- vor 1 Stunde
Film,
Deutsch,
deutsch,
german,
German,
ganzer Film,
Film,
kostenlos,
kostenlos anschauen,
Filme online
Filme schauen,
Ganzer Film Deutsch,
Ganzer Film,
Filme ansehen,
Filme streamen,
Filme kostenlos,
HD Filme,
Deutsch Film,
Movie Deutsch,
Stream Filme Deutsch,
German full movie,
Watch full movie,
Movie streaming,
Ganzer Film in voller Länge
HD Film Deutsch,
Stream kostenlos,
Neue Filme 2025,
Aktuelle Kinofilme online,
Filme legal anschauen,
Kostenlose Filme 2025,
Voller Film,
Blockbuster Deutsch,
GanzerFilm,
Deutsch,
Kostenlos,
Stream2025,
FilmOnline,
FilmeInVollerLänge,
MovieDeutsch,
FilmeSchauen,
HD,
Deutsch,
deutsch,
german,
German,
ganzer Film,
Film,
kostenlos,
kostenlos anschauen,
Filme online
Filme schauen,
Ganzer Film Deutsch,
Ganzer Film,
Filme ansehen,
Filme streamen,
Filme kostenlos,
HD Filme,
Deutsch Film,
Movie Deutsch,
Stream Filme Deutsch,
German full movie,
Watch full movie,
Movie streaming,
Ganzer Film in voller Länge
HD Film Deutsch,
Stream kostenlos,
Neue Filme 2025,
Aktuelle Kinofilme online,
Filme legal anschauen,
Kostenlose Filme 2025,
Voller Film,
Blockbuster Deutsch,
GanzerFilm,
Deutsch,
Kostenlos,
Stream2025,
FilmOnline,
FilmeInVollerLänge,
MovieDeutsch,
FilmeSchauen,
HD,
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:07Musik
00:00:40Musik
00:01:04Musik
00:01:39Musik
00:02:08Musik
00:02:37Sagt Billy Boy, er soll in Zukunft gefälligst besser aufpassen.
00:02:40Ich lass mich von niemandem übers Ohr hauen.
00:02:43Bescheißt er mich nochmal, brech ich ihm auch nach den anderen Arm.
00:02:47Schon gut, Howie, ich sag's ihm.
00:02:49Und merkt der Einsweasel, du bist mir für ihn verantwortlich.
00:02:53Sicher, Howie, ich weiß.
00:02:56Schön.
00:02:57Los, verschwinde jetzt.
00:02:59Raus.
00:03:04Weißt du was, Susi, manchmal fühle ich mich wie ein großes Stück Scheiße in einer verstopften Toilette.
00:03:08Wir sind hier im Restaurant, Howie.
00:03:10Und du? Du bist nur geil auf Eiscreme, was?
00:03:14Da platzt du bald aus allen Nähten.
00:03:15Hör doch auf damit, Howard, das ist ein Magermilchshake.
00:03:18Ja, aber der kommt auch aus der Kuh und mach dich fett.
00:03:22Guck doch mal in den Spiegel.
00:03:26Hey, da kommen die Stackpoles.
00:03:45Hier, Lebensmittel.
00:03:49Hey, Ray.
00:03:51Ray.
00:03:54Packt das zusammen für die Stackpoles.
00:04:00Wie geht's denn immer, Ernestina?
00:04:04Geh schön zu Ray.
00:04:05Er packt euch Happy Happy ein.
00:04:13Überwältigen, du Ernestina.
00:04:16Die kann es ohne Frage mit jeder dieser geilen Bräute den Sexmagazinen aufnehmen, Mann.
00:04:23Ja, die würde ich nicht von der Bettkante stoßen.
00:04:25Der Weg zu ihr führt aber leider nur über ihren Bruder Otis.
00:04:31Glaubst du vielleicht, ich hab Angst vor der Bulldogge?
00:04:33Oh nein.
00:04:35Ich würde nur gern dabei zugucken.
00:04:39Ja, Mann.
00:04:40Aber ich bin ja Gott sei Dank versorgt.
00:04:45Und wie heißt Howard's Lieblingswort?
00:04:47Worauf stehe ich?
00:04:49Ficken?
00:04:49Nein, red kein Mist.
00:04:51Das andere, du weißt, worauf ich hundertprozentig stehe.
00:04:54High Fidelity?
00:04:55Ja, genau.
00:04:56Musik in Hi-Fi.
00:04:58High Fidelity.
00:05:00Das Einzige, was wirklich zählt.
00:05:02Was für ein Mann.
00:05:03Einfach begnadet.
00:05:04Pardon, Moor Howard, aber ich muss mal auf die Toilette.
00:05:07Wieso machst du dich darüber lustig?
00:05:10Das darf doch ruhig jeder wissen.
00:05:14Die macht mich nochmal wahnsinnig.
00:05:17Blöde Zicke.
00:05:21Susi, übernimm mal die Kasse.
00:05:24Ich muss kurz ins Lager.
00:05:26Aber wir brauchen nicht...
00:05:27Susi, überlass das mir und pass auf die Kasse auf.
00:05:35Wir brauchen nicht genug Zeit für eine gute Nummer.
00:05:39Dafür ist immer Zeit.
00:05:46Wiedersehen, Ernestina.
00:05:52Vielleicht schon bald.
00:05:55Wie gefällt's dir, Baby?
00:05:57Nenn mich Scarlett.
00:05:59Gefällt's dir, Scarlett?
00:06:00Du bist zehnmal besser als Howard.
00:06:03Und?
00:06:04Howard ist eine Neue.
00:06:06Du bist ein richtiger Mann.
00:06:08Du weißt genau, was ich brauche.
00:06:10Und?
00:06:10Oh, Howie befriedigt mich nicht.
00:06:13Ja?
00:06:14Warum hast du den Arsch geheiratet, Loretta?
00:06:17Scarlett!
00:06:18Scarlett?
00:06:18Warum bloß, ja?
00:06:19Während der Harley, richtig?
00:06:22Ja!
00:06:23Ich bin besser als seine Harley!
00:06:25Du bist der Beste von allen!
00:06:27Ja!
00:06:33Ich kenne keine Frau, die so lang auf der Toilette rummacht wie Loretta.
00:06:38Die muss doch eine Blase haben, so groß wie ein Wetterballon.
00:06:46Hey, Loretta, komm raus!
00:06:50Was ist los, Loretta?
00:06:52Verdammt, Frau kommt!
00:06:53Scheiße, ich auch!
00:06:58Loretta!
00:07:02Bist du...
00:07:08Hat's dir die Sprache verschlagen, oder was?
00:07:14Ist Loretta bei dir?
00:07:16Äh, ja, sie ist da drin, in der Belegschaftstoilette.
00:07:20Loretta, was ist denn los?
00:07:22Was soll los sein, Howie?
00:07:24Was machst du denn da drin?
00:07:25Die Darmtoilette ist verstopft.
00:07:27Was glaubst du, was ich hier mache?
00:07:29Kannst du dich nicht ein bisschen beeilen?
00:07:31Ich möchte gehen!
00:07:32Hey, ich komme ja schon.
00:07:34Bist du zufrieden?
00:07:35Ja, ich bin überglücklich.
00:07:36Komm jetzt!
00:07:36Ja!
00:07:58Lens!
00:08:01Lens!
00:08:03Lens!
00:08:06Howard will dich unbedingt sprechen
00:08:09Er will was?
00:08:10Dich sprechen
00:08:15Also, was hat er denn genau gesagt?
00:08:19Er hat gesagt, geh zu Lenz, bring ihn her und er soll sich gefälligst beeilen
00:08:27Ist er ärgerlich?
00:08:29Kann ich nicht sagen, ihm merkt man nicht an, wenn das ist
00:08:33Oh, Mann
00:08:35Lenz, er wollte unbedingt hierher ins Restaurant
00:08:38Aber ich glaube, er hat keine Ahnung, dass zwischen uns was ist
00:08:41Okay, Loretta, okay
00:08:47Wir bleiben ganz cool
00:08:48Cool? Okay, bleiben wir
00:08:57Man presst den Riegel zusammen
00:09:00Während man mit der linken Hand den Lauf
00:09:05Verdammtes Ding, blöde Scheißdreck
00:09:09Ich kapier das einfach nicht, Lenz
00:09:12Zieh dir das Ding hier an
00:09:14Nur um Geld zu sparen, vergeude ich wertvolle Zeit
00:09:18Millionen Einzelteile und ne japanische Bauanleitung
00:09:20Nichts passt zusammen, so ne Scheiße
00:09:24Warum setzt du dich nicht hin?
