- 15 minutes ago
Ep
2 Perfect Crown Engsub
2 Perfect Crown Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:31My place takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to go to me
00:00:40I'm only going to go to my place
00:00:42My place takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:11I'm only going to go to my place
00:01:32I'm only going to go to my place
00:01:36I'm only going to go to my place
00:01:37I'm only going to go to my place
00:01:38I'm only going to go to my place
00:01:41I'm always going to go to my case
00:01:45I'm going to go to my place
00:01:49I think I can appreciate it
00:01:56You're in a way.
00:01:57Yes.
00:01:59You're in trouble.
00:02:00Yes.
00:02:02You're in trouble.
00:02:04You're in trouble.
00:02:09Yes.
00:02:3510.
00:02:3610.
00:02:3710.
00:02:3810.
00:02:4210.
00:02:4410.
00:02:4510.
00:02:48Yeah,
00:02:50학생들이 열의가 참 대단하지 않습니까?
00:02:54전하께서 납신다고 어찌나 열심히 던지.
00:02:57있기 전에 들었어.
00:02:59국공장을 24시간 개방했다고.
00:03:02예 전하.
00:03:03이한대군께서 직접 요청한 사항이었지요.
00:03:22감사합니다!
00:03:45공담이요!
00:03:47공담이요!
00:04:00Stop it.
00:04:01Stop it, stop it.
00:04:05Stop it.
00:04:0613-0!
00:04:07Oh, my God, you're with my mind.
00:04:11The answer is not enough.
00:04:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:04:36no, no, no, no, no, no, no.
00:04:37올해는 정룡궁의 우승인가 봅니다.
00:04:41글쎄 끝날 때까진 끝난 게 아니지 않나?
00:04:48압수료!
00:05:34굳사묘 ihr!
00:05:36Kultur하슬리
00:05:50I don't know.
00:06:10저와 혼인하시죠?
00:06:46저거는?
00:06:48놀라지도 않으시네요?
00:06:51놀랄 일이 아니라서.
00:06:52저 말고도 많았나 봐요.
00:06:54많았지.
00:06:55어제 오늘 들어온 사주단자만 해도 수십이네.
00:07:10그러니 우배님, 조건을 뽑아.
00:07:18내 친이 세물해 볼 테니.
00:07:31저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데.
00:07:46창의력을 발휘해서 뭐해요.
00:07:47계약 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:52원래 익숙한 맛이 더 맛있고 익숙한 길이 더 예쁘고 익숙한 옷에 더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11해서.
00:08:13익숙한 세물 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데 신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27매척이나 되는 거 싫으시잖아요?
00:08:32또?
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:50자각께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:53모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:19화살.
00:09:27또?
00:09:32미모?
00:09:35또?
00:09:37미모?
00:09:38더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또?
00:09:50아름씨?
00:09:52보좌관님.
00:09:54여기서 뭐하세요?
00:09:55어.
00:09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:59잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:02아.
00:10:06아.
00:10:07제가 현입니다.
00:10:21제가.
00:10:22제가.
00:10:23이 탕약.
00:10:23내려놓고 나아오라.
00:10:24예.
00:10:40네.
00:10:50대비마마.
00:10:52김과 재경들어 싸웁니다.
00:10:58들라라.
00:11:00들라라.
00:11:07들라라.
00:11:26대픔이 출근하셨어?
00:11:28네?
00:11:28네.
00:11:29방금.
00:11:40What?
00:11:41Why are you all that?
00:11:43I don't like you!
00:11:46What are you doing now?
00:11:48Are you missing?
00:11:49Are you missing?
00:11:49Are you going to take your hands off the other day?
00:11:53Why are you shaking?
00:11:54Why are you shaking?
00:11:55It's not that you're shaking.
00:11:55What?
00:11:57What is this?
00:11:58What is it?
00:12:02It's a very different story.
00:12:02That's what you're saying.
00:12:06It's a very different story.
00:12:09It's not a good thing.
00:12:14Why is this?
00:12:15It's a good thing.
00:12:15It's an all-too-tape.
00:12:16What?
00:12:17Do you have a support?
00:12:19What do you mean, darling?
00:12:23Why?
00:12:26What?
00:12:27Why?
00:12:28Why?
00:12:30Why?
00:12:31Why?
00:12:33Why?
00:12:39Why?
00:12:42Why?
00:12:44Why?
00:12:45You're going to be a romantic dream.
00:12:48It's a dream.
00:12:53You're a romanticist.
00:12:57Romanticist?
00:12:59That's what I'm talking about.
00:13:02You gave me a lot?
00:13:05No, I don't know.
00:13:06I don't know.
00:13:09I don't know.
00:13:10I don't know.
