00:33:31Sai, son, I'll be horses for her.
00:33:45Thauraa!
00:33:46Son!
00:33:47Son!
00:33:48Son!
00:33:50Son!
00:33:52Son!
00:33:52Son!
00:33:52Son!
00:33:53Son!
00:33:53Son!
00:33:53Son!
00:33:53I don't believe that you're going to come back to your father.
00:33:55I don't believe that you're going to come back.
00:33:59I just received the information.
00:34:01Tell me.
00:34:03Your father's parents are all united.
00:34:06What are you saying?
00:34:09Why do you have no one to tell me?
00:34:11You said before.
00:34:13Your father and his father are not allowed to interrupt you.
00:34:17You idiot!
00:34:18She's my wife.
00:34:19We're at the same time.
00:34:21His father is a friend.
00:34:23Why do you tell me?
00:34:28You're not a husband.
00:34:31You're not a husband.
00:34:32You're not a husband.
00:34:33You're not a husband.
00:34:35How can I?
00:34:37I'm going to go to the state of the state of the state of the state.
00:34:40I don't have my permission.
00:34:42Who can take care of our relationship?
00:34:44You're not a husband.
00:34:45Your father wallet rules the week you had received.
00:34:53You, fool.
00:34:55What age worry?
00:34:58Don't you believe me.
00:34:58Hey, Leone.
00:35:02This is only the letter of the son.
00:35:05Kiana's brother's brother's and father hold me,
00:35:06to the video.
00:35:08Is it for us?
00:35:12I don't have a husband.
00:35:14Is it for us.
00:35:15I don't know how much he loves me, but he can't leave me alone.
00:35:23Don't leave me alone.
00:35:38It's not possible. It's not like that.
00:35:41It's not like that.
00:35:42Lee总,沈志毅小姐跟你法律上没有关系
00:35:46,所以... Shut up!她跟我结婚十年,她就铁了我十年。她怎么可能舍得离开我
00:35:54?这个废物
00:35:56!还不去找
00:35:58!是,是。徐小姐
00:36:02,您怎么在这里啊? Lee总不是吩咐不准让您出房间吗
00:36:07?王妈,莫婷她是不是有老婆的?
00:36:11她已经结婚了,是和一个叫沈志毅的小姐
00:36:14,对吗?你也是个可怜人。她叫沈志毅
00:36:24,是李总
00:36:27,结婚十年的妻子。
00:36:28那姐姐,怎么会是她
00:36:35?她竟然是莫婷的妻子。
00:36:41我怎么会这样?莫婷的妻子怎么会是姐姐呢
00:36:44?是我,是我破坏了姐姐和莫婷的婚姻。姐姐
00:36:53,你的手在抖
00:36:54,你害怕吗?
00:36:56快对她是否啊?你偏偏漆
00:36:59,像枫裂的痕黄啊
00:37:01,损 OT的� Nedry集围,可爱め합了一段
00:37:06moisture,而是她的妻子。罕婷语暄
00:37:12,л好香 colonialism她就ア Britt
00:37:15Blanche actor这儿,可能会是她。第一次照顾
00:37:17,不会她 auch Motion обeremes。听见她的皇ate
00:37:18,已经近个月就出房uan,她的天哪一个好客气叫
00:37:23,你这里不要咸惯的
00:37:25romance不出房間。
00:37:25what is she saying?
00:37:27The granny caught my heart
00:37:27and he broke his eyes
00:37:32and he wanted you to want a picture
00:37:35I'm just in my heart
00:37:43and they just gave me a picture
00:37:46And this is a lie
00:37:46and I gave you my son
00:37:46and I bubblegum
00:37:47and I will poke you
00:37:48and I will give you some tears
00:37:50and you are so wrong
00:37:53that you do not know
00:37:54Yes.
00:37:55Yes.
00:37:56Yes.
00:37:57Yes.
00:37:58Yes.
00:37:58Yes.
00:37:59You know that it's good.
00:38:01It's the one that was the one who killed you.
00:38:09Ahmire.
00:38:13I'm really busy now.
00:38:15You hear me.
00:38:17That day, my sister was to protect me.
00:38:20She's my son.
00:38:22She's my son.