00:09:27Ja, sicher, Howie
00:09:31Lenz, weißt du, was ich denke?
00:09:34Worüber, Howie, ich...
00:09:35Loretta!
00:09:36Was stehst du noch so blöd da?
00:09:38Willst du ein leeres Lokal bedienen?
00:09:40Nein, ich dachte nur, ich könnte...
00:09:41Dann schieb deinen Arsch auf die Bank und setz dich neben Lenz
00:09:43Er wird dir schon nichts tun
00:09:45Oder, Lenz?
00:09:46Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
00:09:49Wie...
00:09:49Lenz?
00:09:50Lenz?
00:09:50Ich will es ganz kurz machen
00:09:52Ich finde, Loretta hängt in letzter Zeit ein bisschen viel hier rum
00:09:55Findest du nicht auch?
00:09:56Kann schon sein, Howard
00:09:57Aber ich weiß nicht, was du hören willst
00:10:00Hören?
00:10:01Worüber denn?
00:10:03Über nichts
00:10:03Wie, was sollte ich denn über nichts hören?
00:10:06Dürfte ich erfahren, von was du da sprichst?
00:10:09Nichts, ähm...
00:10:10Ich meine, scheiße, Howard
00:10:12Du weißt doch, dass ich oft nicht weiß, was ich rede, ne?
00:10:17Also, ich denke, du bist ein bisschen überarbeitet
00:10:20Du siehst beschissen aus, hab ich recht, Loretta?
00:10:23Ähm, vielleicht hat er eine kleine Erkältung
00:10:26Erkältung?
00:10:27Du bist echt so blöd, wie nur eine Blondine sein kann
00:10:30Warum hältst du dich nicht einfach raus?
00:10:32Du hast davon nichts eine Ahnung
00:10:35Du machst doch hier kaum noch Umsatz
00:10:38Und wenn das so weitergeht, dann weißt du in ein paar Wochen nicht mehr, wie du die Miete aufbringen sollst,
00:10:42mein Junge
00:10:43Und deswegen bin ich hier
00:10:46Entschuldige bitte, was?
00:10:47Deswegen wollte ich mit dir sprechen
00:10:50Wie viel machst du hier im Monat?
00:10:52Oder in der Woche, hm?
00:10:55Hängt davon ab, was, äh...
00:10:59Kommt darauf an, äh...
00:11:00Sagen wir in einer guten Woche
00:11:02Hä? Oh nein, wieso willst du das wissen?
00:11:05Du weißt doch ganz genau, wieso
00:11:08Wieso?
00:11:09Weil ich dir helfen will, Lance
00:11:11Du bist schon ganz blass vor lauter Sorgen
00:11:16Aber es gibt ja noch mich, der da sicher was ändern könnte
00:11:21Oh nein, Howard, ich will nicht...
00:11:23Lancey, ich bitte dich
00:11:24Was du brauchst, ist ein Partner
00:11:28Einen, der mit dir den ganzen Stress teilt
00:11:31Zusammen könnten wir den Laden sogar noch vergrößern
00:11:34Weißt du, was ich meine?
00:11:35Du meinst...
00:11:36Ich meine, dass ich die Verantwortung übernehme
00:11:39Wir beide sind Partner
00:11:40Zu gleichen Teilen, klar?
00:11:43Wunderbar
00:11:45Ich würde dir eine Menge Alltagskram abnehmen
00:11:49Partner?
00:11:50Ja klar
00:11:50Ich bin schon an einer Menge Unternehmen in der ganzen Stadt beteiligt
00:11:53An Joes Haushaltswarenladen
00:11:56An Ben Boffos Waschsalon und Heißmangel
00:11:59Mann, ich bin ein erfolgreicher...
00:12:01Wie heißt das Wort?
00:12:04Geschäftsbeteiliger?
00:12:06Weißt du was?
00:12:07Du bist so blöde, dass ich manchmal glaube
00:12:09Mit dir hat man versehentlich die Nachgeburt großgezogen
00:12:13Unternehmer
00:12:14Das ist das verdammte Wort
00:12:16Unternehmer
00:12:18Ich bin hier, um meine wertvollen Talente
00:12:20In dein runtergekommenes Stop-and-Shop einzubringen
00:12:23Also, was sagst du dazu?
00:12:26Eigentlich, Howard
00:12:27Nein, nein, du brauchst dich nicht zu bedanken
00:12:28Ich mach das gern
00:12:29Und mach dir keine Gedanken wegen des Papierkrams
00:12:32Ich erledige das alles für dich
00:12:34Ab heute sind wir Partner
00:12:41Halleluja
00:12:41Na, was sagst du?
00:12:43Eine Frage der...
00:12:44Wie heißt das Wort?
00:12:46Überredungskunst?
00:12:47Nein, Beharrlichkeit
00:12:50Du bist der Oberhammer, Loretta
00:12:52Du bist echt eine große Hilfe beim Geschäfte machen
00:12:55Ich frag mich, warum ich sie geheiratet hab
00:13:07Wir gehen jetzt
00:13:09Partner
00:13:15Worauf wartest du denn noch?
00:13:16Auf ne persönliche Einladung der Königin von England?
00:13:19Wohl eher vom König der Dummheit
00:13:21Nun komm schon, du fette Schnecke
00:13:34Was guckst du denn so?
00:13:36Schaufelst du dir nicht dein eigenes Grab?
00:13:39Wieso? Ich weiß nicht, wovon du redest
00:13:41Du bist dabei, dir die Finger zu verbrennen
00:13:43An Loretta Oates, um präzise zu sein
00:13:47Susi, ich bin ein großer Junge
00:13:48Ein unreifer großer Junge Lance
00:13:50Aber Howard Oates ist leider ein bisschen größer als du
00:13:52Wenn der rausfindet, was zwischen dir und Loretta ist
00:13:54Bricht er dir das Genick und karte eine Leiche auf seine Harley
00:13:57Die Hauptstraße rauf und drunter
00:13:58Wenn du noch ein paar Jahre leben willst
00:13:59Dann lass die Finger von diesem dummen Flittchen
00:14:01Das kann ich leider nicht
00:14:04Es geht nicht zu sie
00:14:06Weil ich ihr verfallen bin
00:14:08Sexuell
00:14:10Sie
00:14:12Ist wie ein sexuelles Feuerwerk
00:14:26Sie
00:14:27Wokam
00:14:28Sie
00:14:29Sie
00:14:30Sie
00:14:30Sie
00:14:30Sie
00:14:30Sie
00:14:30Sie
00:14:31Sie
00:14:37Sie
00:14:39Sie
00:14:40Sie
00:14:41Ich
00:14:42Sie
00:14:44Sie
00:14:44Sie
00:14:46Sie
00:14:56Wie lange, wie lange kannst du bleiben?
00:15:01Ich hab's nicht eilig.
00:15:05Howard, Howard trifft sich mit ein paar Kumpels in Rowley.
00:15:10Das dauert bis mittendrin.
00:15:14Nicht nachlassen, Scarlett, nicht nachlassen.
00:15:42Hey, hey!
00:15:45Hey, hey!
00:15:48Hey, hey!
00:16:14Das ist problematisch.
00:16:18Sehr problematisch.
00:16:19Nein, wieso ist das problematisch?
00:16:21Du wartest, bis er aus der Kneipe nach Hause warnt, knallst ihm eine Kugel von hinten in die Rübe und
00:16:25das war's dann.
00:16:26Nein, so einfach ist das nicht, Loretta.
00:16:29Das war's dann leider noch nicht.
00:16:31Die Bullen werden bei der Obduktion die Kugel in seinem Kopf finden.
00:16:35Dann ermitteln die vielleicht auch in unsere Richtung.
00:16:38Hans, du denkst zu viel.