00:13:11I don't know.
00:13:12I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:18I'll see you later.
00:13:20Why?
00:13:22So?
00:13:25So?
00:13:25Are you going to try again?
00:13:28Yes.
00:13:29Why?
00:13:30You're not the truth.
00:13:32You're not the truth.
00:13:33You're not the truth.
00:13:34You're not the truth.
00:13:34You're not the truth.
00:13:35You're not the truth.
00:13:37You're not the truth.
00:13:42You're not the truth.
00:13:44I'm not the truth.
00:13:46You never have a choice.
00:13:51I don't know why you're only dealing with the other Раз since14.
00:14:02So you are just like a kid?
00:14:06You are like a kid who likes to be a kid.
00:14:09He likes to be a kid.
00:14:11He likes to be a kid.
00:14:14He's a good guy.
00:14:15He was a kid who was a kid who decided to decide?
00:14:20He had to decide.
00:14:22You're not going to decide to decide what you're doing.
00:14:24I'm not going to decide what you're doing.
00:14:29I don't know what you're going to know.
00:14:33The people that have been more than they are,
00:14:36the battle of the 반, the battle of the 반.
00:14:38The battle of the people that have been the man who has been the one.
00:14:43I'm sorry.
00:14:49You're a little girl to meet her.
00:14:52former president of the U.S.
00:14:56.
00:14:56.
00:14:56.
00:14:56.
00:14:57.
00:15:07.
00:15:09.
00:15:09Mr. Team?
00:15:10Mr. 오늘 저녁까지 드리겠습니다.
00:15:12Mr. 그건 다음 주까지 주시고요.
00:15:16Mr. 네?
00:15:18Mr. 그럼 왜...
00:15:19Mr. 제가 우리 팀장님 얼마나 많이 의지하고 있는지 아시죠?
00:15:26Mr. 저를요? 대표님이요?
00:15:34알고 있습니다.
00:15:35Mr. 그런 의미에서 제가 우리 팀장님께
00:15:38Please give me a quick question.
00:15:43A quick question?
00:15:46A quick question.
00:15:57Why?
00:15:59Why are you talking about this?
00:16:01What are you talking about?
00:16:03What are you talking about?
00:16:04Why are you talking about it?
00:16:16A quick question.
00:16:18Oh, you're talking about the fact that you've seen it.
00:16:24It's a fact that you've been talking about it.
00:16:25But, tell me, you don't know what the fact is.
00:16:27Sometimes you don't know where you're at.
00:16:30If you've been calling it for instance, you don't know what it is.
00:16:32You don't know what that is.
00:16:33You don't know what it is.
00:16:34Can you tell us a little bit about your phone call?
00:16:39Are you all right?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no, no.
00:16:45We're all right.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47No, no, no.
00:16:49No, no, no.
00:16:50No, no.
00:16:50No, no.
00:16:50No, no.
00:16:50No, no.
00:16:50No, no.
00:16:51No, no.
00:16:51No, no.
00:16:52No, no.
00:16:52No, no.
00:16:53No, no.
00:16:57No, no.
00:16:59네.
00:17:02지금 휴가 중이라 공식 일정은 없으시더라고요.
00:17:06공식 일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하고요.
00:17:10아, 그래요?
00:17:12근데 비공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17루틴처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:29제가 아주 깔끔하게 정리해놨습니다.
00:17:36고생하셨어요.
00:17:37일하세요.
00:17:39도, 도, 도 비서님?
00:17:46저 대표님 라인 탄 건가요?
00:17:52그럼요.
00:17:53그것도 아주 제대로...
00:17:56앙.
00:18:02하!
00:18:18핫!
00:18:20하!
00:18:23ich峻어
00:18:26타!
00:18:37Oh
00:19:01Wow!
00:19:05It's been a long time, my dad.
00:19:09I've seen you before.
00:19:11I've seen you before.
00:19:12I've seen you before.
00:19:13I've seen you before.
00:19:16But you can't see me here?
00:19:18You can see me here?
00:19:18There's a lot of people here.
00:19:19There's a lot of people here.
00:19:23But you can see me here.
00:19:27I wanna hear you.
00:19:31I know where you're tired.
00:19:35I'm on the next day.
00:19:48I'm on the next day.
00:19:59Do you want to know what the hell is going on?
00:20:01I want to know what the hell is going on.
00:20:07But I want to know what the hell is going on.
00:20:08Why do you have to eat here?
00:20:09You put it on the end?
00:20:12I'm going to go to the end.
00:20:14I'm going to go to the end.
00:20:15I do.
00:20:20Do you go?
00:20:22Are you going to take a look?
00:20:24You're going to take a look at me?
