- 1 week ago
The Practical Guide To Love S01E01 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:15HIGHLIGHT
00:00:48아름다운 사랑 이야기에는 운명적인 첫 만남이 늘 공식처럼 따라다닌다.
00:00:58하지만 이 시대의 성인 남녀들은 운명이 알아서 날 찾아주길 마냥 기다리지 않는다.
00:01:08취향껏 상대를 고르고 만남과 이별을 스스로 결정한다.
00:01:18모두가 주도적으로 사랑하는 시대. 나도 사랑을 찾고 있다.
00:01:33저 혹시 소개팅...
00:01:36네, 맞아요.
00:01:40안녕하세요. 송태섭입니다.
00:01:45이의영입니다.
00:01:487시 정각, 번화가 한복판에서 만난 이 사람과 난 내 인생의 사랑을 시작할 수 있을까?
00:02:13아휴, 그럴 거면 알람을... 왜 해놓는 거야, 도대체?
00:02:18어? 아휴, 일어나!
00:02:20아, 아파요.
00:02:22옷을 아예 다 밟고 다녀, 밟고 다녀.
00:02:25아휴...
00:02:25너 이거 팩했으면 이거 좀, 좀, 좀, 좀 버려.
00:02:27네가 버려 좀.
00:02:29아휴, 엄마.
00:02:31아휴, 진짜 조금만 더 줘갖고 하네. 시끄러워, 시끄러워.
00:02:33시끄러워.
00:02:39네.
00:02:40네, 그러시죠.
00:02:42근데 혜진은 비추하는데.
00:02:45아니, 진단 이력 때문에 나중에 재가입이 안 될 수도 있고.
00:02:49오오오오오오.
00:02:50보통은 고객님 나이대부터 질병 수술 케이스들이 생기거든요.
00:02:56그러시죠.
00:02:58네, 워낙 불경기라 보험료 다이어트한다고 연락 많이 주시는데.
00:03:03주말에도 열심히 해.
00:03:05따져보면 주말에 브런치 먹는 금액이거든요.
00:03:07불필요한 지출을 아껴서 건강에 투자하는 게 현명하지 않아요?
00:03:11아...
00:03:12네.
00:03:12잘해.
00:03:13추기금은요?
00:03:14벤트가 아주 동호시대적이야.
00:03:16물가도 올랐고 고객님 나이면 다달이 꽤 나갈 텐데.
00:03:20결혼 생각 없으면 품아씨도 그만해야죠.
00:03:24저도 요새 결혼식 안 가요.
00:03:28계속 못할 것 같으니까요.
00:03:31그거야말로 과분한 보장이고 못할 보험이잖아요.
00:03:36어?
00:03:38아니지?
00:03:39어.
00:03:40실근 스키 판다 쳐도 추기금은 꼬박꼬박 내고 있지?
00:03:43아니.
00:03:44아니?
00:03:44나 자긍심 가지고 일하는 설계사야.
00:03:47보험 더 팔자고 고객들한테 거짓말 안 해.
00:03:50아니.
00:03:51근데 그게 이렇게 섭섭해할 일이야?
00:03:53어.
00:03:54서원혜.
00:03:55아니 자식 농사 짓고 수확할 날만 기다리는 거.
00:03:57그것도 엄마들 낙 아니야?
00:03:59가능성 없는 일을 기다리는 게 낙이야?
00:04:03낭비지.
00:04:03나는 네가 하도 연애를 안 하길래 너도 비혼주의자에 비연애주의인 줄 알았는데?
00:04:08난 뭐 그냥.
00:04:13아.
00:04:14그럼 그냥 못하는 거.
00:04:174년.
00:04:18나 자격증 준비할 때 만나던 놈이 니 강함치인.
00:04:23헤어지고 막 울면서 운동한 거 기억 안 나냐?
00:04:27덤벨이 눈물에 젖어서 놓치고 난리.
00:04:30으악.
00:04:33아.
00:04:344개월 된 거 같은데.
00:04:35어떻게 4년 전이 오르지?
00:04:37원래 사람은 아니.
00:04:38사람이 나이 먹고 신체 노화하면 삶을 처리하는 속도가 느려지면서 상대적으로 시간이 빨리 간다고 느낀대.
00:04:46으악.
00:04:47오케이.
00:04:47그러니까.
00:04:48빠르게 다음 스쿱부터 가자.
00:04:50아.
00:04:51야.
00:04:52너는 근데 그 노화라는 말 대신 성숙과 성적이라는 표현을 써줄 수 없을까?
00:04:57없어.
00:04:58자.
00:05:01내려와서 하초 홀드 할 거야.
00:05:03하나.
00:05:04야.
00:05:05그래도 잘 성장했잖아.
00:05:061kg도 힘들어하더니 이제 4kg 들고.
00:05:09어?
00:05:09후.
00:05:10둘.
00:05:12회사에서 후배들한테 존경받고 선배한테는 또 견제 받고.
00:05:15어?
00:05:17얘 전화 왔다.
00:05:23네 선배.
00:05:24의영 씨.
00:05:25이걸 어떻게 한 거야?
00:05:26당장 호텔로 와.
00:05:31레슬런 수습한테 연락받았는데 대구물량이 한 잔 부족하대.
00:05:34오늘 영국 대상에 주차하는 만찬 했잖아.
00:05:36네.
00:05:37그거 참석하는 분들 취향 따라 볼 때.
00:05:39어?
00:05:40조심하세요.
00:05:41그 메뉴 구성했고.
00:05:42그 메뉴에 따라서 수요 예측해서 식자재 잘 구매해 줬는데요.
00:05:45대상 이진 예측 못 했잖아?
00:05:47네?
00:05:48영국식 메뉴가 없다고.
00:05:49피스앤숍스로 추가해달라고 오더 내렸대.
00:05:51네?
00:05:51네.
00:05:52놀라고 있을 시간이 있어?
00:05:54대구 80마리.
00:05:552시까지 추가 구매해서 3kg로 와.
00:05:562시.
00:05:56아니.
00:05:57그렇게 하면 아니에요?
00:05:58지금 그 대구를 어디서 어떻게...
00:06:00어디서?
00:06:01그리고 나한테 뭐니?
00:06:03아, 총지배님.
00:06:06아, 저희 애들이 이렇게 부족해요.
00:06:10걱정하지 마세요.
00:06:11저희가 시간 안에 준비해 놓겠습니다.
00:06:13아, 예.
