Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Hijack S02E02 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00The next day.
00:15Frau...
00:17Berger.
00:17Berger.
00:20Ähm...
00:23Wagen 2600.
00:26Ja?
00:29He's not there.
00:34Willner, please come.
00:40Hello, can you hear me?
00:44Here's Edward Deal, the manager of the Leit station.
00:46English, can you speak English?
00:51Yes, a little English.
00:58This is Clara Berger from the control center.
01:01Can I talk to the driver, please?
01:05You're talking to me now. Do you understand?
01:11Yes.
01:12Okay, Clara, listen to me.
01:15This train has been hijacked.
01:17Okay, there are over 200 passengers on this train.
01:20If you do not do exactly what I say, you will put them in danger.
01:24Clara, do you understand what that means?
01:31Yes, I guess so.
01:34It's some Tophistas.
01:40Sorry, who am I talking to?
01:41No questions, just listen. Can you do that, Clara?
01:47Yes, we are listening.
01:51Speak to the police. There was a man that I want.
01:54His name is John Bailey Brown.
01:57Clara, here.
02:01Sorry, could you repeat this, please? John?
02:04John Bailey Brown.
02:08He's in Germany.
02:09The government know where he is. Tell them to find him.
02:13Clara?
02:15Clara?
02:17Yes, I will try.
02:20No, Clara, you will not try. Think of the passengers.
02:23You will do exactly what I say, and you will do it quickly.
02:25And if you do that, nobody gets out.
02:29Yes?
02:30Yes.
02:31We'll contact the police.
02:34Stay there.
02:34And please don't hurt anyone.
02:44I hold my head up just enough to see the sky.
02:50And when we go, we won't go slow.
02:53We're put up to the light.
02:56And you will be one city exactly what you are.
03:00Just keep your head in high.
03:04Kiss your fist and touch the sky.
03:07To leave.
03:10Keep the world from dying.
03:13And for me.
03:16We'll all be there.
03:21Yeah.
03:21Yeah, yeah, yeah, yeah.
03:25Hi, класс.
03:43Can I help you?
03:47What do you think?
03:48What do you think?
03:50What do you think?
03:51What?
04:24What do you think?
04:24Looks like Mr. Nelson has somewhere he'd rather be.
04:30What? Don't forget this.
04:36What do you really believe this picture shows us in the statue?
04:42Sam believes this image places the fugitive John Bailey Brown in Germany.
04:47And I believe this could be anyone.
04:52I just think it's...
04:54Olivia, some advice.
04:56Take heed from your predecessors and do the absolute bare minimum for this man.
05:03Mr. Nelson is in a hole which he dug entirely for himself.
05:14Who is this John Bailey Brown?
05:18What we know is he's a British criminal.
05:20He's on the flight.
05:23And the man, who we have, the enemy, is also British?
05:27Yes.
05:29Have you ever taken a contact with the British intelligence?
05:32All the authorities were alarmised.
05:34But we don't have time to lose.
05:36The violence is serious.
05:37Ernst?
05:39Ernst?
05:40Ernst, the actor killed the Beethoven's orchestra of my daughter?
05:45My daughter will evacuate.
05:48We are sitting buried in the military.
05:51I hope that this is the only thing that will happen.
05:54That people will get out late during our work.
06:06We are working on it.
06:09Okay, the police president is in the march.
06:13We need an alarm here before she comes.
06:15Frau Berger.
06:17I don't understand that.
06:18Clara.
06:20That's the last signal that the Zug has overfahren.
06:23Yes, but then he's gone.
06:32Evakuieren Sie die Uhr fünf.
06:34Alle Züge in Station.
06:36Alle anderen.
06:38Max, die Uhr acht.
06:39Sabine, die Uhr sieben.
06:42Und so weiter.
06:44Wir halten die Züge an.
06:46Aber wir machen nicht das ganze Netz dicht.
06:48Wir wollen keine Massenpanik.
06:52Sarah.
06:54Wenn ihr sich meldet, rufen Sie mich an, ja.
06:56Wo gehen Sie hin?
06:58Den verschwundenen Zug finden.