00:20:27You're going to take me?
00:20:28Yes.
00:20:29Yes?
00:20:30I want to take a look at my marriage.
00:20:33So?
00:20:35So...
00:20:36I'm going to take a look at me.
00:20:39I'm going to take a look at my heart.
00:21:12I'm going to take a look at my heart.
00:21:14Where are you?
00:21:16I can't wait for you.
00:21:31I'll see you in the movie.
00:21:32I'll see you in the movie.
00:21:48What about...
00:21:49I wanted to do it.
00:21:50I want to dance.
00:21:51I want to dance.
00:21:54I'm going to dance.
00:22:00I want to dance.
00:22:03I want to dance.
00:22:10How long did you think?
00:22:11What do you think?
00:22:12It's my jacket.
00:22:15I'm trying to wear the jacket.
00:22:16That's what I do.
00:22:18What is that?
00:22:19I'm going to be able to change the jacket.
00:22:21I'm going to be able to change the jacket.
00:22:25What's it?
00:22:28You can't breathe, but you can't breathe.
00:22:36You can't breathe.
00:22:38What are you talking about?
00:22:53I'm so sorry.
00:23:01Why?
00:23:02A girl, you didn't forget?
00:23:04I didn't forget.
00:23:05I didn't forget.
00:23:07I didn't forget.
00:23:08I'm so sorry.
00:23:09It's my day.
00:23:12The guy says...
00:23:15He's excited to be a girl.
00:23:16I think I'm going to wear a mask and wear a mask.
00:23:21I'm so sorry to wear a mask on her.
00:23:24You need to be a girl.
00:23:24That's so much.
00:23:26Right?
00:23:28I need a job to go now?
00:23:30I need a job?
00:23:33I need to go to the house.
00:23:35What's wrong?
00:23:36What's wrong?
00:23:37What's wrong?
00:23:38I don't have to go to the house.
00:23:42I'll send you a message to the phone.
00:23:45Please check out.
00:23:46If you don't have a phone call, you're going to ask me to call your husband.
00:23:49Oh, my God.
00:23:55This guy is really good.
00:24:00Even if you don't go to the castle beauty house, you can't go to the castle house.
00:24:05P.S. Kim Hyunjin.
00:24:07He's 180 and he's a huge fan.
00:24:15Kim Hyunjin?
00:24:17I'm sorry for the time to change.
00:24:19I want to go quickly.
00:24:21No, I don't know.
00:24:23I got you all.
00:24:26I've been talking about my own story.
00:24:30Really?
00:24:33I've been looking for a lot of people.
00:24:38I've been looking for a lot of people.
00:24:38I'm looking for a lot of people.
00:24:41I'm doing a lot of work.
00:24:43I'm doing a lot of work.
00:24:48That's what...
00:24:48I'm going to clean up my money.
00:24:52You're so good.
00:24:55Yes?
00:24:58I'm sure.
00:25:04When did you do it?
00:25:06July?
00:25:08July?
00:25:14Yes?
00:25:15Yes?
00:25:15Are you going to marry me now?
00:25:21Well, I'm going to...
00:25:23How did you get married?
00:25:25My husband?
00:25:27My husband.
00:25:30My husband.
00:25:30Well, that's fine.
00:25:34I don't want to get married.
00:25:49I have a friend of mine.
00:25:52I know, Mr. St. John.
00:25:54Yes, I know.
00:25:56I've been in the last week.
00:25:57My father's very cute.
00:26:00I'm pretty.
00:26:01I'm going to give him a friend.
00:26:02He's also going to give him a plan.
00:26:04I'm going to give him a plan.
00:26:07I'm going to give him a plan.
00:26:08I'm going to give him a plan.
00:26:15I'm going to give him a plan.
00:26:18I'm going to give him a plan.
00:26:30What are you doing?
00:26:34Do you have a plan?
00:26:41Yes.
00:26:42If you want to marry me,
00:26:44you're going to give him money.
00:26:46Yes, Ms. St. John.
00:26:48I'm going to give him you a plan.
00:26:51If you want to marry me,
00:26:53I will give him much more.
00:26:56Ms. St. John.
00:26:58He's got a plan.
00:26:59You'll still have a plan.
00:27:00I can get him to a plan.
00:27:13What?
00:27:14Professor, it's a great deal.
00:27:16Who's the manager?
00:27:17Hi, sir.
00:27:18Hi, sir.
00:27:19It's been a part of the scene?
00:27:21Yes.
00:27:22Who is the manager?
00:27:23How great is it?
00:27:26Who's the manager?
00:27:28Well, it's not good.
00:27:29What is he doing?
00:27:31Well, we're at 2nd.
00:27:33We're all right.