00:06:14우리 좀 고생하니까.
00:06:15네, 네.
00:06:20안녕하세요.
00:06:21고생 많아요.
00:06:22네, 감사합니다.
00:06:23네.
00:06:23네.
00:06:24수고도 해 주세요.
00:06:31아, 네.
00:06:34근데 행사 당일에 메뉴 시간 너무한 거 아니에요?
00:06:37아, 비서관님이 다음 행사도 우리 호텔에서 하겠다고 사정을 하셨대.
00:06:42에휴, 그럼 해야지.
00:06:44아, 근데 여기서 80마리를 구할 수가 있어요?
00:06:46구해야지.
00:06:47어떻게든.
00:06:48엄마, 미쳐. 진짜.
00:06:55You should have to marry a friend.
00:06:55But you should have to marry a friend.
00:06:58I thought he was a dreamer for the children.
00:07:00I'm so cute.
00:07:01Today I'm going to get out and go to the gym.
00:07:04When did you pay for the day, how much?
00:07:06About the days of the day of the day,
00:07:08and the day of the day, the day of the day of the day,
00:07:10but I'm still 50, but I'm not a guy.
00:07:12Hi, my son!
00:07:13You were just sitting in the pool with a hundred and a hundred and a hundred feet.
00:07:17But you were not going to give me these two feet.
00:07:19Really?
00:07:19I think it's all right.
00:07:21But why are we not here?
00:07:22Here's the last one.
00:07:24You can't find anything else?
00:07:26It's all over there.
00:07:27I'm going to get you.
00:07:29Peng.
00:07:30Peng.
00:07:31Oh.
00:07:32Seezum Plaza Hotel in the U.S.
00:07:34Yes?
00:07:36Why are you?
00:07:37It's a different place.
00:07:38It's a different place.
00:07:39What do you do?
00:07:41No, I don't know.
00:07:42Peng.
00:07:43Yes?
00:07:45You go to the hotel.
00:07:46You go to the U.S.
00:07:47You go to the U.S.
00:07:48I'm going to go to the U.S.
00:07:49You go to the U.S.
00:07:50I'm going to go.
00:07:51I'm going to go.
00:08:06Hello?
00:08:07Check-in.
00:08:08Check-in is not just a help.
00:08:11There's no help.
00:08:12What do you do?
00:08:14I want to know.
00:08:15I want to know.
00:08:16So close.
00:08:17I go up a large company.
00:08:21I'm going to go up.
00:08:22I want to do all the money.
00:08:24I can buy them.
00:08:36You can pay them to buy-out house.
00:08:41If you're a piece of cake and cake, you would have a so-called roll-up.
00:08:44And if you're a piece of cake?
00:08:44You can't wait to put the cake on it.
00:08:44Just a word with the salad or go.
00:08:50That's right.
00:08:50That's what I'm going to say, because I'm going to stay here, you guys.
00:08:51That's what I'm going to say.
00:08:52I think you can go to college, right?
00:08:57See?
00:09:00Yes, you can do this for a full time.
00:09:10Of course it's not at all.
00:09:23Yes.
00:09:24I want to meet you again.
00:09:25I'm CEO of Heels.
00:09:28I'm CEO of Dyee.
00:09:29I'm CEO of Dyee.
00:09:31What do you want?
00:09:31I'm 29.
00:09:32Let's go to Dyee.
00:09:34You can you sell me?
00:09:35I don't want to tell you.
00:09:38So I told you.
00:09:38I'm so sick.
00:09:38No, no.
00:09:41It's not getting there.
00:09:44Yes, I think it's a great idea.
00:09:50Right?
00:09:51It's just a great idea.
00:09:51See, just give it an turn.
00:09:53I'm gonna take it?
00:09:53Are we going to buy it?
00:09:53The year is this is all about her.
00:09:55So?
00:09:56What was it?
00:10:01It was a boy.
00:10:11Okay, let's go.
00:10:16How many good and good?
00:10:19I've been looking for this.
00:10:19You've already been looking for some good food in the morning.
00:10:22I'm going to give you some good food.
00:10:24I'll give you some good food.
00:10:33The odd guys have been on the front of you, too.
00:10:33Yes.
00:10:34Okay, L.A.O.
00:10:47...
00:10:47What can we do for last day?
00:10:50How am I doing to get out of that pretty good?
00:10:51It'll be fine.
00:10:53Can't let me know what to do.
00:10:54We want to get out of here.
00:10:55Ah, you're a great guy.
00:10:59I'm not sure if you're a girl.
00:10:59I'm not sure if you're a girl, I'm a girl.
00:11:01I'm not sure if you're a girl.
00:11:03I'm a girl, you're a girl, and I'm fine.
00:11:06So we're a girl.
00:11:08I'm so sorry if you're in a girl.
00:11:09Do you have any of your friends?
00:11:10Do you have any of your friends?
00:11:12Yes.
00:11:15Yes, I've been very excited.
00:11:22So, you have been a part of our hotel.
00:11:24Yeah, it's a good thing.
00:11:25Oh, do you see that right?
00:11:27Wow.
00:11:29Oh, you're cool.
00:11:30No, okay.
00:11:31I'm gonna be a guy who wants to go.
00:11:33I love you.
00:11:34I really love you.
00:11:36I love you.
00:11:38I love you.
00:11:41I love you.
00:11:48I love you.
00:11:49He'll be ready to rush.
00:11:50He'll be Rachel and I don't.
00:11:52He'll be real.
00:11:53He'll be my husband who's not paying.
00:11:53He'll all have to pay me for that.
00:11:54He'll be getting married.
00:11:57He'll be married to her ex-life.
00:12:00He'll be a good person for anyway.
00:12:04He'll be my husband and my wife.
00:12:10商 får力을 별로 없지, 왜 못해?
00:12:10자기 terra 결혼을 해서 연애를 해.
00:12:12일 말고는 신경 쓸 거 tägg겠고만.
00:12:14그거 말고도 신경 쓸 거 되게 많거든요?
00:12:16아, 됐다.
00:12:17더 말해 봐야 돼, 입만 아프지.
00:12:19오늘 일, 경이서랑 영수증까지 싹 정리해서
00:12:22월요일까지 보고해.
00:12:26Oh, my God.
00:12:39Oh, I need to solve this problem.
00:12:40I'm sorry to get them out.
00:12:41But I won't care.
00:12:42I don't care.
00:12:43What can I say to you?
00:12:47Why can't you say that I can't get the wrong word?