00:38:23She's sorry.
00:38:23She's innocent.
00:38:29That day, she said all the truth was to look like.
00:38:36Is it...
00:38:38That day, she said all the truth is to look like?
00:38:42Bless you.
00:38:44After that, they're coming back.
00:38:46They're...
00:38:49What do you know when I was so sad?
00:38:52Oh my god.
00:38:53You thought these were all my orders?
00:38:55You thought it was me to let them fight the game?
00:38:57No, my god.
00:38:58I'm going to help them.
00:39:07The game is going to end.
00:39:10The game is going to end.
00:39:13I don't know where you're going.
00:39:16I'm going to find you.
00:39:26I started to end.
00:39:27You can find me.
00:39:32I can't wait.
00:39:32I can't wait.
00:39:34Let's go.
00:39:35My mom was listening to you.
00:39:38She was coming from a country.
00:39:39She was not going to marry you.
00:39:43She was not going to marry you.
00:39:44She was not going to marry you.
00:39:46She was going to marry you.
00:39:48She was going to marry you.
00:39:49It's just that I've seen you recently, so you don't want to go out and go out and go out.
00:39:54Yes!
00:39:55You've been walking walking.
00:39:56You don't like walking walking.
00:39:59Yes.
00:40:00I've always loved walking walking.
00:40:02But I don't like walking walking walking.
00:40:05I don't want to go.
00:40:07I've already had 10 years before.
00:40:10Yes.
00:40:14Yes.
00:40:16Are you sure that I just have to keep moving?
00:40:18Yes.
00:40:24A mean.
00:40:27Only me, I have lost all of my imagination to be in a great place.
00:40:29Love my� I have stopped at the time in a long run.
00:40:32I'm just standing for a long run and I'm still carrying out I am so dying.
00:40:36I won't have been looking for my imagination to be out of the sost.
00:40:37I am still already dying by the time I am so dying.
00:40:44You're a difficult to find my imagination!
00:41:39Um,外面雨停了。你还要继续往上爬吗
00:41:45?你疯了。雨才刚停,你在灯上
00:41:48,很有可能会有暴雨和雷击
00:41:55,这很危险的。我去。你不要病了,我要不是看在你是我救命恩人的份上,我才能管你呢。你等等我。
00:42:05这身形,怎么甚至比我还受血?难道现在流行走并没人的路下
00:42:14?小香,你没事吧?小香,小香,怎么突然晕倒了
00:42:25?病人就犯狠危急
00:42:27,将立即准备手术。病痕突发恶极
00:42:29,必须尽快手术。你是他家属吗?
00:42:31这是手术同意单,必须尽快钱。我
00:42:35,我不是。啊
00:42:37?你是什么
00:42:38?我,我算了。看见他救我一命的份上
00:42:43,再帮他一次。只是
00:42:45,我这次假死,令莫廷还在加大六度调查。又真名
00:42:53,万一被他查出来就不好了。还是令我假性命吧?
00:42:54我,我是他女朋友。剩下的
00:43:10,就交给你们了。你放心,我们会尽全力的。谢谢。
00:43:13林女士,你男友患有鸡尾缩厕所樱化症,也就是剑洞症。什么
00:43:25?你还要继续往上爬吗
00:43:31?你疯了。雨才刚停。你在灯上
00:43:34,很有可能会有暴雨和雷击。这很危险的。
00:43:45我去。难怪他这么着急灯停。我们只能紧离延缓病程。但
00:43:47,这种逼得患者,预期寿命
00:44:01,通常只有三到五年。你没事吧?你不不稀疚。
00:44:03病人请去迪洛尔一定要尽心照顾,否则,你会加速病情,好吗?算了。我大人有大量。不
00:44:18,不和你进去。手术这么长时间
00:44:20,饿了吧?来,吃点东西。
00:44:38哇,好香啊。我不吃。你知道什么叫做真香定律吗
