Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Marry My Husband - Watashi no Otto to Kekkon Shite Ep 2 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcribed by ESO, translated by —
00:00:38Are you okay? Are you feeling bad?
00:00:43Ah, no.
00:00:47This girl...
00:00:48I don't worry about the heat in the summer of the night.
00:00:53Ah, sure.
00:00:55Definitely.
00:00:59If the rain is going to be good.
00:01:01Yes, yes.
00:01:18Good morning, Kamekich.
00:01:21Did you eat dinner?
00:01:22Did you eat it?
00:01:25If it's the end of the day, I'll come back.
00:01:36Oh, no!
00:01:38That's the end of the day.
00:01:39That's the end of the day.
00:01:40Come on, come on, come on, come on.
00:01:43There's no fun.
00:01:46There's no fun.
00:01:47There's no fun.
00:01:48There's no fun.
00:02:01Hey, come on.
00:02:03I was thinking about it.
00:02:05Is this orange?
00:02:07I think you can eat it?
00:02:10What?
00:02:11It's heavy, too.
00:02:26Oh
00:02:27Oh
00:02:29You
00:02:31Oh
00:02:31Oh
00:02:59I'm going to go to my dad's house.
00:03:00I'm going to take you to the next generation of my life, but I will take you to the next
00:03:14generation of my life.
00:03:15I'll take it.
00:03:31I'm sorry, I'm sorry.
00:03:45Ah, ah, ah.
00:04:22I'll take it.
00:04:27It's like a woman who can die.
00:04:30It's so unlucky.
00:04:32They're shy.
00:04:35I'm still hungry now.
00:04:38Ah, I'm not too worried.
00:04:41Let's go.
00:05:00What's up?
00:05:03What's up?
00:05:14I'm sorry.
00:05:16Come on, come on.
00:05:24Come on, come on.
00:05:25Come on, come on.
00:05:48Come on, come on.
00:06:36Come on, come on.
00:06:58Come on, come on.
00:07:11One more time, Mr. Kamekich.
00:07:32Hello, Mr. Kamekich.
00:07:35Hello, Mr. Kamekich.
00:07:44Hello, Kamekichi. Did you eat breakfast in the morning?
00:07:48I have no choice.
00:07:53Sorry, I'm sorry.
00:07:57It doesn't look like just a student.
00:08:03では、脂肪納期をお願いします。
00:08:15面接官B。
00:08:22すいません。すいません。すいません。おまかせしました。
00:08:28上司氏。
00:08:42上司氏。
00:08:44上司氏。
00:08:44兄さん。
00:08:45ああ。
00:08:46ワールドカップ一緒に見るの?
00:08:47サッカー?
00:08:48違う。ラグビー。
00:08:51大学のラグビー部の奴らとスポーツバーで観戦するの。
00:08:52あいつらにミサの声と紹介したいし。
00:08:54ええ、緊張する。ルールわかるかな?
00:08:57大丈夫。全部俺が教えてあげるから。
00:09:00セリフもない画面の端のエキストラ。
00:09:01はい。
00:09:02誕生日プレゼン。
00:09:04会社にもしてきてね。
00:09:06ありがとう。
00:09:07お二人遅いよ。
00:09:08通訳してあるのに。
00:09:10画面簡単に捕まっちゃって。
00:09:12行こう。
00:09:12やべえ。
00:09:13めちゃくちゃお腹ついた。
00:09:17彼女の物語とは決して交わらないはずだった。
00:09:23でも、2015年9月18日。
00:09:28ごめんなさい。
00:09:31彼女は突然飛び込んできた。
00:09:39失礼しました。
00:09:43テンパってなぜか最悪の言葉が。
00:09:47そのスカーフ、似合ってませんよ。
00:09:52しばらくこうしててください。熱が取れるまで。
00:10:03本当にすみません。鈴木部長。
00:10:12失礼なこと言ったら、申し訳ありませんでした。
00:10:15こちらこそ。
00:10:31どうする、亀吉。
00:10:33新天界だ。
00:10:34新天界だ。
00:10:45どうする、亀吉。
00:11:01おはようございます。
00:11:04おはようございます。
00:11:05おはようございます。
00:11:05あ、やけど。
00:11:19おはようございます。
00:11:20おはようございます。
00:11:34おはようございます。
00:11:36You're a friend like that, isn't it?
00:11:40Good morning, Lena.改めて,
00:11:43this morning, congratulations. Thank you.
00:11:50about the経営戦略? Oh, yes.
00:11:54When did you know
00:11:54about it? I was on the
00:11:57present day in the elevator.
00:11:58Oh, I laughed.
00:12:00Hmm.
00:12:02Hmm...
00:12:02Misa.