00:12:49Why don't you say that I'm not?
00:12:50And what do you think?
00:12:50Oh, you're not going to be like a dating person.
00:12:50But we should have to do it again.
00:12:53Then we'll be able to do it again.
00:12:56We will be able to look at the same thing.
00:13:00That's it.
00:13:01You are not going to be able to get a dating person?
00:13:03Or is it going to be a dating person?
00:13:05Then we will be able to get a dating person.
00:13:08Then we'll be able to get a dating person.
00:13:08I'll go.
00:13:11What's it?
00:13:13What's it?
00:13:13What's this?
00:13:19I don't know.
00:13:20But this person doesn't look like a picture.
00:13:22Gosh, it doesn't look like a picture.
00:13:25What?
00:13:25But how you're not gonna do it?
00:13:27Yeah, what?
00:13:29Oh, what a thing is.
00:13:30What?
00:13:34What is this?
00:13:36Which one?
00:13:37What do you want to get in there?
00:13:38What are you doing?
00:13:39What are you doing?
00:13:43What are you doing?
00:13:48What are you doing?
00:13:53What are you doing?
00:13:55Oh, it's okay.
00:13:56Who is it?
00:13:57Who is it?
00:13:58I'm in here at the end.
00:14:02You can see.
00:14:02Here's a good point.
00:14:11I'm sorry.
00:14:15I'm sorry.
00:14:16I'm sorry.
00:14:19I have a ready to run, but all the time I've been to your house, I will get to my
00:14:21home.
00:14:22I'll go with myfernies regularly.
00:14:23I'm going to go to your house to my house.
00:14:25I'm going to go to your house.
00:14:25I can't eat it anymore.
00:14:30What?
00:14:32I know.
00:14:32I have no money money to go.
00:14:36So good enough, don't go?
00:14:36Yes, we are gonna go.
00:14:38It's great for you.
00:14:40Bye, bye...
00:14:40Bye, bye.
00:14:44Thank you very much.
00:15:142년 전부터 우리 호텔 법무팀에서 사내 변호사로 일하기 시작했다.
00:15:19선배, 나 맥편 한 장만.
00:15:21응.
00:15:25왜요?
00:15:26아, 사실 나 아까 시장에서 생선 샀거든.
00:15:30원래 장갑 끼고 하는데 오늘 못 챙겨서.
00:15:33아, 야.
00:15:35응, 안 나요.
00:15:36핸드크림 향 나는데.
00:15:37뭐예요?
00:15:38향 좋다.
00:15:40거의 반세기만의 제외인데 자꾸만 훅 들어와서 사람을 놀래킨다.
00:15:56근데 너 오늘 좀 멋있다?
00:15:59뭐 어디 갔다 왔어?
00:16:01아...
00:16:03동기 결혼식이요.
00:16:04참, 제가 선배랑 같은 회사 다닌다니까 애들이 알고 이식한 거 아니냐고 엄청 놀리던데요.
00:16:12아, 그랬어?
00:16:14실은 나도 회사에서 너 처음 보고 엄청 놀랬었어.
00:16:17그랬어요?
00:16:18응.
00:16:18분위기가 너무 달라져서 다른 사람인가 하고 한참 봤잖아.
00:16:24그렇게...
00:16:24달라졌나?
00:16:26응.
00:16:26애들이 선배 여전히 이쁜 집 웃길래 난 똑같다 그랬는데?
00:16:32아...
00:16:33너는 뭐 그런 말에 다 맞장구를 쳐줘 그래.
00:16:37없는 소리 한 것도 아닌데 여보, 예쁘잖아요.
00:16:44아...
00:16:45얼른 먹어.
00:16:53어...
00:16:54많이 본가요?
00:16:57네.
00:16:58고마워.
00:17:03선배 아직도 그 언덕댕이 집에 살아요?
00:17:06어...
00:17:07오...
00:17:07기억하네.
00:17:14타요.
00:17:15데려다 줄게요.
00:17:18예전에도 이렇게 말했었다.
00:17:22뭐 먹었지?
00:17:23떡볶이.
00:17:24내가 새로운 떡볶이 알아, 내가.
00:17:28정말.
00:17:29전혀 올게.
00:17:30하지만 그때 강도연은 자동차가 아니라 빨간 자전거를 타고 다녔다.
00:17:38가요.
00:17:39데려다 줄게요.
00:17:54저기...
00:17:56우리 집 쭉 위라서 여기서부터는 혼자 갈게.
00:18:01아...
00:18:02가요?
00:18:03같이 가요.
00:18:05네.
00:18:23고마워.
00:18:23얼른 조심히 가.
00:18:25저기, 잠깐만요, 선배님.
00:18:26저, 저 하고 싶은 말이 있어요.
00:18:51저 옷 좋아요, 선배.
00:18:53과방에서 처음 봤을 때부터 좋아했어요.
00:18:55선배밖에 안 보이고, 막 주변이 흐려졌어요.
00:18:58그때 강도연에게는 순정이 있었다.
00:19:01너 왜 이래?
00:19:02빨리 물어.
00:19:02선배는 되게 이쁜데.
00:19:03그럼 좀 대충 살아도 될 텐데, 엄청 열심히 살잖아요.
00:19:06제 또래 여자애들이랑은 달라요.
00:19:09하지만 댁의 첫사랑이 그렇듯, 방식은 급하고 일방적이었다.
00:19:14저랑 사귀어요.
00:19:15제가 진짜 행복하게 해줄게요.
00:19:21그리고 그때 나는...
00:19:24미안.
00:19:26안 돼.
00:19:31사는 것만으로 벅차서 연애는 안중에도 없었다.
00:19:36사랑이 뭔지는 모르지만, 준비가 안 되었다는 건 확실히 알았다.
00:19:45너는 내가 열심히 산다고 하지만.
00:19:48아니, 나는 죽어라고 살아.
00:19:52여기 연애가 낄 자리는 없어.
00:19:56제가...
00:19:58아니.
00:20:01미안.
00:20:03고백은 못 들은 걸로 할게.
00:20:37지금의 강도연은 그때랑 완전히 다른 사람 같다.
00:20:48오늘 너무 고마워.
00:20:51조심히 잘 가.
00:20:53저기 선배.
00:20:54응?
00:20:55선배는 요즘 누구 만나는 사람 없어요?
00:20:58애들이 궁금해하던데.
00:21:01나 없는데.
00:21:03왜요?
