Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The.Judge.Returns.S01E09 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:24Um...
00:02:25Seoul중앙지법.
00:02:26Ian hang, there's a way.
00:02:37Why?
00:02:38He didn't go too long?
00:02:40Am I bad?
00:02:40I-I-I don't have a bad thing.
00:02:44I would love to meet two people.
00:02:46Me then.
00:02:46Ah, so?
00:02:48Then you'll see the next time!
00:02:49Wait a minute.
00:02:50What the hell is that I'm learning?
00:02:52What the hell is it?
00:02:55What do you mean?
00:02:58I don't know.
00:03:00What?
00:03:02Not even worse.
00:03:05I've been trying to find him.
00:03:07I've been trying to find him.
00:03:09I've been trying to find him.
00:03:11I'm trying to find him.
00:03:15I've been trying to find him.
00:03:19I'm going to take a break.
00:03:22I'll take a break.
00:03:24I'll take care of him.
00:03:34So who will make you?
00:03:42The president of the U.S. Department of Justice, on the court of the state, is a general attorney.
00:03:42So, I think the president has to make the president's head of the president's head of the state.
00:03:53I'm not sure this has to be the president.
00:03:55I'm going to stop the president of the U.S. Department of Justice.
00:04:07and the combined wealth of money to make the best available for the company's largest money.
00:04:11But he had failed to get it.
00:04:14The head of the law firm is by the company,
00:04:17the chairman of the company and the company who wants to make a good job, right?
00:04:26He went into the administration's job to make a job.
00:04:31He said the president has a job to make a job like this.
00:04:37I'm not going to be a long time.
00:04:39I'm not going to be a long time.
00:04:40What a lot of words can't be heard.
00:04:49What are you going to do?
00:05:21I don't know why he's doing this, but I don't know why he's doing this.
00:05:26He's a new judge.
00:05:28He's the only one.
00:05:32He doesn't know the government's name.
00:05:38He doesn't know what he's going to do.
00:05:39You're the only one.
00:05:42I don't know?
00:05:45I'm not sure how you feel about this.
00:05:47What?
00:05:49I'm not sure how you feel about it.
00:05:53I'm not sure how you feel about it.
00:05:59It's okay.
00:06:00It's okay.
00:06:05It's okay.
00:06:06I'm not sure how you feel about me.
00:06:10I'm not sure how this is.
00:06:17It's okay.
00:06:18I'm not sure how this utilizes the Aliens.
00:06:18I'll tell you how long.
00:06:20I'm not sure how long you feel about me.
00:06:24Now this would be Crowns and I will go for it, so I'll give you the advice of the judge.
00:06:31So the judge will be able to kill the judge.
00:06:32Now, to be culprous, the judge will be in the 2nd place.
00:06:37doin lu.
00:06:38Who is his fault for this?
00:06:41What's wrong with her, I don't know.
00:06:45You see who is the disciple of the judge?
00:06:48Yes?
00:06:58How much wasいい got your room?
00:06:58¿Abd-таки 스테이크 먹었?
00:07:02Oops.
00:07:04Ha ha ha ha ha ha ha...
00:07:05Do I remember it ?!
00:07:06Oh...
00:07:06When they get home, they met!
00:07:07When they get home...
00:07:09It's a job you keep coming from?
00:07:10What do you come to?
00:07:12K- exists?
00:07:13People may be here to be busy when they get close to me before.
00:07:19I'm a former lawyer,
00:07:22and I met with the father and his wife.
00:07:23I know he's a gay man.
00:07:37The law of the judge, and the judge, is the only one.
00:07:41The judge, the judge, the judge, the judge...
00:07:46I know what's up to be, but...
00:07:57I'm going to go.
00:08:00I'm going to come back.
00:08:09Sit down.
00:08:10If you have a 법an on the path, we'll go out.
00:08:13I don't know if you don't want to go out.
00:08:16If you're a 법an on the path,
00:08:19I'll fight.
00:08:25No, no, no, no, no.
00:08:40Paul Heimov, you're just fine.
00:08:44We'll see you soon.
00:08:46Yes, he'll see you soon.
00:08:48Yeah, I'll see you soon.
00:08:52I'm going to take a look at my job.
00:09:00This is not a good thing, isn't it?
00:09:04I'm going to take a look at my job.
00:09:06I'm going to take a look at my job.
00:09:10I'm going to take a look at my job.
00:09:20I'm going to take a look at my job.
00:09:22Here's the house.
00:09:29And I'll take a look at my job.
00:09:33I'm going to take a look at my job.
00:09:38What's this?
00:10:12I'm going to take a look at my job.
00:10:14I'm going to take a look at my job.
00:10:15I'm going to take a look at my job.
00:10:16I'm going to take a look at my job.
00:10:27I will take a look at my job.
00:10:29I'm going to take a look at my job.
00:10:31I'll take a look at my job.
00:10:32I'll take a look at my job.
00:10:33Okay, go for something.
00:10:37I don't think it's true.
00:10:38But I don't know what to say.
00:10:40I don't know what to say.
00:10:42I don't know what to say.
00:10:44What is it?
00:10:47What are you talking about?
00:10:51What is it?
00:10:52What's it like?
00:10:53What is it like?
00:11:01Well, it's nice.
00:11:03Allison, I'll see you later.
00:11:04I'm good.
00:11:06I'm good.
00:11:09I'm good.
00:11:11All right.
00:11:14You look great, when you look at it?
00:11:16You look great, when you look at it?
00:11:27I'm going to go to the next level.
00:11:27The end of the day, I'm going to go to the next level.
00:11:36I'm going to go to the next level.
