- 23 hours ago
Stoic Hunk's Intense Love 12 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01I'm not a student.
00:05I can't answer that.
00:06They will kill me with my children.
00:13I don't know what I'm doing.
00:16I'm not a student.
00:19I'm not a student.
00:20The sun is shining in the sky.
00:24I'm not a student.
00:27I'm not a student.
00:28I'm not a student.
00:29I'm not a student.
00:32I'm not a student.
00:34I'm not a student.
00:38I'm not a student.
00:39I'm a student.
00:441.5請支付余額不足
00:52.1.5請支付余額不足
00:54.宇雨,你連一塊5都不用了。
01:00It's not possible.
01:01I'm going to get the money back.
01:03How could I get the money?
01:04You're still not buying.
01:05You're not buying.
01:06You're not buying.
01:07You're not buying.
01:07It's not possible.
01:09You're not buying.
01:12It's not possible.
01:13You're still paying $5,000.
01:21I'll manufacture your best money back in cash.
01:26Ma, you can't get my money back?
01:29That's not going to be okay.
01:31I are seeing my money.
01:32I'll do it for my thousand stars.
01:35What are you doing?
01:36You make money?
01:37I'll ever buy %.
01:39It's you?
01:40What are you spending?
01:40I'm embarrassed.
01:44You're watering behind me now.
01:47You don't have a deal with me.
01:49You don't have a deal with me.
01:50I'm going to buy you.
01:51I'm going to buy you.
01:54I'm going to buy you.
02:19Hello.
02:20Do you still have a deal with me?
02:30Don't go to the table.
02:33I'm going to go to the table.
02:36I'm going to go to the table.
02:38I'm going to use this kind of equipment.
02:41You're going to be careful.
02:43You're going to be careful.
02:43You're going to be careful.
02:45Let's go.
02:48Let's go.
02:49Let's take a chance.
02:53You're still 29 years old.
02:56I should send you a gift.
03:00I'll let you have a gift.
03:00I'll give you a gift.
03:01I don't want you to take your gift.
03:04You're missing a gift.
03:06You are now in the king of the king.
03:08You're also in the king of the king.
03:08Your wife is in the king of the king.
03:11You have to do this with your own little problem.
03:16Oh, I don't understand.
03:18Let's go.
03:22Let's go.
03:23Let's go.
03:28I've got some plans for tonight.
03:30Then I stopped.
03:34Let's go.
03:35Let's go.
03:36Let's go.
03:38So, you're a woman.
03:39You're a woman.
03:42Such a woman, I don't need her.
03:52Look at her.
03:57Let's go.
04:00Let's go.
04:03Huh?
04:07Huh?
04:20Ahem.
04:21Ahem.
04:23This is not your time to go here.
04:25Here's the people are very awkward.
04:27If you want to be a good day,
04:28Then I'll give you a gift to you.
04:38I'm not doing that.
04:41Don't worry, don't worry.
04:43Go to the other side and talk.
04:44I'm not going to.
04:48I don't know you.
04:50If you don't let me, I'll get back to you.
05:01You're not going to.
05:01You're not going to.
05:03You're not going to.
05:06If I didn't get money, I'll only get back to you.
05:10I'll be able to get back to you.
05:15I'll be back to you.
05:16Hey, I'll be waiting for you.
05:18I'll be waiting for your good life.
05:23What kind of girl you're doing?
05:30I'll be waiting for you.
05:47I'll be waiting for you.
05:47You...
05:48You don't want to go.
05:48You wake up.
05:55Let me go.
06:00I thought you were dying for me.
06:03You're welcome.
06:07See him.
06:08I have no ego.
06:10You don't want to be a ego.
06:15No, you don't want to go.
06:16She threw me at all.
06:17She threw me at all.
06:17She didn't sell me.
06:20I didn't sell you.
06:23You're the only good.
06:24I don't want you to drink it.
06:31I'm going to die.
06:33You won't get pregnant.
06:35I don't want you to die.