00:21:04아직도 연애 생각 없는 거예요?
00:21:07아니, 생각은 있는데 그냥 사람이 없네.
00:21:12맨날 회사집, 회사집 하니까 누굴 만날 기회가 진짜 없어.
00:21:16근데 꼭 새로운 사람이어야 되는 건 아니잖아요.
00:21:21응?
00:21:22좋은 사람.
00:21:23있을 거예요.
00:21:27설마...
00:21:29자기 얘기하는 거야?
00:21:35다녀왔습니다.
00:21:38어?
00:21:39엄마 안녕.
00:21:43썩 내면서 나가더니.
00:21:46해벌쭉 해서 들어오는 거야?
00:21:48이으아.
00:21:55아...
00:21:59아...
00:22:04으으으으으.
00:22:07하...
00:22:10하...
00:22:11으으으으...
00:22:17으으으으으음...
00:22:18I am not so sure about the time.
00:22:25People know who we are.
00:22:29Is there a lot of time?
00:22:30I'm not sure.
00:22:32We can't wait for all these days.
00:22:35You can't wait for all these days.
00:22:48Today, I'm going to take a look at you.
00:22:57I'm going to take a look at you.
00:23:00I'm going to take a look at you.
00:23:01I'm going to take a look at you.
00:23:02Yes.
00:23:05I'm going to take a look at you.
00:23:06However, it was 8 hours.
00:23:09At the same dining room and dining room.
00:23:12It's too much to see you.
00:23:15There were so many it was in light.
00:23:28That's awesome.
00:23:33Let's get started.
00:23:36I'm going to go.
00:23:46I'm going to go.
00:23:48I'm going to go.
00:23:56It's really fun.
00:23:59It's fun.
00:24:01It's fun.
00:24:02Oh, thank you.
00:24:02Oh, of course.
00:24:03Oh, there you go.
00:24:07I'm in the office.
00:24:08Ah, yes.
00:24:10Are you a coffee time?
00:24:11Yes, I'm a coffee time.
00:24:13Yes, I'm not so good.
00:24:14Yes, I'm going to be too late.
00:24:16Ah, yes.
00:24:18You can...
00:24:22...to...
00:24:24...to the meeting?
00:24:26Yes?
00:24:27Yes, there's a meeting.
00:24:28You had to go live long.
00:24:29I don't know.
00:24:30No.
00:24:31It's not just a young person.
00:24:34No, you can't.
00:24:37I don't have any sign.
00:24:40No, I don't have a sign for you.
00:24:41I don't have any sign with you.
00:24:45Yes.
00:24:47I appreciate it.
00:24:48I can't be busy.
00:24:49I can't get married.
00:24:49Yes, I can't get married.
00:24:50I can't be...
00:24:50I can't get married.
00:25:05Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:28So, I'm gonna go to the doctor and the doctor and the doctor and the doctor.
00:25:32Yes.
00:25:33Yes.
00:25:34I will take a look at the doctor's phone.
00:25:37I'm going to take a look at the doctor's phone.
00:25:39It's the environment.
00:25:43You're a man of the doctor's phone.
00:25:47But you guys are like this, how do you meet?
00:25:50You're a man of the doctor's phone.
00:25:51She's a friend.
00:25:51Yeah, because this was it!
00:25:55Of course!
00:25:56What a nice way to meet, Mr. Danke, how are you doing?
00:26:02Oh, I feel it well..
00:26:02Well, I think it's pretty good...
00:26:03What else do you think?
00:26:06Uh...
00:26:08Let's see.
00:26:09When you see a lover
00:26:10You always ask for a cambio with yourut, but
00:26:22I'm going to be back with you.
00:26:26One more time.
00:26:28She was making a big deal now.
00:26:30I'm not asking you, but...
00:26:33I couldn't get back at work.
00:26:34I didn't realize you were unending now.
00:26:39That's what's up to say.
00:26:42So now I'm gonna take care of you?
00:26:44I'm going to take the future, too.
00:26:45I'm going to take a couple of months.
00:26:46I'm going to take the future, too.
00:26:49But...
00:26:50I'm going to take the future, too, so...
00:26:55Can I take that one in two years?
00:26:58Well...
00:26:58He's going to take the future.
00:27:01He's going to take the future.
00:27:03What?
00:27:08You can make a chance to make a chance to take the future.
00:27:10You won't eat anything.
00:27:11What's that?
00:27:11Why don't you buy it?
00:27:12I don't know if you have a drink.
00:27:16I'll stop going.
00:27:19No, no, no.
00:27:22You said champagne?
00:27:31There.
00:27:33Resilator.
00:27:34You...
00:27:34...
00:27:34We're going to go to the same boat.
00:27:37Ah...
00:27:37...
00:27:37We're going to start with the sales company.
00:27:40Yes.
00:27:40We're going to start with the sales company.
00:27:41But that's why during the'Shaun Kwinner.
00:27:44We're going to start with the sales company.
00:27:44So we are going to start with the sales company.
00:27:47I'm going to buy it.
00:27:48There's going to be a lot of people who are going to buy it.
00:27:51But they are so good.
00:27:53So, I'm going to get a lot of people.
00:27:58I can't get anybody, but the people are not going to buy it.
00:28:06I was going to buy it for me.
00:28:10So, I was going to buy it for a few times.
00:28:13You know, I don't know what to do with you.
00:28:14But I'm not sure if I go to the other side.
00:28:17I'll see you later.
00:28:18I'll see you later.
00:28:19I'm in a warm-up.
00:28:22I'm in a warm-up.
00:28:25I can't believe you're for this one.
00:28:27Why?
00:28:31I have no idea how to do this.
00:28:36I don't know how to do this.
00:28:37I can't believe you're for this one.
00:28:38It's a little easier.
00:28:40So what happened in my first time,
00:28:41we were in a second time in the beginning.
00:28:42It was not like a year,
00:28:42but it's like a year and a year.
00:28:42I can't believe you're for this one.
00:28:43So if you go get a dog, then you'll go get it.
00:28:45It's crazy.
00:28:46I thought you went on to the house.
00:28:49All right.
00:28:50Then you can go to the house and take it out.
00:28:53We need to go to the house.
00:28:55No, sir.
00:29:00What?!
00:29:07Really, I'mila.
00:29:08Then I'll go.
00:29:08I'll go.
00:29:09Then I'll go.
00:29:13I'll go.
00:29:14Just like, go to the process.