00:11:43I don't know.
00:11:44We need a husband.
00:11:45We need a husband.
00:11:46It's not a husband.
00:11:48We need a husband.
00:11:50You know.
00:11:55I'm going to go.
00:11:58When I met you, I was looking for a couple of times.
00:12:01I was looking for a couple of times.
00:12:04What do you want to do with your wife?
00:12:25Well, it's my style.
00:12:28It's not just the case.
00:12:39It's not just the case.
00:12:43It's not the case.
00:12:45I'm not going to give you what I mean.
00:12:48I don't think you can trust him at all.
00:12:48I believe I'm going to believe it.
00:12:50I think you'll believe it.
00:12:55I believe it.
00:12:57I believe it.
00:13:02I believe it.
00:13:03I believe it.
00:13:06And I believe it is.
00:13:08You will be different.
00:13:09I want you to choose your own life.
00:13:28I'm going to get out of my way.
00:13:32I'm going to get out of my way.
00:13:35If you get out of my way,
00:13:36The court will be the court.
00:13:38But the court will be the court.
00:13:40But it will be the court to be the court.
00:13:43The court will be the court.
00:13:47I'm not going to write to the court.
00:13:50What?
00:13:54Why?
00:13:55Why don't you write to the court?
00:13:57The court will be the court to write a sentence.
00:14:05Oh, you're not going to kill me.
00:14:11I'm sorry, I'm not going to kill you.
00:14:12What can I do?
00:14:16It's just a bad thing.
00:14:18I can't believe it.
00:14:20But then I'm going to kill you.
00:14:24What's going on?
00:14:25Yes, it's just a bad thing.
00:14:27It's just not a bad thing.
00:14:28Yes?
00:14:29Yes.
00:14:30Mr. Hold on?
00:14:31Yes, sir.
00:14:31You've got a police officer.
00:14:34You're with me?
00:14:35No, I'm not.
00:14:37You're right.
00:14:40He's just a officer.
00:14:42You're right.
00:14:42It's not a court court.
00:14:45What is the court court court?
00:14:46No, that's not true.
00:14:46No, you're right.
00:14:47He's a court court court court.
00:14:49No, you're right.
00:14:51You're right.
00:14:53He's a court court court court.
00:14:54I'm not sure.
00:14:54I'm not sure.
00:14:55I got a little nervous, too.
00:14:56I got a little nervous, okay?
00:14:57You can't do it anymore, I'm so nervous.
00:15:02I'm going to put a light on my plate.
00:15:07I'll give you a better shot.
00:15:21I'm so nervous.
00:15:28Uh...
00:15:28Ha...
00:15:28Ha...
00:15:30Ya!
00:15:31너 대전일보 인터넷 하니 네 거야?
00:15:34데스킹 안 받아!
00:15:36Ha...
00:15:36이거 저한테만 온 소스 아닙니다.
00:15:39저 아니었어도 10분 안에 다른 데서 기사 썼을 거라고요.
00:15:43뭐?
00:15:44그...
00:15:44후배 기자가 물 먹고 배 터져 버렸으면 좋겠습니까?
00:15:47야, 송나연!
00:15:49네!
00:15:50그럼 천훈이만 총, 총, 총, 총, 총!
00:15:55하...
00:15:56진짜...
00:15:57지금 시간이 몇 시인데 데스킹 해야 해.
00:16:00아, 그냥...
00:16:01도움이 없애버려.
00:16:06어?
00:16:08네, 오빠님이다.
00:16:09오빠님, 오빠님.
00:16:10아드님이 제이비대항공사 특혜 채용에 개입하셨나요?
00:16:133년 이상 경력증 고집이었는데 아드님 경력은 10개월에 불과했습니다.
00:16:16부정선생님 인정하십니까?
00:16:19부정선생님!
00:16:20부정선생님!
00:16:21부정선생님!
00:16:22부정선생님!
00:16:28부정선생님!
00:16:29일전에 법무부 장관권도 있는데 황남용 대법관까지 문제 생기면 수호주에서 문책 있지 않겠습니까?
00:16:36밤에 잠은 어떻게 자나?
00:16:39아...
00:16:40예.
00:16:42쓸데없는 거 걱정하지 마.
00:16:45황남용은 대법원장 자리에 앉게 될 거니까.
00:16:58어떻게 됐어?
00:17:03마.
00:17:13황태성 씨.
00:17:14예, 예.
00:17:15편하게 앉아 계세요.
00:17:17불편해질 테니까.
00:17:20날씨가?
00:17:21뉴스 봤지.
00:17:23이거 어쩌면 좋겠나?
00:17:27해결해야죠.
00:17:30할 수 있겠나?
00:17:32대법원장 되실 분 아드님이신데 제가 실수하겠습니까?
00:17:38Good.
00:17:41You're really busy.
00:17:47Honolulu.
00:17:49I think you would have to do the work.
00:17:52You give me something I think.
00:17:54If nothing extra happens, it's time to get started.
00:18:03So...
00:18:04What is the case of this?
00:18:05I should not handle anything.
00:18:07It's a case of a company.
00:18:09I would like to keep you up.
00:18:11If it was a case of a company,
00:18:13it would just be a case of a case of a company.
00:18:18What a thing is that?
00:18:19I'm sure he will come up with my own company.
00:18:23What?
00:18:24The company is working with the company.
00:18:26You see,
00:18:29You know what?
00:18:30You know what?
00:18:31You're not sure.
00:18:32You're not sure how you want to be in a position.
00:18:36I know it's true.
00:18:38But if you're not going to get into your office,
00:18:40I'm going to be the chief attorney attorney.