00:12:03Onzouji's or the chance to be approached with him.
00:12:06Ah...
00:12:07Oh...
00:12:07Oh...
00:12:11Onzouji's?
00:12:12Susi Kipukai.
00:12:13Was the CEO of Energiechi.
00:12:14He is a son...
00:12:16He was a son...
00:12:18He was at a child with my own client.
00:12:21He was watching YouTube.
00:12:22Oh, that's the CM?
00:12:23Oh...
00:12:24I'm so happy.
00:12:25I'm so happy.
00:12:28You're a good person.
00:12:29I'm so happy.
00:12:31I'm so happy.
00:12:32I'm so happy.
00:12:34I'm so happy.
00:12:35I'm happy.
00:12:39I'm happy.
00:12:42Hey,坂.
00:12:46How are you doing?
00:12:49I'm so happy.
00:12:54I'm so happy.
00:12:58I'm so happy.
00:13:00I'm sorry.
00:13:01I'm sorry.
00:13:02I'm so happy.
00:13:02I'll keep your promise.
00:13:04I'm a newbie.
00:13:06I'm so happy.
00:13:08I'm so happy.
00:13:11I'm happy.
00:13:12You can do that.
00:13:15I'm so happy.
00:13:20I'm so happy.
00:13:20I'm so happy.
00:13:43I'm so happy.
00:13:44Hey.
00:13:45LINE見てくれた?
00:13:46LINE?行こう.
00:14:12なんか不思議だよな。ここにいる奴ら誰も知らないっていうのを。不思議
00:14:13?だから…
00:14:24ミサが俺の婚約者だってこと?カレーランチください!
00:14:55よし…今日ミサに泊まろうかな。いただきます。いただきます。気持ち悪い。もう同じ空気を吸うのも嫌だ。カレー…
00:15:06何のために結婚してやったと思ってんだよ。お前みたいな地味でつまらない女と結婚したのは、お前がケチでちゃんと溜め込む女だからだよ。結婚してやった
00:15:17?この人とは絶対に結婚しない。あ、そうだミサ。こないだラグビー見たスポーツバーから先に帰ったでしょ
00:15:24?あ、うん。気遅れしちゃったんだよね。気遅れ?
00:15:37ミサは普段俺の周りにいる女の子に比べたら、正直地味なタイプだし、不安になっちゃうのも分かるけど、釣り合うとか釣り合わないとか、人の目なんか関係ないから。
00:15:43自信なくしちゃダメだよ。俺が選んだのはミサだから。
00:16:27この人の本質を見抜けなかったんだろう。フフフフ。見てこれ。スタンプ受ける。マザコンだし、自己中だし、モラハラだし。
00:16:28ああ、仮想通貨って知ってる?え
00:16:40?今時銀行に金預けるのって、資産と時間の無駄でしかないわけ。ドゥルキスコインっていうのがあって、一般人は買えないんだけど、ラグビー部の先輩が特別なルートって紹介してくれるって。
00:16:53へえ。それ詐欺だし、騙されて全財産を失うし。おまけに、超度級のナルシストだし。自分を殴りたい。どれだけ人を見る目がないの
00:17:04?いいなあ、仲良しで。もうレイナさん。私、もう出るから、そっちに。え
00:17:06?なんで?この後は呼ばれてるんだよね。だから、ぜひそっちに。うん。
00:17:18ああ、見積もりしゅいっとった。もう、友やくん、聞いて。どうしたの
00:17:32?新人の子が仕事できなくて、ずっと私がカバーしてるんだけど、住吉さん、その子には甘くて。私にだけ、圧すごくて。契約社員だからって、ストレスのはけ口にされてるんだよね。ね
00:17:40?うん。レイナちゃん、かわいそう。まあ、仕事だから頑張るしかないけどさ。
00:17:52レイナちゃん、偉すぎ。でも、はっきり言ったほうがいいよ。レイナちゃん、優しすぎるから。ありがとう。分かってくれるのは、友やくんとミサだけだよ。
00:17:57いただきます。この2人、どうしたら結婚させられる
00:18:03?10年後に不倫するくらいだから、今だってなくはないはず。
00:18:14どうした?うん。今、お昼。このころ、レイナには婚約者がいた。
00:18:24あ、ちょっとなんですか。すみません、目が一つ。広告代理店勤務の分かりやすいハイスペ彼氏。それに比べて。
00:18:49お昼。お昼。お昼。お昼。お昼。
00:19:04え、うれしい。機嫌がいいときは優しいし、ラグビーやってたから体力あるし。人間と思えば期待するけど、わがままであわえん坊で気にならないとすぐ噛み付いてくる犬だと思えば。なんでそんな男と私は結婚した
00:19:13?見て見て。ん?やった、お似合い。なんか、ちょうどいい2人って感じ。
00:19:20駄目だ。やっぱり私たち2人まとめて下に見られてる。
00:19:24また今度さ、レイナちゃんの彼氏さんと4人で飲もうよ。
00:19:26あの人忙しいからな。
00:19:28そうだ、チャンスはある。
00:19:31代理店の彼には本命がいた。
00:19:42二股が発覚して何ヶ月も揉めに揉めた後、クリスマス直前にレイナは振られる。
00:19:48もうすぐレイナと彼の仲が壊れる。チャンスが来る。
00:20:05お腹いっぱいになっちゃった。ごちそうさまでした。
00:20:08あれ?何だっけ?