00:29:17I used to search for it in the same area.
00:29:23thought I'd go in the same area... Right,
00:29:26sorry. Sorry.
00:29:31So,
00:29:32we can't do that, we can't do that.
00:29:40It's just a little fun.
00:29:43It's a fun time.
00:29:43I'll go for it.
00:29:46Let's go.
00:29:49Good.
00:29:50Do you have any questions?
00:29:51I'll go for it.
00:29:55I'll go for it.
00:29:55Okay.
00:29:55Okay.
00:29:56I'll go for it.
00:29:57I'll go for it.
00:29:57Okay.
00:29:59I'll go for it.
00:29:59Yes.
00:30:00I'll go for it.
00:30:00Okay.
00:30:00I'll go for it.
00:30:00Let's go.
00:30:11I'll go for it.
00:30:11무슨 일 있어?
00:30:13아니요, 뭐.
00:30:14그런 건 아니고.
00:30:18구매팀 실사 가는 거 저도 따라가도 돼요.
00:30:22너가?
00:30:23아, 실사를 왜?
00:30:27한번은 직접 가서 보면 좋을 것 같아서요.
00:30:29업체 사장님이랑 안면도 트고.
00:30:32그리고 원래 변호사들도 현장 많이 나가요.
00:30:34아, 그래?
00:30:36그래, 그럼.
00:30:37내가 나리 책임님한테 말해줄 테니까 주말에 시간 맞춰서 맛보러 가.
00:30:41보성이요.
00:30:43선배랑 같이 갈게요.
00:30:46보성을 가겠다고?
00:30:49거기 엄청 멀어.
00:30:50그리고 1박 하는 일정인데 괜찮겠어?
00:30:53알아요.
00:30:55알고 간다고 하는 거예요.
00:30:57가서 물어볼 것도 있고.
00:31:01네가 판이라도 깔아봐.
00:31:03자연스럽게 말이 나오게.
00:31:04데이트 코스로도 유명하대요.
00:31:08그 순간 촉이 왔다.
00:31:12어려울까요?
00:31:13그날부터 1일이라는 촉이 왔다.
00:31:18아니.
00:31:20그래, 와.
00:31:22괜찮아.
00:31:59좋아.
00:32:00좋아.
00:32:00나쁘지 않네.
00:32:02흠.
00:32:05데려오겠습니다.
00:32:07어디 가?
00:32:08엄마, 나 실사.
00:32:09오늘 자고 내일 온다.
00:32:10응?
00:32:10근데 엄마.
00:32:11이제 누가 청첩장 주면 그냥 가.
00:32:15뭐?
00:32:16아, 결혼식 가라고.
00:32:18가도 될 것 같아서 그래.
00:32:21아빠 올게.
00:32:23뭐라는 거야, 갑자기.
00:32:25잘 다녀와.
00:32:26네.
00:32:39선배.
00:32:43선배.
00:32:44맞아.
00:32:45네가 푸덕을 통하라니.
00:32:48여간서야.
00:32:50아니, 여간서야.
00:32:52아니, 여간서야.
00:32:52얼른 나.
00:33:11좋아.
00:33:13좋아.
00:33:19좋아.
00:33:20내가 할 게 좋다.
00:33:32고맙습니다.
00:33:34고생했어요.
00:33:37고생했어요.
00:33:39안녕하십시오.
00:33:40안녕하십시오.
00:33:41안녕하십시오.
00:33:49안녕하십시오.
00:33:51Just let's get another time.
00:33:53Sometimes, this is just going down.
00:33:58We'll go.
00:33:59No, no.
00:34:00No, no, no.
00:34:00Okay, okay.
00:34:03Have a good night.
00:34:04Hey, what are you doing?
00:34:07I mean?
00:34:08Wait?
00:34:09Right.
00:34:11Why in my man?
00:34:13You know, he's a guy from the other.
00:34:14He's trying to get his own way behind his house.
00:34:14He doesn't want to get his own way.
00:34:16He's going to get his own way.
00:34:17You don't know him, but hte doesn't want to get his own way.
00:34:23Why in my company, we asked him to…
00:34:26What kind of smells like this?
00:34:27What kind of smells like this?
00:34:28I smell it, right?
00:34:29Yeah, I have a smell.
00:34:31I just put it on.
00:34:33So we'll get you to see.
00:34:35So, we'll get you to see if we can't taste it.
00:34:41Then we'll go to,
00:34:43and we'll go to the house.
00:34:46And then we'll have to go to the house.
00:34:47After we go to the house,
00:34:48we'll have to go to the house.
00:34:50So then, how do you go?
00:34:51Uh...
00:34:52Oh...
00:34:52When will I go to the car?
00:34:53Could we go?
00:34:54Uh...
00:34:54Oh...
00:34:54I wish there anything.
00:34:55I would say what?
00:34:57Yes.
00:34:58Okay, back show them.
00:35:01Yes, anyway.
00:35:09Okay, let me stand there.
00:35:12Okay.
00:35:13Stay tuned in.
00:35:15Yes, she can also Samuel Kira.
00:35:18Can I go out here?
00:35:19Oh, my God!
00:35:20I am so good!
00:35:21I am so good!
00:35:23I am so glad to have a new home.
00:35:34But I got a lot ofATIONS to stay at the same time,
00:35:35because I had this place.
00:35:37Oh, it's the only place,
00:35:37the landscape is in the United States.
00:35:41It's the only place in the United States.
00:35:42I'm going to be able to get out for you.
00:35:46I think I can always look at it.
00:35:49I mean...
00:35:50You can really get out of it.
00:35:59Come on, let's go.
00:36:08Good?
00:36:08That's right.
00:36:18That's right.
00:36:23Good.
00:36:24That's right.
00:36:28Good.
00:36:33Somebody.
00:36:35Let's go.
00:36:37So...
00:36:40I'm here to go.
00:36:40I'm here to go.
00:36:41You're going to go to school?
00:36:44Yes.
00:36:45You're going to go.
00:36:49I'm here to go.
00:36:53Are you going to talk to me?
00:36:56Yes?
00:36:59Yes.
00:37:00So...
00:37:03I'm gonna go.
00:37:16I'm gonna go.
00:37:18I can't wait to see you.
00:37:20I can't wait to see you.
00:37:21Aliyah.
00:37:22My name is Aliyah.
00:37:23I know, I can't wait.
00:37:24I can't wait.
00:37:26I'll be right back.
00:37:27I'll be right back.