00:18:46You're not going to be the chief attorney attorney,
00:18:49but you need to be the chief attorney attorney.
00:18:56You're not sure how to get the chief attorney attorney.
00:19:02which is the first time he gets back to his brother,
00:19:03and he will do a recalculate.
00:19:06I'm going to bring this up,
00:19:11but he will take him to his brother!
00:19:11And he will be in prison for a lot of years ago,
00:19:16so he can get up with the clock in the fundraiser.
00:19:20He said he's no longer going back to me.
00:19:21He said he's no longer going back to me.
00:19:27I don't know why.
00:19:29I'm sorry.
00:19:36I'm sorry.
00:19:38Then you can leave me alone.
00:19:39Then you can leave me alone.
00:19:50Hello?
00:19:52How are you?
00:19:53Well, it's been a long time.
00:20:03How do you do it?
00:20:06Yes.
00:20:11The former president of the KSR is a very good friend of the KSR.
00:20:17He has a good friend of his wife.
00:20:18He has a good friend of mine.
00:20:19I will give him a nice welcome.
00:20:22He's a good friend.
00:20:24He was a general officer of the KSR.
00:20:30Yes, I'm a former president of KSR.
00:20:33He's a great guy.
00:20:35So far, you're going to go to the house, and I hope you'll be able to get it.
00:20:41You're gonna go to the house.
00:20:43So, it's so hard to get you, and this is the case for you.
00:20:51I'm not sure if you're on the inside of the house.
00:20:52But I don't think there's a lot of people who are playing you.
00:21:00You're not sure what he is saying.
00:21:02I think it's true.
00:21:04I'm just.
00:21:11If you want to be a person, I will not be sure.
00:21:16If you want to be a person, I will not be a person.
00:21:28I'm sorry.
00:21:45I'm sorry.
00:21:49I'm sorry.
00:21:52What's wrong with you?
00:22:02What's wrong with you?
00:22:04I'm a janitor.
00:22:05I'm a janitor.
00:22:12I'm a janitor.
00:22:17It's an mentor.
00:22:18Well, what's wrong with you?
00:22:18Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
00:22:26-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
00:22:32I have no idea.
00:22:36I was only disappointed I made the way I got.
00:22:36And I was a kid in Hong Kong, and I was a kid in Hong Kong.
00:22:39I was so proud of that.
00:22:42I was a kid, and I was a kid.
00:22:44I had no idea.
00:22:45The thing about me, you want me to get in a deep worry?
00:22:49You can't see me.
00:22:51I can't see you.
00:22:52I'll see you on my desk.
00:22:56What can I do, and what will happen to you in the first time?
00:22:57I can't stop it.
00:22:58I can't stop it.
00:22:59I'll take my hand and figure it out later.
00:23:06I was like, look, I got a hand.
00:23:09I got my hand on it.
00:23:13I'm going to take my hand on it.
00:23:16Then, it's okay with me.
00:23:18I'll take my hand if you have to do it.
00:23:19I can't stop it.
00:23:21I'll take my hand if I can.
00:23:22I don't want to get you right there.
00:23:22I'm going to kill you.
00:23:24...
00:23:25...
00:23:26...
00:23:26...
00:23:27...
00:23:27...
00:23:27...
00:23:29...
00:23:30I think it's the reason why.
00:23:31...
00:23:32King James.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:09I'm not sure what the hell is going on.
00:24:13The police are not aware of the crime.
00:24:15The police are not aware of the crime.
00:24:18The police are 50 million dollars.
00:24:21The police are not aware of the crime.
00:24:23But the crime scene is on the top.
00:24:25I'm sorry, I'm sorry.
00:24:27I'm sorry.
00:24:27It's not a mistake.
00:24:29And the fact is true.
00:24:31So, what do you want to do?
00:24:32What do you want to do?
00:24:34What is your child telling you about?
00:24:35I'm not saying that you're going to get to it.
00:24:40I'm not a mistake.
00:24:44I'm sorry.
00:24:46I'm sorry, I'm sorry.
00:24:59I'm not sure how much of a wife is.
00:25:01I was hoping to have a marriage.
00:25:01Yes, I約束 with my parents.
00:25:07Then this is your mother's place?
00:25:12What?
00:25:14Are you all the cops in the state of the state of the state of the state of the state
00:25:16of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the
00:25:17state of the state of the state of state?
00:25:19No, no, no.
00:25:21That's not just a lie.
00:25:22That's not just a lie.
00:25:41Who is it?
00:25:42Who's it?
00:25:46What's it gonna be?
00:25:47뭐 찾는 거 있니?
00:25:48부모님 친구로 왔어?
00:25:50어.
00:25:53응.
00:26:00진아야, 정말로 안 들어갈 거야?
00:26:03알았어.
00:26:05You don't have to go to court.
00:26:06You're not going to court.
00:26:09You're going to court.
00:26:09Then you're going to have some
00:26:10chicken soup.
00:26:12You're going to be a good one?
00:26:13No.
00:26:23JUN.
00:26:25B.
00:26:26B.
00:26:26B.
00:26:26B.
00:26:28It's been a long time for 6 months.
00:26:32The court has been a long time for the court.
00:26:37If the court has been approved for the court,
00:26:39the court has been confirmed.
00:26:43You were there?
00:26:56Yes.
00:26:58It's not a way to do it.
00:27:01Yes.
00:27:02So what's the first step?
00:27:06Yes.
00:27:08Let's do it.
00:27:14I'll do it.
00:27:15I will get you.
00:27:15Okay.
00:27:19Okay.
00:27:20This is the end of the review.
00:27:23I'll be able to read it.
00:27:25Okay.