00:27:34It's all right.
00:27:36Who's the manager?
00:27:37Who's the manager?
00:27:37Yes.
00:27:38Yes, I'll go.
00:27:40I'll take a good time.
00:27:42Oh, I'm sorry.
00:27:48I'll tell you something.
00:27:54Hiu.
00:27:54Hiu 씨.
00:28:04우리 결혼은 어려울 것 같습니다.
00:28:10그럼 그렇지.
00:28:24누가?
00:28:26성희주 대표님이요.
00:28:28대군자가 함께 청혼했다는군.
00:28:30이야, 대군자가한테 차이자마자
00:28:33바로 다른 남자랑
00:28:34풀어지더라고요.
00:28:36멋있어.
00:28:41전 솔직히 좀 걱정했거든요.
00:28:44대비마마 쪽 사람인 줄 알고.
00:28:46상상력도 좋구나.
00:28:48형수님과 성희주라니.
00:28:50왜요? 그럴 수도 있지.
00:28:51왜요?
00:28:54좀 더 오른쪽으로 옮겨와라.
00:28:58오른쪽이요?
00:29:00위.
00:29:02아래.
00:29:03위.
00:29:04위.
00:29:04아래.
00:29:07원위치.
00:29:14형수님께서는 네 명의 중전을 배출한 가문의 여식이다.
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지
00:29:22사람들은 잘 모르지.
00:29:24그런 사람이에요.
00:29:26양반도 아닌 성희주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:38제가
00:29:40성 대표님 뒷조사를 좀 했거든요.
00:29:43재현.
00:29:43아니에요.
00:29:44각 잡고 조사한 거 아니에요.
00:29:46그냥 라이트하게 한 거예요.
00:29:50솔직히 좀 이상하긴 했잖아요.
00:29:53느닷없이 나타나서 결혼을 하자 그러진 않나.
00:29:55그래서?
00:29:55했는데 별로 특별한 건 없더라고요.
00:29:58회사 집 말고는 외출하는 일도 거의 없고.
00:30:01친구도 별로 없으신가봐요.
00:30:03밥도 비서랑 먹고 영화도 비서랑 보고.
00:30:06아!
00:30:07그 성격이 좀 그래서 그런가?
00:30:10성격?
00:30:11모르셨어요?
00:30:12학교 다닐 때부터 쌈따구는 유명하셨대요.
00:30:14그분이랑 안 싸운 분을 찾는 게 더 어렵대요.
00:30:18근데 또 그 와중에 다 이기셨다고.
00:30:22궁금하지 않으세요?
00:30:25뭐지?
00:30:26아니
00:30:26제가 말씀대로 데뷔 마마랑 성 대표님이랑 완전 상극이잖아요.
00:30:31그죠?
00:30:31계급장 달고 싸우면 뭐 결과가 뻔한데
00:30:34계급장 떼고 싸우면 이거는 그냥
00:30:36파악 해가지고
00:30:37파악 해가지고 파악
00:30:42파악
00:30:43죄송합니다.
00:30:46해서
00:30:57I can't believe it.
00:31:47죽는 것 보다야 낫지?
00:32:00죽는 게 낫습니다.
00:32:06차라리 죽으십시오.
00:32:17그게 세자를 위한 일입니다.
00:32:33충전.
00:32:49충전!
00:32:53충전!
00:32:55충전!
00:32:57충전!
00:32:58충전!
00:33:17Oh, my God.
00:33:53Oh, my God.
00:33:55아저하께서는 어디 계시냐.
00:33:56네?
00:33:58형님의 뒤를 이을.
00:34:01내 조카님 말이다.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:30아저씨야.
00:35:31오늘 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이한 그자가 없어도 말입니다.
00:35:44아시겠습니까?
00:35:47네.
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:59숙불하는 것이다.
00:36:00나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:05그럼 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:09내가 왜?
00:36:11아이, 어린애라면서요.
00:36:12왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:21음, 굳고 있어.
00:36:26알았다, 뭐.
00:36:3211시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36뭐 드시고 계세요?
00:36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:40그리고 출입기자들도 많아서 본호는 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면 저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:58독한 향수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06음, 내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:10화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:12이건 뭐 영상통화야?
00:37:24화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:32그는 거, 안 됨.
00:37:37맛있는 거.
00:37:38네, 네, 저 발휘료한 거 안 되죠.
00:37:40우리, 오, 오!
00:37:41Yeah.
00:37:50What do you call him?
00:37:53You're amazing.
00:37:54There are some people.
00:37:55You don't want to take a little care.
00:37:58You're not going to die.
00:38:00You're going to die.
00:38:00You're not good.
00:38:03You're not going to die.
00:38:05You're going to take a step.
