- 2 hours ago
The.Night.Agent.S01E06 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05I was working with Mrs. Hawkins, I was working with your husband.
00:08She was working on the Metro bombing case.
00:10She thought she was interfering with an investigation in the FBI.
00:13She got something that a contractor was reporting.
00:16Turnlake Industries.
00:17The day that Jamie L.A. had a meeting with her CEO.
00:21Oh, shit.
00:24I wanted to go to the Metro bombing.
00:26I want to go to the details.
00:28Without official requests.
00:29What was that Maddie Redfield?
00:30He was doing what he was doing with the FBI investigation.
00:33He was investigating Maddie Redfield.
00:35He was investigating Maddie Redfield.
00:36It's late to call him back.
00:38I understand.
00:39We think it's going to be another threat.
00:40God.
00:41Campaign donations.
00:42If you know who you get to get to get to get to get to get the money.
00:45Vice President Redfield.
00:47We wanted to keep the child.
00:48You wanted that child?
00:49Maybe we could get another child here.
00:52Look at that.
00:56This is wrong.
00:57If you know anyone,
00:59then you will be in controversy.
01:00You don't need to know anyone.
01:01You can give agents.
01:03I've done it before.
01:04Maddie?
01:04Is everything okay?
01:07What did you do?
01:08The batch is missing.
01:09We have to go.
01:10Oh, my God!
01:11What are you doing here?
01:12What did you say after talking about?
01:13I want something else.
01:15What else?
01:15What's going on in this movie?
01:22Oh, no, no!
01:25Wonderful!
01:29Oh, my God!
01:32Where is it?
01:33Oh, no!
02:15I didn't expect anything to do.
02:17Okay.
02:19If you do this, how do you do it?
02:21What do you do?
02:22What do you do?
02:23We don't do it.
02:25We're going to do it.
02:30Something is happening to me and to feel it.
02:34The blood.
02:36The blood is coming from the blood.
02:37And the time is coming from the blood.
02:39Yes, I'm sure.
02:41I'm sure.
02:42I'm sure.
02:49I'm sure.
02:53Something has happened to me.
02:56You're okay.
02:58You didn't have any more.
03:01I don't want to know you.
03:03I don't want to know you.
03:14You're okay.
03:16It's gonna be the same person.
03:18You know, you're okay.
03:25I'm sure.
03:25You're okay.
03:28The blood within the blood.
03:30The blood.
03:31You're right.
03:36The blood.
03:38The blood.
03:39The blood.
03:40Somebody.
04:40We'll do the first thing.
04:41We'll do the first thing.
04:42We'll do the first thing.
04:42We'll do the first thing.
04:43We'll do the first thing.
04:44We'll do the first thing.
04:46We'll do the first thing.
04:50We'll do the first thing.
04:51You're not coming back with the white house.
04:54Why?
04:54Think they are the only ones that are doing this.
04:56But they didn't give orders to the hotel.
04:59That means there's someone who had met them.
05:03If we both went along with the hard drive and...
05:05Everyone went along with the other side.
05:07Exactly.
05:07I'll tell you all about the president.
05:10One time he will know and then I'll take you with the protection.
05:14Don't worry about it.
05:16Where I'm going, you'll be safe.
05:18I don't care about it.
05:20I don't care about it.
05:26Is someone following us?
05:28I'll go back now.
05:48There's no enemy.
05:48No enemy after this.
05:50He's to either now if you're going to pull
05:51Or you'll be packing up.
05:58We can't find anyone back now.
06:01foreign
06:36I'm sorry Mr. Vice President, it's about Medi.
06:43What did he do this time?
06:44I think that he was kidnapped.
06:48What?
06:48What?
06:49He was kidnapped at school.
06:51And we were thinking about getting someone's plan.
06:59Oh, my God.
07:01I think that he ran away.
07:04And this is not the first time.
07:06I'll talk to him again.
07:09Mr. Vice President, we got his dress and panic button at the professor's house.
07:14The professor's blood.
07:26I was waiting for someone else.
07:28I'm sorry to disturb you.
07:30You'll cancel your date.
07:32If you do this, then I'll die.
07:35I'll die.
07:35I'll die.
07:35My job is here.
07:38I've made my favorite dishes.
07:40Yes, it's good.
07:41You remember the day, right?