00:27:27I'm going to go.
00:27:29Okay.
00:27:31Okay.
00:27:45The case number of 2020.
00:27:48The case number of the UN's court members from the SIC, the government of the SIC, the U.S.A.
00:27:52and the lawsuit has been reported in the event that the UN's court and the U.S.A.
00:27:57and the U.S.A.
00:28:06and the fact that the U.S.A.
00:28:18I can't see it.
00:28:19How are you going to get out here?
00:28:20I'm going to get out here.
00:28:23How can you get out here?
00:28:25The problem is that he can't be able to do the job.
00:28:33He had no problem.
00:28:37He had no problem.
00:28:38He had no problem.
00:28:41I'm not sure what you're doing.
00:28:59I'm not sure what you're doing.
00:29:03I'm not sure what you're doing.
00:29:05I don't know if you're a good one.
00:29:08I don't know what to do.
00:29:10I don't know.
00:29:12I don't know.
00:29:13I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:19You're right.
00:29:20I'll do it.
00:29:21Yeah, I'll do it.
00:29:32Oh.
00:29:36수장님.
00:29:39기각됐습니다.
00:29:41그래.
00:29:43오케이.
00:29:48아, 선배.
00:29:49그 코인 투자 사기치는 애들 떴다면서요?
00:29:54걔들이 수익금 주면서 투자금 땡기는 게 한 세 달이라 그랬나?
00:30:00그러면 나 그거 안전방으로다가 한 딱 두 달만, 어?
00:30:04왜?
00:30:05딱 두 달.
00:30:08선배, 내가 다시 전화할게요.
00:30:10네.
00:30:22에이그.
00:30:24검사라는 인간이.
00:30:38점심.
00:30:39다이어트 중입니다.
00:30:40아, 다행이다.
00:30:41나도 다이어트 중이었는데.
00:30:42커피?
00:30:43콜?
00:30:47뭘 시켜도 말 안 할 거니까 말하지 마요.
00:30:53아, 근데 사람이 왜 그래요?
00:30:56김진아 검사가 우겨온 딸 잡았는데 왜 말 안 합니까?
00:30:59사법부 거학이 대체 누구예요?
00:31:02아, 그거요?
00:31:03김진아 검사한테는 말했는데 벌써.
00:31:06네?
00:31:10서울중앙지법.
00:31:12강신진 형사수석 부장판사요.
00:31:18그러면 강정태 의원 살해하고 나를 공격한 그놈도요?
00:31:23여기까지.
00:31:26너무 강신진이 부리는 살인마예요.
00:31:30아, 이거 뭐 판사가 아니라 그냥 악당이네.
00:31:33아니, 근데 그놈 잡으려면 뭐.
00:31:37모가지에 철판이라도 둘러야 되는 거 아니에요?
00:31:39너무 위험한데?
00:31:40그래서 김진아 검사랑 편 먹었어요.
00:31:42우리 모가지 꺾기 전에 그 인간 모가지부터 부러뜨리려고.
00:31:46뭐 어떻게 부러뜨리려고요?
00:31:47빨리 좀 같이 할 건가요?
00:31:49처음부터 같이 하자고 찾아온 거 아닙니까?
00:31:51모가지.
00:31:52괜찮겠어요?
00:32:12안 오라몰래 딸내미 유학비까지 박은 건데.
00:32:16미치겠네, 진짜.
00:32:19어?
00:32:20이성대 부장님.
00:32:22어, 박철호 검사님.
00:32:24안녕하세요.
00:32:26아니, 맨날 법정에서만 뵙다가 여기서 뵙네요.
00:32:29약간 저기서 봤는데 자세 보고 푸른 줄 알았네.
00:32:31뭐 선수 준비하시는 거예요?
00:32:34저희가 구력이 한 10년 됩니다.
00:32:36좀 치시나?
00:32:38아니, 뭐 저는 골린입니다.
00:32:40네?
00:32:40골프 어린이요.
00:32:43골룸 말고 골린이.
00:32:58김진아 검사?
00:32:59어, 선배.
00:33:01네, 다시 전화할게요.
00:33:02네.
00:33:09커피 왔습니다, 앞장.
00:33:13아, 이 새끼가 진짜.
00:33:17왜요?
00:33:19후배 검사인데 자꾸 귀찮게 해서요.
00:33:21그, 보려고 본 건 아니고 사랑 고백이라도 하는 겁니까?
00:33:27사랑 고백.
00:33:29하고 싶다.
00:33:30아, 그런 거 아니에요.
00:33:32에이.
00:33:36얼마 전에 해외 코인 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요.
00:33:40근데 얘가 거기다가 돈을 넣어서 투자를 좀 하고 싶다잖아요.
00:33:42어린 놈의 새끼가.
00:33:43벌써부터 돈 돈이 올라가지고요.
00:33:47아니, 그 사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
00:33:52그게요.
00:33:54걔네들이 투자금 들고 튀기 전까지는 이자를 딱따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요.
00:33:59세 달 정도.
00:34:01그러니까 그 안에만 넣었다 빼면 무조건 이 건 수익이 나는 거죠.
00:34:05어린이?
00:34:0610%?
00:34:0810%?
00:34:22어떻게 됐어요?
00:34:28아니, 그냥 뭐 정장 투자할 기세인데요.
00:34:31아니, 그리고 이제 이런 거 시키지 마요.
00:34:34이성대 부장이 주식 때문에 거액의 빚까지 진 게 있지입니다.
00:34:37조만간 입질이 있을 겁니다.
00:34:48황태성의 취업 성적표를 저에게 주신 이유가 궁금합니다.
00:34:58황남영 대법관.