00:16:40Überall siehst du Komplikationen.
00:16:42Eine Menge Leute hassen ihn.
00:16:43Alle haben einen Grund, ihn abzuknallen.
00:16:45Also mach du's.
00:16:47Wenn nicht, dann wird er uns beide eines Tages umbringen.
00:16:50Also tust es, um uns beide zu schützen.
00:16:52Sieh's doch mal so.
00:16:53Ja, ich weiß.
00:16:54Ich weiß das alles.
00:16:56Was ist das?
00:17:00Was ist da los?
00:17:02Du bist falsch abgebogen.
00:17:04Es gibt nicht eine Abzweigung auf diesem Highway.
00:17:13Was ist das deiner Meinung nach?
00:17:15Irgendwie ein Zaun aus oder sowas.
00:17:18Irgendwer hat das Ding einfach quer über die Fahrbahn geschoben.
00:17:21Ein ziemlich gefährlicher Scherz, finde ich.
00:17:23Ich frag mich, wer auf so eine dämliche Idee kommt.
00:17:30Der Weg führt runter zum Haus der Stackpools.
00:17:32Ich guck mir das mal an.
00:17:35Du wartest im Wagen.
00:17:37Lance, bitte sei vorsichtig.
00:17:39Ich bin immer vorsichtig.
00:17:41Steig ein.
00:18:00Steig ein.
00:18:30ARD Text im Auftrag von Funk
00:18:40Schatz, wir können weiterfahren.
00:18:42Ist wirklich alles in Ordnung, Nils?
00:18:45Es könnte jemand einen Unfall gehabt haben.
00:18:47Irgendjemand hatte garantiert einen Liebling.
00:19:01Was ist los, Nils? Was ist da hinten passiert?
00:19:05Ich habe die Lösung gesehen.
00:19:08Eine echte Lösung.
00:19:22Was um Himmels willen wollt ihr?
00:19:28Haben Sie keine Angst, junger Mann.
00:19:30Was? Was? Was?
00:19:33Ich habe das schon oft gemacht.
00:19:35Ich will nicht sterben.
00:19:36Schon sehr oft.
00:19:37Otis.
00:19:39Warten Sie. Nein. Nein.
00:19:43Warten Sie. Warten Sie. Nein. Nein. Nein.
00:20:07Warten Sie.
00:20:21Warten Sie.
00:20:23Oh, wow.
00:20:54Oh, wow.
00:21:50Oh, wow.
00:21:54Wo hast du denn die ganze Zeit gesteckt?
00:21:56Du hast dich schon seit vorgestern nicht mehr in deinem Laden sehen lassen.
00:21:58Nicht aufregen, meine liebe Sushi.
00:22:00Ach, ich soll mich nicht aufregen.
00:22:01Ray und ich laufen uns hier die Füße ab.
00:22:06Scheiße, Lance, ich hab schon gedacht, ich müsste dich im Leichenschauhaus besuchen.
00:22:09Ach was, ich hatte außerhalb der Stadt etwas zu erledigen. Das war sehr wichtig, weißt du? Es wird sich bald
00:22:15einiges ändern.
00:22:16Manchmal meint es das Leben sogar gut mit jemandem wie mir.
00:22:20Perfektes Timing, siehst du? Auf die drei da draußen habe ich gewartet.
00:22:24Lance, leg dich nicht mit den Stackpools an.
00:22:26Anlegen? Ich werde mit denen ein Geschäft machen, meine süße Warts ab.
00:22:32Wie schön. Hallo Wheeler, Otis, Ernestina.
00:22:35Hört zu, ich würde mich gern mal einen Moment mit euch unterhalten. Es dauert nicht länger als eine Sekunde. Also
00:22:40bleibt bitte mal stehen.
00:22:41Okay, dann nicht. Wenn ihr wollt, dass sich in eurer Idylle bald was ändert, geht ruhig weiter. Hört ihr mir
00:22:47überhaupt zu?
00:22:47Ich weiß über eure Straßensperre Bescheid und wie liebevoll Otis mit dem Lieferwagenfahrer umgesprungen ist.
00:22:52Das könnte ich doch alles dem Bullen erzählen. Also ist es wohl besser, ihr redet mit mir. Ich bin bestimmt
00:22:57der angenehmere Gesprächspartner.
00:23:00Verstehe. Du willst mit mir umspringen wie mit dem Truckfahrer, aber ich würde das an deiner Stelle nicht tun. Es
00:23:07sei denn, ihr wollt in den Knast. Man, lass los. Hör auf.
00:23:17In Ordnung. Einer von euch wird früher oder später mit mir reden. Blöde Pande. Wichser.
00:23:34Was zum Teufel willst du von mir, du Porella?
00:23:37Na also, ihr scheint ja doch ein bisschen Grips zu haben. Lass mich meine Schuhe anziehen.
00:23:42Wenn du dich wehren, Otis dich haut. Du schreist, Otis dich auch haut.
00:23:46So gut, du machst die Spielregeln, Otis.
00:23:58In dem Aufzug kann ich doch unmöglich Anestina gegenübertreten, Otis.
00:24:16John-Hood, lass es dich los.
00:24:19Hübsch habt ihr's hier.
00:24:21Gelingen und einladend.
00:24:27Heiliger Bim-Bam, das ist ein Augenpaar.
00:24:35Sie kennen meine Brüder und meine Schwester, Mr. Bogan.
00:24:39Aber wir sind uns bisher noch nicht begegnet.
00:24:42Nein. Sie hätten bestimmt einen bleibenden Eindruck auf mich hinterlassen.
00:24:46Zweifelsohne.
00:24:47Mein Name ist Myron Stackpole und ich bin, äh, verzeihen Sie den Vergleich, der Kopf der Familie.
00:24:53Es wird Ihnen sicher nicht entgangen sein, dass wir Stackpools alle, sagen wir, gewisse Eigenarten haben.
00:25:01Wir sind Vierlinge, wissen Sie.
00:25:03Wir stammen alle aus demselben Ei.
00:25:06Theoretisch müssten wir eigentlich völlig identisch sein, aber es sind unvorhersehbare Dinge passiert.
00:25:13Sie schrecklich.
00:25:15Wissen Sie, was Sie hier vor sich sehen, Mr. Bogan?
00:25:18Eine Art Abnormitätenkabinett?
00:25:20Sie stehen vor vier biologischen Phänomenen.
00:25:24Vier genetisch verwandten Wesen, jedes versehen mit normalen menschlichen Attributen.
00:25:31Allerdings ausgestattet mit überproportionalen Fähigkeiten.
00:25:35Otis, um ein Vielfaches stärker als jeder normale Mann.
00:25:39Wheeler mit den Augen schärfer als die eines Adlers und Ohren eines Fuchses und der Nase eines Fuchs.
00:25:44Eines Jagdhundes.
00:25:45Ernestina?
00:25:47Nun ja, über Ihre speziellen Vorzüge muss ich Ihnen sicher nichts erzählen.
00:25:51Und über mich?
00:25:52Ja, Sie sind der Intelligenteste von allen.
00:25:54Ja, ich sehe das auch so.
00:25:57Ich bin das Gehirn dieser Familie.
00:25:59Wir sind miteinander verbunden.
00:26:02Telepathisch.
00:26:02Ich kann zwar diesen Rollstuhl nicht verlassen, aber ich sehe durch Wheelers Augen und verbringe meine Taten durch Otis Hände.
00:26:09Und Sie können sich denken, welche Genüsse ich durch Ernestina erfahre.
00:26:16Ein Gehirn kontrolliert vier Körper.
00:26:21Ja dann, Myron.
00:26:22Denke ich, sollte ich wohl mit Ihnen reden?
00:26:25Bitte reden Sie.
00:26:26Los!
00:26:27Das ist schnell gesagt.
00:26:29Es bezieht sich auf den Zwischenfall, der sich vor ein paar Nächten vor Ihrer Haustür abgespielt hat.
00:26:34Jemand hatte Gelegenheit zu beobachten, wie Otis einen jungen Mann auf seinem Truck malträtierte.
00:26:40Dann schleppt er ihn in dieses Haus.