00:20:11あれ?何だっけ?
00:20:15思い出した。
00:20:16ごちそうさまでした。
00:20:25ごめんなさい、ごめんなさい。
00:20:26どうしよう。
00:20:28私もちゃんと見てなかった。
00:20:31素敵なスーツなのに本当に本当にごめんなさい。
00:20:32ごめんなさい。
00:20:33ごめんなさい。
00:20:37ごめんなさい。
00:20:38今ならばかり。
00:20:39あれ?わざとだ。
00:20:41わざとだ。
00:20:43お?おい!
00:20:52ごめんなさい。
00:20:53見えた。
00:20:53ちょっとまじで。
00:20:55ごめんなさい。
00:20:56ごめんなさい。
00:20:57されになってない。
00:20:58ごめんなさい。
00:20:59ごめんなさい。
00:21:00三坂急に来たから。
00:21:01ミラムくん、大丈夫。
00:21:12いややっぱり起こることは起こるでも身代わりがいればいや高かったんですよ
00:21:15運命を変えられる
00:21:23マジ最悪スーツもシャツも高かったのに友役はごめんね
00:21:25弁償させて
00:21:37いやいいよわざとじゃないしすぐ洗ったほうがいいよねそれかクリーニング落ちるかな
00:21:47何で何でって何で私に渡してくるのかなって自分のスーツでしょ
00:22:03言えた言いたいこと言ってやったえっ初めて初めてかも一度目の私とは違う
00:22:25やり直せるせっかく10歳も若返ったんだから
00:22:29あのすみません
00:22:32はい
00:22:35あの
00:22:37どうかされましたか
00:22:40ちょっと緊急事態でして
00:22:41あっもしかして
00:22:43はいそれです
00:22:46すぐに持ってきますね
00:22:53助かりましたあのまま一周トイレから出られないかと思いました
00:22:57そんなあのフロアのトイレ意外と人来ないから
00:23:02他の人にも助け求めたんですけど無視されて
00:23:04無視?
00:23:06電話しながら去っていく声聞こえたんですけど
00:23:09あれ絶対坂さんです
00:23:13あーごめんね
00:23:16なんで神戸さんが謝るんですか
00:23:17あっ
00:23:22私やられたことは絶対やり返す人間なので大丈夫です
00:23:24あっはっは
00:23:26受けた恩もですよ
00:23:27えっ
00:23:30カンベさんは私の恩人です
00:23:32恩は必ず返します
00:23:41あっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは
00:23:42こんにちは
00:23:43あらっ いらっしゃい
00:23:44いつもの?
00:23:47はいマメカメセットで
00:23:48はい
00:23:48じゃあお二回どうぞ
00:23:50はい
00:23:50じゃあ用意しますね
00:23:52はーい
00:23:56Thank you for your time.
00:23:59Let's go.
00:24:05Let's go.
00:24:21Let's go.
00:24:23It's okay.
00:24:24What?
00:24:54Let's go.
00:24:57I've spoken to you earlier.
00:24:59I've spoken to you earlier.
00:25:02I've spoken to you earlier.
00:25:04I've spoken to you earlier.
00:25:07I've spoken to you earlier.
00:25:08I've spoken to you earlier.
00:25:10I've spoken to you earlier.
00:25:21I've spoken to you earlier.
00:25:33I've spoken to you earlier.
00:25:38I've spoken to you earlier.
00:25:41I've spoken to you earlier.
00:25:51I've spoken to you earlier.
00:26:27I've spoken to you earlier.
00:26:30I've spoken to you earlier.
00:26:30I've spoken to you earlier.
00:26:45I've spoken to you earlier.
00:27:15I've spoken to you earlier.
00:27:18It's better with you earlier.
00:27:23I've spoken to you earlier.
00:27:27I've spoken to you earlier.
00:27:29Maybe you've spoken to me earlier.
00:27:34I've spoken to you earlier.
00:27:36It's brilliant for you earlier.
00:27:41.
00:27:57.
00:28:11.
00:28:11.
00:28:11.