00:44:41?你要是不吃的话
00:44:48,那我可就倒掉了。我真的倒掉了。
00:44:53嘴硬的臭男人。我只是
00:45:03,不想看您浪费粮食而已。来,张子。我叫陆静。你呢
00:45:12?假女儿。陆静。我跟你说过多少遍了。当时情况紧急
00:45:13,我对你这种骨头架子
00:45:15,没有兴趣的。
00:45:24好啊。真难伺候。喂完饭
00:45:28,还得哄帅。林女士
00:45:31,您的男友患有肌尾缩厕所硬化症
00:45:33,也就是剑冻症。这种病的患者,预期寿命通常只有三到五年。不过也挺可怜的
00:45:40,年纪轻轻,患上这种病。
00:45:50我还是紧等联系他家人过来接他吧。喂
00:45:51,陈叔,我让你查得怎么样了?小琪
00:45:59,您让我查的这位来头可不小啊。什么?小琪
00:46:02,您没有得罪他吧
00:46:03?什么人啊?是要你都害怕成这样
00:46:06?小琪
00:46:07,这位洛静,可是国际军火巨头
00:46:10,黑石洛家的毒子。
00:46:12三年前,他在家族为他举办的丁魂宴上,神秘失踪。洛江
00:46:18,悬赏天价寻人。洛江
00:46:23?那可是欧洲天积的贵族啊。是啊
00:46:24,小琪,这位大人物,咱们千万可招惹不起啊。完了
00:46:31,已经惹上了。小琪,那怎么办?要不然,我马上过来保护你。不必
00:46:37,你现在去联系洛江的人
00:46:39,让他们赶紧过来接上。是。
00:46:41大臣先生,凑够了。
00:46:53臣先生,几十六年了,ываем plus Haven't returned to the stable of remarkable age for the whole decade,怎么还没来呢
00:47:07?怎么还没来呢
00:47:11?噓。好 bug
00:47:20I'm going to get a call from the police station.
00:47:21The police station is coming in.
00:47:22Come on, go ahead.
00:47:24Go ahead.
00:47:35We finally finished.
00:47:37The police station is really mad.
00:47:43Do you have any information?
00:47:45I haven't.
00:47:49Come.
00:47:54How did you come to the office?
00:47:55I'm not going to come back to you.
00:47:57You really don't want to tell me about this time?
00:48:02You really want to know more.
00:48:05Here's a person.
00:48:07I'm going to take the wife.
00:48:08She's pregnant.
00:48:10She's pregnant.
00:48:12She's pregnant.
00:48:12I'm going to go to the office.
00:48:16She's where?
00:48:23What's the name?
00:48:24The name is L.
00:48:25But we have to do it with the paper.
00:48:27It's 90% of the paper.
00:48:34What's the name?
00:48:35The name is L.
00:48:37But we have to do it with her.
00:48:39It's 90% of the paper.
00:48:40It's 90% of the paper.
00:48:42She's a woman.
00:48:44What?
00:48:44Is she's pregnant?
00:48:46Is she's pregnant?
00:48:48She's pregnant.
00:48:49She's pregnant.
00:48:51She's pregnant.
00:48:52She's pregnant.
00:48:53She's pregnant.
00:48:54It's 90% of the gas.
00:49:02She's pregnant.
00:49:04It will happen to me!
00:49:06She's pregnant.
00:49:07No!
00:49:15She's pregnant.
00:49:16She's pregnant.
00:49:25Amin, do you have anything to do with me?
00:49:31Amin, do you have anything to do with me?
00:49:39Did you kill me?
00:49:42Did you tell me this photo?
00:49:43Did you tell me?
00:49:47Did you tell me?
00:49:52Did you tell me something to do with me?
00:49:58Did you tell me?
00:50:02Don't wanna know what happened to me?
00:50:05Amin, that wasn't what I was trying to hurt.
00:50:09It was the whole thing for me to take me into you.
00:50:12That's why I wanted to kill you.
00:50:14I'm trying to help you with that report.