07:43Hey.
07:44Just a little while.
07:45I'll have to leave your house.
07:48Cisco.
07:49Please.
07:52Radio white.
07:53Uh, just water.
07:55Okay.
07:56Seriously, you're a hero.
07:58I know.
08:01You're in the car?
08:02No, in the police station.
08:03So I'll leave my car here in garage.
08:07Spot 18.
08:09Hey, Lisa.
08:10There's a problem.
08:12Yes, you won't believe what happened.
08:15The sis is not allowed to tell her.
08:16Just tell her something.
08:18You'll be safe both.
08:19If there's something, she'll take you to the meeting point.
08:22Where are you?
08:23Yes, the fishing pier. I don't know anything.
08:32I don't know anything.
08:39From the police station.
08:41Hey, who are you?
08:43I can't do anything.
08:44There's another one in the car.
08:45Let's go on.
08:46I am sure she is here.
08:49I can't wait for you.
08:52I can't wait for you.
08:54I have time for you.
08:55I'll be excited for you.
08:55Right, I'll be excited for you.
08:55No, please.
08:56Yes, why not?
08:58Everything is okay, right?
08:59Yes, thank you.
09:01Welcome.
09:08Have you ever talked to this professor?
09:10Yes, maybe one or two, but I don't know anything.
09:13What was Maddy thinking about it?
09:14Can it be only about sex?
09:16No, when he was very nervous, he was very nervous.
09:19He was very angry.
09:20Look, now this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this, this,
09:24this, this, this, this, this, this, this, this, this.
09:26Let me tell you why.
09:29I've had plans to be a long time for you.
09:31I've had a hard time for you and I'm...
09:33No, no.
09:35It's wrong.
09:36The road that's not.
09:37You think this will be without it to your mind.
09:40This is not my fault.
09:41You're
09:42when you think about it.
09:43I'm not going to do it.
09:46You're going to talk this way.
09:47It's never going to be good enough.
09:49You're doing it.
09:49Somebody can share it.
09:52My partner, I have learned it.
09:54It's very difficult for me.
09:56I will never hear you again.
09:58I will listen to you again.
10:03Thanks.
10:04But Josh doesn't need to give me.
10:06I just have to find him.
10:12This man...
10:13Every sketch he has made.
10:16I have seen him right now.
10:18I have seen him right now.
10:21Look at this.
10:26The other drawing is somewhere else.
10:28Like he is hiding his face.
10:29He has made his sketches himself.
10:31Is it romantic or stupid?
10:33One thing is that I have learned from very difficult.
10:37Then, when?
10:40I have seen this pattern before.
10:43In Maddy's room.
10:45I have called Erickton.
10:46He has called me.
10:46Almora is here.
10:47You need deep breathing.
10:48Now.
10:53Sir.
10:54This night, your house is home.
10:55Go and relax.
10:56What?
10:57Months.
10:57Now this investigation is yours.
10:59What are you?
11:00This is my team.
11:01But now, do you understand?
11:02It's my duty.
11:03It's my duty.
11:04It's my duty.
11:05And now, no one is here.
11:08Look, I know you both are closed.
11:09But now, we can't get affected by your feelings.
11:13Do you know what I want?
11:15This is your experience.
11:17Go home.
11:19Erick.
11:20Tell me.
11:21Tell me.
11:21Where do you start?
11:22I don't need help.
11:24I don't need help.
11:25This is my job today.
11:28This was the biggest mistake.
11:29This was the charge.
11:29Red field.
11:30I want to get to go home.
11:31So, my name is Eric.
11:32Erick.
11:32Please.
11:32So, please.
11:34This is Maddy.
11:35He knows very well.
11:36He knows.
11:37His whole schedule has been.
11:38He's got a girl.
11:39He's got a girl.
11:39And this is the most important part.
11:42He needs to be the most important part.
11:43So, his mind changed.
11:47Your mind changed?
11:48Your mind changed.
11:50Fine.
11:52Erickton is in charge.
11:52He's got a girl.
11:54He's got a girl.
11:57He's got a girl.
12:08He's got a girl.
12:12You're a girl.
12:21Well done.
12:22You can go ahead.
12:23Thanks.
12:24Welcome.
12:29Hey, Peter.
12:30Hey.
12:30I've come back up.