00:28:11.
00:28:11.
00:28:11.
00:28:11.
00:28:11.
00:28:11陰で何と呼ばれているか
00:28:16ああ
00:28:17御蔵師
00:28:27あっ あの御蔵師って少女漫画とかハンレドラマの中にしか存在しないと思ってたんですけどいるところにはいたんですね
00:28:30いじってますか
00:28:34いい意味でですいい意味でみんないい意味で言ってました
00:28:42普段はクールだけど広いが困った時はどこにでも駆けつけてくれる温度師なんてね鉄板の憧れですし
00:28:49それにみんないってます鈴木部長は仕事もできてすごい方だって
00:28:59今のポジションがあるのは当然私の実力ではありません
00:29:00でも
00:29:12和菓子が本当にお好きなんですね
00:29:19ここの芋洋館私も大好きです
00:29:28見てもいいですか
00:29:29あっはいどうぞ
00:29:37打ち物と比べたら子供の落書きみたいですね
00:29:47ネットで調べて何でも分かったような気になる時代で実際に足を運んで自分の目で見て
00:29:57香りも食感もお店の空気も自分の五感で得た情報は何事にも変え難いものです
00:30:03あなたの仕事の仕方は間違ってないと思います
00:30:12ただ
00:30:18金ツバなら桜堂より港湾がおすすめですね
00:30:21えっそれは賛成しかねます
00:30:22あの部長
00:30:24川田屋のみたらし団子評価低くないですか
00:30:26美味しいのに
00:30:27タレの味が強すぎます
00:30:30もう少し控えめな方が一般受けするかとは
00:30:34千崎ここ一択です
00:30:37いや確かに千崎のみたらし団子美味しいですけど
00:30:39言ったことありますか
00:30:39あります
00:30:41あ確か本店京都でした
00:30:45いえしかし東京支店も悪くないですよ
00:30:47京都といえば
00:30:53祇園選挙のコラボワーカフェが今週期間限定でオープンしますね
00:30:56それ行きたかったんですけど前は仕事が忙しくて
00:31:00いや前はじゃなくてその
00:31:02それは絶対行かなきゃですね
00:31:10この日は
00:31:11めっちゃいい感じのとこじゃない?
00:31:16お肌でご飯なんて珍しいね
00:31:17来てる来てる
00:31:22久しぶりー
00:31:23何で?
00:31:26今日同窓会なの
00:31:28ミサ行ったら来ないでしょ
00:31:34久しぶりー
00:31:35元気元気みんな元気
00:31:43久しぶりー
00:31:44嶺奈
00:31:44嶺奈
00:31:45鈴戸屋で働いてんの?
00:31:46うん
00:31:47転職したの
00:31:48えー
00:31:49怖っ
00:31:50嶺奈
00:31:50嶺奈
00:31:52代理店の彼どうした?
00:31:52あっ
00:31:53何?
00:31:54何?
00:31:59近いうちにちょっとみんなに報告することがあるかも
00:32:00嶺奈
00:32:01嶺奈
00:32:02細かい
00:32:02いや
00:32:29嶺奈
00:32:30I'm sorry!
00:32:31I've been so bad that you've done so much, guys.
00:32:35You're so bad.
00:32:35You're just a little bit too late, right?
00:32:36You're so bad.
00:32:46You're so bad.
00:32:50You're so bad.
00:32:52Oh my God.
00:32:53You're so bad.
00:32:53I'm so bad.
00:32:54I'm so bad.
00:32:55I'm sorry.
00:32:56I'm sorry.
00:33:06《あんなにひどいこと》
00:33:30あれ? パスワードなんだっけ?
00:33:33《え? パスワード》
00:33:41あっ
00:33:55田辺くん
00:34:00突然のメッセージごめんなさい 富山中央高校の同級生だった田辺です
00:34:07ずっと気になっていたことがあって連絡しました
00:34:10江坂レイナさんから渡された手紙のことです
00:34:15あの時はカンベさんの言葉がショックだったけど あの後考えれば考えるほど
00:34:20カンベさんがあんな手紙を書くわけないって
00:34:21すごく素敵なセリフ
00:34:23一度お話できませんか? うれしい
00:34:27ジゴミ
00:34:29みーさん もう帰ろう
00:34:33うん
00:34:35じゃあ
00:34:37じゃあ また
00:34:39また
00:34:42お待たせ
00:34:45何話してたの?
00:34:46田辺くん
00:34:48演劇部興味やったらどうって誘ってくれた?
00:34:51今度の公演の台本を見せてもらって すごい面白いがよ
00:34:54は? みさまさか舞台に立つ気?
00:34:58なん?