06:59Ich bin da auf.
07:04Ja.
07:06Ich bin da.
07:07Nein, ich bin da.
07:13Ich bin da.
07:26Und so noch nicht, ich bin.
07:31George, are you breathing okay?
07:34Rebecca's giving me a drink.
07:38Sir, isn't it his fault the train stopped?
07:40Thank you, Rebecca.
07:42Very kind.
07:44We're stuck down here, aren't we?
07:45We're not.
07:46We're moving shortly. It's been like five minutes.
07:48It's been nine minutes.
07:51They need to talk to them.
07:53What? Me? No.
07:55No. No, no, no.
07:57They're your hostages.
07:59You're the driver.
08:00You're who they expect to hear.
08:04This will all be a lot easier.
08:08They're a captain of the dark.
08:10Okay?
08:11Trust me.
08:15Nothing on the U-Ban socials?
08:17Should we go ask someone?
08:21I'm sure it's fine.
08:24He should have updated us.
08:27Or she...
08:29They...
08:31So what I was thinking is, why don't we just skip the museum and go straight to the walking
08:34tour?
08:35Sure. Whatever.
08:38Do you want your scarf back?
08:39My scarf?
08:40Mm-hmm.
08:42I wanted you to keep it.
08:44Oh.
08:44Thank you very much.
08:46It smells of you.
08:51So what's he saying?
08:53Well that's why you should be practicing your German.
08:56Really?
08:59Due to ongoing service problems, this train is unable to stop at all stations.
09:05We are currently being held at a red signal.
09:13We should be moving again soon.
09:18Sam, where are you?
09:21Listen, I know you came all the way from London, but it took me weeks to set this meeting up.
09:27Just call me as soon as you can.
09:29Okay?
09:31How did it go with Nelson?
09:32He stood me up.
09:34Oh.
09:35I might have a good excuse.
09:36There's delays all over the U-Ban.
09:37Terror incident of some kind.
09:44Terror incident of the U-Ban.
09:49Leitstelle hier, Wagen Nummer 2637.
09:51Was ist denn da los?
09:55Evakuieren Sie Ihren Zug.
09:57Das ist eine Anweisung.
09:59Und halten Sie den Kanal frei.
10:33Berlin ist eine sehr walkable Stadt.
10:35And we will be back up and running later.
10:40Das bezweifle ich.
10:43Wieso?
10:45Was ist los?
10:47Ich hab gehört, einer der Fahrer hatte ernstes Problem.
10:50Auf der Sinne hier.
10:58Okay, Rosa.
11:01We're still going.
11:03Okay.
11:12What is it?
11:13Fuck.
11:15What's up?
11:18It's the, um, the emergency brake alarm.
11:21Someone pulled it.
11:22We can't move until it's reset.
11:28Why did they pull the alarm?
11:31What?
11:32Because it's used to stations.
11:35Exactly.
11:36It ain't no problem.
11:37You fucking fix it.
11:39Because if you don't get this train moving before they find us, then we're dead.
11:47Hey.
11:50Don't speak to anyone.
11:52Okay.
11:53No, I'm serious, okay?
11:55Just remember what I said to the control center.
11:56So, people do exactly what I say.
11:59Nobody gets hurt.
12:02All right.
12:04Speak to no one.
12:05No.
12:10No.
12:16Hold on.
12:17Aber um.
12:21No.
12:23No.
12:24No.
12:25No.
12:26What is the status of the Zug?
12:28The 5th is closed. All the other Züge were held.
12:31Good.
12:32There are still stations before him, but he's not yet.
12:35Right?
12:38Yes.
12:40But you know where the Zug is, Teddy, or not?
12:44This card is very simple.
12:46The truth is that there is a Labyrinth.
12:54With whom have you been talking about?
12:57Clara Berger.
13:02Good morning.
13:04Hello.
13:05Have you done something?
13:07It's my second week here.
13:15Let's listen to what he said.
13:26It's okay.
13:27You didn't do anything.
13:28It's okay.
13:29Don't worry.
13:34Do you know Bramza?
13:36A emergency alarm?
13:38Yeah.
13:39Of course.