00:37:31I'm so good.
00:37:34What is that?
00:37:37Why do you look at it?
00:37:38Why do you look at it?
00:37:39Oh, it's a good job.
00:37:43Oh, that's good.
00:37:45It's not that good.
00:37:48It's not that good.
00:37:50It's not that good.
00:37:52I mean, I think every single film goes straight,
00:37:52everyone goes straight.
00:37:53Then you go right back,querone莫지로는
00:37:53그림을 찍는 거고. 그건... 그런 거야? 네....
00:38:00둘이
00:38:01언제부터
00:38:01해요?
00:38:02법무팀이랑 우리랑
00:38:03뭐 그렇게 접종이 많은 부서는 아니잖아요.
00:38:08실은 원래 아는 사이야. 내 대학교
00:38:10후배거든요. 헐...
00:38:13Oh, that story.
00:38:16Okay.
00:38:20Okay.
00:38:21Okay.
00:38:21Okay.
00:38:21Okay.
00:38:22Then, if you're going to get married, how do you like this?
00:38:27Are you going to be okay?
00:38:32If you're going to get married, you'll be going to get married and get married.
00:38:38Oh?
00:38:41I'm going to go through it already, sir.
00:38:43Okay.
00:38:46Then I'll get married instead of being married, I will get married.
00:38:49I'll be back with you.
00:38:50I'll go with you.
00:38:51You've already had a good day.
00:38:54I'm not a good day.
00:38:56I'll go with you.
00:38:58I'll go with you.
00:39:01I'll go with you.
00:39:06Please, never mind.
00:39:07It's all good.
00:39:08Thank you very much.
00:39:08Thank you very much.
00:39:11Oh, everyone was so good.
00:39:15We'll have a good day in the morning.
00:39:17Good.
00:39:18Today we will do so well.
00:39:22So we can't go on and we will go do so much.
00:39:26We will do so well in the hotel and as soon as we will have to take a look.
00:39:30So, I'll give you a new day.
00:39:33And I'll give you some fun.
00:39:34Thank you!
00:39:36Thank you!
00:39:38Hi!
00:39:38Hi!
00:39:41Nice to meet you!
00:39:42Hi!
00:39:43Good night!
00:39:45Hi!
00:39:45I'm not even going to be a good girl.
00:39:47I don't want to be a good girl.
00:39:49I'm not a good girl.
00:39:53It's not a good girl.
00:39:54I'm an old girl.
00:39:55I'm a good girl.
00:39:59I'm a good girl.
00:40:01Good girl.
00:40:02.
00:40:03.
00:40:04.
00:40:04.
00:40:05.
00:40:06.
00:40:06.
00:40:10.
00:40:11.
00:40:14.
00:40:17.
00:40:18.
00:40:19.
00:40:20.
00:40:20.
00:40:21.
00:40:21.
00:40:21.
00:40:21.
00:40:22.
00:40:22.
00:40:22.
00:40:25.
00:40:26.
00:40:26.
00:40:26I'm so tired.
00:40:27I'm tired.
00:40:28I'm tired.
00:40:29I'm tired.
00:40:37I'm tired.
00:40:56Oh, oh, oh.
00:40:58조심해요, 괜찮아?
00:41:00괜찮아.
00:41:02가자.
00:41:18여기 앉아요.
00:41:37그래서 실사는 와보니까 어때?
00:41:42좋아요.
00:41:45근데 머릿속에 좀 딴 생각뿐이라.
00:41:53선배, 저 사실 보성의 일 때문에 온 거 아니에요.
00:42:00응?
00:42:02그럼?
00:42:06어떻게 드릴지 모르겠지만 저 학교 졸업하고 변호사 시험 준비할 때도 종종 선배 생각했어요.
00:42:17아, 나를?
00:42:20아, 그랬어?
00:42:21응.
00:42:25선배 어떤 남자 만날까?
00:42:27그 남자는 얼마나 좋은 사람일까.
00:42:33아니, 선배한테 차이고 한 동안 엄청 힘들었거든요.
00:42:38아...
00:42:39그랬구나.
00:42:42그치만 선배한테 차인 덕분에 제 위치가 어디쯤인지 알 수 있었어요.
00:42:49그래서 이학물고 공부해서 변호사 된 거예요.
00:42:52누구든.
00:42:54좋아할 만한 사람이 되려고.
00:42:57아, 아니야.
00:42:58너 그때도 충분히 너무 괜찮은 사람이었어.
00:43:03내가 여유가 없어서 연애할 상황이 아니어서 거절했던 거지.
00:43:06그렇게 보상 안 해 줘도 돼요.
00:43:10이제 다 극복했거든요.
00:43:26저 물어볼 게 있다고 했잖아요.
00:43:30응.
00:43:35선배는 사내 연애를 어떻게 생각해요?
00:43:43물론 쉬운 일은 아니지.
00:43:48보는 눈도 많고 말도 많이 나올 거고.
00:43:52그리고 일도 더 열심히 해야 할 거야.
00:43:59그치만...
00:44:02좋아하는 사람을 만났다면
00:44:04다 그 정도는 각오하고 시작하는 거 아닐까?
00:44:10좋아하는 마음까지 어떻게 막겠어.
00:44:14정말 그렇게 생각해요?
00:44:23그럼 선배.
00:44:29저랑...
00:44:32새벽 씨랑 둘이 얘기 좀 할 수 있게 도와줄래요?
00:44:36응?
00:44:37새벽이?
00:44:40새벽이는 왜?
00:44:41오늘 새벽 씨한테 마음 고객하려고요.
00:44:45어?
00:44:47아니, 회사에서 마주칠 기회도 잘 없더라고요.
00:44:51같은 부서도 아니고.
00:44:54더군다나 새벽 씨 인턴이잖아요.
00:44:56어떻게 생각할까 눈치만 보다가...
00:44:59벌써 몇 주나 흘렀어요.
00:45:05어떻게 생각할까요?
00:45:06네.
00:45:07네, 고맙습니다.
00:45:17자, 감사합니다.
00:45:18잘 먹겠습니다.
00:45:21바삭.
00:45:29고마워요!
00:45:35잘 먹겠습니다.
00:45:37고마워요!
00:45:40고마워요!
00:45:43고마워요!
00:45:44고마워요!
00:45:45do you want to play a little bit of a game?
00:45:47you want to play a little bit of a game?