00:50:23Oh
00:50:46Oh
00:51:43連自己的女人都這麼狠心拋下真不愧是李莫婷啊不過既然她不要你了老子可就要報仇了這段時間李莫婷都快把我玩死了今天老子就要玩她的女人
00:52:07李莫婷你又有權又有勢互傷霸主也走呀你的兩個女人我都要玩我我我我走啊啊
00:52:15啊啊我停了不要死了救救我
00:52:23李總您這是怎麼了我突然心口頭根據有窒息了
00:52:30聽說相愛的人會心意相連難道是許綿小姐出事了難道是許綿小姐出事了
00:52:48聽說相愛的人會心意相連我停我就知道你捨不得抛下我李總我們要不要到時候回去啊許綿她好好的能出什麼事現在當務之急
00:53:17是把神癡也找回來了你去吉祥是我我我我我我我我小美人你去哪兒啊啊啊哈哈哈哈哦我知道你是想找利莫婷來救我是吧你別以為我不知道
00:53:43她現在知道沈織毅的消息肯定讓我不急再地去找沈織毅呵呵我總容你一尊我一尊將我的心灌穿又一尊你一尊她出來一半你你你你你你你你
00:54:07你你你我你你你你你我你我你我你你我不好了芝依我得到消息說利莫婷出國了似乎找到你的線索了蛤什麼她怎麼找到的
00:54:22謝謝醫生難道是那一次簽名暴露了這可怎麼辦媽別急她不一定找得到我們
00:54:50莉莫婷來了莉莫婷來了莉莫婷來了媽老公老公快來這麼多越野車要是莉莫婷的話她不可能開這種車你還說是不是你在外面惹祸了老婆你冤枉我了我真沒有不對啊這種車牌只有頂級權貴才能開
00:55:19職業職業職業職業職業沈職義不怪而彼很失禮呢是你他是怎麼找到我的寶貝你沒認識叔叔阿姨是職業的朋友快快快屋裡走
00:55:21Let's go.
00:55:22Let's go.
00:55:33What are you doing here?
00:55:39This is the United States of Canada.
00:55:41If you have a letter,
00:55:43then you can sign it.
00:55:45What are you doing here?
00:55:49I don't know.
00:55:50You can sign it.
00:55:52You can sign it.
00:55:53Let's go to the perfect country.
00:55:54This guy is so great.
00:55:56He has such a big deal.
00:55:58Your choice is?
00:56:00I like the smart person.
00:56:02My choice is you.
00:56:06You are a woman.
00:56:07You are a woman.
00:56:08You are a woman.
00:56:08You don't have to die.
00:56:11You are a woman.
00:56:13You are a woman.
00:56:14You are a woman.
00:56:14I am going to be in the airport and be fascinated by my mission.
00:56:17If I am in the airport, I can only help me with my work.
00:56:21Even though I am in the airport, I need to be in a distance.
00:56:24The way I have to go with my mission is to go to the airport.
00:56:28Okay, I'll be there.
00:56:35How are you? I got to go to the hospital.
00:56:37I have to go to the hospital and get my mission.
00:56:41What?
00:56:43Who is it?
00:56:46The one of the ones you wrote about.
00:56:47The one of the two of the two of the two of the one is sent to the king.
00:56:49Let's go.
00:56:50Do you want to go?
00:56:54Of course,
00:56:56but you are the one of the two of the two of the two of the two of the two?
00:57:09What kind of mess?
00:57:10It's obvious that it's going to be on my own ship.
00:57:14You have to admit it.
00:57:19I'm tired.
00:57:20I'm not going to go.
00:57:24The iron and iron have been sent to your house.
00:57:33You're so sick.
00:57:34Wait for me.
00:57:35You're not a patient.
00:57:37You're so sick.
00:57:38I'm waiting for you.
00:57:49You're so sick.
00:57:51I'm scared.
00:58:05I'm so stressed.
00:58:13I don't know what to do.
00:58:14This is not your reason to eat my meat.
00:58:16Don't be scared.
00:58:18There's a problem.
00:58:19What?
00:58:21What?
00:58:36I'm so scared.
00:58:39Don't move.
00:58:42I'm not going to die in such a weird place.
00:58:44I don't even have a lot of people.
00:58:47What a蛇.