00:38:06It's going to take you.
00:38:07Okay.
00:38:19If you want to get a new job, please don't worry.
00:38:22There's a lot of people in the back.
00:38:25Can I tell you something?
00:38:28I'm going to try one more time.
00:38:29I'm going to try one more time.
00:38:32I'm going to try one more time.
00:38:34I'm going to try one more time.
00:38:35If you don't know what to do, then we'll have to do it all together.
00:38:39I'm sorry.
00:38:49I'm sorry.
00:38:52What's wrong with you?
00:38:58I'm sorry.
00:38:59I'm sorry.
00:38:59I'm sorry.
00:39:00I'm sorry.
00:39:03I don't know what to do.
00:39:07What are you doing?
00:39:11비서관의 수행이 졸속하고 의정과 경호는 형편없다.
00:39:18죄송합니다.
00:39:19차가.
00:39:36I don't know what to do with my husband.
00:39:40I don't know what to do with my husband.
00:39:57My husband...
00:39:58My husband...
00:39:59My husband...
00:40:00I've been waiting for you.
00:40:02My name is John.
00:40:12I'm going to go!
00:40:47I'm sorry.
00:41:35다음은 최우수 기업가상입니다.
00:41:39캐슬뷰티의 성희주
00:41:45캐슬뷰티는 전세계 K-뷰티 열풍을 일으키며
00:41:49대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께
00:41:54자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:01전하, 씌워주시면 안될까요?
00:42:07여기 머리에요.
00:42:17황동하옵니다, 전하.
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:36그, 상품 같은 건 없을까요?
00:42:41후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전하께서 주신 거고요.
00:42:46제가께 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더, 성희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:27간다.
00:43:29간다.
00:43:34나 왔어?
00:43:36네, 됐어요.
00:43:37오케이.
00:43:40해시태그
00:43:42어사와
00:43:43최우수 피어
00:43:46캐슬뷰
00:43:47세이
00:43:48해시태그
00:43:52이한 베이든
00:43:57가자.
00:44:03네.
00:44:10총리님, 기업인의 날 행사 잘 끝났습니다.
00:44:14그래요?
00:44:15우리 전하 많이 끄셨네.
00:44:18이한대 군께서 같이 동행하셨답니다.
00:44:21지금 휴가 중이잖아요.
00:44:23네.
00:44:24전하께서 직접 청하신 일이라 급하게 결정하셨답니다.
00:44:48어디 가실게요?
00:44:50먼저 퇴근할게요.
00:44:51벌써요?
00:44:52다 했어요.
00:44:57그 앞으로는 좀 더 빨리 할 수 있죠?
00:45:01네?
00:45:02다 벌어진 뒤에 말하면 내가 뭐가 돼.
00:45:06죄송합니다.
00:45:21살펴 가십시오, 전하.
00:45:24스쿠님은 같이 안 가십니까?
00:45:28네.
00:45:28소신은 휴가 중입니다.
00:45:31전하, 대비마마께서 기다리십니다.
00:45:34손으로 사는 거, 전하.
00:45:46고맙습니다.
00:45:48다른 사람, 고맙습니다.
00:45:49와.
00:45:49고맙습니다.ão.
00:46:03괜찮으세요?
00:46:09What?
00:46:14You can't tell me how you can get home.
00:46:16Why?
00:46:17You can't tell me that's what I'm saying.
00:46:19I'm sorry.
00:46:23You can't tell me that you can get home from the club or something.
00:46:26Even if I got home, I didn't tell you something.
00:46:30Don't tell me about you.
00:46:32Where'd you go?
00:46:33I'm not even sure if I got home.
00:46:34You'll be pissed at me.
00:46:34Come on, come on, come on.
00:46:39I'm going to go.
00:46:42I'm going to go.
00:46:44Oh?
00:46:46Oh!
00:46:48All right.
00:46:51All right.
00:46:58I got it.
00:46:59맞다.
00:47:00오늘 내가 в爱 con다.
00:47:03아니야, 축하하는 의미로 오늘은 내가 살게.
00:47:07저번에 내가 밥 사 준다고 했잖아.
00:47:10이런 것도 내가 거절한 하지.
00:47:23밥 먹는 동안만이라도 좀 벗어나.
00:47:26왜?
00:47:27Why?
00:47:28How are you?
00:47:29I'm so confused.
00:47:31You're so cute.
00:47:34You're so cute.
00:47:37It's not a good one.
00:47:38It's not a good one.
00:47:39It's not a good one.
00:47:39It's not a good one.
00:47:57It's a good one.
00:47:59You know?
00:48:00Like this, anything that I've ever lived in between.
00:48:01What do you have?