06:40I don't want you to die.
06:43It's okay, right?
06:46Thank you for your birth.
06:47It's a双胞胎.
06:55I don't want you to die.
06:59I don't want you to die.
06:59But from the eye of the eye, it's not good.
07:02There are some things that are not bad.
07:04I don't want you to die.
07:10I don't want you to die.
07:17You won't have a nightmare.
07:18You won't have a nightmare.
07:18You're a body.
07:22You're a body.
07:23You're not?
07:28You're a body.
07:30You're a body.
07:31You're not.
07:31You're taking the care of yourself.
07:33I didn't think you wore a body.
07:35You're a body.
07:37You're not a body.
07:39You're going to be able to die.
07:41You will let you go.
07:45No, you're going to die.
07:46Go ahead.
07:46I'll tell you the same thing.
07:52I can't wait for you.
07:52You're a good person.
07:54You're a good person.
07:57She's pregnant.
07:59She was pregnant.
08:08We're not going to go home.
08:10You're a very difficult person.
08:13You're a 50-year-old.
08:15This is my son.
08:17I've been reading this for about eight hundred times.
08:20So
08:21I don't want to know what you're doing
08:23You don't want to know what you're doing
08:27Let's take a look at it
08:28One night in the morning
08:30Let the girls cry
08:33You're so sad
08:34You're so sad
08:42There are two children
08:44That's good
08:46That's so good
08:48Perrsa, this is our father's mother.
08:50She can't be lost in her life.
08:52Oh, right.
08:54Oh, that little girl.
08:57She can't be lost in her life.
09:04After that, I had a dream of a dream.
09:10I'm only going to go to school.
09:16I don't know what the hell is going on.
09:17This is not a good thing.
09:25I'll give you a gift for the last night.
09:30This is a gift for the last night.
09:32This is a gift for the last night.
09:48孩子,妈妈从小过得哭,我不想你们跟我一样,对不起,这辈子我们见不到了。
10:14妈,不嫁,这个嫁还轮不到你说了算,不嫁也得嫁。
10:23郭姐打个大子,跟反抗啊,行了,你现在就给我拿出五十万,再那个字去,给我们当一辈子免费保姆,我就同意你不嫁。
10:35我真的不能嫁。
10:37我把你养这么大就是为了东正的财力,你傻子就装轻一个,你怀孕了。
10:42你怀孕了?
10:46你这个赔钱货,那个野男人是谁?
10:50他比谁赔偿我五十万,不对,是八十万,让那野男人来娶你,少一分都不行。
10:59在你们眼里,我不过是个可以随便卖来卖去的商品吗?
11:07你别给自己脸上贴金了,还伤体。
11:10你就是个便宜货,估计找的男人,也是个便宜货。
11:15你别说八十万,估计就连八十块都拿不出来吧。
11:24真是个瞎子,你曾第一次就卖个激动夏三滥。
11:26他不是夏三滥,他是我孩子的父亲。
11:35你都让人给白玩了,你还不承认。
11:38你说,那个赔钱到底是谁?
11:40傅玄义。
11:45傅玄义。
11:46傅玄义,你怕不是得了桃花颠吧?
11:50你知不知道傅玄义是谁?
11:53他可是当今金川的太子爷。
11:54连帝金掌权人见了他,都要给上存国面,就凭你。
12:00你觉得他会看你眼吗?
12:04他光知道你这种桃花颠的存在,他都会痛。
12:07哈哈哈哈。
12:08孩子,我会接回傅家。
12:11至于他?
12:13一人一,还嫌不够。
12:19我告诉你,这个世界上,也就我们鸟脸儿愿意看你一眼。
12:26你就是个没人要的垃圾。
12:27送,跟我去医院,我打掉那两个没人要。
12:31走。
12:32不能打,他们是我的骨肉。
12:35。
12:37你还以为你肚子里怀的是金疙瘩呢?