00:35:01황남영 대법관.
00:35:02자네가 처음으로 원하는 걸 말했는데 되게 해줘야지.
00:35:06황태성이 구속되면 황남영 대법관은 대법원장이 되긴 어려울 겁니다.
00:35:11뭐 그럴 수도 있겠지.
00:35:16아니다.
00:35:17강신진이 황남영을 포기할 리 없다.
00:35:21대법관이라는 역자가 기자들한테 쫓겨서 도망치는 꼬르보니 어때?
00:35:25속이 좀 풀리나?
00:35:28이제 겨우 시작입니다.
00:35:30그래.
00:35:31은혜는 잊어도 원수는 잊으면 안 되지.
00:35:34은혜를 잊으면 쌍놈 소리는 듣겠지만 원수를 잊으면 또 당하게 되니까.
00:35:49그나저나 정말 자신 있나?
00:35:51난 어떻게든 황남영을 대법원장에 올려야 되는데 말이야.
00:35:54어떤 결과가 나와도 만족하실 겁니다.
00:35:58제가 성공하면 복수에 성공한 후배가 기특하실 거고 제가 실패하면 수석 부장님은 대법원장을 얻으실 테니까요.
00:36:10그게 또 그렇게 되나?
00:36:14이래저래 재밌네.
00:36:15흐흐흐흐흐.
00:36:43기왕에 미끼를 던졌으니까 사냥도 직접 하는 게 맞겠지.
00:36:47형사부로 옮겨서 황태성 재판에.
00:36:51네.
00:36:52왜?
00:36:54싫은가?
00:36:55아닙니다.
00:36:59맡기만 주신다면 제가 할 일 다 하겠습니다.
00:37:01그래.
00:37:04각자의 목적을 위해서 최선을 다하자고.
00:37:30나를 봤을까?
00:37:39아까 같이 했던 사람.
00:37:43그놈입니까?
00:37:47이한영 판사?
00:37:51상황이 바뀌었어.
00:37:55앞으로는 부딪히는 일 없을 거야.
00:38:00네.
00:38:14뭐 해?
00:38:16왔냐?
00:38:18네가 온 거지.
00:38:19내 편의점이니까.
00:38:22뭐 구경났냐?
00:38:25나영이 죽는 고사다.
00:38:28와...
00:38:30열심히 하네.
00:38:31아우, 왜 아우.
00:38:33아우, 왜야.
00:38:35미안하여.
00:38:36여기 살갗긴 밥 먹고 배탈 났잖아.
00:38:38여기 유통기한 지난 거 팔고 그러나 봐요.
00:38:42저는 담배 사러 온 건데요?
00:38:47끊어요.
00:38:48네?
00:38:48끊으라고.
00:38:51흡연.
00:38:52스스로를 죽이고 타인을 죽음에 이르게 합니다.
00:38:56아, 뭐...
00:38:57굳이 스스로를 죽이고 싶으면 뭐...
00:38:59내가 좀 도와드리고.
00:39:02아, 얘가요?
00:39:03진짜 무서운 애예요.
00:39:04얘, 이렇게 팔 보세요.
00:39:05얘, 팔 좀 부어가지고...
00:39:06이것도 올 때 안 올라가요.
00:39:10아...
00:39:11금연을 하겠습니다.
00:39:12예.
00:39:14예, 꼭 가세요.
00:39:15예.
00:39:16수고하세요.
00:39:17성공하세요.
00:39:29감사합니다, 아버세요.
00:39:32저기, 저기, 저기, 물을 세êu삽입니다.
00:39:35아주 곱게 자랐어요 그냥.
00:39:38정호야, 나 페달.
00:39:40Okay, I'm going to get all of the things I'm going to get out of here.
00:39:44You're crazy.
00:39:45You're crazy.
00:39:46You're crazy.
00:39:49You're crazy.
00:39:52You're crazy.
00:39:53You're crazy.
00:39:54You're crazy.
00:39:55How do you buy a house?
00:39:57I don't know.
00:39:59I'll tell you.
00:40:17What's the first time of rent?
00:40:24I'll buy it that you're on with me, I dunno.
00:40:30You're a big fan of where the old house is locked at.
00:40:32This time, I'll buy a house.
00:40:34I'm gonna pull this up.
00:40:34I got my house, too.
00:40:37I don't know how to buy a house.
00:40:38No, no, no.
00:40:38Yeah, come on.
00:40:40Come on, come on, come on!
00:40:41Come on, come on!
00:40:46Come on!
00:40:48Oh, I can't believe it.
00:40:56The finger and finger are connected to the leg.
00:41:02Oh...
00:41:02You're a lot of nervousness.
00:41:05Okay.
00:41:06You're not good.
00:41:07You're not good.
00:41:07You're not good.
00:41:10You're a lot of nervousness.
00:41:12You're a lot of nervousness.
00:41:14You're a lot of nervousness.
00:41:15You're a lot of nervousness.
00:41:16How are you?
00:41:21You're a lot of nervousness.
00:41:31But you're doing this?
00:41:34It's a bit better.
00:41:34It's a bit better.
00:41:36I'm going to eat it.
00:41:44You're not good.
00:41:48I'm going to eat it.
00:41:50I'm going to eat it.
00:41:54I'm going to eat it.
00:41:56I'm going to eat it.
00:41:57How are you looking for this?
00:41:58I'm going to eat it.
00:41:59I'm going to eat it.
00:42:04Let's eat it.
00:42:05I'll eat it again.
00:42:10It's so good to eat.
00:42:11Maybe I can't use it.
00:42:12So?
00:42:12Then I'll use it.