12:31Are you serious?
12:32Are you scared?
12:37Nothing happened here?
12:38It's something happened.
12:39I am a little busy.
12:40He has left his office.
12:48I'm really sorry that I lost your date.
12:50Oh, it's okay.
12:51You know, I've been in Bumble for two months,
12:54and I'm ready to meet you for a while.
12:57It's possible that your interest will increase you in your interest.
13:01To cancel the first date in the last minute,
13:03sometimes you don't understand me fake.
13:06Yes, it's possible.
13:07Is there a friend who went to our double date?
13:11Oh, Peter and I...
13:14Oh, I'm sorry.
13:16He's just helping me.
13:18He's a good man.
13:20Oh, he's very good.
13:23Peter has just talked to you in the name of his friends,
13:26and you are just asking so much help.
13:29When did you know each other?
13:31We were both roommates in training.
13:33He didn't tell us?
13:35Oh, we didn't talk so much.
13:36You know what?
13:38Oh.
13:38I just heard about his father and Zoe.
13:43Just so much.
13:44I know that he's been a big deal.
13:48But...
13:49He didn't tell us about that.
13:50He didn't tell us.
13:51I didn't tell us.
13:52He didn't tell us.
13:52He didn't tell us.
13:53He just left Peter's circumstances.
13:54He left.
13:56He was on this one.
13:57The one that was done.
13:57He told us,
14:03Yes, sir.
14:28We have to get a lot of money, and after this, we had a good luck with the car.
14:31So we have helped us.
14:34If we have a senior level of a record scenario, we don't have to have this.
14:39We should have our good luck with each doll.
14:42We should have done our good luck with each other.
14:45We have done our PRANK.
14:50We are also going to find one of our officers.
14:50But the best we have kept on this project, our team will be running.
14:53We have to wait a few.
14:53How is it?
14:54I'm sorry, I've been here.
14:55And who's the name?
14:57I've been here.
14:58If Peter said he's been here, please remember, because he's taken a lot of things in my heart.
15:03No, no, no, no.
15:04Now it's mine.
15:06Peter's son of a son.
15:10Are you seeing me?
15:13I'm not showing you.
15:13I'm not showing you anything in the room.
15:28I'm not showing you anything.
15:29I'm just...
15:30You were thinking about it.
15:35What did you say about it?
15:38About children?
15:42Go up all the time.
15:44I was sad.
15:46No, I'm not saying for my work.
15:48For us.
15:51I don't know anything.
15:52I don't understand.
15:54Look, in our slice,
15:57there's a bad head.
15:59But if it's not like this,
16:02it's good.
16:02For a good life to tell you.
16:06We're both living together.
16:08You don't understand.
16:09Besides, there are things that matter.
16:15I don't like that.
16:16I don't like that.
16:22Was it your idea?
16:24Yes, the child to steal,
16:26rather than the child to steal.
16:27You don't understand properly.
16:29I totally understand.
16:30That's why I'm talking about this.
16:32We're not like someone's mother-in-law.
16:41When we go,
16:42we'll take care of it.
16:43We'll take care of it.
16:45We'll take care of it.
16:46We'll take care of it.
16:48And we'll take care of it.
16:51Oh God,
16:52you won't do it right.
16:53And you want to make me a mother.
17:04I'm sorry.
17:05No, no.
17:06You're right.
17:07All the things...
17:09You're right.
17:21You're right.
17:23You're right.
17:24I'm sorry.
17:26I didn't look so good.
17:26I'm happy.
17:28You're right.
17:29It was very difficult for basic water.
17:32The recruiter told me that
17:34we'll go out of the way.
17:35So without preparing,
17:37I arrived there.
17:38सभी क्लासमेट्स ने मेरा बहुत मज़ा गडाया और फिर रैंक गिर गया तो
17:42पीटर मुझे अपने साथ सुबह सुमिंग प्रैक्टिस में बुलाने लगा
17:46उधर खुद लैप्स लगाने का नाटक करता था और इधर मुझे सिखाता था
17:50I have to leave this photo.
17:52But after that, I left it.
17:54I will listen to the drama family.
17:57Peter is always touching me.
18:01So tell me how you got two.
18:03What's your story?
18:06That's the original style.
18:08I called it.
18:12Do you remember the people who saw it?