12:39他们不过是两个,没人要。
12:41走,有本事让你的野男人来救你们。
12:54傅玄义,你是我孩子最后一个救命荡草了。
12:58我希望你这个人渣有点忍心。
13:01救我。
13:09傅总,您送给魏小姐那张一个亿的银行卡,从未被失败过。
13:22我只要五千交学费,付玄义,我不欠你的。
13:41我只要五千交学费,付玄义,我不欠你的。
13:43愿花钱打掉。
13:45傅总,老子直接侵蚀。
13:50给你打走灵蚕。
13:59傅总,你放开我。
14:04傅总,你放开我。
14:07傅总,你放开我。
14:10傅总,你放开我。
14:25我只要五千交学费。
14:27傅总,你每个人放开我。
14:28对不起。
14:29傅总, Io佳ije公尊。
14:29金鲍,我过后。
14:32我就当做了一场恶梦。
14:33There's a dream.
14:34I'm sorry.
14:40I'm sorry.
14:40I want to see everyone.
14:41I'm going to look at this.
14:42You are a beast of a dream.
14:45I'm going to see you in the day.
14:50I'll see you in the morning.
14:51I'll see you in the morning.
14:51I'm not going to hear you in the morning.
14:56My child.
14:57My child.
14:58I'll tell you.
14:59Don't take care of him.
15:05大 Susan拥大不周流
15:15这种大不敬的毛病还不得是你没够何未婚仙女完了这么今天要不把你打流产
15:17我就不是你媽 forgefa到底 will not coming
15:35Who is going to move my wife, Mrs.
15:54Are you really here?
15:56噓!
15:59玄也!?
16:01您是玄也!?
16:04你怎么侵脸我们这种拼命窟了!?
16:10噓!
16:12我明白了玄也!
16:14都是这个一面!
16:15刚刚污蔑你!
16:17她说她肚子里是您的!
16:18有怎么可能的玄也!
16:20您的身份
16:21差给你舔鞋都不够格啊!
16:24嫂子,
16:25I'm going to meet you.
16:29What are you talking about?
16:30What are you talking about?
16:31What are you talking about?
16:33It's not possible.
16:35What are you talking about?
16:38You're listening to me.
16:46We were just talking to him.
16:48We were just talking to him.
16:49They were talking to him.
16:52You hear me?
16:53You're talking to him.
16:53You're talking to him.
16:56You're talking to him.
16:58No.
17:02I'll go to the hospital.
17:03Yes.
17:06I'll go.
17:06I'll go.
17:07No.
17:12No.
17:13No.
17:15No.
17:17No.
17:17No.
17:17No.
17:21No.
17:23No.
17:24No.
17:24No.
17:25No.
17:26No.
17:26No.
17:27No.
17:27No.
17:28Yes.
17:29Yes.
17:29No.
17:32Good afternoon.
17:34What? If you don't want me to save this child, then you can't...
17:36Oh, my sister, Daisy Long, we just wanted you to do your own family.
17:40What? Do you think this child is a problem?
17:43If the child is a female, then the teacher will give you a child.
17:46Ah, DNA results came out.
17:51Oh, my sister, this result is no problem.
17:54I'm in the same way, it's no problem.
17:57You're doing well. This month, we'll take a break.
18:00My sister, you'll have to wait for a good day.
18:03This child can't be done.
18:07This child can't be done.
18:09Can't be done. You said it wasn't.
18:15I'm going to go to school.
18:18They're just going to be sick.
18:21I'll help you. You have to leave.
18:24So, my sister, my sister, I'm just going to go to her.
18:28From today's time, you're going to go to my house.
18:30You're the one.
18:32I'll be giving...
18:34To you?
18:47What are you talking about?
18:51Come on.玄野
18:57is here. You should have
18:58to go to him to take a shower. Yes.玄野.