13:40Sorry about that.
13:40Come on.
13:43Well done, George.
13:45Shut up, Rebecca.
13:47Enough!
13:49Enough!
13:51Move that out of there.
13:51Move that out of the way.
13:51Let the driver do his job.
13:53Now.
13:53Follow him.
14:15Hello, Herr Fahrer.
14:17Warum halten wir?
14:19Hello?
14:20So good, mate.
14:21You just reset the alarm.
14:22Nothing is so good, mate.
14:23Some of us have places to be.
14:25Herr Fahrer.
14:26I'm sure we're going to get going shortly.
14:28See, some of us have actual jobs, right?
14:311-26-0-0.
14:33This is control.
14:35The police are here.
14:37They're ready to talk.
14:39Entschuldigung, Herr Fahrer.
14:41Heat sind gut?
14:42Sie bluten.
14:44Seriously, what happened to your face?
14:47Wie bitte?
14:49Your face?
14:50Zero-zero.
14:51Come in.
14:54We're on the platform now.
14:57No, no.
14:58Can you hear me?
15:05Like this?
15:08Your cab was...
15:10was open.
15:13Was ist mit dem Fahrer?
15:14Können wir mit ihm sprechen?
15:20Otto?
15:20Bist du da?
15:25Zero-zero.
15:25Come in.
15:27Sounds like you made it.
15:300-0.
15:31Warum antworten Sie nicht?
15:32Yes, may you come with me?
15:35Give me a hand for...
15:36Me?
15:36Let's go.
15:37Yeah.
15:39Um, yeah.
15:42Ja, und dann...
15:44Wünsche ich Ihnen allen noch eine schöne Wetterfahrt.
15:46Here we go.
15:47Sir, what is that?
15:48What did he say?
15:48I have no idea.
15:50Sir, what did he say?
15:540-0.
15:55Können Sie mich hören?
15:56Warum antworten Sie nicht?
15:58Go ahead.
16:04Okay.
16:08This is Ada Winter.
16:10I'm head of the Bundespolizei here in Berlin.
16:13Who am I talking to, please?
16:14There is only one name that is important today.
16:17That is John Bailey Brown.
16:19Where is he?
16:22We will get you an answer.
16:23In the meantime, can you at least tell me if the driver is okay?
16:26Are any of the passengers injured?
16:29I know they are fine.
16:31Just get me what I need.
16:32I give him my word.
16:33We will do everything we can to locate him.
16:36Okay, let me help you.
16:38He's here.
16:39In Germany.
16:40Track him down.
16:42Send me proof.
16:44If you could tell us who you are, I'm sure we can find a very quick solution.
16:47I need his exact location.
16:50Or...
16:50People die.
17:11What are you doing here?
17:22What are you doing here?
17:29And we're driving.
18:07We're moving.
18:09This is good, right?
18:11It's what you wanted.
18:15Yeah.
18:17And the control center, the police, they've done everything you ask for.
18:23Yeah.
18:29So why keep threatening people?
18:31You know what was involved when you took the money.
18:40Just hope no one needs to get hurt.
18:47Me too.
19:22I...
19:23Do you send me flowers?
19:25Flowers?
19:26No.
19:26Flowers arrived.
19:29Marsha Nelson, no sender.
19:31Not me.
19:32I thought about sending you flowers, but...
19:34That's not what I meant.
19:36Wait.
19:37Marsha Nelson?
19:38Was it Sam?
19:40Doubt it.
19:42It was spoken in months.
19:44Well, maybe that's why you're sending you flowers.
19:48Maybe.
19:49Maybe.
19:51I'm thinking about you today.
19:53I tried you earlier, but I couldn't get through.
19:55No signal at the Bothell, you remember?
19:57I was sort of the point.
19:59Right.
20:00And you sure you're okay up there?
20:02I'm fine.
20:03It's really peaceful here.
20:04It's exactly what I needed.
20:07Time to reflect.
20:09I'll see you tomorrow.
20:11Yeah.
20:11Okay.
20:12Love you.
20:13Love you.
20:14Love you.
20:33Mr. Faber.