00:35:01裏方でいいから何か役に立てたらって
00:35:03みさには似合わないよ やめときな
00:35:08田辺優斗って女子から肝がられてんだよね
00:35:09あんなのと一緒にいたら みさも同類って誤解されちゃいそうで心配
00:35:20なんか全然私演劇とか詳しくないけど すごいいいなって思った
00:35:23うれしい ありがとう
00:35:25ねえあのさ連絡先聞いてもいい?
00:35:28うんもちろん
00:35:31優斗君まで知らないんだよね?
00:35:33そうやっけ?
00:35:34うん
00:35:42そのころからだ 私がクラス全員に無視されるようになったのは
00:35:45顔面こっちや
00:35:46えー
00:35:48えー
00:35:48えー
00:35:49えー
00:35:50えー
00:35:51えー えー
00:35:52えー
00:35:52えー
00:36:09えー
00:36:10えー
00:36:11えー
00:36:13えー
00:36:15えー
00:36:16えー
00:36:17えー
00:36:21えー
00:36:37えー
00:36:39Oh, yeah, yeah
00:37:09?
00:37:17?
00:37:18?
00:37:18?
00:37:39I'm totally in love with you!
00:37:41Go for it!
00:38:18I'm so excited to be here.
00:38:26Oh...
00:38:28So, today...
00:38:34祇園選挙のコラボ和カフェが今週期間限定でオープンしますね
00:38:38よし今日は一日食べる綺麗にしよっ
00:38:42せっかく健康体なんだかやりたいことやらないでどうする
00:38:52福がない
00:38:56今日の関東は晴れて気持ちのいい天気となるでしょう
00:39:03青空が広がり日中の最高気温は22度前後と過ごしやすい陽気になりそうです
00:39:04ただ昼間は日差しがつき
00:39:07どうも亀吉
00:39:13どこにでも駆けつける男なんて
00:39:17現実にいたらストーカーだよな
00:39:19今回には十分ご注意ください
00:39:24北日本や北陸は高気圧に覆われて晴れるでしょう
00:39:28西日本も同様に晴れるところが青くなりそうです
00:39:31沖縄では日差しがたっぷりと降り注ぎ
00:39:34デジャーを楽しむには絶好の天気と言えそうです
00:39:38カラッとした空気が心地よくお出かけ日和と
00:39:57お客様何名様ですか 2名様でもう少々お待ちいただく形になりますが
00:40:00大丈夫ですか すぐメニューをお待ちしますね
00:40:02すいませんお待ちください お客様何名様ですか
00:40:051名です 1名様申し訳ございません
00:40:08ただいまお席が満席になりましたので
00:40:1130分ほどお待ちいただく形になります
00:40:13あっ あの
00:40:17あっ よかったら
00:40:22部長もリサーチにいらしたんですよね
00:40:26すいません余計なことでしたか
00:40:27いえ 時間の節約になり助かりました
00:40:31あっ ありがとうございます
00:40:40あっ 抹茶パフェは絶対に頼むとして
00:40:43あっ わらび餅
00:40:45ネリキン
00:40:46うわっ
00:40:47ドライキンも食べたい
00:40:48えっ 厳しいぐれもある
00:40:53ああ 食べたい 選べない
00:40:58半分個しましょうか
00:40:59半分個?
00:41:03そちらの方がお互い種類を食べられるので
00:41:05効率がいいです
00:41:12効率がいいです
00:41:31ありがとうございます
00:41:33ありがとうございます
00:41:38ありがとうございます
00:41:56えっ
00:41:58頬おじいちゃん お好きなんですね
00:42:00えっ
00:42:01マメカメどうでも
00:42:02ああ 落ち着くので
00:42:06よくジジクサイって言われますが
00:42:08えっ 誰にそんなこと?
00:42:10あっ いや 忘れてください
00:42:15私も好きです
00:42:16えっ
00:42:17ほっとしますよね ほうじいちゃん
00:42:21あっ はい
00:42:33最初は冷たそうな人って思ったけど
00:42:34意外といい人だな この人
00:42:40待って
00:42:41会長の孫 養子丹麗 仕事もできる
00:42:47そんな少女漫画に出てきそうな設定の人と
00:42:48偶然 頻繁に出会うことなんてある?
00:42:57えっ あっ あっ
00:43:04よかったら
00:43:07短期間に何度も
00:43:11もしかして
00:43:12わざと
00:43:14待ち伏せされてる?
00:43:16よくよく考えてみれば
00:43:18この間のダメ出しも かなり度を超えていたし
00:43:49私はこの人に指摘された通り
00:43:52大丈夫ですか?