19:05不知道刚刚这位小姐我们该怎么称呼啊
19:07夫人
19:11以后 待她如待我 不得怠慢
19:15是
19:16夫人有孕在身 夫姨 你多加照顾
19:20是 我这就吩咐所有人 以后多加注意
19:27夫人 以后 这就是您的房间了
19:31您先看看有没有哪里不满意的,可以提出来,我们立刻改进。
19:35这里很好,我很喜欢,谢谢您佛义。
19:39这些都是玄爷吩咐的,夫人你要谢,也该谢玄爷。
19:43嗯。
19:44夫人,您好好休息,我就不打扰您了。
19:47您要是有什么吩咐,尽管叫我,或是叫府内别的佣人。
19:51好。
20:08空调太费电了,一晚上就要十几块电费。
20:11嗯,算了,还是忍忍吧,心静自然凉。
20:25雨显是个可怜孩子。
20:27就是,胆子有点小。
20:30哎,还不是被他那个妈给吓的。
20:33什么东西?
20:35这天下还有这样的父母?
20:37不给孩子读书就算了,还要供这个烂泥扶不上墙的弟弟。
20:41哼。
20:43如今,他毁了咱们傅家的骨肉,就是咱们傅家的人。
20:48以后,可不能带满了他,知道了吗?
20:52我去看看那孩子。
20:54嗯,我去看看那孩子。
21:01怎么会这么热?
21:03怎么会这么热?
21:05这。
21:07没开空调,难怪这么热。
21:09没开空调,难怪这么热。
21:11难怪这么热。
21:14夫人,要是挂我。
21:16啊?
21:35这孩子。
21:36怎么这么能忍?
21:39他是不舍得带你。
21:46这有什么开个孔调而已能费几个钱 就算是全天开着也花不了几个钱呀 这么热的天看着我就心疼 等他睡醒了我带他去值办一些衣物 来了我们家就不用过苦日子了
22:03玉衔 别害怕 我是玄艺的妈妈老夫人不必如此
22:14在家里你不用这般姿态
22:15你不用担心什么 安心在这里住着便是嗯 还有啊 你可能不知道 我们夫家从祖上开始便自私艰难
22:27如今 你肚子里呀 有了富家的骨血 我们自是不会让其流落在外这一年呀
22:41便辛苦你了玉衔
22:43搬到这里来住 肯定还缺很多东西吧 一会儿我带你去买些东西不用的 老夫人
22:52我什么也不缺衣服总是要添置一些的
22:54听我的 走吧
22:58老夫人 老夫人 真的不用 不用破废的 我现在很好不用添置衣服
23:11听话 走吧跟上
23:26怎么了 易贤 这只是一个商场 任何人都可以进去不要多想
23:35我们开始逛吧嗯 只是一个商场而已
23:38没什么的 顾客就是上帝顾客就是上帝对
23:46这样就对了我们现在开始
23:48买买买
23:49走
23:54这件 这件 这件 还有这件 不要其他的
23:58通通按照他的尺码 打包刷卡不用不用刷卡成功
24:04消费
24:0538.9万元
24:17去吧去吧嗯嗯You're
24:18out of
24:18touchon
24:19over
24:20time嗯You're running
24:21and you're
24:22runninggetting
24:22left behindYou drop the poleto
24:26catch your bread嗯
24:51嗯通通刷卡啊给啊啊
25:00不用 不用买的太多了走吧手机
25:03平板 笔记本选给我来最贵的刷卡前面还有一家商场
25:21走啊都花了三百多万了还买啊哎
25:22走吧
25:27老夫人谢谢您
25:29给我添置这些东西嘿嘿
25:33自家人不用说谢谢再说了
25:37今天可是玄义帮你付的钱你要说谢
25:42就写玄义吧谢谢 玄义嘿嘿
25:45哎呀 玄义那都是外面人的叫法自家人
25:50叫玄义就好
25:53以后可记住了啊嗯夫人
25:58这是厨房专门为您准备的营养餐给您补充足够的营养您的身子啊
26:00需要多补补啊 谢谢玄义啊你要多吃点身子太瘦了多吃点长点肉啊嗯拿着没有密码好端端的
26:28给我这个做什么我不要这玄义给你的你就拿着不要有什么心理负担这是我们副家应该给你的以后啊
26:31你喜欢什么就买什么老夫人
26:37这里很好我也没有什么需要买的东西用不着哎呀
26:42叫你拿着你就拿着这万一遇到了用钱的时候呢听我的
26:46拿着雨仙这是我们副家的心意嗯
26:47那我就拿着