00:48:01You're a doctor Universe.
00:48:04You're a student.
00:48:05You're a doctor.
00:48:07You're a principal.
00:48:08You're a student.
00:48:09You get your best plan, right?
00:48:11A student.
00:48:13A student.
00:48:27How long?
00:48:27How long?
00:48:27At the best,
00:48:28your identity is already.
00:48:30This is the best I've ever done.
00:48:34I'll give up...
00:48:36I'll give up!
00:48:37I'll give up,
00:48:37I'll give up,
00:48:39I'll give up.
00:48:40I'll give up.
00:48:40I can't do it.
00:48:42Go.
00:48:49O깨 더 밀고.
00:48:55입술 위치.
00:49:02집중!
00:49:04응, 집중.
00:49:08But this is my dad.
00:49:09I definitely want to get some data to get into it.
00:49:16Watch my dad's back and talk about it, my son.
00:49:27He looks like he's already a big day.
00:49:29You don't really know what to say.
00:49:33I'll give up.
00:49:34Do you think it's a good job?
00:49:38If you're a little weird, you don't want to ask a lot about it.
00:49:43You don't want to ask a lot about it.
00:49:45You don't want to ask a lot about it.
00:49:47You don't want to ask a lot about it.
00:49:51Let's go.
00:49:55What do you want?
00:50:07What do you want to ask a lot about it?
00:50:08Yes, hello.
00:50:09It's a bit too heavy.
00:50:10It's a bit heavy.
00:50:12It's a bit heavy.
00:50:13It's a bit heavy.
00:50:14What do you want to do?
00:50:14Yes, I'll give you a little bit.
00:50:16Yes, I'll give you a little bit.
00:50:39맨�orship.
00:50:40To bring my child to our line.
00:50:50Don't go up here anymore.
00:50:55Don't misunderstand me.
00:50:57When you go the churchyard,
00:50:58you want to target the living room near the 창.
00:50:58And maybe you just visit your own home to the courtyard.
00:50:59You can gotta go and visit your house next day.
00:51:01You've called the Divi Enzovich Of Gorgang.
00:51:03Yes.
00:51:06Yes.
00:51:07Yes.
00:51:07I've been waiting for you to go to the hotel.
00:51:09I don't want to tell you anything.
00:51:11I don't want to worry about you.
00:51:22Hello.
00:51:29내일 주가 터지겠네.
00:51:35어머.
00:51:36대표님?
00:51:38부사관님.
00:51:39안녕하세요.
00:51:39안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:53다만 평소에도 잠을 잘 못 주무시는지.
00:51:59네.
00:52:01불면증 조금 있으십니다.
00:52:03아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
00:52:07수면유도제 정도는 괜찮으니까 처방 받아서 주무실 수 있도록 하세요.
00:52:12네. 감사합니다.
00:52:27박사님.
00:52:28늦은 시간에 너무 감사해요.
00:52:32감사는요?
00:52:34그...
00:52:35제가 아픈 걸로 해주세요.
00:52:39네?
00:52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
00:52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
00:52:50알겠습니다, 대표님.
00:52:53들어가세요.
00:52:54네.
00:52:54들어가세요.
00:52:55네.
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:16저...
00:53:18저...
00:53:18저...
00:53:19저...
00:53:19저...
00:53:19저...
00:53:19그 자를 그리 부르지 마세요.
00:53:27너무 심렵지 마시옵소서...
00:53:30아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:36참으로 고약하지 않으냐?
00:53:39예?
00:53:42그 나약한 핏줄 말이다.
00:53:46그 모습이 꼭 죽은 선왕을 보는 것 같다.
00:53:54소름이 돋는구나.
00:53:55소름이 돋는구나.
00:54:02이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예.
00:54:06대비 마마.
00:54:13모자관님.
00:54:14대표님.
00:54:15식사하셔야죠.
00:54:19샌드위치 괜찮죠?
00:54:27그 샌드위치를 되게 좋아하시는구나.
00:54:31아, 그건 아니고
00:54:33아까는 제가 경황이 없어서
00:54:35한 끼도 못 먹었어요.
00:54:37근데 이게
00:54:38참 맛있네요.
00:54:40많이 드세요.
00:54:41저도 이거 야근할 때 자주 시켜 먹거든요.
00:54:47감사합니다.
00:54:48아까는 진짜 갑자기 정신을 놓으시는데
00:54:51어우.
00:54:52막 눈앞이 깜깜하더라고요.
00:54:53대표님 덕분에 한 시름 났습니다.
00:54:59그래도 황궁하시는 게 낫지 않아요?
00:55:01궁에는 어희들도 있고
00:55:03호텔에 있는 것보단 그게 편하실 것 같은데.