00:26:42Inzwischen fuhr Ernestina seinen Wagen ins Gebüsch.
00:26:45Da hinten ist doch nichts weiter als Sumpf, wenn ich mich recht erinnere.
00:26:48In der Tat, da haben Sie recht.
00:26:49Guter Platz, um ein Auto verschwinden zu lassen oder Autos.
00:26:53Nun, zu Ihrer Information, dieser Jemand hat das Nummernschild dieses Trucks lesen können.
00:26:59Er soll hier aus Florida gewesen sein oder so.
00:27:02Und jetzt erwägt dieser Jemand, zur Polizei zu gehen.
00:27:05Wer weiß, mag's ein.
00:27:08Andererseits hat dieser besagte Jemand selbst ein offenbar unlösbares Problemchen.
00:27:13Nein, eher schon ein echtes Problem.
00:27:15Ein dämlicher Motorbiker mit dem Namen Howard Oates. Kennen Sie ihn?
00:27:19Er ist der Bursche, der die Harley fährt.
00:27:22Meine Güte, das ist der Kerl vom Jaws. Könnte er mit seinem Ofen rund um die Welt fahren?
00:27:26Mich interessiert das nicht.
00:27:28Wieso? Wieso sollten wir Ihrem Jemand eigentlich helfen?
00:27:31Wir kennen ihn doch gar nicht.
00:27:33Wer ist der Mann?
00:27:35Nein, Myron, wie kann ein altes, weißes Gehirn nur so blöde Fragen stellen?
00:27:41Das ist doch ganz einfach.
00:27:42Ach, na überlegen Sie mal, dieser Jemand hat mir nicht nur alles erzählt.
00:27:47Er hat auch alles haarklein in einem Brief niedergeschrieben.
00:27:51Und wissen Sie, was er gemacht hat?
00:27:52Er ist dann irgendwo hingefahren, hat ins Telefonbuch geguckt und hat sich einen Rechtsanwalt gesucht.
00:27:57Nichts beliebigen.
00:27:59Dann hat er den Brief dem Anwalt gegeben und gesagt, ich rufe Sie regelmäßig an.
00:28:03Dabei sage ich Ihnen dann, wann ich mich das nächste Mal persönlich bei Ihnen melde.
00:28:10Und falls dieser Anruf ausbleibt, dann können Sie davon ausgehen, dass mir was passiert ist.
00:28:16Dann schicken Sie den Brief an die Staatsanwaltschaft und lassen Sie die Dinge Ihren Lauf nehmen, Sir.
00:28:21Wollen Sie sehen, was mit dem Gentleman aus Hunkerlove passiert ist?
00:28:25Würde Sie das nicht interessieren?
00:28:27Nein.
00:28:28Da drüben finden Sie eine Sprechanlage.
00:28:30Gehen Sie hin und drücken Sie einfach den dritten Knopf.
00:28:33Sie sind dann direkt mit unserer chirurgischen Abteilung verbunden.
00:28:37Ach ja? Wer ist denn da?
00:28:39Also plagt Sie doch irgendwie die Neugier.
00:28:49Sind Sie nicht überrascht, Mr. Burgen?
00:28:52Ich habe ein immenses Interesse an menschlichen Gehirnen.
00:28:55An der Verbindung zwischen dem Gehirn und dem Körper.
00:28:58Wissen Sie nicht, dass die Hälfte der Menschheit geboren wird, normal lebt
00:29:02und wenn sie stirbt, nur noch die Hälfte Ihres Gehirns besitzt?
00:29:05Jedenfalls besitze ich noch 100 Prozent.
00:29:09Ich suche einen menschlichen Körper für mich.
00:29:12Einen normalen menschlichen Körper, aber einen, der meiner Superintelligenz gerecht wird.
00:29:18Durchschnittlichkeit erweckt in mir nichts anderes als Ekel.
00:29:20Also verabscheue ich diese elenden Kreaturen und ich experimentiere.
00:29:27Wenn ein halbes Gehirn einen normalen Menschen steuern kann,
00:29:30ist es sehr schwer, einen Körper zu finden, der meiner Intelligenz entspricht.
00:29:34Und das meinen Sie im Ernst?
00:29:36Natürlich.
00:29:37Machen Sie sich etwa Sorgen um diese Subjekte da unten?
00:29:41Da unten in meinem Keller?
00:29:42Würde das einem von Ihnen helfen?
00:29:44Natürlich nicht, Mr. Burgen.
00:29:47Ich erhalte Sie nur am Leben für weitere Experimente und gelegentlich Kurzweil und Entspannung.
00:29:55Aha, ich verstehe.
00:29:56Die haben Ihre Probleme und ich habe meine.
00:29:59Und Sie haben Ihre.
00:30:00Und im Moment, Myron, bin ich das Problem, das es ganz dringend zu lösen gilt.
00:30:05Sie denken, Sie seien ein cleveres Etwas und Sie wollen, dass ich die Schnauze halte.
00:30:09Ich glaube nämlich, dass da hinten im Sumpf eine ganze Menge Autos herumliegen.
00:30:14Sie wollen doch sicher nicht, dass ihn unzählige bis an die Zähne bewaffnete Gesetzeshüter durchsuchen.
00:30:19Sie wollen doch garantiert so weitermachen wie bisher.
00:30:23Myron, Sie lassen dort draußen Leute verschwinden.
00:30:26Das ist Ihre Sache.
00:30:28Ich wünsche das gleiche Schicksal für Howard Oates.
00:30:32Sie machen, dass er verschwindet.
00:30:36Andernfalls wird es hier sehr ungemütlich.
00:30:41Nun, machen wir den Deal.
00:31:03Sag mir dreckige Dinge, sag schon.
00:31:06Wir haben keine Zeit, uns zu unterhalten.
00:31:08Nicht so.
00:31:08Morgen Nacht.
00:31:10Morgen Nacht.
00:31:11Morgen Abend, vertau ich doch wieder raus.
00:31:13Das tut er.
00:31:14Sorg dafür, dass du ein Alibi hast.
00:31:16Ein was?
00:31:17Ein Alibi.
00:31:19Das heißt, du triffst dich mit Freunden oder gehst auf eine Party.
00:31:22Die Hauptsache ist, dass ich viele Leute sehe.
00:31:24Hast du verstanden?
00:31:26Ein Alibi.
00:31:27Ich muss mich doch verlassen können.
00:31:30Ja, das kannst du.
00:31:31Du kannst es.
00:31:32Und niemand wird hankommen, dass wir es machen.
00:31:35Ich bin anschließend tot.
00:31:37Mausetot sein.
00:31:38Toter als tot.
00:31:40Toter als ein Hund auf dem Hundefriedhof.
00:31:42Oh, Lenz, du bist mein reitender Bote mit der guten Nachricht.
00:32:02Oh, wie angenehm.
00:32:05Das nenne ich ein verführerisches Angebot, Ernestina.
00:32:11Oh nein, bitte keine falsche Scheu.
00:32:15Komm her, Geboldhau, in kleinen Kuss, Süße.
00:32:40Stopp in shop, Lenz Bogen hier.
00:32:42Es ist vollbracht, Mr. Bogen.
00:32:46Es ist ein Vergnügen, mit ihnen zu arbeiten.
00:33:09Hey, hey, hey, ich bin's nur.
00:33:11So eine Scheiße, Loretta, was willst du denn hier?
00:33:13Alles erledigt?
00:33:14Ist er verschwunden?
00:33:15Oh, Loretta, du kennst doch unseren Plan.
00:33:18Bauer ist verschwunden, aber niemand darf uns damit in Verbindung bringen.
00:33:20Oh, dann hast du's wirklich getan.
00:33:22Aber ja, Baby, wir sehen Howie nie mehr wieder.
00:33:27Erzähl's mir, wie hast du's denn angestellt?
00:33:29Ich war's nicht, Engelsgesicht.
00:33:31Ein cleverer Mann delegiert sowas, er lässt es tun.
00:33:34Du hast jemanden angeheuert.
00:33:35Nein, es war nicht jemand, es waren echte Profis.
00:33:39Wer?
00:33:39Honey, ich hab die Stagpoots für mich arbeiten lassen.
00:33:43Wie bitte?