26:51就当做是暂放我这里保管哎
26:55这就对了不要有什么负担雨仙啊
27:04你今后啊要慢慢开始适应副家的生活以后再副家你的日子只会过得越来越好以后啊
27:12谁要敢对你不好那就是与我副家为敌你这一辈子呀副家都会保你无忧的谢谢老夫人
27:16好孩子吃吧
27:20来吃完早点休息明天
27:21我就坐你上去不用
27:23我可以坐公交去由不得你
27:47你们有没有发现渭雨仙今天很不冷他能有什么不一样呢浑身散发的穷酸味两个礼怪都能闻到
28:11你们再仔细看看他身上穿的衣服是不是很温好像是有点以前的破衣服恨不得一年四季就一件又宽又大一看就是垃圾桶里捡来的这款是怎么那么眼熟啊好像是件大牌的新款限量款吧我去
28:15还真是这件衣服我关住了好久了
28:30这是没有钱买魏雨仙
28:35最近真是发财了丁娜娜
28:40你这是什么意思你一个穷鬼舍得花钱买假的看了不错
28:42有仗机还知道买大牌子
28:51是真是假我对此毫不在意请你们不要影响我学习哟
28:54恼羞成怒了哦
29:07我知道你的秘密你跟野男人出去鬼婚了吧不然贴你一个穷鬼怎么可能出去两天就换一身衣服肯定是哪个野男人给你买的吧
29:12你要是下血口喷人我去告诉老师去哎呦
29:20我们好怕怕呀我当然看着是你告诉老师的速度快还是你这穷鬼在向裸奔的热搜快
29:39你现在穿的这么好剩的也这么好用的也这么好不就是因为被哪个老男人给包养了吗你只跟你无关你个娜娜放开我我看你不敢说是吧像你这样除了那些老男人
30:04还有什么方法这么快来起别不扯你你就是被老男人给包养我再说一次我没有勾引羞至于吃的穿的用的是哪里来的与你无关像你这样的穷这辈子都是给人做三的别以为找个老男人就以为自己长得靠谁你不过是他们传承的
30:33去你竟然敢吐我给脸了是吧魏雨昕你怎么天天吐啊就连上课也会突然捂着嘴跑出去呢天天吐天天吐吃东西也吃不下你该不会管了老男人的肿啊我看八成市要不然正常人早会天天吐啊魏雨昕
31:02老男人的火怎么样正不是还有吃药才能用起来你不会还愈仙愈死吧老男人是不是跟你说生孩子给你钱你才心甘情愿给老男人生孩子的老男人给你多少钱啊用了你们的嘴若是只会用来喷粪倒不如换个地方这儿他骂我们就是个野鸡凭什么还敢骂我们魏雨昕
31:32别让我再看见你别让我再看见你
31:55最近有什么压力学业压力太大了最近睡不好上课总是没有办法集中精神听课落下了好多修学腰胎不行我不能修学修学一修就是一年那我赚钱的时间就要晚一年
32:16我没有那么多时间浪费我没有那么多时间浪费你的身体不适合什么我的身体变成这样都是因为谁还不是因为你要不是因为肚子里两个孩子我也不至于出现这样的状况可现在别人说出这样的话
32:24我悬疑到底有没有感情你有拿我当人吗我只是个生意地气吗
32:52对不起我只是在担心你的身体对不起你想上学就上
33:21我们我们还是先回车上再说我答应你修学不用勉强你喜欢就去不不要修学
33:38为什么对面修学学习压力太大了我在学校认识反应很严重跟不上还不如修学你能想通句话谢谢你阿雪
33:55妈老夫人老夫人雨昕来过来坐
34:15嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嘿嘿嘿嘿嘿学义啊你要是能早点开窍我的孙子孙女都会打酱油了快把手松开
34:34让雨昕过来坐一会儿我妈有话对她说雨昕最近吃的怎么样我怎么看你好像又瘦了是不是吃不下呀嗯一吃东西就饭胃吃了就吐出来
35:03呃不是我不想吃熬过了这段时间就好了当初我会学艺的时候也跟你一样跟你一样严重哦对了我给你带来两位有经验的保姆今后他们会照顾好你的我让我不用的老夫人我在这里挺好的可以把我照顾的很好我用不到这么多人的两个保姆照顾我
35:32我又不是什么金疙瘩胡说你现在的身子里头有我们富家未来的血脉不是宝贝金疙瘩是什么这服务管家呀平时要管着整个夫妇难免有疏漏的地方他们是我挑了很久才定下来的会照顾好你的以后你的月份越来越大会辛苦的嗯谢谢老夫人自家人不用说谢唉真是辛苦你了可怜的孩子
35:55以后会好起来的嗯好了时间不早了你们都早点休息吧玄爷以后时日还多你可乱来啊进什么事玄爷
36:21玄爷夫人的肚子如今差不多四个月了可以开始涂抹妊娠油防止妊娠纹的出现了涂在哪儿肚子上腋下大腿处还有臀部玄爷若是不愿意我们可以替夫人涂抹我是孩子的货姐怎会不愿意嗯知道