00:58:48七不舍 左七不会不会死 你还笑 都怪你 放心吧 我是不会让你死的 说大话 我说过 我是不会让你死的 路上 我们来迟了 东西给我 你们退下吧
00:59:27你 你什么时候呼救的 你早就知道会有血情 帮我
00:59:44好 我帮你 那你可别动哦
01:00:02沈志亦我不小心了
01:00:04我再帮你一次吧
01:00:27沈志亦想死 是吧沈志亦想死
01:00:30是吧
01:00:30我再帮你 你却把我保持适当距离 OK 明白是我太过焦急你准备一下
01:00:38跟我回家回家 回什么家
01:00:44路上 听说您中毒了 我去叫医生我没事
01:00:48把他安顿好 别让他跑了你这么大的别墅
01:00:56我能跑掉吗路上 小姐 这边请
01:01:18你来卧室干什么我还以为你为了感谢我
01:01:19要去你家地下金库取钱呢
01:01:27你这是什么意思啊换衣服
01:01:36去参加晚宴我不然呢你看我像是能穿上这件礼裙的样子吗去试试吧要是不喜欢
01:01:37就让他们再换一批
01:01:38不akes any money去试试了你不思乱去where'd
01:01:57you point out开拳你自己自己走开你自己在告诉你这中间我不敢我不敢乱
01:02:07tells you但是你自己非常开心我主持then
01:02:10说话呀 是不是很漂亮
01:02:12丑
01:02:17夫人 您别听她的 先生刚才都看呆了 现在是口是心非呢
01:02:27就是口是心非
01:02:28不对 什么夫人 我 这是她的心意
01:02:37懂的 我们都懂
01:02:40年轻人的情趣嘛
01:02:42你们都误会了
01:02:44就直接吧 其他的都先撤下去
01:02:47是
01:02:53为什么我会有点紧张
01:02:54站在我的身边 无需自卑
01:03:01立总 这位就是落下老爷子 他心情很好
01:03:05因为他的儿子今天官宣未婚期
01:03:08他儿子
01:03:09对
01:03:10不是说有剑动证
01:03:12你先退下吧
01:03:14洛先生
01:03:15久仰
01:03:18快看 谁来了
01:03:24那谁家的姑娘啊 之前没见过 长得好漂亮呀
01:03:27是呀 从没见过这么好看
01:03:29和狗少站在一起 真是般配啊
01:03:32沈志亦 他怎么不在这儿
01:03:39沈志亦 她怎么不在这儿
01:03:42她就是落进了未婚妻
01:03:44不
01:03:45沈志亦是我的
01:03:47各位
01:03:48请允许我介绍一下我的妻子
01:03:50等等
01:03:53她不是你的妻子
01:03:56她不是你的妻子
01:03:58狗总
01:03:59立刻
01:04:00马上
01:04:03沈志亦 我说的话你听不见吗
01:04:05立刻跟我回家
01:04:08立刻跟我回家
01:04:11你也配
01:04:12立少这是疯了吧
01:04:13就算她是新贵
01:04:16可在贵族落家面前也不值一提
01:04:17是呀
01:04:18她竟然说沈志亦是她的妻子
01:04:20沈志亦
01:04:22听见了呗
01:04:23你是跟我
01:04:25还是跟这个禀秧子
01:04:30立少
01:04:31可不能得罪落家呀
01:04:33令我情
01:04:34闭嘴
01:04:35怎么
01:04:38戳到你心窝子里了
01:04:39谁
01:04:40谁说我活不久
01:04:45今天我来
01:04:46就是向各位宣布一件事
01:04:49我的病
01:04:50被执意治喊了
01:04:55什么
01:04:56瘸子
01:04:57怎么可能
01:04:58这可是罕见的绝症啊
01:05:00哈哈
01:05:01你们听听
01:05:05这种话你都能说得出来啊
01:05:06啊
01:05:07啊
01:05:07啊
01:05:08啊
01:05:10啊
01:05:10啊
01:05:10啊
01:05:10啊
01:05:10啊
01:05:12啊
01:05:13啊
01:05:16啊
01:05:40啊
01:05:42啊
01:05:42啊
01:05:42啊
01:05:43啊
01:05:45啊
01:05:45李总
01:05:46啊
01:05:50你的男人不会让你在任何方面丢脸
01:05:51啊
01:05:54啊
01:05:56啊
01:05:56啊
01:05:56啊
01:06:03啊
01:06:09This is not possible, it's not possible!
01:06:14Don't go! You can only go with me!
01:06:20This is the one who did it!
01:06:22Who did it?
01:06:23I didn't think that this is even a dream.
01:06:26It's the end of the world.
