00:13I want to be stronger.
00:18Just, just, just wait.
00:2230 seconds.
00:24Please take a deep breath.
00:25Please take a deep breath.
00:27It's a joke.
00:33It's a joke.
00:37I've had a lot of fun.
00:41I'll have a drink.
01:00何がついてんだよ俺。
01:08プリンセス恋は歌方 話したくないから
01:11I love you.I
01:14love you.I
01:15love you.I
01:16love you.僕だけのプリンセス恋は甘々
01:29感じてたいから難しい言葉はいらない
01:38ねえプリンセス愛は歌方 話したくないからちょっとハン、ハン、ハン、ハン
01:41言わせてI love you.
01:53君だけのものにさせてしばらくこの安らぎタイムがない
02:05と思うと明日からレッスン大変だねえでも楽しみうん球技大会ぐらいは出れたら
02:06いいね確かに
02:07あれ?いつだっけ?来週末バスケットボールとか久しぶりだな確かに妹ちゃん球技なんてできるの
02:18?どんくさいのにどうやった
02:19?悪魔あれ?プリズムはプロモーションで
02:34しばらく来れないって聞いたけどうん、だから今来たうんアイドルってやばいねやることが多すぎるうんダンサーの時とは大違いあれを続けてるテルセットは尊敬するわよく言うよ
02:38俺たちのデビュー記録塗り替えまくっといて新曲も同日だろ
02:58?勘弁しろよ球技大会さ、ブラコンの妹ちゃんを頑張らなきゃね球技大会とブラコンは関係ないでしょだって球技大会のMVPの商品テルセットを一日独り占めできる権利だしよ独り占めできる権利?
03:10まあでも仕方ないとこの空気美味しいね独り占めふわふわ
03:11ふわふわふわふわふわ
03:20ふわふわふわふわえーーーーーーんおーい、大丈夫
03:26?祭り、なんなら俺実行委員会に行って辞めさせてもらうか
03:28You're okay. You're absolutely盛り上がるよ.
03:33You look, Teru Z. You're number one idol.
03:40It's different to me and hurt me.
03:49Pass!
03:51MVP!
03:54MVP!
03:58I'm sorry.
04:01Just, don't you really practice?
04:05That's what I'm a brother. You don't need to be alone.
04:09Oh, you're laughing at me.
04:13No!
04:16It's disgusting!
04:46I'm sorry.
04:47I'm sorry.
04:54I'm sorry.
05:26I don't know.
05:27I'm sorry.
05:30You're so good.
05:35You're so good.
05:37You're so good.
06:08You're so good.
06:09You're so good.
06:37You're so good.
06:41You're so good.
07:13You're so good.
07:13You're so good.
07:17You're so good.
07:32You're so good.
07:40You're so good.
07:42You're so good.
07:48You're so good.
07:49You're so good.
07:53You're so good.
07:56You're so good.
08:16You're so good.
08:18You're so good.
08:18You're so good.
08:20You're so good.
08:22You're Wow
08:38I'm not good.
08:40You're so good.
08:42You're so good.
08:50Yeah.
08:51Let's go.
08:56I'm going to go.
08:58I'm going to go.
09:00Okay.
09:03Do you know what?
09:06I'm going to go.
09:08I'm going to go.
09:11I'm going to go.
09:20Yes.
09:29Amamiya-san, I'm sorry, but when you come back, don't you have to go to the ballpark?
09:35Oh, yes.
09:39Then, let's do it. We'll do it tomorrow.
09:40We'll do it tomorrow. Bye-bye.
09:42Bye-bye.
09:46Yes.
09:51Yes.
09:53I'll do it tomorrow.
09:58I'm going to be close to the YAMATO.
10:03I'm going to be close to the YAMATO.
10:05I'm going to be close to the YAMATO.
10:37I'm going to be close to the YAMATO.
11:10I'm going to be close to the YAMATO.
11:20I'm going to be close to the YAMATO.
11:35I'm going to be close to the YAMATO.
11:38I'm going to be close to the YAMATO.
11:41I'm going to be close to the YAMATO.
12:05We're going to be close to the YAMATO.
12:35It's a mistake, but it's a mistake.
12:39It's a mistake.
12:41It's a mistake.
12:43It's too bad.
12:46You can't see it.
12:55You can't go here.
13:00You can't go here.
13:02Who is it?
13:04You can't go here.
13:05You're good.
13:06You're great.
13:08You're a little girl.
13:09I don't know.
13:23I'm sorry.
13:24I don't know.
13:26I'm sorry.
13:27I'm sorry.
13:27You're good.
13:33You're better.
13:42She's better.