36:44那要怎么涂啊玄爷我们可以教您很简单的很快就可以学会阿玄你怎么来了
37:12给你涂抹妊娠油是涂在肚子上吗嗯啊我给你涂你这是怎么了啊没什么我就是想说这个东西我可以自己涂
37:41你知道该涂在哪儿吗不是涂在肚子上吗不止还有别的地方那那你告诉我我可以自己涂你知道该怎么涂吗啊不知道躺下我给你涂这个东西非涂不可吗可不可以不要涂非涂不可对你身体好
38:05可是老夫人不是给我找了两个保姆吗让保姆来给我涂就好了躺下等会儿
38:35这不全意用我的粉毛筋我怎么觉得这不全意用我的粉毛筋
39:03不全意用我的粉毛筋有点不一样呢嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯
39:11What's your name?
39:28I'm from a tree.
39:31I'm from a tree.
39:32I'm from a tree.
39:34Why?
39:34What?
39:35The end of the end of the end of the end of the end?
39:38No, no, no, no, no, no.
39:43Just keep this end of the end of the end of the end.
39:46No, I don't have to draw.
39:50I'm not sure if I draw a draw.
39:52I don't care.
39:54Then you can come.
39:56You can keep your own way.
39:59I'm sure I keep it.
40:00I'm sure I keep it.
40:03I'm sorry, you're wrong.
40:05You're wrong.
40:05You're wrong.
40:08You're wrong.
40:12No, you're wrong.
40:13No, you're wrong.
40:14My wife is still telling me that you've already told me that you've been with me.
40:17She's the first girl.
40:19And there are people that she lives behind behind the ANDEF.
40:24I'm sorry.
40:24I'm not sure if she's with a old man.
40:27She's still a child.
40:30I don't know what to do with me.
40:34Ah.
40:37That's it.
40:39We have to do some things.
40:43Huh?
40:45I can't let you get away with me.
40:47I can't.
40:49I can't.
40:49I can't.
40:50What I can't.
40:54I can't.
41:00I'm sorry.
41:01You're not a bad guy.
41:03I'll give you an example.
41:05I'll be there.
41:06I'm not happy.
41:15Oh no.
41:17I didn't make it to me.
41:18I don't know how much money is going to get out of here.
41:21I'm sorry.
41:22I'm not sure how much money is going to be sold.
41:26I don't know how much money is going to be sold.
41:28I don't know how much money is going to be sold.
41:44Why?
41:46Why is this?