20:36I got here as quickly as I could.
20:39You're almost with me.
20:42It's not just clearly a UK angle here.
20:45But it's your jurisdiction.
20:47And as I said to your boss,
20:49if there's any information I can share,
20:53any insight I can provide,
20:54well,
20:55well, then I'll be right here.
21:23I'll be right back.
21:23Stop.
21:24Das nehme ich.
21:30Can we start back?
21:38You're cool?
21:40Yeah.
21:43Yeah.
21:58I'll be right back.
22:23John Bailey Brown hasn't been seen since the Kingdom Airlines thing.
22:29So he is missing?
22:31Yes.
22:32I'd be surprised if he ended up in Germany.
22:35This hijacker of yours seems to disagree.
22:38He's not my hijacker.
22:39Oh, he's British, though.
22:41Yes, I'm afraid that doesn't really narrow it down.
22:43The good news is that everyone leaves a trail,
22:47so whoever this man is,
22:48so whoever this man is,
22:49eventually we'll identify him.
22:51But right now we're nowhere.
22:53Much like your train.
22:54Actually,
22:56maybe not.
23:07You see where the U5 meets the U8 at Alexanderplatz?
23:12Mm-hmm.
23:12You can't change here.
23:14Yes, you can.
23:15If you're a passenger, yes,
23:17but not if you're a train.
23:23It's an old maintenance tunnel.
23:26It was flooded 20 years ago,
23:27so they closed it.
23:28The old points are just beyond Rotes Rathaus,
23:32exactly where the train disappeared.
23:35He's here.
23:37So he's making his own route.
23:40Where will he go next?
23:43We need to evacuate the whole network.
23:45Already on it.
23:46We're just moving the last few trains out of his path.
23:48Good.
23:50Sorry, this isn't my specific area of expertise,
23:53but did you say move the trains out of his path?
24:04No, no, no.
24:04It's not my specific area of expertise.
24:08No, no, no.
24:17No, no, no.
24:18No, no, no, no.
24:19No, no, no.
24:20No, no, no, no, no.
24:21No, no, no, no.
24:21So, Entschuldigung,
24:22Sie sind die Letzten.
24:23Sie müssen jetzt raus, bitte.
24:25Weiterziehen.
24:26Sie sind nach oben.
24:27Dankeschön.
24:30Gut, das waren jetzt die Letzten.
24:32Warte, warte.
24:34Achtung an alle Bahnhofsleiter.
24:35Bitte melden Sie sich am Alexanderplatz,
24:37um bei der Evakuierung zu helfen.
24:39Hey, verstanden, Leitstelle.
24:40Ich komme jetzt zur U5, ja?
24:43Nein, U8.
24:55Nein, U8.
25:07Nein, U8.
25:09Nein, U8.
25:11Nein, U8.
25:13citizens caught up in it come on you know the drill then i see some connection or all you
25:16suits from sas don't be crammed in there together thank you okay let's just say there are no british
25:25victims being reported london's waiting on the line okay everyone let's get started
25:42okay clara sie halten sich einfach an das kript wir hören ja alles mit und falls sie was brauchen
25:47sollten sind wir hier ja alles klar alles klar gut it's a huge risk to provoke him like this the
26:00mobile
26:00situation is even riskier this will give us control this will give us time
26:10there he is
26:15what are you doing
26:30what are you doing
26:56clara i thought we had an understanding
27:00we do
27:03so what the hell are you doing
27:06the train in front of you is broken down we are trying to move it
27:10so let me figure out how long the engineering team will take
27:30we send armed units down they're blind we are risking passengers lives
27:46okay get gsg9 on site but they do not engage until i say so
27:51mr faber 15 minutes that's how long you have to get me something solid on this guy
28:23and what are we telling them
28:28well we're telling them the same lies that we're being told
28:50come on
28:51how much of this bullshit do they expect just to swallow
29:02what is that
29:05what do you mean that there that doorway it's nothing it's a
29:12the room for all the switches and so on
29:17and the cameras yeah but it leads into the station and and up to the street so we could go
29:23through
29:23no no we're not going anywhere
29:30no we're not going anywhere
29:31have you got a pull on the radio
29:38okay
29:41can you keep an eye on my bike gonna speak to the driver
29:44what what why because someone's not telling the truth
30:15okay
30:17Hey, you should be able to see the whole station from here.