00:43:54えっ
00:43:56えっ
00:43:56えっ
00:43:58あっ えっ
00:43:59なんでも
00:44:09えっ
00:44:20えっ
00:44:34ありがとうございました
00:44:38おいしかったですね
00:44:41おいしかったですね
00:44:42はい
00:44:45あの
00:44:46はい
00:44:47この後のご予定は?
00:44:50服を買いに行こうと思ってまして
00:44:52服?
00:44:54片付け範囲になって捨てすぎて
00:44:55着る服がなくなってしまって
00:44:56スカーフ?
00:44:58はい
00:44:59先日
00:45:00あなたのスカーフに対して失言を
00:45:03ああ
00:45:04あのスカーフは捨てました
00:45:09それは申し訳ありません
00:45:10いえいえいえ
00:45:11部長のせいでは
00:45:12よかったら
00:45:13はい
00:45:15お詫びに新しいスカーフを
00:45:17近くにいい店を知っています
00:45:19えっ
00:45:21あっ
00:45:28ここを曲がった先です
00:45:29はい
00:45:44あ、あの
00:45:45高いお店は無理です
00:45:50出現のお詫びにプレゼントしますか?
00:45:51いえ
00:45:54自分のものは自分で買います
00:45:57かわいい
00:46:05えっ
00:46:06古着ってこんな安いの?
00:46:07えっ
00:46:09500円?
00:46:10500円?
00:46:10はい
00:46:11嘘でしょ
00:46:12それは驚きです
00:46:16私こういうお店初めて来ました
00:46:18よくいらっしゃるんですか?
00:46:22昔母親とこういう店に来たことがあります
00:46:23意外ですね
00:46:39その黄色のニットすっごいお似合いですね
00:46:43あ、いやでも普段こういう明るい色はあんまり着たことがなくて
00:46:44そうなんですか?似合いそうなのにね、彼氏さん
00:46:49あ、いや、上司です
00:46:50何それ、ウケる
00:46:52えっ
00:47:01おかげさまでお得にお買い物ができました
00:47:03よかったです
00:47:08はぁ
00:47:10はぁ
00:47:34買い物って楽しいものですね
00:47:36今までは楽しくなかったんですか
00:47:39そうですね
00:47:42部屋の片付けをした時
00:47:44これ好きだな 取っておきたいなって思う服
00:47:47一着もなかったんです
00:47:50いつも誰かの目を気にして
00:47:51好きでもない服着てたんだなって
00:47:56そっちの方が楽だったんですね
00:47:57自分で考えずに済むから
00:48:00もったいないことしてたなって
00:48:02今日気づきました
00:48:07今からやればいいんです
00:48:09何事も
00:48:12後悔してることがあるなら
00:48:16後悔…
00:48:18あ 高校1年生の時
00:48:21本当は演劇部に入ってみたかったんです
00:48:24裏方でいいからとか言ってたけど
00:48:26本当は…
00:48:28舞台に立ちたかった?
00:48:33違う自分になってみたかったです
00:48:36あ でも今から演劇部に入るなんて無理ですね
00:48:52いいんですか?
00:48:54いいんですか?
00:48:56今日… 暴走会なんです
00:49:00行きませんけど…
00:49:06行かない理由は?
00:49:09また…
00:49:12悪口言われるだけだし…
00:49:15また?
00:49:16ああ… いいえ…
00:49:18もう… ろくな思い出のない高校生活だったので…
00:49:22今さら過去を変えられるわけじゃないし…
00:49:26高校3年間が取り戻せるわけじゃない…
00:49:28サボテンの棘って…
00:49:30何のためにあるか知ってますか?
00:49:33サボテンの棘?
00:49:37吹き荒れる砂嵐や灼熱の日差し…
00:49:41自分を食い尽くそうとする動物から身を守るためです…
00:49:47砂漠で動けないという圧倒的不利な状況でも…
00:49:49戦っているんです…
00:49:53自分なりの方法で…
00:50:01高校1年生のあなたにはなす術がなくても…
00:50:04今のあなたなら…
00:50:09棘の一本くらいは刺してやれるかも…
00:50:23トゲの一本ですか…
00:50:38トゲの一本ですか…
00:50:51あの…
00:50:54どうぞ…
00:50:55あ、お支払いします?
00:50:57あ、いいえ…
00:50:58これくらいは…
00:50:59受け取ってください…
00:51:01ああ… ありがとうございます…
00:51:17お待たせしましたー…
00:51:18ああ…
00:51:20急に誘っちゃっててみます…
00:51:23この間のお礼がしたいなと思って…
00:51:25誘ってくれて嬉しかった…
00:51:27彼氏さんですか?