18:15A sweatshirt or a sticker?
18:18I don't know.
18:19I don't remember Maddy's feelings.
18:23You are wrong.
18:26If I didn't listen to my colleague's opinion,
18:28then you went to the boss.
18:30He asked me about your work.
18:32So you know that he will listen to you.
18:34I don't have to say that.
18:36By the way, he didn't say that.
18:40Maddy's gone.
18:41I don't know.
18:42I don't know.
19:06I don't know.
19:07Maddy's gone.
19:21I don't know.
19:35Maddy's gone.
19:37Maddy's gone.
19:39They talk about...
19:40So if he needed a special night to a professor with him,
19:43then who would tell him?
19:44Me.
19:45And if you didn't tell him,
19:48what was the same?
20:19What is that?
20:22पीबी, लड़का या उसका प्रोफेसर?
20:24प्रोफेसर के नीशिल्स है
20:25पैमफलिट तो DC चैप्टर का है पर
20:27और ओगनाइजेशन अर्वार्मेंटल जस्टिस के लिए काम करती है ग्लोबिली
20:30वेल्स को बचाओ ऐसा कुछ?
20:31उन्होंने पिछले साल एक ओयल पाइपलाइन पर धर्णा दिया था, महिनों तक बंद रखा था
20:37पॉलो न्यू लीव डीसी का लीडर है
20:42रुको, पीछे जाओ
20:48वो आत्मी जो बैक्राउंड में
20:55और उसे कहो मुझे हर आधे गंटे में अपडेट चाहिए
21:02सुरी तुम्हें इतनी देर वेट कराने के लिए
21:04रोज का है?
21:05सेफ है
21:08सेफ मतलब वो हॉल के किसी बाच रूम में है
21:10या तुम मुझे उसके बारे में बताना नहीं चाहते
21:12वो मेरे एक दोस्त के घर पे है
21:13ये सक क्या है पीटर?
21:15चुपने चुपाने की क्या जरुरत है?
21:17अगर विटनेस या हार्ड ड्राइव को कुछ हुआ तो क्या?
21:18रोज और ड्राइव दोनों सलामत है
21:20जब आप मेरी बात सुनेंगी तो आपको समझ आ जाएगा
21:23यहाँ चल क्या रहा है?
21:24हालाद बहुत खराब है पर इसका उससे कोई लेना देना नहीं है
21:29पहले तुम से सुनते हैं
21:31तुम से बात करके मैंने वैल से टर्न लेक दिखवाया
21:35एक प्राइवेट मिलिक्टरी कमपनी है
21:37वो अपना ज़्यादातर पैसा दोनों पक्षों में लॉबिंग करके कमाते हैं
21:41उनका CEO Gordon Wick पहले नेवी सील में था अब एक अंतरप्रेनियर है जानते हैं उसे?
21:45हाँ मैंने सुना है
21:46हमें लगता है टर्न लेक नहीं मेट्रो बाम्बिंग करवाई थी
21:49तुम्हें लगता है ये विक उमार जडार के साथ काम कर रहा है?
21:52नहीं, मेट्रो बाम्बिंग सब का ध्यान भाटकाने के लिए टर्न लेक नहीं करवाई थी
21:56और फेल होने पर उन्होंने जडार और पी आएफ को बली का बक्रा बना है
21:59और ये सब हार ड्राइव में है
22:00सब कुछ नहीं है, नहीं
22:02हमें हत्यारे से मिली अंगुठी पे बना चिन्न टर्न लेक के ऑपरेटिव से जड़ा मिला
22:06और फिर हमें ये भी पता चला कि जेमी हौकिंस टर्न लेक में किसी से मिले था जिस दिन उनकी
22:10हत्या हुई थी
22:11ये तुम्हें कैसे बता
22:11सिंथिया हॉकिंस
22:12तुम उसके बीवी के पीछे गए?
22:15पीठर!
22:15वो बार-बार कह रहे थे कि हॉकिंस को जिटार वाली कहानी पे शक्त था
22:19उनके हिसाब से बॉंबिंग का मकसद अलग था
22:21इसका कोई मतलब नहीं है
22:22मोटिव क्या है?
22:23टेरर अटाक करके और उसे पब्लिस साइज ना करवा के क्या मिलीगा?
