00:11¡Suscríbete al canal!
00:42¡Suscríbete al canal!
01:02¡Gracias!
01:36¡Gracias!
02:28¡Gracias!
02:36¡Gracias!
02:38¡Gracias!
02:40¡Gracias!
02:43¡Gracias!
02:47¡Gracias!
02:53¡Gracias!
03:00¡Gracias!
03:01¡Gracias!
03:16¡Gracias!
03:22¡Gracias!
03:25¡Gracias!
03:26¡Gracias!
03:41¡Gracias!
03:43¡Gracias!
03:55¡Gracias!
03:56¡Gracias!
03:59¡Gracias!
04:09¡Gracias!
04:10¡Gracias!
04:12¡Gracias!
04:14¡Gracias!
04:23¡Gracias!
04:39¡Gracias!
04:42¡Gracias!
04:44¡Gracias!
05:01¡Gracias!
05:14¡Gracias!
05:15¡Gracias!
05:24¡Gracias!
05:27¡Gracias!
05:33¡Gracias!
05:41¡Gracias!
05:44¡Gracias!
05:46¡Gracias!
05:48¡Gracias!
05:49¡Gracias!
05:49¡Gracias!
05:52¡Gracias!
05:54¡Gracias!
05:55¡Gracias!
05:56¡Gracias!
05:58¡Gracias!
05:59¡Gracias!
06:00¡Gracias!
06:00¡Gracias!
06:00¡Gracias!
06:01¡Gracias!
06:01¡Gracias!
06:02¡Gracias!
06:02¡Gracias!
06:02¡Gracias!
06:02¡Gracias!
06:03¡Gracias!
06:03¡Gracias!
06:04¡Gracias!
06:05¿Estás casado con nuestro hijo de driver?
06:13¿Es esto?
06:15¿Lettuce?
06:20Así es mi respuesta.
06:21Me quedé por un hombre que era un mentiroso. Un mentiroso.
06:26No puedo creer que he gastado años de mi vida en estar en amor con esta persona.
06:39¿Qué? ¿Has visto una mujer que se descanse en una torre?
06:43Nada a ver aquí, gente.
06:54Fine.
06:55Maybe there is something to see.
06:58¿Qué? ¿Estás bien?
06:59Okay.
07:00Get away from me.
07:14Air Asia.
07:161.
07:171.
07:19For English, press 2.
07:21A representative will be ready to assist you momentarily.
07:25Just breathe, Kitty.
07:26You can go home.
07:27You don't have to die here from a broken heart.
07:30Your current wait time is 70 minutes.
07:32Please continue to hold.
07:34Oh, no.
07:34Maybe.
07:52Spill it.
08:00¿Cuándo te quedaste con Yuri? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde? Y más importante, ¿por qué?
08:09¿Dé? ¿Dé? ¿Cómo te convidiste Yuri a comprar ese suit?
08:15¿Cómo te conocí que yo no compré?
08:17Porque es coste 5K.
08:23¿Sería?
08:51No, no, no, no, no, no, no.
08:55I thought Marius went back to Greece.
08:58¿Maybe he changed his mind?
08:59Hmm.
09:02Oi, Marius, wake up. Time for class.
09:07A little help.
09:20Day's crazy X-Pan Pa broke into our dorm to murder us.
09:23This is my room.
09:41No, no, no.
09:54No, I never want to speak to you again.
09:58Kitty.
09:59I want my necklace back.
10:03Your necklace?
10:06Yeah, the one I gave you when your mom died?
10:09Yeah, I have it around you, somewhere.
10:13Somewhere?
10:16I'll find it.
10:16You don't even know where it is.
10:18Day, that belonged to my mom.
10:20I'll bring it back to you, Kitty.
10:22I promise.
10:25Your promises are literally worthless.
10:32All of Day's stuff is in the room.
10:34Where's he going to sleep?
10:49Hey, Mom.
10:51Great.
10:53I know you're trying to be a hero by letting that tourist crash here tonight, but this isn't a hostel.
10:59Hostels are filled with friendly people.
11:01I'm friendly to my friends.
11:05You somehow managed to land the only daughter in one of the richest, most well-connected families in the world.
11:11Full stop.
11:13Don't blow it.
11:18You also have the love of your life 20 feet away from you.