41:48You are lucky.
41:48Why don't you get paid for me?
41:50Why not?
41:52Why did you Cuz I have to bear?
41:55Why?
41:57Why?
41:58Why isn't you living in this situation?
41:58I'm so sorry.
42:05Why did you have to do this?
42:07Why doesn't you feel this?
42:08Why did you feel so?
42:10Why did you feel so peti?
42:11Why did you feel so good?
42:13Why did you feel so good and out of your life?
42:14Why did you feel so good?
42:15Why do you feel like you're scared?
42:15I'm not a fool.
42:17I'm not a fool.
42:21I'm a fool.
42:25I'm not a fool.
42:26I will take a real break.
42:27Work it out.
42:28Don't you?
42:29I'm not a fool.
42:30I'm not a fool.
42:30You are your son and your son.
42:32I've already told them your life.
42:34We'll have a son.
42:34The way it is, it's a fool.
42:36Come on.
42:36I don't know what the hell is going on.
42:51Hey.
42:52Where did you go?
42:54Where did you go?
42:55You didn't have a phone call.
42:56You didn't have a phone call, right?
42:58What happened?
42:59You didn't have a phone call.
43:01I've seen the news.
43:02I've seen the news.
43:03I've seen the news.
43:08What happened?
43:10What happened?
43:11A room.
43:11I don't have money.
43:11You don't want money to rob you.
43:12I didn't have a money.
43:13I'm not a guy.
43:16I can't have money.
43:18I don't have money.
43:20I didn't have money.
43:24You haven't lost the money.
43:26You don't need money.
43:27You don't have money.
43:29I quit.
43:30First of all, I can be locked on the door.
43:33You know what I'm going to do now?
43:34I'm not going to do this.
43:41I'll bring you three minutes and put it in.
43:44Or I'll turn you back on the show.
43:47I'll talk to you later.
44:04I don't think I can use this card for me.
44:08I can't let my mom do this to影響 to you.
44:11I don't want to pay for my money.
44:16I'll pay for my money.
44:16I'll pay for my money.
44:20Come on, Mom.
44:23You're paying for how much?
44:25A hundred thousand dollars.
44:29I...
44:29才兩萬
44:32你個白眼狼
44:34大不要飯的
44:40見牙頭
44:42兩萬塊錢
44:43你大不要飯的呢
44:46你到底想要多少
44:50一百萬
44:51我要一百萬
44:52你說
44:53多少
44:54一百萬
44:55我要一百萬
44:57你聽清楚了沒有
44:59一百萬
45:01你也要的出口
45:03不想這麼有錢
45:04缺缺一百萬
45:05對你來說算得了什麼
45:07你趕緊把錢給我轉過來
45:10要不然你們倆的名剩可就真的不包
45:12我現在沒辦法拿出那麼多錢
45:15你
45:16給我點時間
45:18行
45:19我就給你一下我的時間
45:21今天晚上七點鐘之前
45:24要不把錢轉過來就死定了
45:29難道
45:33我真的要開口向他要錢嗎
45:34行
45:35行
45:38行
45:39行
45:39行
45:39行
45:40行
45:40行
45:40行
45:41行
45:47行
45:55行
46:07行
46:08行
46:09行
46:09行
46:17I'm a friend of丁娜娜, today I have a letter to my father.
46:25I'll help you.
46:27You're welcome.
46:29I'll help you.
46:30You're welcome.
46:31What's up?
46:32You're welcome.
46:34You're welcome.
46:37You're welcome.
46:40You're welcome.
46:41That's why I don't like this guy.
46:44It's certainly not here.
46:46You look good.
46:47There's nothing here.
46:51I'll tell you.
46:53It's because I'm new.
46:55Me?
46:56How do I feel?
46:58Why is it me?
46:59Because I want you to be a lady.
47:03She is a lady.
47:06Does it have a daughter?
47:07You are a child in the middle of the house?
47:09Ah, you don't have to do that.
47:12That place is still for you.