22:26असली मकसद छुपाया जा सकता है
22:28Campbell's के हार्ड राइफ के डेटा से पता चलता है
22:30कि उस बॉंब से और बड़ा विस्फोर्ट होने वाला था
22:32जमीन के ऊपर किसी को मारने के लिए
22:37टेरर अटाक से असासिनेशन को छुपाने की कोशिश?
22:40एक्जाक्ली और टारगेट जो भी था
22:42उसे मैडी रेटफिल्ड की करण सीक्रिट सर्विस सेक्योरिटी पर टेक कर रही थी
22:45और इसलिए तुम आज जोश्टाउन गय थे
22:47और तुम्हें लगता है टारगेट है मैडी रेटफिल्ड?
22:50मुझे यही लगा, फिर मैने एरिंग्टन से बात की
22:52उसने कहा कि उस दिन मैडी उसके साथ नहीं थी
22:54हो सकता है उसने तुमसे कुछ छुपाया हूँ
22:57क्यों?
22:58तो क्या, मुझे क्या नहीं बताया?
22:59मैडी रेटफिल्ड को आज रात किसी ने किड्नाप कर लिया
23:03क्या?
23:04इसलिए यहाँ पुलीस के इतनी भाग दोड मची है
23:07हम हर जगा उसे ढून रहे हैं और ये टाइमिंग भी
23:11मेरा मतलब कि क्या एक साल पहले वो टारगेट थी?
23:13क्या वही औस्परी है?
23:14हो सकता है, पर एक और रेटफिल्ड कनेक्शन है
23:17कुछ समझी नहीं
23:18गौदन विक को नाइट आक्शन के बारे में तब पता चलेगा जब वाइट हाउस से उसे कोई बताएगा
23:22ओके
23:22तो एक पुराने दोस्त के अलावा कौन होगा, जो उसे बताएगा
23:33जानते हो किस पर उंगली उठा रहे हो?
23:36जानता हूँ, मुझे इस बात की फिक्र नहीं है कि इन्होंने क्या किया है, इस बात की है कि आब
23:40आगे क्या करेंगे
23:41एक और अटेक
23:42हाँ
23:44फॉक
23:47मुझे ट्रावर्स को बताना होगा और तुम साथ चलोगे
23:49ओके
23:50मतलब
23:52दवाइस प्रेजजिजेंट?
23:54रोस को जिसके साथ रखा है, मैं उसे रोस को लेकर आने के लिए कहता हूँ, और उसे छिपा के
23:58लाना होगा
24:01हम उसे FDR टरनल के राशे से ला सकते हैं
24:03मैं पोटर्स के साथ एक मीटिंग सेट करती हूँ
24:06अपने पुलिस दोस्ते कहो, उसे घाड़ी के पास लाए
24:15क्या?
24:16कुछ नहीं
24:19वो, सॉरी मैं कुछ सोच रहा था, मैं कई दिनों से बस बहाग रहा हूँ, शाइद इसलिए था क्या हूँ
24:25सब ख़त्म हो जाएगा, पीटर
24:28तुम्हें अच्छा काम किया है
24:31Thank you
24:32I'm proud of you
24:40Peter
24:48पार मेली हूई है
24:48क्या? तुम्हें शौरो?
24:51क्या वह सब रहा है?
24:51उसने मुझे जो कुछ बताया, सब जूट है
24:55वो बात कर रहे थी, नह टक कर रहे थी, और फिर वो
25:00वो, वो जानती है कि तुम पॉलीस के साथ हो
25:04उन्हें सब पता है
25:05क्या पता है?
25:06तुम्हारे और रेट फिल के बारे में, मेट्रो बाम्में के बारे में
25:08अब ये तो गड़बड है
25:09बहुत बड़े
25:10ये है तुम्हारी स्पेशल फोर्सेस में ट्रेनिंग का असर
25:13तुम क्या करना चाहती हो?
25:17पीटर को अरेस्ट करवाती हो
25:18तब तक आइसुलेट करेंगे जब तक छुप कराने का तरीका ना मिल जाए
25:23और रोस लाकिन
25:27मैं अपनी टीम को बताता हूं
25:28मैं फोन रख रख रहा हूं, अपना सिमकार भेंग दो
25:30और मुझे खार पे मिलो
25:31रो रो रो रो तुम वहां कैसे पहूंचोगे?