13:48MMM.
13:50MMM.
13:52MMM.
14:20I don't know.
14:23僕の農家
14:26とにかくそれ以上近寄んないで
14:41雷止んだらちゃんと離れるから
14:47近寄んないでなんてそんな意地悪言わないでよ
14:54意地悪じゃない
14:59わざわざ距離取ってあげてたんだよ
15:01え?
15:07僕とのキスは事故でもへこむんでしょ
15:12そんな嫌いな男と朝まで一緒なんて
15:15かわいそうだと思ったから
15:22馬鹿だなぁ
15:24君に言われたかな?
15:29雷怖がってるあんたなんか全然怖く
15:42温めてあげる?
15:45もう大丈夫だよ
15:46いいって
15:59何もしないってか意地悪も嫌がらせもだからそんな俺のこと嫌うなよ
16:02マツリー!
16:04どこだー!
16:07遥くん!
16:09ここ!
16:11ここー!
16:12倉庫?
16:13倉庫だ!
16:16やっぱり学校でGPSが止まったままだったから
16:18え?
16:21愛の力だよ
16:25マツリー!
16:26開かねー!
16:28大丈夫か?
16:29ハルカ!
16:30ハルカ!
16:30変われ!
16:33ハルカ!
16:34ハルカ!
16:35ハルカ!
16:36え?
16:38え?
16:39え?
16:40マツリー!
16:42大丈夫?
16:43マツリーちゃん?
16:46大丈夫?
16:46大丈夫ですか?
16:47マツリー?
16:48いいよ
16:50いいよ
16:51マツリーっつったの?
16:53ありがとう
16:54大事にならなくてラッキーだったね
17:00大事な妹ちゃんが僕とキスしたぐらいで済んで
17:03キス?
17:04帰りまーす
17:23次に済んでいくよ
17:24ボトリーちゃん!
17:24はい!
17:25ボトリーさん!
17:27パワー!
17:31ボトリーちゃん!
17:32ボトリーちゃん!
17:32バワー!!
17:34試合終了!
17:35勝者!
17:36一応B!
17:48試合終了!
17:49勝者!
17:50一応B!
17:50What? Don't be afraid of me. Don't be afraid of me.
17:54Don't be afraid of me. I want you to take care of me.
18:05You're good. You're good.
18:07Don't be afraid of me.
18:12You're okay.
18:25What?
18:27What?
18:32You're right.
18:35I'm sorry.
18:39You're right.
18:42You're right.
18:45I'm sorry.
18:46You're right.
19:16You're right.
19:26You're right.
19:32You're right.
19:34You're right.
19:35I'm sorry.
19:36I don't want to stop!
19:42We are finished!
20:03We are finished!
20:04The winner is one of B!
20:07That's so good!
20:09That's so good!
20:10That's so good!
20:14Let's go!
20:14The first year's MVP is
20:17one of B's天宮祭さん天宮さん,
20:21please stand up!天宮さん天宮さん天宮さん天宮さん
20:48先生ちょっとすいませんえーMVPたっての希望で商品が変わりました商品は事態とのことですその代わりに皆さんへ僕たちテルテットからのスペシャルライブです
21:07人生をすっか恋は既にうたかったら話とかないからちょっとハイハイハイハイ言わせてない決めたらモノに立ちて
21:10カリアの怪我を救う!
21:13カリアの怪我を救う!
21:18何気ない日々に風吹く
21:21君の笑顔が輝く
21:25人を想っていたけど
21:28考えたね
21:32これならお兄ちゃんも守れるし
21:34金色も買わないって事?
21:36大和?
21:37I'm going to win, so I'd like it to be good for you.
21:41I know that everyone likes Teru Zed.
21:47Before, Azusa said,
21:51that the audience's smile is the greatest view.
21:56I don't want that smile to me.
22:06I don't know how to do it, but I think it's number one, Teru-Z.
22:12What? Did you forget? The love of my love.
22:21What? It's a joke, right?
22:27Well, if you're so cool, I'd like to say,
22:32I'd like to say, I'm so cool.
22:34I can't say that I can't say that.
22:39Oh, that's...
22:42I...
22:44Wait...
22:46I don't have any questions.
22:48I don't have any questions.
22:50I don't have any questions.
22:52I'm not sure what I can do.
22:54Let's do it.
22:57I'll be able to try a little.
23:08I'll be like you, my sister.
23:10I don't have any questions.
23:14You won't have any questions.
23:15I don't have any questions.
23:36I'm sorry.
23:38I'm sorry.
23:39I'll be back to my sister.
23:42What?
23:46I'm sorry.
23:55I'm sorry.
Comments