00:55:12주목받는 걸 워낙 싫어하셔서요.
00:55:15어희들한테 보이면 난리가 나거든요.
00:55:17내일 오는 24시간 대기 상태로 전환되고요.
00:55:20수락가는 몸에 좋은 탕이니 죽이니 만들기 바빠지고요.
00:55:23뭐 왕립병원도 마찬가지예요.
00:55:25사실 거긴 더 심하죠.
00:55:26들어가는 순간부터 사진 찍히고
00:55:28온갖 루머 나오기 시작하니까요.
00:55:40어?
00:55:42어 일어나세요.
00:55:43네?
00:55:44어 지금 데뷔 마마.
00:55:45데뷔 마마가 왔어요.
00:55:47일어나요.
00:55:47누구 마마?
00:55:48아니요. 일어나셔도 돼요.
00:55:49데뷔 마마 지금.
00:55:50야 어디로 가.
00:55:51일단 따라오세요.
00:55:52따라오세요.
00:55:53아니 어디로 가.
00:55:53아니 어디로 가야 돼.
00:55:58여보.
00:56:01할 수 있어.
00:56:02채연.
00:56:03할 수 있어.
00:56:07데뷔 마마.
00:56:09여기까지 어인일로.
00:56:10비켜라.
00:56:11오늘은 날이 늦었으니 내일 다시.
00:56:44기다리시라 손해라.
00:56:45의대를 갖추지 못했으니 기다리시라 손해라.
00:56:49그러고.
00:56:56해야죠
00:57:17해야죠
00:57:27Let's go.
00:57:50That's why I'm so proud of you.
00:58:22How are you?
00:58:24Where are you?
00:58:25Where are you?
00:58:27It's time now.
00:58:29Where are you?
00:58:31Where are you?
00:58:33I'm going to go there.
00:58:35You know what?
00:58:40Why are you...
00:59:02Why are you?
00:59:04I just love you.
00:59:08I'm so sorry.
00:59:11What are you doing?
00:59:13I love you.
00:59:13I'm so sorry.
00:59:13This song isn't the same thing.
00:59:14Why?
00:59:14Why?
00:59:15Look at this!
00:59:22How are you?
00:59:25I'm not going to get this!
00:59:27I'm not going to get this!
00:59:32Why are you so good?
00:59:34Why are you so bad?
00:59:36What are you doing?
00:59:42I don't know if I can't see it.
00:59:46Is it?
00:59:50The hidden woman?
00:59:56I'm not?
01:00:01What do you think?
01:00:02I'm actually going to do a text.
01:00:03I can't believe you anymore.
01:00:04No, don't do anything.
01:00:06No, I don't believe yet.
01:00:10Why do you not believe it?
01:00:12There was an article.
01:00:14I created a photo image.
01:00:16It's late to pick up my name.
01:00:19It's late to pick up my name.
01:00:19then it's late to pick up my name and I give up.
01:00:26ем지요 무슨 샌드위치인지도 다 나왔어요.
01:00:29아 진짜?
01:00:30네!
01:00:31야, 샌드위치집 사장 너무 낫네...
01:00:34그거 광고비 받아야되는 거 아니니?
01:00:37대표님.
01:00:40근데 진짜 뭐 별거 없었어...
01:00:44보좌관님이랑은 다 같이 했었는데 뭐?
01:00:47아, 그러셨구나.
01:00:48그럼 뭐예요, 보좌관님 사진은 일주일 올라오질 않는데 심지어 근인에도 없었잖아요?
01:00:53So, I think I'll be able to read it.
01:00:54It's not worth it.
01:00:55I'll read it.
01:00:58And what's the end of my book?
01:01:00I really want to read it.
01:01:02He's just as much as you can.
01:01:18It's not really funny.
01:01:20You're the only question także.
01:01:20Why did youure him?
01:01:22The second time he was in the hospital, it was an odd idea.
01:01:26What?!
01:01:28Wow!
01:01:29We didn't like him to hang him in.
01:01:32What the fuck?
01:01:33He's talking to me.
01:01:34This is the answer to the questioner.
01:01:38He's looking at him.
01:01:43He's looking at him.
01:01:43But he's the only person who will be?
01:01:45Who will be.
01:01:48I don't know what the hell is going on.
01:01:48The danger of the world will fall.
01:01:53I will have to fight the woman on the top.
01:01:57I will not be able to fight the woman.
01:02:01I will not be able to fight the woman.
01:02:08I don't know if the people have any other guy who is on the side.
01:02:13E-T
01:02:14E-T
01:02:14E-T
01:02:14E-T
01:02:14E-T
01:02:14E-T
01:02:22E-T
01:02:23And the fans have been loves you.