47:15I won't be in that place.
47:17You only have to be one person.
47:20You only have to be one person.
47:23But...
47:24I don't have to be with you.
47:27Ah!
47:29You said it wasn't.
47:30Give me these things.
47:32If I'm here, no one can forgive you.
47:36Come on.
47:39Ruan Yee,人到了.
47:45Ruan Yee,
47:47you叫我过来,
47:48is there a lot of what
47:48you have to say? If it's your name,
47:50your name. I'll
47:51be in the house.
47:53Ruan Yee, how do
47:55you deal with this?
47:56What do you do? What do
47:58you do? But I
48:00haven't seen a woman.
48:02Ruan Yee,
48:02what am I supposed to do?
48:03How are you trying to show the woman out of her hand?
48:06let's say.
48:08The truth is.
48:08Ruan Yee,
48:09the first thing to say about her.
48:14Ruan Yee.
48:14the two people have seen her.
48:16and Ms.
48:16and the first woman's and the second person's and the other,
48:17the woman's eye to be with her.
48:17Are you going to leak it?
48:18or are you going to go to the gate?
48:20Ah,
48:23Ruan Yee.
48:26这几个人还让不着他们活着
48:27不能活得太快
48:29行
48:31这件事情交给我
48:33保证给玄爷一个满意的答复
48:36其夫人的人
48:37兄弟们会让他合作我的
48:42这些人
48:44二十分钟
48:45全部抓回来
48:50让好久没活到金谷了
48:53正如这些不少你的搜查明来
48:55玄爷
48:56那我先去抓人了
49:09大哥
49:10人已经抓到了
49:11正在路上
49:12快点啊
49:13我已经迫不及待地想看看
49:14到底是谁欺负了夫人
49:16是
49:30两个人
49:32两个人
49:32两个人
49:42两个人
49:43你们干什么
49:44天生别抓我们
49:46快点啊
49:46I'll get out of here
49:48Shut up
49:57You are not caught in a way
50:00We are just the same people
50:01We are not the same people
50:02We are not the same people
50:03You are not the same people
50:05If you are not the same people
50:06I will take you to the rest of the rest of the rest
50:17I told you that you would like to go to school for your husband, right?
50:31That's right.
50:33You take her to the other side.
50:36Good to call her husband.
50:37Yes.
50:39Oh my god.
50:41Oh
51:12Okay, now I'm not going to tell you what I'm going to do, but I'm going to let them go.
51:19Yes!
51:30You're the mother of the wife?
51:32Yes, I'm the mother of the mother.
51:35My father, there must be something wrong.
51:39I'm the mother of the mother.
51:40How could I do something wrong with her?
51:43Do you think that's it?
51:44Yes, my father.
51:48It's all right.
51:52But I want to ask you a question.
51:54Do you think you have something wrong with your body?
51:59Yes, my father.
52:00Do you want me to help you?
52:02Yes, my father.
52:04No love.
52:05But I have a thousand dollars.
52:07There's more than a hundred dollars.
52:09No doubt it.
52:10Yes!
52:10Oh my husband, there's a thousand dollars.
52:12I can do it.
52:14I think he pays.
52:16Oh, my son.
52:17Let me tell you, let me tell you.
52:18Let me tell you, let me tell you.
52:21Let me tell you what I do.
52:22Oh my son.
52:24Let me tell you.
52:24You can't let us know what you're doing.
52:25Let us know what you're doing.
52:30You're right.
52:30You're right.
52:33But we're not happy to be here.
52:36This is a big deal.
52:39My...
52:41My...
52:42My...
52:42My...
52:42My...
52:51My...
52:52My...
52:52My...
52:53My...
52:53My...
52:55My...
52:56Sorry.
52:58You're right.
52:59But you're not even here.
53:02You're right.
53:03You're right.
53:04You're right.
53:06My...
53:06My...
53:08My...
53:09My...
53:09My...
53:09My...
53:09My...
53:10Oh, oh, oh.
Comments