00:51:29違います…
00:51:30ええ…
00:51:31すっごくお似合いなのに…
00:51:32違います…
00:51:34デートの邪魔なら私…
00:51:35帰った方がいいですかね…
00:51:37もう帰るところです…
00:51:39では…
00:51:43バトンタッチということで…
00:51:44あっ…
00:51:46あっ…
00:51:48似合うと思います…
00:51:59さっきのワンピースって?
00:52:13さっきのワンピースって?
00:52:18カンベさん、一目惚れしたなら、それが正解です。
00:52:32カンベさん稼いだお金は自分が使うためにあるんです。
00:52:38お前みたいな地味でつまらない女と結婚したのは、お前がケチでちゃんと溜め込む女だからだよ!
00:52:41あっ…
00:52:43あっ…
00:52:43そうだね…
00:52:44帰っちゃおう!
00:52:46はい!
00:52:47あっ…
00:52:48すいません…
00:52:49これください…
00:52:51かしこまりました…
00:52:53あっ…
00:53:05あっ…
00:53:07あっ…
00:53:08あっ…
00:53:08かわいい…
00:53:10とっても似合うと思います…
00:53:11あっ…
00:53:11あっ…
00:53:11あっ…
00:53:14あっ…
00:53:35あっ…
00:53:51あっ…
00:53:52あっ…
00:54:05あっ…
00:54:07あっ…
00:54:12あっ…
00:54:29あっ…
00:54:34彼に任せてください…
00:54:36カリスマなので…
00:54:37彼に任せてください…
00:54:38あっ…
00:54:39これは腕が鳴るわ…
00:54:45今日、カンベも来るってほんと?
00:54:47あっ…
00:54:47あっ…
00:54:47あっ…
00:54:48あっ…
00:54:48あっ…
00:54:48あっ…
00:54:48あっ…
00:54:59あっ…
00:55:03私は全然気にしてないから…
00:55:05みんなグラス持った、乾杯しよう…
00:55:07乾杯!
00:55:09乾杯!
00:55:11乾杯!
00:55:12イェーイ!
00:55:23舞台は整った…
00:55:24何?
00:55:26何?
00:55:29何?
00:55:30何?
00:55:30何?
00:55:30何?
00:55:30何?
00:55:43二度目は逃げない…
00:55:47この舞台は…
00:55:48私のものだ…
00:55:55ねえなあ、そんな丁寂で叩きもするうち、ほっときなって。
00:55:58そもそも誰も会いたがってないし…
00:56:00I'm going to get the camera on the camera.
00:56:02That's it!
00:56:16I'm sorry to interrupt you.
00:56:19I'm sorry to invite you to ask you.
00:56:23I'm sorry to interrupt you.
00:56:25I'm sorry to interrupt you.
00:56:26You're my fault, right?
00:56:28Do you want to keep going?
00:56:31That's cool. I'm so nervous.
00:56:34What did you get to me?
00:56:36I'm sorry.
00:56:38I don't know.
00:56:41I'm sorry.
00:56:44I'm sorry.
00:56:44I'm sorry.
00:56:51I'm sorry.
00:56:55I'm sorry.
00:56:56Why did you get her?
00:56:58It's your fault, right?
00:57:00My fault.
00:57:02No, no.
00:57:06But that's why I was informed.
00:57:09You got a lot of her work.
00:57:11You're not sure how much she was.
00:57:13I'm sorry.
00:57:14I'm sorry.
00:57:15I'm sorry.
00:57:16I'm sorry.
00:57:16I'm sorry.
00:57:17But she's a liar.
00:57:22Who is that?
00:57:28It's not a lie.
00:57:30I asked her to tell her.
00:57:31I'm not a lie.
00:57:33I'm not a lie.
00:57:34I'm not a lie.
00:57:35I told her.
00:57:36I'm so sorry.
00:57:36I'm so sorry.
00:57:38That's it.
00:57:41You gave me a stupid joke.
00:57:43If you're a stalker,
00:57:45you'll be a police officer.
00:57:48What a lie.
00:57:50It's a lie.
00:57:52I don't like a lie.
00:57:54I'm not my lie.
00:57:54You don't like this.
00:57:56якобы.
00:57:56I'm not her.
00:57:57I'm not your back.
00:58:01She's my way.
00:58:05I have to tell her.
00:58:07I don't want to kill her.
00:58:08I'm not her again.
00:58:11It's very happy.
00:58:13I'm gonna put it all around, so we'll be all together.
00:58:16All of you guys are supposed to drink.
00:58:18Come on, right?
00:58:19Okay, let's go.
00:58:22I'm sorry.
00:58:24You're not trying to drink this because I'm so good.
00:58:24I'm sorry.
00:58:25I'll tell you, please.
00:58:27Let me.
00:58:30If you quit your job?
00:58:34What?
00:58:35All the way to the victim, the victim's feelings.
00:58:39All the way to the victim.