01:02:25I'm sure you're all right.
01:02:29So you've always loved the fans.
01:02:29I don't love the fans.
01:02:33You can't love the fans.
01:02:36I love the fans.
01:02:37You love the fans.
01:02:38We all love the fans.
01:02:39All of you.
01:02:41I love the fans.
01:02:43I hate you.
01:02:45I don't love the fans.
01:02:49I hate you.
01:02:51I'm sorry.
01:02:56Okay, okay.
01:02:56Let's go.
01:03:26아프지 않을 겁니다.
01:03:29최저임금 동결 때문에 욕먹던 거 싹 사라질 거니까.
01:03:33잠깐 둡시다.
01:03:34어차피 분위기 텐데.
01:03:49궁으로 부탁드립니다.
01:03:51사저로 갈 것이다.
01:03:53제가 우선 궁으로 가셔야 됩니다.
01:03:55민 총리도 입고를 했다고 하고.
01:03:57공보실에서도 대응 방안을 지금 당장.
01:03:59사저로 가겠다 했다.
01:04:04성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:07성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:09성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:12성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:19성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:22성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:24성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:26성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:50I'll go.
01:04:52I'll go.
01:04:54I'll go.
01:04:55I'll go.
01:05:00I'll go.
01:05:16I'm going to go.
01:05:17Are you going to ask me?
01:05:18No, I'm not.
01:05:23Please go.
01:05:29I'll ask you to see you.
01:05:34Okay, wait.
01:05:51I'm going to go.
01:05:55It's been a little bit.
01:06:00I'm looking forward to seeing you.
01:06:02I'm looking forward to seeing you.
01:06:05I was looking forward to seeing you.
01:06:06I was looking forward to seeing you.
01:06:15What you're looking forward to seeing you?
01:06:17I'm sorry.
01:06:19I'm sorry.
01:06:21I'm sorry.
01:06:23I'm sorry.
01:06:26I'm sorry.
01:06:29I want to tell you what you have to say.
01:06:35I'm sorry.
01:06:36I'm sorry.
01:06:39I know what you're trying to do, but I'm hoping it will.
01:06:41I can't wait for you.
01:06:52I get it.
01:06:53So, we're going to go to the other side.
01:06:58You've been there for a couple of years.
01:07:01You've been there for a hotel.
01:07:03But it's not even a bit weird.
01:07:04You've been there for a long time.
01:07:06You've been there for a long time.
01:07:10Arum, you've been talking about it.
01:07:13You've been talking about it.
01:07:17That's a big thing.
01:07:32I'll be right back.
01:07:35The name of the U.S.A. is
01:07:37the one who defeated the U.S.A.
01:07:577점이요!
01:08:27You're not going to die.
01:08:32You're not going to die?
01:08:33I'm not going to die.
01:08:35I'm going to win the other side of the other.
01:08:46You're a little crazy.
01:08:48I'm like, I don't know if you buy it.
01:08:50I'm like, I don't know if you bought it.
01:08:50I don't know how long you bought it.
01:08:52I don't know if you bought it.
01:08:58But my parents are you never having to get it?
01:09:01I can't even get it.
01:09:04I don't know if that's why I was playing it.
01:09:17So...
01:09:20That's...
01:09:21That's...
01:09:23I'm going to hang out with him.
01:09:28So...
01:09:32I'm going to put a list of names.
01:09:38You're not going to have a list of names.
01:09:40I'll be married to you.
01:09:43I'll be married to you.
01:09:45There's no chance to get married.
01:09:48I'll be married to you.
01:10:01You're married to your wife.
01:10:12So...
01:10:13and...
01:10:14...
01:10:16...
01:10:17...
01:10:17...
01:10:18...
01:10:18...
01:10:18It will be the entire world.
01:11:19대군자가 캐슬그룹 성의주 상부와의 스캔들이 사실입니까?
01:11:23실시간 검색어 1위부터 5위까지 싹 다 대표님이에요.
01:11:26연기도 할 줄 아시네.
01:11:28하겠다고 결혼을.
01:11:29나 지금 꼭 결혼해야 돼.
01:11:32우리 대군자가 앉아서 꺼져!
01:11:34당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
01:11:36조사가 필요하네.
01:11:38중화전 화재 사고 관련 조사가 필요하니 협적득 드립니다.
01:11:41괜찮아요.
01:11:42그런 놈들이랑 싸우는 거 익숙하니까.
01:11:45내 너에게 미친 것처럼 굴어래.
01:11:48이 말도 안 되는 결혼이
01:11:50그럴듯해 보이지 않겠느냐.
01:12:18이 날이 울 thicker.
01:12:18안 되는 결혼.
Comments