30:21Good.
30:32Hello?
30:49Hello, Herr Fahrer.
30:51Look, you are right.
30:56There's no one there.
30:59You want this?
31:03Clara, you lied to me about the train.
31:10No.
31:12Engineers are on site.
31:14But it's going to take another ten minutes or so.
31:17There are no engineers, are there?
31:19Hmm?
31:20You broke our deal.
31:23Pull Winter on.
31:30This is Winter.
31:32I know what you're doing.
31:35You're going to get people killed.
31:36We are doing everything we can to move the train.
31:39Stop lying to me.
31:44Please, talk to us.
31:45We want to help you here.
31:47Let the passengers go.
31:48Not until I get what I want.
31:51Listen.
31:52We are looking into it.
31:53Why would I listen to you when you're not being honest with me?
31:56Move that train.
32:03So much for buying us time.
32:05We can still end this.
32:08You don't have any updates for me, do you?
32:11Like I said, it's your jurisdiction.
32:14I'm just here to support.
32:19Hello?
32:20Why are you looking at us?
32:23Hey!
32:30Hello?
32:32Why are we still waiting for you?
32:35That's what I told you.
32:36I told you.
32:40Go ahead to your place.
32:47This is the police president and Winter.
32:51You're right.
32:52We're keeping you in the tunnel.
32:54We're working on your demands,
32:56but we cannot jeopardize the safety of your hostages.
33:02Hostages.
33:09Bex, check this one out.
33:10I'm sorry, dude.
33:12Hey, seriously.
33:14You just raised one.
33:15My taste is proper vintage.
33:18Like early M&M.
33:21You're a smart man.
33:23Okay?
33:23Don't make this any more difficult than it needs to be.
33:28Don't fucking raise it down.
33:33Hey.
33:35This is getting out of hand.
33:36Is this man you're asking for worth, or is this?
33:38Yes, he is.
33:40Let's get over there.
33:44Okay, we're in a stalemate here, Winter.
33:47Keeping me here like this is not good.
33:51I just want to keep everyone safe.
33:54Well, shift that train.
33:56I told you, I can't put any more people in danger.
34:02It's exactly what you have done.
34:05And when people start dying,
34:07it will be your fault.
34:18I don't know.
34:19Okay.
34:24I'm sorry.
34:24I can't.
34:24I'm sorry.
34:26I can't do it.
34:28I can't under it.
34:29Let's go.
34:30I can't go.
34:31I can't go.
34:31I can't.
34:37I can't go.
34:39I can't.
35:07We have a different priority now.
35:09What if we stay here, we're dead.
35:11Take this off.
35:12Take your belt off.
35:29Put your arms out.
35:37What are we doing?
35:39I don't understand.
35:40Hold it.
35:41Why?
35:42What's in it?
35:44What's in it?
35:47What?
35:47This is madness.
35:48What are you going to do with it?
35:50Walter, you play your part.
35:53I'll play mine.
35:54Okay?
36:00No set of moves.
36:03What?
36:04Why?
36:06What's in it?
36:08What are you doing?
36:10Okay, Winton.
36:11I'm going to send the passenger down to the next platform.
36:15Here's a briefcase of it.
36:19Okay.
36:20What's in the briefcase?
36:26If you do not shift that train by 11 a.m., you will find out.
36:31What?
36:33What?
36:36What?
36:36So now he's threatening to blow up innocent civilians.
36:39It's time to take him out.
36:41I didn't want to escalate this.
36:43If you'll forgive me, that particular train has left the station.
36:52I'm going to send the passenger down.
37:03Good.
37:07Good.
37:07Good.
37:09Good.
37:09Good.
37:09Good.
37:09Good.
37:11Good.
37:12Good.
37:13It is.ουμε
37:16here, Bobby just texted. Can't
37:17get on the U-Band. Security incident.