00:45:58like, I'm trying to work hard
00:46:01I'm trying to keep up
00:46:02because I'm so cute
00:46:03I'm so cute
00:46:03I'm so cute
00:46:05So
00:46:05I can get back to
00:46:08At first, he sentออก to me.
00:46:11I sent a message.
00:46:15How a person can be changed.
00:46:25If they come, I can talk to you soon.
00:46:31It's not easy to go.
00:46:34Yes, thanks.
00:46:35Thanks, guys.
00:46:36Good to see you guys.
00:46:45Thank you, guys.
00:46:48We'll go for this now.
00:46:49We're going to play together.
00:46:50Good to get back to you guys.
00:46:51Let's go for a game.
00:46:53We'll get through a game.
00:46:54Then, we'll play another game.
00:46:55You can only play another game.
00:46:58Yes.
00:46:59We have all of these papers here.
00:47:01Then I'll go ahead and answer some questions.
00:47:02Yeah, we'll go ahead and answer some questions.
00:47:08Can't comment?
00:47:09I know, that's the right answer.
00:47:11Then I'll take over it.
00:47:21What was that?
00:47:23I'm not even sure what he likes to be.
00:47:24Why?
00:47:25Why don't you come here?
00:47:28What do you think?
00:47:33Where's your family?
00:47:36She was lying on the ground.
00:47:38She was lying to me.
00:47:41I'm not lying to you.
00:47:43She was lying to me, no?
00:47:43I'm lying to you.
00:47:46No, I'm lying to you.
00:47:55Oh, man.
00:47:58Hey.
00:47:59Oh, my God.
00:48:10You and I are so going to love me until you get this to my first pregnancy.
00:48:12Yes, I'm so going to marry you, then?
00:48:17Oh, my God.
00:48:18Oh, my God.
00:48:18Oh, my God.
00:48:19Oh, my God.
00:48:20First love is a different type of love.
00:48:22First love is a different type of love.
00:48:30But it's different from the first love.
00:48:33But it's different from the first love.
00:48:34It's different from the first love.
00:48:37Oh, no, it's not a lot of...
00:48:43Oh, what is this?
00:48:43Your boyfriend, who is your birthday?
00:48:44No.
00:48:45I don't know.
00:48:48I am so...
00:48:49I am so...
00:48:50I am so...
00:48:50I am so...
00:48:51You are a man who is a kid.
00:48:57And...
00:49:02I am so...
00:49:03I am so...
00:49:04I am so...
00:49:04I am so...
00:49:04I am so...
00:49:04I am so...
00:49:06I am so...
00:49:07I am so...
00:49:10I am so...
00:49:17I don't know what to say.
00:49:20I didn't know what to say.
00:49:24I'm going to see you in the morning,
00:49:26I'm going to see you in the morning.
00:49:32I'm going to see you in the morning.
00:49:38I can't see you in the morning...
00:49:40I can't see you in the morning.
00:49:45I can't believe you in the morning.
00:49:48I can't believe you in the morning.
00:49:49Please leave me a little.
00:49:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:50:25아, 이위영.
00:50:28아무리 오랜만이라도 그렇지.
00:50:30어떻게 이렇게 헛발질이야.
00:50:33미치겠네, 진짜.
00:50:35아이씨, 쪽팔려 씨.
00:50:37아, 어떻게 들고 다녀.
00:50:39아니, 연애 몇 년 시였다고 이렇게 감 떨어지냐고.
00:50:44미쳤어, 어?
00:50:45그냥 미친 거야, 미친 거.
00:50:56미친 거.
00:50:58여긴 어디지?
00:51:19미친 거.
00:51:21미친 거.
00:51:24미친 거.
00:51:40미친 거.
00:51:41노우.
00:51:52하고싶어.
00:51:54누구야?
00:51:55отк rikt Victoria.
00:52:00ник
00:52:24I'm so sorry.
00:52:29When I was walking home, I was waiting for the hotel to be 30 minutes.
00:52:34I feel like I was walking out a bit and I was walking out of the hotel.
00:52:38Just like that.
00:52:39I just have to go on the road.
00:52:42I don't know why I'm so scared.
00:52:48Atock, a lot.
00:52:53I'm going to go slow down.
00:52:56I'll go.
00:52:58Let's go.
00:53:00Come on.
00:53:08Okay, let's go.
00:53:20That's right.
00:53:22Yes.
00:53:24That's right.
00:53:26That's right.
00:53:26That's right.
00:53:27I'm like, I don't have to.
00:53:29I don't have to.
00:53:31I don't have to.
00:53:33I don't have to.
00:53:34But I don't have to.
00:53:42I don't have to.
00:53:44It's like you're looking at me.
00:53:45You just can't look at me.
00:53:49Right?
00:53:50I don't have to.
00:53:50I don't have to.
00:53:50It's hard to get that thing.
00:53:54You can't.
00:53:56I don't have to make a difference.
00:53:56You can't.
00:53:57You can't.
00:53:57I think it's a good time.
00:53:59I think it's a good time for the reason why it's not so good.
00:54:01It's not a good time, but it's not that it's not.
00:54:06It's not good, it's not good.
00:54:11Every year we have all the seeds come together.
00:54:16We got it.
00:54:19But it's not good.
00:54:22If you buy it, it's not good.
00:54:49But it was a mistake.
00:54:57She just kept me on my own.
00:54:59I'm okay.
00:55:08Hey.
00:55:09Hey.
00:55:10Hey.
00:55:14Hey.
00:55:15Hey.
00:55:16Hey.
00:55:19Hey.
00:55:20Hey.
00:55:22Hey.
00:55:22Hey.
00:55:24Hey.
00:55:25Hey.
00:55:27Then how are you going?
00:55:30How are you going?
00:55:30I'm not going to be a good one.
00:55:36Then where are you going?
00:55:43I'm not going to go.
00:55:48Don't worry.
00:55:52You'll be okay.
00:55:54You'll be okay.
00:56:20I'm going to eat a little bit.
00:56:29I'm going to eat a little bit.
00:56:41Hello.
00:56:42Hi.
00:56:45Have a good day.
00:56:46Yes.
00:56:50Oh, I'm so excited to have a great day.
00:56:55I'm so excited to see you guys.
00:56:58Well, it's good, everybody.
00:57:13Hey, you!
00:57:16You didn't want to help me?
00:57:18You didn't want to help me?
00:57:20I didn't want to go too much.
00:57:24But you didn't want to stop me.
00:57:27You didn't want to go too long.
00:57:42You didn't want to go too long.