00:33:43Ich hab was gefunden, womit ich sie erpressen kann.
00:33:46Erinnerst du dich an die Straßensperre?
00:33:47Naja, da, da hab ich was entdeckt, was nicht ganz, ähm, korrekt war.
00:33:52Du verkehrst jetzt mit in Stagpoots?
00:33:53Verkehren kann man's nicht nennen.
00:33:55Sagen wir mal, ich hab zu ihnen Kontakt.
00:33:57Und die haben Howard?
00:33:59Ja, ich hab ihnen gesagt, kümmert euch um Howard Oates.
00:34:03Und sie taten's.
00:34:04Aber es geht noch weiter, das ist erst der Anfang.
00:34:06Wie meinst du das?
00:34:07Ach, Honey, die Stagpoots sind sozusagen ein Goldschatz.
00:34:10Die haben unheimlich Zaster.
00:34:12Sie besitzen Öl, Gas, Kohle.
00:34:15Naja, was man so Bodenschätze nennt.
00:34:18Richtig, Mäuse.
00:34:19Und da kommst du rein?
00:34:21Nein, wir holen sie uns.
00:34:22Aber wir müssen vorsichtig sein.
00:34:24Ich meine, wir dürfen nicht zusammen gesehen werden.
00:34:27Das bedeutet vor allem, du darfst Howard nicht schon nachtrauern,
00:34:30bevor er überhaupt vermisst wird.
00:34:32Also, schön cool bleiben.
00:34:34Du weißt ja nicht, wie cool ich sein kann,
00:34:36aber jetzt Schluss damit, mach's mit deiner kleinen Scarlet.
00:34:39Okay, Süße.
00:34:40Hoffentlich tun sie Howard richtig weh.
00:34:43Das würde ich ihm gönnen.
00:34:44Er soll verschmerzend schreien.
00:34:46Ach, das wird er sichern.
00:34:48So wie du jeden verlorst.
00:34:50Feuer.
00:34:53Feuer.
00:34:55Feuer.
00:35:01Ein...
00:35:03Zweig
00:35:04Zwei
00:35:05Zwei
00:35:06Nein!
00:35:44Sie denken doch hoffentlich nicht, dass ich diesen Brief habe, Myron.
00:35:48Wohl kaum.
00:35:49Da denken Sie richtig. Das wäre für mich ja wohl auch das Todesurteil.
00:35:53Gut, dass wir beide das wissen.
00:35:55Naja, ich kann mir denken, was in Ihrem Riesenkopf vorgeht.
00:35:58Ich bin für Sie sowas wie eine Klette, die Sie nie wieder loswerden.
00:36:01Offensichtlich kann ich keine Geheimnisse vor Ihnen haben, Mr. Bogan.
00:36:05Ich kann nicht Gedanken lesen. Wir haben nur die gleiche Denkweise.
00:36:08Also, machen Sie weiter wie bisher.
00:36:10Und wenn Sie mich in Ruhe lassen, Myron, werde ich meinen Mund halten.
00:36:14Das garantiere ich. Diesen Preis kostet es aber ein Risiko.
00:36:17Aber auf das müssen Sie sich einlassen, wenn Sie hier wie bisher ungestört weitermachen wollen.
00:36:22Ich muss zugeben, Sie sind ein sehr harter Verhandlungspartner.
00:36:26Aber ich muss wohl darauf eingehen, damit ich eines Tages für uns zu zufriedenstellenden Ergebnissen komme.
00:36:32Ich weiß. Sie würden mich liebend gern da unten in Ihren Horrorkeller stecken und mich in kleine Teile zerhacken,
00:36:38damit ich Ihnen den Namen des Rechtsanwalts verrate.
00:36:40Glauben Sie mir, ich würde keine Silbe sagen und der Brief ginge an die Staatsanwaltschaft.
00:36:45Nein, ganz ehrlich.
00:36:47Ich würde das auf keinen Fall tun, wenn ich Sie wäre, Myron.
00:36:51Ich sehe schon, Sie haben an alles gedacht.
00:36:54Na ja, wenn Wheelers Nase wirklich so gut ist, wie Sie sagen, wieso hat er die hübschen Dinger nicht erschnüffelt,
00:37:00als ich reingekommen bin?
00:37:03Damit bin ich sogar gegen Otis Muskelpakete gewappnet.
00:37:07Oder gegen Ihre von Ihnen viel gepriesene Intelligenz.
00:37:10Nein, Sie kommen leider nicht an mich ran, Myron.
00:37:14Sehr schade. Aber darf ich fragen, was Sie sonst noch von mir erwarten, Mr. Bogan?
00:37:18Sagen Sie doch, Lance, zu mir. Und immer mit der Ruhe. Ich habe lange über alles nachgedacht und jetzt wollen
00:37:24wir doch nichts überstürzen.
00:37:25Meine Mama sagte immer zu mir, nur ein Idiot schlachtet die Kuh, die er melken kann. Also werde ich sie
00:37:30nicht schlachten.
00:37:31Nein, ich möchte nur ein bisschen Sahne abschöpfen. Sagen wir, 2000 die Woche.
00:37:38Oh, sagen Sie nicht, Sie würden am Hungertuch nagen, Myron. Ich bin sicher, Sie haben einige Ersparnisse.
00:37:46Öffnen Sie die Schublade des Schrankes da drüben.
00:38:00Myron? Otis, Wheeler, Ernestina? Es ist wirklich ein Vergnügen, mit Ihnen Geschäfte zu machen. Wir sehen uns nächste Woche wieder.
00:38:09Bleiben Sie sitzen, Myron. Ich bin selbst dran.
00:38:17Wheeler, du wirst diesen kleinen Bastard nicht mehr aus den Augen lassen.
00:38:21Du wirst ihn beschatten und sobald sich dieser Mistkerl in Sicherheit wiegt, werden wir ihn bei uns aufnehmen und ihm
00:38:27eine Sonderbehandlung angedeihen lassen,
00:38:29die ihm sein überhebliches Grinsen ein für alle Mal erstarren lässt. Los, geh!
00:38:37Na, Loretta, irgendwas von Howard gehört?
00:38:40Oh, nein, schon seit beinahe einer Woche.
00:38:43Eine Woche? Meine Güte, beängstigend.
00:38:45Na ja, vielleicht kommt er ja nie wieder.
00:38:50Warst du schon bei der Polizei?
00:38:52Na klar, wie du gesagt... Ich meine, natürlich war ich aber...
00:38:56Ängst wie vom Erdboden verschwunden.
00:39:00Kaum zu glauben bei seiner Statur und so.
00:39:03Ja, noch dazu, wo er doch eigentlich immer im Mittelpunkt gestanden hat.
00:39:07Was hat denn die Polizei gesagt?
00:39:09Was sollen die schon sagen?
00:39:11Du weißt doch, dass die Bullen und Howard nie eine besondere Beziehung zueinander hatten.
00:39:14Das interessiert die kaum.
00:39:16Mal sehen, ob ich noch zusammenkriege, was der Sargent gesagt hat.
00:39:19Sowas wie, wenn wir ihren verkommenen Ehemann tatsächlich wiederfinden sollten,
00:39:24ist es besser, sie kaufen sich gleich eine Schaufel.
00:39:26Oh, ein überaus sensibler Beamter.
00:39:28Ja, das hat er gesagt.
00:39:32Ich nehme fast an, du hast keine Hoffnung mehr, ihn jemals wiederzusehen, oder?
00:39:38Ich werde ihm treu sein, bis der Tod entscheidet, wie ich es bei der Hochzeit geschworen habe.
00:39:42Obwohl er es mir manchmal schwer gemacht hat.
00:39:48Du hast nie was erzählt.
00:39:50Naja, ich konnte nicht darüber reden, aber er...
00:39:54war eigentlich ein Gangster, ein Drogendealer, ein Mörder vielleicht sogar.
00:39:58Aber ich habe trotz allem zu ihm gehalten, weißt du?
00:40:01Ja, ich kann das nachvollziehen.
00:40:04Na ja, du wirst wahrscheinlich sehr einsam sein, wenn er nicht wiederkommt.
00:40:10Einsam?