00:58:43気分悪いわ。
00:58:43最悪。
00:58:47クラス外ぶち壊して楽しい。
00:58:48平野行こう。
00:58:50楽しく飲み直そう。
00:58:53楽しく飲むのは俺も賛成だけど。
00:58:56一つだけ言わせて。
00:59:04俺が伊坂さんを好きになったことなんて、これまでの人生で一度もない。
00:59:18勘弁さん、あの頃、勘弁さんを信じてあげられなくて、本当にごめんなさい。
00:59:32私は、私はただ、高校生のあの頃、ずっと聞きたかった。
00:59:37私は何をしたの。
00:59:41何をしてみんなに嫌われたのって。
00:59:45でも聞けなかった。
00:59:50自分に原因があるって思ってたから。
01:00:00でも今は、あんたらとつるまなかった高校1年生の自分を思いっきり褒めてあげたい。
01:00:08一人じゃ何にもできないくせに、濡れてつるんで人を叩くことしか能がない人たちの友達なんかじゃなくて、本当によかった。
01:00:14レーナ。
01:00:18私いらない。
01:00:21平気で相手を傷つける友達なら、いらない。
01:00:25相手が傷つくことを喜ぶ人は友達じゃない。
01:00:27だからいらない。
01:00:35これからの人生で、いくらでも友達ができるって信じてるから。
01:01:05何をしてくれることを見つけたら、いらない。
01:01:14Why? Why can't you appear anywhere?
01:01:19I don't have a stoker or a stoker.
01:01:21I don't know.
01:01:33I will be able to put a gun on you.
01:01:52I can't see the song from love.
01:01:56I can't see the song from you.
01:01:58I can't see the song from you.
01:02:04I can't see the song from you.
01:02:10I don't think so.
01:02:40I think I'm going to be the one-piece.
01:02:44Don't look at me like that. I don't know how to do it.
01:02:52What do you do?
01:02:55I've been here.
01:02:57Come on.
01:02:59Put your hand on your hand.
01:03:01I'll take your hand.
01:03:03I don't care.
01:03:21You can't get all your hands on your hands.
01:03:32You're being right.
01:03:34I can't see it.
01:03:36You're a big fan.
01:03:37I'm not your ego.
01:03:38I'm not your ego.
01:03:38I'm not your ego.
01:03:42Yes.
01:03:44Yes.
01:03:49Yes.
01:03:51I'm talking about a story.
01:03:53I'm going to tell you.
01:03:56I'm not.
01:03:57There are other women who have been there.
01:04:00She's been calling for the woman.
01:04:03She's already been in the証拠.
01:04:05She's already in the証拠.
01:04:07This is a date.
01:04:09Is it a date?
01:04:10Do you have any dates?
01:04:13I'll give you a full amount of dates.
01:04:17I don't have to worry about it.
01:04:20I'm not sure about it.
01:04:21I'm not sure about it.
01:04:23You're still a good man.
01:04:27I've got it.
01:04:29Bye.
01:04:40I'm sorry.
01:04:43I'm sorry.
01:04:52I'm sorry.
01:04:55I'm sorry.
01:04:56I'm sorry.
01:04:57But, let's stop hitting the reality.
01:05:04Stand up.
01:05:07It's a story.
01:05:09Darling, I'm going to put a light on my eyes
01:05:15Burn it out, burn it out
01:05:18I'm just looking for myself
01:05:22Burn it out, burn it out
01:05:24Let's burn my body
01:05:26I'm not going to die
01:05:30I'm not going to die
01:05:32Now it's too late
01:05:34Burn it out, burn it out
01:05:39全てを灰にしてあげるRudge,
01:05:40why your pain?今はスレナウェイ逃げられると思う
01:05:44?Not this time目の前にDevil睨まれLike
01:05:48an awful fableEmbrace the
01:05:55risk君の秘密も教えてよOnly
01:05:55my human self隠しても無駄全て壊してあげるよBurn
01:06:04it out, burn
01:06:05it out
01:06:09今は私だけ見つめてBurn
01:06:10it out, burn it out朝からの宙を燃やして溢れた放射歪んだ愛情欲しかったんでしょNow
01:06:20it's too lateBurn it out, burn
01:06:23it out
01:06:27全てを灰にしてあげるOh
01:06:28oh oh oh良い子な私はもういないのよ二度と戻らない
01:06:39I was lost, but now I'm fine
01:06:56Burn it out, burn it out
01:07:02Burn it out, burn it outさあ体中を燃やして溢れたモーション、歪んだ愛情欲しかったんでしょ?
01:07:13Now it's too lateBurn up the
01:07:15fire, take the hell全て終わらせてあげる
01:07:29ぶん
Comments

Recommended