00:57:4620 years ago, it was really bad.
00:57:51I was just a couple of times.
00:57:52I didn't want to go too long.
00:57:57I didn't want to go too long.
00:58:01I don't want to go too long.
00:58:05I didn't want to go too long.
00:58:11That's why I thought it was a lot of people that I didn't think about it.
00:58:15Oh, that's okay.
00:58:18I don't think I've ever seen that.
00:58:22But...
00:58:23I don't think I've ever thought about it.
00:58:32I've never thought about it.
00:58:32I've never thought about it.
00:58:36I'm sorry.
00:58:37Big brother.
00:58:38Ah, this guy is...
00:58:48Yeah!
00:58:49You don't have a partner?
00:58:52No, don't have a partner.
00:58:54No, I'll be doing that.
00:58:57No, I'm not looking for love!
00:58:59It's a dating app.
00:59:00I don't care.
00:59:02Okay, we'll take it out.
00:59:04Yeah!
00:59:05That's not true!
00:59:06It's a real thing!
00:59:07No!
00:59:08You're not a man.
00:59:10You're a man-servant.
00:59:11You're a man-servant.
00:59:13You're a man-servant.
00:59:17You're a man-servant.
00:59:18Why don't you get that man-servant?
00:59:20You're a man-servant.
00:59:24You have to go and work.
00:59:25You're a doctor-servant.
00:59:28And you're a man-servant.
00:59:31You're a man-servant.
00:59:33No.
00:59:33It's the ending.
00:59:35It's the ending.
00:59:39This ending is the ending.
00:59:44You know, you just have a relationship that you like.
00:59:47You can't see a relationship with someone who is a friend.
00:59:49How simple!
00:59:50I'm a weak guy.
00:59:57I'm going to do it.
01:00:00So you're going to do it.
01:00:01I'm going to do it!
01:00:02Okay, let's go!
01:00:03Okay, let's go!
01:00:11Hello.
01:00:13Hello.
01:00:15Hello.
01:00:18Oh, my 총TV, I'm going to go.
01:00:21What's that?
01:00:23What's that?
01:00:23Ah...
01:00:25전에 말씀하셨던...
01:00:27소개팅이요.
01:00:28아직 저 할 수 있어요?
01:00:38그렇게 이 자리에 나오게 된 거다.
01:01:02예상에 없던 소개팅이라 벼락치기도 좀 했다.
01:01:05자연스럽게 대화가 시작될 수 있어요.
01:01:08또 주선자 얘기도 좀 화제가 됩니다.
01:01:11기억하네.
01:01:12서로 공통을 알고 있는 상대에 대한 이야기를 하다 보면
01:01:15서로 가깝게 느껴질 수 있거든요.
01:01:20그, 저희 총집애님하고는 유기견 봉사하시면서 만났다고 들었는데
01:01:27산책을 막 10km씩이나 하신다면서요?
01:01:31아...
01:01:31강아지를 너무 좋아하는데 알러지 때문에 키울 수는 없어서요.
01:01:35저도 운동도 매고 좋아요.
01:01:39그, 혹시 강아지 사진 있으세요?
01:01:43아...
01:01:44여기.
01:01:45너무 귀엽다.
01:01:48아가네.
01:01:49저도 강아지 되게 좋아하거든요.
01:01:53우영 씨도 강아지 좋아하면 나중에 같이 봉사 가도 좋겠네요.
01:01:58나중에?
01:02:02은근슬쩍 나랑 다음을 기약한 거야?
01:02:20태섭 씨는 부모님이랑 같이 사세요?
01:02:23아니요.
01:02:24저는 독립해서 나와서 산 지 좀 됐어요.
01:02:28음...
01:02:29저는 아직도 엄마랑만 살아봐서 그런 거 되게 궁금한데 어때요?
01:02:34음... 편해요.
01:02:35청소도 빨래도 하고 싶을 때 하고 잠도 아무 때나 자고.
01:02:40어...
01:02:41근데 조금 불편해도 같이 하는 게 더 좋을 때가 있잖아요.
01:02:45밥도 이렇게 같이 먹으면 더 맛있어요.
01:02:48혼자 사니까 평소에는 그냥 대충 떼고 말거든요.
01:02:52정말요?
01:02:53안 돼요.
01:02:54혼자니까 내가 더 잘 챙겨야죠.
01:02:58음...
01:02:58내 기분도 잘 들여다보고 밥도 더 든든하게 잘 챙겨드세요.
01:03:03네, 그럴게요.
01:03:07아, 근데 연애 시작하면 일에 방해가 되기도 할 텐데 그런 부분은 괜찮아요?
01:03:15어...
01:03:16일에 방해되는 사람...
01:03:18저 엄청 해보고 싶은데요?
01:03:22그만큼 존재감이 크단 거잖아요.
01:03:26오...
01:03:28그럼 하나 더 여쭤보고 싶은 게 있어요.
01:03:32질문이 있다는 건 내가 궁금하다는 거지?
01:03:36순탄하다, 순탄해.
01:03:39네, 편하게 말씀하세요.
01:03:42혈액형 O형, MBTI는 ENFP, 별자리는 개자리에 세폭형 집순이, 좋아하는 계절은 겨울입니다.
01:03:48의영 씨는 저랑 결혼을 전제로 한 만남에 동의하시나요?
01:03:57방금...
01:03:58결혼이라고 하셨어요?
01:04:01방금...
01:04:02네.
01:04:03저는...
01:04:04결혼하고 싶어요.
01:04:09순탄은 개뿔.
01:04:13소개팅은...
01:04:14소개팅은...
01:04:15실전이다.
01:04:35신경영
01:04:36고맙습니다.
01:04:37제가...
01:04:38도전하기
01:04:38제가...
01:04:40도전하기
01:04:42좋아.
01:04:44신경영
01:04:45This is, I'm looking forward to seeing you.
01:05:11Hi man!
01:05:13What are you doing with it?
01:05:14When I knew it, I knew it was a pricey.
01:05:17Oh, he hasn't been a good one?
01:05:19You're not going to meet me.
01:05:21Oh, it's not really...
01:05:25How do I tell you to introduce a real man to the real man?
01:05:28Yes!
01:05:30You're a man.
01:05:31You're a man?
01:05:32You're a man?
01:05:33You're a man?
01:05:35I can't believe it.
01:05:37I can't believe it.
01:05:40I can't believe it.
01:05:43I'm going to be better.
Comments