00:42:14I'll use it for you.
00:42:15I'll use it for you.
00:42:16I'll eat it again.
00:42:19Oh, it's cool!
00:42:25I'm so happy.
00:42:27I'm so happy.
00:42:29I'm so happy.
00:42:29Oh, my friend.
00:42:30Oh, it's delicious.
00:42:33Yeah.
00:42:35The music and the music set are all over, but when the music starts?
00:42:39Um.
00:42:41I'm so happy.
00:42:51I'm so happy.
00:43:04Hi, everyone.
00:43:05My name is Brian.
00:43:09Yeah.
00:43:11브라이언입니다.
00:43:14바로
00:43:15여러분들을
00:43:17부자가
00:43:18되게 만들어드릴
00:43:21사람입니다.
00:43:27브라이언?
00:43:29부자가 트 소리하고 있네.
00:43:31남의 돈 거져먹자고 덤비니까 당하는 거야.
00:43:36하하하하.
00:43:37사운스 굴 라잇.
00:43:38저 여자, 혀날로폼 유세이잖아.
00:43:41맞네, 환사 싸대기.
00:43:43혀날로폼에서 올 정도면은
00:43:45이거 법적으로도 문제없다는 거 아니?
00:43:47저는 많이 묻습니다.
00:43:49Why not?
00:43:51네?
00:43:52아시아가 어땠어?
00:43:5540억 명이 넘는 인구가
00:43:57케이팝, 케이 드라마, 케이푸드에 환장하는
00:44:02아우, 환장.
00:44:03I'm sorry.
00:44:04뭐라고 표현해야 돼요?
00:44:07열광 맞아요.
00:44:08열광하는 아시아가 아니면
00:44:11어디에 투자하겠습니까, 여러분?
00:44:13Why not?
00:44:19Why not?
00:44:21Why not?
00:44:21Why not?
00:44:22Why not?
00:44:22이게 뭐예요?
00:44:24나보고 이런 데 투자하라고?
00:44:26잠깐만 이따 나와요.
00:44:28백이석을 혀날로폼으로 데려가려면
00:44:30필요한 일이니까.
00:44:31Long time ago, 옛날 옛적에는
00:44:33사람들을 부자로 만들어주는 길!
00:44:37Circle Road가 있었다면
00:44:38이제는
00:44:39이라클 에이 토클 로드가 있습니다, 여러분.
00:44:48Yeah, 여러분들.
00:44:50To be a rich!
00:44:52이야, 신분 섹시할 때 엄청 와있네.
00:44:54인간들 몰리기 전에 투자하겠다, 응?
00:44:57그러게 말이야.
00:44:58자, 대표님!
00:45:02보시다시피 저희는 인구 40억 명이 사용할 암호화폐를 만들었습니다.
00:45:07저희는 매달 10%의 수익을 고정해드리죠.
00:45:10사실상 1년이면.
00:45:12와, 10% 확실해.
00:45:16어.
00:45:17어, 영원아.
00:45:18그 이성대 의장 방금 왔다 갔는데
00:45:201억밖에 안 박았어.
00:45:2230억이 있다면서 1억이면 너무 쪼잔한 거 아니야?
00:45:25아니면 공사가 좀 부실했나?
00:45:26조심성이 많은 거 아니야.
00:45:28내가 신호 보내면 수익금을 10%만 보내.
00:45:30바로 반응이 올 거야.
00:45:33일단 황남형 대법관님 자동차부터 준준형 중고로 바꿔드렸습니다.
00:45:38아파트는 신영동 부근으로 알아보는 중입니다.
00:45:42기부기간 5년 이상으로 회계장부 꾸밀 수 있는 곳을 찾다 보니
00:45:47시간이 조금 걸릴 것 같습니다.
00:45:50타이밍 놓치지 말고 3억 정도 해.
00:45:52네, 수석부장님.
00:45:56뭐 좋은 일 있어?
00:45:59아, 그 대법원장을 세우는 일이지 않습니까?
00:46:04긴장도 되고.
00:46:07긴장은 무슨...
00:46:08실수하지 말고.
00:46:10알겠습니다.
00:46:19사건 번호 2025 고단 2203.
00:46:23피고인 황태성의 업무 방해 및 사무소 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:46:44으악.
00:46:48자동차차지dogs.
00:46:56세 Isaiah 한 5만 4 oder 3만 5 orang.
00:46:57I don't know.
00:47:41I'm not alone.
00:47:57I'll show you later.
00:48:02The judge is a judge.
00:48:05Where are you going to go?
00:48:12The judge will be from the Kim Hün철.
00:48:15The judge will be starting to work in the United States.
00:48:24You are a famous museum in Canada.
00:48:29If you can invest 1,000억 in the future,
00:48:31then you can invest 1 years in the future.
00:48:33It is possible to invest in the future.
00:48:35It is a job that has to give you.
00:48:38And you can get a lot of salary.
00:48:39And you can add a lot of salary,
00:48:41and you can do it with your master.
00:48:42You can do it with your master.
00:48:49That's what we have to do with our dad.
00:48:52That's what we have to do.
00:48:53That's what we have to do.
00:48:56We have to do this.
00:48:59We have to do this.
00:49:01We have to do this.
00:49:04We have to do this.
00:49:05We have to do this.
00:49:05You are a good guy.
00:49:07Okay, then.
00:49:09There will be a lot of us to do this.
00:49:14I'll leave you.
00:49:27I'm sorry.
00:49:29I'm sorry to interrupt you.
00:49:32I'm sorry to interrupt you.
00:49:33I will not get you.
00:49:35I'm sorry to interrupt you.