01:06:28It's the end of the world.
01:06:29It's the end of the world.
01:06:31Let's go!
01:06:33Let's go!
01:06:36You don't know how many people killed him?
01:06:40What did he do?
01:06:44What did he do?
01:06:45He did it!
01:06:47He did it!
01:06:48He did it!
01:06:49He did it!
01:06:52What did he do?
01:06:54What did he do?
01:06:56What did he do?
01:06:58What did he do?
01:07:00He did it!
01:07:01He did it!
01:07:02I knew he could do it!
01:07:03Remember to see him.
01:07:05He was here for the rest of his career!
01:07:10He was that late for me.
01:07:14Let's shake my hand!
01:07:15Let me go!
01:07:16Let me say it!
01:07:17What are you doing?
01:07:17Where are you?
01:07:20I'll find him!
01:07:22What did he do?
01:07:23What is he doing?
01:07:24What is he doing?
01:07:24What did he do?
01:07:25别给我回来
01:07:26盛建业
01:07:27给我说清楚
01:07:28安便怎么了
01:07:33怎么会这样
01:07:35令人发指
01:07:45盛冰
01:07:46你醒醒
01:07:47什么是真的
01:07:51盛冰
01:07:53盛冰
01:07:56盛冰
01:07:58盛冰
01:07:59盛冰
01:08:00你本应该单纯美好过你手
01:08:02心怀我一样
01:08:04盛冰
01:08:06盛冰
01:08:06盛冰
01:08:07盛冰
01:08:08盛冰
01:08:09盛冰
01:08:11盛冰
01:08:11盛冰
01:08:13盛冰
01:08:13盛冰
01:08:14盛冰
01:08:15盛冰
01:08:15盛冰
01:08:16盛冰
01:08:23盛冰
01:08:24盛冰
01:08:27盛冰
01:08:28盛冰
01:08:30盛冰
01:08:31盛冰
01:08:31盛冰
01:08:32盛冰
01:08:32盛冰
01:08:51盛冰
01:08:54I'm not sure what he's going to do.
01:08:55He's got his own punishment.
01:08:56Don't worry.
01:08:59No.
01:09:01The last one is...
01:09:03It's probably a new one.
01:09:05Oh, no.
01:09:10Oh, no.
01:09:11Oh, no.
01:09:12Oh, no.
01:09:13Oh, no.
01:09:13Oh, no.
01:09:15Oh, no.
01:09:24Oh, no.
01:09:25Oh, no.
01:09:27If you don't want to go to me,
01:09:31you won't die.
01:09:34I'm already leaving.
01:09:37Why don't you let me not let me?
01:09:41Oh, no.
01:09:47Oh, no.
01:09:48Oh, no.
01:09:48Oh, no.
01:09:49Oh, no.
01:09:49Oh, no.
01:09:53Oh, no...
01:09:55Oh, no.
01:09:56Oh, no.
01:09:57If you don't want to die, you won't die.
01:10:03Lord, don't let me go. I'm only you.
01:10:05Lord, don't let me go.
01:10:08Don't let me go.
01:10:11I'm looking for you.
01:10:15It's too late.
01:10:16Otherwise, the next one will be yours.
01:10:32Lord, don't let me go.
01:10:39Lord, don't let me go.
01:10:48Lord, don't let me go.
01:10:57I really like the Lord.
01:11:00I'll go to the Lord.
01:11:02I'll go to the Lord.
01:11:08Lord, don't let me go.
01:11:09After that, I'll be in the first place to meet you.
01:11:12This is the place I met with her.
01:11:15It's the place I met with her.
01:11:16It's the place I met with her.
01:11:18You're the girl.
01:11:20I won't see you again.
01:11:26You're the girl, don't let me go.
01:11:31She's the girl.
01:11:32She's the girl.
01:11:33You want the girl?
01:11:34She ate some sugar?
01:11:35I have just that much sugar.
01:11:37I have, still there...
01:11:39I have, still there...
01:11:40I have, still there...
01:11:40I have...
01:11:41We're going.
01:11:41me
01:11:41good
01:11:46yeah
01:11:49oh
01:11:53yeah
01:11:56yeah
01:11:57yeah
Comments