25:33मैं कुछ करता हूं
25:34रोस प्लीज तुम वहां से तुनंत निकलो, ठीक है?
25:37ओके
25:39मुझे बताओगे क्या चल रहा है?
25:47ग्रीन लाइट
25:54शिट
25:59कोई मार्ने, रागरा वी बेलागा हूं
26:27कोई मार्ने, रागरा मार्ने, राहरा हूं
26:31कोई मार्ने
26:53पार
27:00Oh, shit.
27:03Uh, alien.
27:05Peter, you've seen your hulia?
27:07What's this?
27:08You're out of your eyes.
27:10What's the truth?
27:10Let me show you.
27:12Oh, shit.
27:13What are you doing?
27:15I'm sorry, I was just kidding.
27:17Do you want to help?
27:18No, don't.
27:18Leave me alone.
27:19Okay.
27:19Oh, God.
27:25Oh, God.
27:55Oh, God.
28:25Oh, God.
28:59Oh, God.
29:25Oh, God.
29:55Oh, God.
30:53Watch to command.
30:54The tunnel is clear.
30:54The tunnel is clear.
31:22The tunnel is clear.
31:48The tunnel is clear.
32:03The tunnel is clear.
32:07The tunnel is clear.
32:14The tunnel is clear.
32:57The tunnel is clear.
32:57The tunnel is clear.
33:15The tunnel is clear.
33:33The tunnel is clear.
33:42The tunnel is clear.
34:05The tunnel is clear.
34:20The tunnel is clear.
34:22The tunnel is clear.
34:25The tunnel is clear.
34:42The tunnel is clear.
34:54The tunnel is clear.
35:15The tunnel is clear.
35:21The tunnel is clear.
35:35I will see Rose and I will go and call the police.
35:38Keep your hands in front of me.
35:40Okay.
35:41My uncle and auntie have killed her.
35:43I can't do that. Rose can't do that.
35:46Your friend, Lorna, was very bad.
35:51She was a girl.
35:52Shut up!
35:53But your auntie had to kill her in the last days.
35:58Rose, no!
36:02No!
36:07No, no!
36:09No, no!
36:10No!
36:14No!
36:15No!
36:51Let's go!
36:54Peter!
36:56Help, Garou!
37:01Ah
37:03Ruko, Ruko
37:06Ruko
37:07Wait up
37:12Ruko, Ruko
37:15Sight save
37:15Okay
37:35The Vice President, ma'am
37:36Thank you, well
37:39It's about your daughter
37:43You've done it?
37:45Is there any hand in this?
37:46Do you have any hand in this?
37:47Do you have any hand in this?
37:47Do you have any hand in this?
37:48Do you have any hand in this?
37:51No, it's not my hand
37:55But you can use it for this
37:57You have to use Maddie's kidnapping?
38:00What?
38:01What do you do?
38:02Sadalan and that girl
38:03They know about you and Vik
38:05How do you know?
38:12Fuck
38:14What do you know about Zadar?
38:17Very much
38:17And Sadalan, where is she?
38:19She's gone
38:20Oh God, she's dead
38:22I can't do this now, Diane
38:24My daughter is dead
38:25Can you handle this?
38:38She's dead
38:39No
38:43You can handle this
38:44And she's dead
38:46I don't know
38:48My daughter
38:48She's dead
38:48What am I done?
38:54My daughter
38:55I'm trying to figure out how to get out of here, but if I don't like it, I should think
38:58about it before two times, which you didn't think about it.
39:05If Peter didn't do anything, then he could give him the help of Maddy.
39:10So what's the plan?
39:12Go and update yourself.
39:14And then get me to East Wing's makeup room.
39:18What do you do?
39:19You have to prepare for the camera.
39:53You have to prepare for the camera.
39:55I'm trying to figure it out.
40:00I don't know.
40:32I don't know.
41:17I don't know.
41:51I don't know.
42:19I don't know.
42:36I don't know.
43:10I don't know.
43:19I don't know.
43:50I don't know.
43:51I don't know.
44:18I don't know.
44:39I don't know.
45:13I don't know.
46:02I don't know.
46:17I don't know.
46:45I don't know.
47:14I don't know.
47:46I don't know.
48:09I don't know.
48:47I don't know.
49:19I don't know.
Comments