00:49:37I'm not sure what to do with you.
00:49:39What?
00:49:41I'm sorry to interrupt you.
00:49:45I'm sorry.
00:49:49Do you want to take a drink?
00:50:24Thank you very much.
00:50:49만져준 진짜 이유가 뭘까?
00:50:52황남형을 대법원장에 울리는 건 강신진의 혼잡아의 생각일까?
00:51:02왔냐?
00:51:06야!
00:51:08너 어떡할 거야?
00:51:10뭘?
00:51:11뭐.. 뭐야 지금.
00:51:13황남형 대법관 아들이 지금 니 손 안에 있는건이 아니야?
00:51:16Oh, this is a lot of people.
00:51:21How are you?
00:51:29I'm here.
00:51:30I'm here.
00:51:31I'm here.
00:51:32I'm here.
00:51:33I'm here.
00:51:43I'm here.
00:51:44You're the one.
00:51:45You're the one.
00:51:45So I'm here.
00:51:46She's the one?
00:51:48Don't go to the other.
00:51:49She's like, oh well.
00:51:54Don't go back and leave me alone.
00:51:58I'll be there.
00:52:00I'm here.
00:52:01She's coming out.
00:52:02But it doesn't have a long time.
00:52:06What a lot.
00:52:08That's right.
00:52:09I'm here?
00:52:10Your phone?
00:52:12I don't want to go.
00:52:13I'm going to go.
00:52:23Yeah.
00:52:25You can use it.
00:52:26I'm going to use it.
00:52:27I'm going to use it.
00:52:29I'm going to go.
00:52:31I'm going to go.
00:52:41It's not going to be I'm going to start.
00:52:47It's not going to lie.
00:52:48It's going to get the truth.
00:52:48It's not going to lie.
00:52:51The chief judge of the chief judge will be placed on the court.
00:52:58The chief judge will find the truth in the middle of the court.
00:53:25I told you about this case.
00:53:28Why I am not even hungry?
00:53:31I'm not a big deal.
00:53:34I am not a big deal.
00:53:39I'm going to move on to the other side of my husband.
00:53:43I'm going to buy a couple of people.
00:53:44The sense of the situation is going to bring it.
00:53:49Oh, my gosh.
00:53:51Don't worry.
00:53:52I'm sorry.
00:53:55No I'm sorry.
00:53:58Don't worry.
00:53:59Don't worry you...
00:54:11Oh, why?
00:54:12It's time to pay for the next year.
00:54:15It's time to pay for the dollar.
00:54:16I'll pay for the money.
00:54:19How many times?
00:54:21I don't know.
00:54:23I'm sorry.
00:54:27I'm sorry.
00:54:31I'm sorry.
00:54:38Hello?
00:54:39Hello?
00:54:42Yes?
00:54:46Yes?
00:54:47What do you know?
00:54:48E?
00:54:49E?
00:54:50E?
00:54:51E?
00:54:52E?
00:55:04E?
00:55:22I don't know what to do.
00:55:2630억에 10%면 한 달에 3억, 두 달이면 6억이야.
00:55:30주식으로 날린 4억 복구하고도 2억이 남아.
00:55:34딸내미 6억비는 한 달만 융통하면 되고.
00:55:44안녕하세요, 박채호 검사님.
00:55:46국장님, 여기까지 무슨 일로?
00:55:48커피.
00:55:52그, 일전에 말씀하신 해외 코인 투자사기 말입니다.
00:55:57네.
00:55:57그, 제가 마침 여윳돈이 조금 생겨서요.
00:56:02어이, 검사님.
00:56:04아니, 부장님!
00:56:05네?
00:56:06그, 웬만하면 그러지 마세요.
00:56:08그거 나중에 문제 생기면 뒷감당이 안 돼요.
00:56:10아니, 정말 얼마 안 됩니다.
00:56:13다 날려도 검사님 원망은 절대 안 할 테니까.
00:56:16나중에 그 놈들 덮치기 전에 문자 한 번만 딱 부탁드립니다.
00:56:22아니, 그게 지금 수사 중인 건이라 함부로 노출하기가니.
00:56:25목에 칼이 들어와도 절대적으로 검사님 얘기를 안 하겠습니다.
00:56:30예?
00:56:33많이 힘드신 거예요?
00:56:41두 달 정도 지켜보다가 친다고 그랬어요.
00:56:44그전에 연락 주기로 했고요.
00:56:46수고했어요.
00:56:48판사님, 이거.
00:56:53수호제?
00:56:55황남명 대법관이 여길 들어갔다고요?
00:56:57네.
00:56:58근데요, 그뿐만이 아니에요.
00:57:00여기서 나오는 차를 확인해 보니까 장용연 회장이더라고요.
00:57:05근데 그 차 트렁크에서 꺼낸 가방.
00:57:08뭐 같으세요?
00:57:10돈가방이겠죠?
00:57:13여기 누가 사는지 알아요?
00:57:15네.
00:57:17당연히 알죠.
00:57:19판사님 만나러 오는 길에 확인해 봤는데요.
00:57:26너무 놀라셔서 기절하시면 안 돼요?
00:57:30네.
00:57:32전 대통령 박광토였어요.
00:57:56확실해요?
00:57:58네.
00:57:58제가 얼마나 놀랬게요.
00:58:02천상에는 몰랐던 사실.
00:58:04강신진 뒤에 전직 대통령 박광토가 있었다.
00:58:10하...
00:58:12근데요.
00:58:14이거 기사로 쓰면 됐나?
00:58:17당분간 비밀로 하죠.
00:58:21그래?
00:58:32여보세요?
00:58:33아, 네.