00:40:11Oh ja, mehr als du dir vorstellen kannst.
00:40:14Kopf hoch, Loretta.
00:40:16Ich hoffe, du verfällst nicht in Depressionen.
00:40:19Eines Tages wirst du sicher wieder einen Partner finden und glücklich werden.
00:40:23Wollen wir zusammen essen und ins Kino gehen?
00:40:25Hm, wie wäre es, wenn wir das Kino weglassen würden?
00:40:29Und wenn wir auch aufs Essen verzichten.
00:40:32Du machst mich mehr satt als ein Steak mit Pommes.
00:40:36Du bist das heißeste Sippchen, in das ich je meinen Löffel gesteckt habe.
00:40:54Halt doch mal das verdammte Gasch, dir Süße.
00:40:56Ich versuch's doch.
00:40:59Na, so geht doch.
00:41:00Pardonne-moi.
00:41:05Mach's nochmal, ich mach das.
00:41:06Und weißt du was?
00:41:08Das können wir haben so oft wir wollen.
00:41:10Jeden Tag, wenn du magst.
00:41:12Finanziert vom Großhirn-Steakpool.
00:41:16Nabob.
00:41:17Was ist ein Nabob, Honey?
00:41:19Ein Nabob ist ein Mann, der so viel Geld hat, dass er es uns geben muss.
00:41:23Was ich so bedauere.
00:41:28Komm schon, red weiter, du geiler, verkommener Ableger einer hurenden Schlampe.
00:41:34Es wird jedes Wort gespeichert, das deinen Schlumpf verlässt.
00:41:37Ich kann's kaum erwarten, dich hier zu haben und es dir und deiner kleinen Hure zu zeigen,
00:41:42dir Silbe für Silbe einzuzahlen.
00:42:00Susi, wie fändest du es hier alles zu machen?
00:42:03Oh, noch mehr als ich jetzt schon tue.
00:42:05Ich weiß, ich weiß, ich hab mich in letzter Zeit wenig um den Laden gekümmert,
00:42:09aber ich hab Wichtigeres zu tun.
00:42:13Nein, wieso reagierst du in letzter Zeit immer so sauer auf mich?
00:42:16Ich versuch dir ein Angebot zu machen.
00:42:18Du kannst das Top-and-Shop übernehmen, du kannst engagieren, wen du willst und
00:42:23ich geb dir 50% der Einnahmen, weil ich so ein netter Kerl bin.
00:42:27Ich bin ja nur noch sowas wie ein stiller Teilhaber.
00:42:29Du und still? Den Tag erleb ich nicht.
00:42:32Susi, mir sind die Augen aufgegangen.
00:42:35Ich seh ne bessere Welt.
00:42:37Eine Welt ohne Tiefkühlfisch und Dosenfraß.
00:42:40Und ich kann in dieser Welt etwas bewirken,
00:42:43wenn ich meine Karten richtig ausspiele.
00:42:45Lance, du versuchst in Schuhen rumzulaufen, die dir viel zu groß sind.
00:42:48Dabei wirst du gehörig auf die Fresse fallen.
00:42:51Hey, ich hab diese Schuhe anprobiert und ich finde, sie passen mir ausgezeichnet.
00:42:56Aber anprobieren und damit gehen sind ja wohl zweierlei Dinge.
00:42:59Ich warne dich, Lance.
00:43:01Ich scheiß drauf.
00:43:02Denkst du über mein Angebot nach?
00:43:05Mach jetzt hier sauber, ich muss ein dringendes Telefonat führen.
00:43:21Hallo?
00:43:23Artie Resko, bitte.
00:43:24Hier ist sein Mandant, Lance Bogen.
00:43:26Einen Moment bitte, Mr. Bogen.
00:43:29Arthur Resko, ja bitte.
00:43:31Mr. Resko, hier ist Lance Bogen.
00:43:33Ich melde mich wie verabredet.
00:43:35Ja, Mr. Bogen.
00:43:37Können Sie mir sagen, wie der Hund Ihre Mutter hieß?
00:43:40Meine Mom hatte einen Hund, der hieß Elvis P. Resley.
00:43:44Elvis P. Resley.
00:43:45Das stimmt.
00:43:46Ich danke Ihnen, Mr. Bogen.
00:43:47Und ich danke Ihnen, Mr. Resko.
00:43:53Elvis P. Resley.
00:44:132 Tickets nach Raleigh.
00:44:16Eine Rundreise.
00:44:19Das macht genau 88,60.
00:44:33Die zaubern, die Kleine.
00:44:38Hier.
00:44:42Ich bedauere, aber Mr. Resko kann leider ohne Anmeldung niemanden empfangen.
00:44:47Und Sie, meine Herren, sind leider nicht angemeldet.
00:44:51Oh!
00:44:53Was fällt Ihnen ein, einfach so in mein Büro einzubrechen?
00:44:56Was erlauben Sie sich?
00:44:58Angelique!
00:44:59Arthur Resko?
00:45:00Ja, der bin ich.
00:45:02Mr. Bogens Brief, her damit.
00:45:04Hey, hey, ich weiß nicht, wovon Sie...
00:45:07Hey!
00:45:10Also, was ist Mr. Bogens Brief?
00:45:12Her damit.
00:45:13Okay, okay, im Safe.
00:45:14Ich gebe Ihnen, er ist im Safe.
00:45:17Hier, hier, hier, okay, in Ordnung, jetzt taten Sie ihn.
00:45:25Ich weiß nicht, was drinsteht.
00:45:31Oh, Scheiße, wer sind Sie?
00:45:35Kopien?
00:45:36Nein, es existieren keine...
00:45:39Ah, nein, hören Sie auf!
00:45:41Ah, Gott, ich schwöre es, bitte, bitte, es gibt keine...
00:45:45Es gibt keine...
00:45:47Ah, ah, ah, ich schwöre es...
00:45:49Es gibt drei Kopien.
00:45:51Das kann ich nur machen, dass Sie mir glauben.
00:45:53Ah, ah!
00:46:02Lance Baby!
00:46:03Ja, Scarlet?
00:46:05Ich darf dir gegenüber doch ehrlich sein.
00:46:09Sicher, Süße.
00:46:10Ich glaube...
00:46:11Ich glaube, ich bin ein bisschen frustriert.
00:46:14Aber Scarlet, ich tu doch, was ich kann.
00:46:17Nein, das meine ich doch nicht.
00:46:18Ich finde es furchtbar, dass wir es hier zwischen den Frassalien machen müssen.
00:46:23Hm, wozu?
00:46:24Wozu bringt man seinen Ehemann um, wenn man es dann nur im Lager treiben kann?
00:46:28Kannst du das beantworten?
00:46:30Ja, vielleicht, ich versuche, über uns nachzudenken.
00:46:34Über uns?
00:46:34Ja, Schatz, über uns.
00:46:37Wie ist das gemeint?
00:46:38Was heißt das, du denkst über uns beide nach?
00:46:41Was gibt's denn da zu denken?
00:46:43Lass nur, Scarlet, das kannst du nicht nachvollziehen.
00:46:48Komm schon, nicht den Rhythmus verliehen.
00:46:51Nein, nein.
00:46:51Also, ich denk über uns nach.
00:46:53Ja, ja, und was heißt das?
00:46:55Na, über dich, mich.
00:46:57Ja?
00:46:58Na ja, und darüber, wohin wir gehen können.
00:47:00Und was ist dabei rausgekommen?
00:47:01Um, dass wir ehrlich zueinander sind.
00:47:03Ich will sowieso keine Unehrlichkeit.
00:47:05Sei doch still, Hanni, sei doch still.
00:47:07Warum soll ich denn still sein?
00:47:09Ich will, dass etwas klar ist.
00:47:11Du bist der einzige Honigbär für mich.
00:47:13Ist das klar?
00:47:14Du bist schöner als jede Fernsehschönheit, die wie verschrumpelte Kartoffeln neben dir wirken.
00:47:21Oh, Lance, meinst du das wirklich?
00:47:23Sicher, mein geiles Baby.
00:47:25Von nun an sind wir Lance und Lorraine sich treu, bis der Tod sie scheitert.
00:47:29Oh, Lance!