11:23Don't blow that.
11:27I got tired.
11:29Hey, I gotta be gone.
11:32Hey, I gotta be home.
11:34Hey, I gotta be...
11:37Hey, I gotta be home.
11:48Hey, I gotta be here.
12:19¡Oh!
12:29Y
12:31este lado
12:3120
12:3120
12:3220
12:3520
12:3620
12:49esp
13:05Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
13:13Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
13:56Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
14:08Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
14:31Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
14:46Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
15:16Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
15:36Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
16:07Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
16:20Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
16:29Duri, play Reykjavik New Year.
16:36Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
17:05Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
17:46Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
17:52Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
18:01Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
18:15Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
18:29Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
18:36Duri, play Reykjavik New Year's Eve mix.
18:43Sorry, um, the truth is that me, why is she calling me?
18:50Because she's your girlfriend.
18:52No, just let me explain, Kitty.
18:55No, after everything that's happened, there's nothing you can say that's going to make me stay.
19:07Maybe there's something I can do.
19:25What's happening?
19:33아빠.
19:34아빠? Finally, a word I know. Wait, your dad is Yuri's driver? I thought your family was...
19:40회장님이 너 찾으신다.
19:41저를 왜요?
19:42그러니까 내가 그걸 너한테 물어보려고 그랬는데 일단 가자.
19:45아, 잠시만요. 얘기 좀...
19:46아니, 아니, 지금...
19:47아니...
19:48아니...
19:50왜...
19:51회장님, 아가씨께서 대형군의 등록금 전액을 지불하신 것으로 보입니다.
19:57아무래도 그 친구에 대한 마음이 진심인 것 같은데요.
20:01그거 회사에서 부담하는 걸로 해, 인턴십 용목으로.
20:04인턴십이요?
20:05네, 회장님. 알겠습니다.
20:07그리고 이건 김재원 군의 비밀 유지 계약서입니다.
20:13아니, 저 친구는 왜 잠옷을 입고 다녀?
20:18사나이 형.
20:19네.
20:20양복 좀 벗어봐.
20:23야, 양복이요?
20:24헤이, we've got to go to the press conference.
20:27What press conference?
20:46We have some important family business now, otherwise I'd offer you a ride to the airport.
20:50but I'd be happy to call your cacao taxi.
20:54hard pass.
20:58well,
21:00bon voyage.
21:01oh, my gosh.
21:12하루하루가 지나가고
21:17수없이 밖에
21:22추억은 더
21:29없던
22:03¿Y by με dónde tiene raz�?
22:04¿Perdad? Deye es en TV!?
22:06For mi wife and my daughter...
22:08Family means everything to me...
22:10And so, I'd like to apologize for my behavior.
22:19Deye looks miserable...
22:21Something about this isn't right.
22:23Today, I'm announcing the Hano Hotel Youth Internship Program...
22:30El primer profesor es Daehun Kim, el hijo de mi vieja de un viejo estudiante, un estudiante de la escuela
22:39de la independencia de Seoul.
22:41Y también él se convierte en mi hija, Yuri.
22:48¿Puedes preguntar?
22:50Gracias.
22:51De hecho, esta pregunta es para Daehun Kim.
23:03¿Puedes preguntar? ¿Puedes decir que el señor Han es sincero y no se usa para reparar su imagen?
23:12Sí.
23:15Creo que el señor Han es lo que dijo.
23:22Él va a hacer mejor.
23:25Así que...
23:28Entonces...
23:29Vamos...
23:30Vamos...
23:36Gracias.
23:39Bueno played.
23:44Oh my god.
23:48He's faking it.
23:51That's a fake relationship.
23:54Oh my god.
23:55Todo el mundo en la segunda línea.
24:01Todo el mundo en el momento.
24:08Lo más gratifuado.
24:09Lo más gratifuado.
24:11Lo más gratifuado.
24:12Es un show de premio de Argentina.
24:14Lo más gratifuado.
24:14Todo el mundo en los días.
24:15Todo el mundo en los días.
24:16Lo más gratifuado.
24:18Lo más gratifuado.
24:22Bienvenido.
24:42Gracias por ver el video.
25:20Gracias por ver el video.
25:50Gracias por ver el video.
26:20Gracias por ver el video.
26:22Gracias por ver el video.
Comments