00:58:33안녕하세요.
00:58:34이성대 부장님.
00:58:35아, 네.
00:58:35저 미래인재재단 김총구입니다.
00:58:38전에 말씀하셨던 기부금 말입니다.
00:58:41그거 회계장부 좀 손보면은 기부기간을 5년 정도로 만들 수 있을 것 같습니다.
00:58:47음...
00:58:48그래요?
00:58:49그...
00:58:49기부금액은 3억 맞는 거죠?
00:58:52네, 뭐...
00:58:53그...
00:58:54네, 3억.
00:58:55네.
00:58:56나 지금 바로 기동대 출동 준비 시켜.
00:59:05그러셨습니까?
00:59:07너 우영이 우겨운 딸인지 알면서도 안 쫄리디?
00:59:10법무부 장관 후보 딸인데.
00:59:13누구 짓인데요?
00:59:14당연히 따라야죠.
00:59:19따라와.
00:59:20사건 보고서에 너 이름도 넣어줄라니까.
00:59:30근데 지금 어딜 가는 겁니까, 부장님?
00:59:32강남에 아시아 투자 사기꾼 놈들이 있다는 제보가 있어.
00:59:37미라클 아시아라고.
00:59:39벌써 투자 설명 여기까지 열었더라고.
00:59:42뭘 그리 놀라?
00:59:44아, 요즘도 그런 놈들이 있습니까?
00:59:48돈으로 돌아가는 세상 뭐 앞으로는 없겠냐?
00:59:52그쵸.
01:00:03아, 이제 10분 남았습니다.
01:00:0610분 뒤 현장 도착.
01:00:08준비해.
01:00:09네, 알겠습니다.
01:00:13이제 9분 남았습니다, 부장님.
01:00:19어, 정화야.
01:00:21뭐, 검찰?
01:00:22지금?
01:00:39빨리 와라, 성대야.
01:00:41우리 이성대.
01:01:12뭐해.
01:01:13뭐야, 저 새끼야?
01:01:27Oh
01:01:29Oh
01:01:45Oh, you're dead.
01:01:48You're crazy, you're just going to give me a message.
01:01:51What are you doing?
01:01:56I'm not going to drive a car for this.
01:01:58Look, you're driving with a car driver, or something?
01:02:02You're looking for a car driver.
01:02:04You're okay?
01:02:05I'm okay.
01:02:10Of course, this baby is also going to be a car driver.
01:02:12I'm not going to live in a long way.
01:02:14I'm not going to live in a long way.
01:02:17What?
01:02:20I'm here to go.
01:02:22Yeah, you go.
01:02:24You go.
01:02:25Just go, sir.
01:02:28I'm going to go.
01:02:30Go.
01:02:31What's up, sir?
01:02:36Uh..
01:02:38Wow..
01:02:39Ha..
01:02:39It's his name?
01:02:44Yes
01:02:50Yes
01:02:51He's the office
01:02:52Yes
01:02:52He's the office
01:02:53Oh my god
01:03:01Oh my god
01:03:04Hey, I'm ready for the future.
01:03:05Well, I'm going to sit down.
01:03:06Well, I'm going to sit down.
01:03:07Coffee, please?
01:03:08Yes.
01:03:09Coffee.
01:03:09I'm going to drink too soon.
01:03:19I'm going to get back.
01:03:21Last year, it was 30 million dollars.
01:03:24It was 30 million dollars.
01:03:25It was a year ago.
01:03:26It will be 30 million dollars.
01:03:27I'm going to get back.
01:03:29Then, it's going to get back.
01:03:31Wait for a minute.
01:03:35What the hell is that?
01:03:36That...
01:03:38That...
01:03:38That...
01:03:38That...
01:03:41I'm not going to do that.
01:03:45I'm not going to do that.
01:03:48I'm not going to do that.
01:04:13I'm not going to do that.
01:04:15What?
01:04:15Oh, yeah.
01:04:16Ah, that...
01:04:17사고 난 거 때문에, 선배님.
01:04:18야, 야.
01:04:58I'm still there.
01:04:59I'm already here.
01:05:00I'm going to go.
01:05:01Okay, I'm coming.
01:05:01Oh my God, here I'm gonna go.
01:05:05So, I'll pass this on to...
01:05:08I'll pass this to a next week.
01:05:11I've got a meeting here.
01:05:13I've got a meeting here, there you go.
01:05:14I've got a meeting in 6,000'e this big day.
01:05:17And it's 6,000'e this week.
01:05:19I'm so sorry I got some meeting here.
01:05:38I'm going to go!
01:05:56I'm going to go!
01:06:01Now, we sit free to win
01:06:04세상 속에 시작된 목소리들
01:06:09Nobody take the truth
01:06:13I'm taking place
01:06:15Okay, 이번 기회에 진짜 권력으로 들어가는 게
01:06:19황태흠 재판, 무죄로 판결해
01:06:21그 정도 티켓은 끊어야지
01:06:23지금 하고 있는 건 재판이 아니라
01:06:24민수국이야
01:06:25좀 기다려 봐요, 내가 꼭 갈 테니까
01:06:28무조건 지켜야 돼, 선수를 쳐
01:06:30나 석종호야, 아이씨
01:06:31감당할 수 있겠나?
01:06:33대법원장이 되실 겁니다
01:06:34대법원장이 되는 일은 없을 거야
01:06:36누구의 말이 더 무거울까?
01:06:38기회는 내가 주는 거야
01:06:39나보고 있자!
01:06:40아니!
01:06:41미친 새끼들
01:06:42이거 좋더라고
01:06:44미끗하는 순간, 추락이다
Comments

Recommended