00:47:30Oh, ja, Baby, ich möchte gern, dass du Mrs. Lance baugen wirst.
00:47:34Das ist alles, was ich will.
00:47:36Oh, Lance, ich will dich auch.
00:47:39Ihr, ihr, ihr.
00:47:42Oh, lass ihn mich ansehen.
00:47:46Ich will ihn ansehen, Hanni.
00:47:49Ihr.
00:47:50Nein, den Ring, den Ring.
00:47:52Zeig mir den, ihr Ring.
00:47:53Oh, ja.
00:47:56Ich hab noch keinen.
00:47:57Du hast keinen Ring?
00:47:59Ja, ich, äh...
00:48:01Ach, Scheiße, du hast wirklich nicht die kleinste romantische Ader.
00:48:05Oh, nein, Scarlett.
00:48:08Das ist wirklich ungerecht.
00:48:10Ich hab darüber nachgedacht, okay?
00:48:13Also, ich wollte keinen Ring kaufen, ohne zu wissen, ob er dir gefällt.
00:48:17Denn du sollst ihn ja den Rest deines Lebens tragen.
00:48:21Ja, und deshalb hab ich gedacht, wir kaufen ihn zusammen, weißt du?
00:48:25Du suchst dir den aus, der dir gefällt.
00:48:27Natürlich, du Banause, das ist ja auch viel praktischer für dich.
00:48:31Ach, komm, Loretta, jetzt sei doch nicht beleidigt.
00:48:35Okay.
00:48:36Siehst du diese Stelle hier?
00:48:38Siehst du sie?
00:48:39Du darfst mich schlagen.
00:48:41Du schlägst jetzt mit der Faust richtig zu.
00:48:43Komm schon, schlag zu!
00:48:44Oh!
00:48:44Oh, oh, oh, oh!
00:48:47Hast du ne Kraft?
00:48:50Fühlst du dich besser?
00:48:51Ja.
00:48:53Alles vergeben?
00:48:54Oh, Holly, ich könnte dir niemals böse sein.
00:48:58Mhm.
00:49:00Lance!
00:49:01Lance, bist du da irgendwo?
00:49:03Ja, Susi?
00:49:04Du bist auf Telefon verlangt.
00:49:07Ich komme, eine Sekunde!
00:49:09Nachdem Lance Bogan wieder mal alles gegeben hat, was seine unersättliche Scarlet ihm abverlangt, ruft ihn der Job.
00:49:17Aber er verspricht nicht nachzulassen.
00:49:20Nun entschuldigen Sie mich bitte.
00:49:23Ja.
00:49:29Lance Bogan?
00:49:30Sie bekommen heute Abend die nächste Rate. Seien Sie allein.
00:49:33Warten Sie Augenblick.
00:49:40Nein, hör mir bitte zu, Sweetheart.
00:49:42Wir beide haben versprochen, uns zu vertrauen, oder?
00:49:45Ja.
00:49:47Ich möchte nur, dass dir nichts passiert. Das ist alles.
00:49:50Okay, du legst dich jetzt ins Bettchen und denkst ein bisschen an deinen alten Lance.
00:49:55Morgen?
00:49:56Gern, Honey.
00:49:57Und halt dich schön warm.
00:50:00Ich muss jetzt auflegen.
00:50:03Wen haben wir denn da?
00:50:06Wow, Ernestina, was führt dich denn hierher?
00:50:09Oder soll ich lieber Myron sagen?
00:50:14Spezialservice, was?
00:50:15Sehr nett von dir.
00:50:18Du gibst doch gern.
00:50:21Oh.
00:50:24Oh, oh.
00:50:28Na nur.
00:50:30Oh.
00:50:38Oh, ja, das ist gut.
00:50:43Mann, bist du gut.
00:50:46Wo hast du denn das gelernt?
00:50:49Oh, das ist ganz nach meinem Geschmack.
00:50:52Oh.
00:50:55Oh.
00:50:56Oh.
00:51:21Hübsches Mädchen.
00:51:28Was willst du denn hier?
00:51:31Otis will.
00:51:33Oh, bitte.
00:51:35Bitte, tu mir nichts.
00:51:37Otis.
00:51:38Otis, nichts tun, Mädchen.
00:51:42Otis, will ihr nichts tun?
00:51:45Otis wird tun, was ich ihm befehle.
00:51:48Oder ich werde Otis das bisschen Gehirn herausschlagen aus seinem unnützen Schädel.
00:51:53Oh.
00:51:54Oh.
00:52:03Oh.
00:52:16Elvis P. Resley
00:52:19Ihr habt Resco gefunden
00:52:21Dann haben Sie mein Telefon abgehört
00:52:25Ohne es anzuzapfen
00:52:28Das Glubschauge hat echt gute Ohren
00:52:30Dann habt ihr also jetzt den Brief
00:52:32Der Brief ist vernichtet
00:52:34Mr. Resco ist tot
00:52:36Und Sie, Mr. Bogen, werden in absehbarer Zeit den gleichen Weg gehen
00:52:40Ich bin normalerweise nicht rachsüchtig
00:52:43Aber in Ihrem Fall werde ich mal eine Ausnahme machen
00:52:45Aber eins kann ich Ihnen versichern
00:52:47Es wird Ihnen keinesfalls langweilig werden
00:52:51Lass mich los!
00:52:53Du musst dich nicht so aufregen, Zuckerbär
00:52:56Es kommt alles wieder in Ordnung
00:52:57Ihr Liebhaber ist leider etwas zu optimistisch, Mrs. Oates
00:53:01Ein Quäntchen Furcht dürfte Ihrer Situation durchaus entsprechen
00:53:04Meine Güte, das Ding spricht?
00:53:06Ja, es spricht
00:53:07Und in allerkürzester Zeit werden Sie beide herausfinden, was es noch alles tut
00:53:11Ich halte es für angemessen, wenn wir mit Ihnen beginnen
00:53:15Skale Zuckerbärchen oder wie immer er Sie auch sonst noch nennen mag
00:53:19Das glaube ich nicht
00:53:20Sie glauben nicht?
00:53:21Ah, ah, Myron, Sie machen einen großen Fehler
00:53:24Und wie sähe der aus, Mr. Allwissend Bogen?
00:53:27Ihr Fehler ist, dass Sie sich für superintelligent und alle anderen für Idioten halten, Myrons Deadpool
00:53:33Wenn es so wäre, dann hätten mir meine Experimente gezeigt, dass es wahr ist
00:53:37Ja, Sie unterschätzen allerdings Menschen wie mich
00:53:40Mr. Bogen, es ist unmöglich, einen Menschen zu unterschätzen, der so clever ist wie Sie
00:53:45Wieso haben Sie es denn trotzdem getan?
00:53:48Sie haben Rescoe umgebracht, aber haben Sie wirklich geglaubt, ich, Lance Bogen, hätte nur ein Eisen im Feuer?
00:53:53Hm, damit habe ich gerechnet, Sie sind ein gerissener Halunke
00:53:58Aber was auch immer Sie sich ausgedacht haben, Sie, aber wohl eher die kleine Hexe, Mrs. Oates, werden es mir
00:54:05bald erzählen
00:54:08Hier bleiben
00:54:09Ruhe
00:54:13Fangen Sie an, Mr. Bogen
00:54:15Ja, wissen Sie, angenommen, es gibt noch einen zweiten Anwalt und der hat einen zweiten Brief
00:54:21Und es existieren noch eine Menge anderer Telefonnummern und dieser Anwalt weiß, wenn Mr. Rescoe etwas zustoßen sollte oder wenn
00:54:29er verschwindet
00:54:29Muss er nur eine dieser Nummern anrufen und innerhalb weniger Tage wird dieser Brief bei der Staatsanwaltschaft geöffnet
00:54:38Nein, Myron, nicht mit mir, wir sind ein Leben lang verbandelt
00:54:47Ach, kommen Sie, Myron, was soll der ganze Unsinn? Machen Sie mich los, ich vergesse, was passiert ist
00:54:53Ich werde es als versehen betrachten
00:54:55Ich fürchte, das kann ich nicht tun, Mr. Bogen, das würde mein Stolz nicht zulassen, wissen Sie?