37:21What did you
37:22say? My, uh,
37:24my mate just texted. He just said he
37:26can't get on the U-Band because there's been some sort of security incident. He hasn't said
37:31anything else, so I don't actually have anything more to give you guys. There. Okay.
37:38You're
37:38all going
37:38to head down to the platform.
37:40you're gonna hold this out
37:41or it can be seen by as many cameras as possible
37:45we'll be here watching you
37:47can you do that, Freddy?
37:50hmm?
37:53do I have a choice?
37:57yeah
37:58if you stay here and risk the lives of 200
38:02or you can go down there
38:04and risk a new room
38:23I'm sorry
38:24I'm sorry
38:25I'm sorry
38:25I'm sorry
38:26I'm sorry
38:26I'm sorry
38:27I'm sorry
38:28I'm sorry
38:28I'm sorry
38:28I'm sorry
38:28I'm sorry
38:28I'm sorry
38:28I'm sorry
38:29I'm sorry
38:30I'm sorry
38:31I'm sorry
38:43what if i don't give you what you want
38:47you just have to make sure we're ready
39:03i understand you have some important information yes right yes um i think i know someone on the train
39:11a uk citizen friends and family has really something for the embassy to be dealing with
39:16i'm from the embassy okay well right now i'm uh i'm busy with the british intelligence response
39:24so you already know then
39:27who the hijacker is
39:48go on
39:56there's the faggers he has the aktenkoffer
40:03you're going to kill an innocent man
40:07no you are move the train
40:41we see
40:43the attack is our only option
40:46.
40:46.
40:46.
40:48.
40:54.
40:54.
40:54.
40:54.
41:02Don't go.
41:03Don't go.
41:05I'm sorry.
41:07Come on.
41:08Come on.
41:09Come on.
41:10I'm sorry.
41:11What the hell is going on?
41:33Winter, I know what you're doing.
41:35A few men take one more step into the station and it's game over.
41:41Do you copy?
41:43Rückzug.
41:44Zurück.
41:48Entschuldigung.
41:50Wir evakuieren hier grad den Bahnhof.
41:52Stopp.
41:53Position.
41:57Haben Sie gehört, was Sie gerade gesagt haben?
42:01Who's this now? Winter?
42:03Wer ist das denn jetzt?
42:04Sie ist von der Bahnhofsaufsicht.
42:06Ich dachte, wir hätten alles abgesperrt.
42:07Ich dachte, ich halte.
42:14Winter, you're a put in people's lives.
42:17I'm Gracie.
42:18Get her out of there.
42:21We are working on it.
42:23Helfen Sie mir.
42:26Machen Sie das ab.
42:27Warum?
42:29Was ist denn da drin?
42:30Steh, bleib!
42:32Er hat keine Bombe!
42:33Warte.
42:36Bleib bei ihm.
42:37Ich nehm Sie.
42:38Verstanden.
42:44What's it to be?
42:45Winter.
42:56Zero, zero.
42:59You know my name.
43:00But I don't know yours.
43:04Don't try to negotiate with me.
43:06No.
43:07It's Sam.
43:09His name is Sam Nelson.
43:10That's who you're talking to.
43:19Mr.
43:21Hey, come here.
43:22Stand up!
43:26Come here.
43:29Come here.
43:29Sam.
43:32Please don't do this.
43:35Sam.
43:36What the fuck?
43:38It's Sam, isn't it?
43:42Are you there?
43:43Sam, are you there?
43:46Sam, please.
43:48We know who you are.
43:49And we can figure this out.
43:54Come, come, come.
43:55Let me go.
43:57Mr.
44:01Sam.
44:07Are you there?
44:10Sam.
44:11Are you there?
44:18Sam.
44:19Yes, sir?
44:19Yes, sir.
44:23Yes, sir.
44:2345 seconds.
44:25...
44:31...
44:32...
44:32...
44:33...
44:34...
44:3730 seconds.
44:40...
44:40...
44:43...
45:03I didn't want to do this.
45:42I didn't want to do this.
46:13I didn't want to do this.
46:14I didn't want to do this.
46:28I didn't want to do this.
46:28I didn't want to do this.
Comments

Recommended