00:55:00Für Ihren Stolz zahlen Sie einen hohen Preis, Myron
00:55:04Die Behörden würden Sie als bösartiges Monster dem Gespät der Öffentlichkeit preisgeben
00:55:10Unter Umständen sehe ich eine Alternative für Sie, Mr. Bogen
00:55:14Nicht weniger schmerzhaft, aber effektiver
00:55:16Mir ist etwas eingefallen während Ihres amüsanten kleinen Monologs
00:55:20Da ist, fürchte ich, ein kleiner Fehler in Ihrem narrensicheren Plan
00:55:23Ich bin ganz ur
00:55:25Oh, gut, aber Sie werden sich noch einige Minuten gedulden müssen
00:55:28Zunächst zu Ihnen, meine Liebe, konnten Sie dem Ganzen folgen
00:55:30Ich möchte gerne nach Hause
00:55:32Ach, wir alle wollen mannigfaltige Dinge
00:55:34Aber zunächst wollen wir doch erst einmal herausfinden, wie der Name des anderen Rechtsverdrehers ist, meine Liebe
00:55:41Eine Art Rätselspiel, allerdings sehr schmerzhaft
00:55:45Wissen Sie, tun Sie, was Sie nicht lassen können
00:55:49Nein, ich tue stets, was ich tun möchte
00:55:51Allerdings könnten Sie sich und Ihrer kleinen Nutte die zu erwartenden Schmerzen ersparen
00:55:56Und wie ich schon erwähnt habe, werden wir mit dem kleinen Flättchen anfangen
00:56:01Wie ist der Name des anderen Anwalts?
00:56:03Also wirklich, Sie sollten mich nicht für so blöde halten, ob ich es Ihnen nun sage oder nicht sage
00:56:08Sie lassen uns doch sowieso nicht laufen, also finden Sie den Namen gefälligst selbst raus
00:56:13Also sage ich Ihnen eins, lecken Sie mich, Sie Monsterhirn
00:56:17Lance, bitte
00:56:19Scarlett, du weißt, was ich für dich empfinde, aber die einzige Chance, hier wieder heil rauszukommen, haben wir, wenn ich
00:56:24verdammt nochmal den Mund halte
00:56:26Aber was wird aus mir?
00:56:28Ich arbeite daran, Honey
00:56:31Ich liebe dich, Lance
00:56:32Ich liebe dich auch, Engels Gesicht
00:56:34Das ist wirklich beeindruckend
00:56:38Ich erkenne, Mr. Bogen, dass Sie ziemlich scharf auf dieses Mädchen sind
00:56:42Möglicherweise nicht so sehr wie auf Ernestina
00:56:46Oh, Mrs. Oates, ich bitte um Verzeihung
00:56:50Sie wissen ja nicht, dass es die beiden miteinander getrieben haben
00:56:53Er hat ihr, wie soll ich sagen, heute am frühen Abend seine Gunst erwiesen
00:56:57Lance!
00:56:58Es war nicht meine Schuld, Engelchen
00:57:00Diese Frau hat eine wahnsinnige, unkontrollierbare sexuelle Begierde
00:57:05Ich konnte mich nicht zurückhalten
00:57:07Erzähl das einer anderen
00:57:09Ich glaube, wir haben jetzt genug geplaudert
00:57:11Macht die Kleine fertig für die Vorstellung
00:57:13Nein, warten Sie einen Moment, ich habe das zu sagen
00:57:17Ich bin ganz ohr
00:57:19Ich muss Ihnen ein Geständnis machen
00:57:21Bitte, machen Sie
00:57:23Ich, äh, ich war schon immer fasziniert von wirklich intelligenten Menschen
00:57:28Wie will mich dies bedenken?
00:57:29Es ist wahr
00:57:30Loretta
00:57:31Halt die Klappe!
00:57:33Heben Sie sich Ihre Reize für Mr. Bogen auf
00:57:36Es fällt mir ein bisschen schwer, Ihnen zu glauben
00:57:38Glauben Sie mir, so ist es wirklich
00:57:40Er ist nicht der Mann der Männer, aber er war leider der Beste in ganz Nobs Hollow
00:57:44Gegen Sie kann er nicht bestehen
00:57:46Ich bin geschmeichelt
00:57:48Nein, bitte, nehmen Sie mich ernst
00:57:50Ich versichere Ihnen
00:57:51Ich mache mir gar nichts aus Äußerlichkeiten
00:57:54Ich habe auch nichts dagegen, aber es ist der Intellekt und der Geist, was mich bei einem Mann anmacht
00:58:06Und, und, und ich entspreche Ihren intellektuellen Wünschen?
00:58:10Oh ja, Sie sind so, wie ich Sie mir erträumt habe
00:58:13Wieso erlauben Sie mir nicht, Sie davon zu überzeugen?
00:58:16Sie sind sicher ein Mann, der das zu schätzen weiß
00:58:19Loretta, du machst einen Affen aus dir halt in den Mund
00:58:22Ach, die Klappe!
00:58:23Oh, Sir, jetzt weiß ich erst, was ich eigentlich entbehrt habe, mein Leben lang
00:58:27Ich weiß, wer es ist, wenn man allein ist, ich bin's auch, ehrlich
00:58:32Und Sie glauben, Sie könnten meine einsamen Stunden erhellen?
00:58:37Oh, und wie ich das kann, ich kann Sie voll glücklich machen
00:58:40Ach, wirklich?
00:58:40Oh, geben Sie mir die Chance
00:58:42Ja, aber was ist mit Mr. Bogen?
00:58:45Der Kerl hat mich betrugt
00:58:47Das war nur körperlich
00:58:48Ach, wissen Sie, Myron, ich darf Sie doch Myron nennen, oder?
00:58:52So, wie ich Sie gesehen habe, bin ich Ihnen verfallen
00:58:54Ich hab zu mir gesagt
00:58:56Der ist was ganz Besonderes
00:58:59Der muss nicht mit den Wölfen heulen
00:59:00Dieser Mann geht seinen eigenen Weg
00:59:02Sie haben mich erschreckt
00:59:03Aber jede Frau muss für einen richtigen Mann erschrecken
00:59:06Das ist wahr
00:59:07Ach, wirklich?
00:59:09Wissen Sie, Mrs. Olds, ich...
00:59:11Nennen Sie mich Loretta
00:59:14Wirklich nett, Loretta
00:59:17Darf ich Ihnen etwas gestehen?
00:59:20Ich durchleide die Tiefen der Einsamkeit
00:59:23Ich meine, ich...
00:59:25Ich bewege sehr viel mit dem Intellekt
00:59:28Aber ich bin auch ein Mann wie jeder andere
00:59:32Ich...
00:59:33Ich...
00:59:34Ich...
00:59:35Ich möchte Ihnen ganz nahe sein
00:59:36Honey
00:59:39Glauben Sie mir, das hat noch nie eine Frau zu mir gesagt bisher
00:59:47Sie sagen das doch nicht nur, weil Sie sich einen Vorteil davon erhoffen, oder doch?
00:59:53Alter, das ist einfach widerlich
00:59:56Klappe
00:59:56Wieso, Myron Honey?
00:59:58Ich bin doch nicht berechnend
01:00:00Ich schwöre, ich versuche nur ihm klar zu machen, was ich wirklich fühle
01:00:13Nein, das ist einfach nicht
01:00:17Nein, das ist einfach nicht
01:00:26Nein, das ist einfach nicht
01:00:46Und du...
01:00:51Du handelst nicht aus niederen Motiven?
01:00:56Motiven? Oh nein, nein, nein, niemals.
01:01:00Ich möchte nur dir gehören für immer.
01:01:04Gut, Loretta.
01:01:06Du bist, ganz ohne jeden Zweifel, ich möchte sagen, extrem unterhaltsam.
01:01:13Ich kann leider nicht beurteilen, wie es ist, was du da machst.
01:01:17Aber ich kann sagen, du machst es ziemlich gut.
01:01:23Unglücklicherweise bin ich einfach viel zu beschäftigt.
01:01:26Mein Plan, die Weltherrschaft zu erobern und all die Dinge, die damit zusammenhängen,
01:01:30lassen mir leider keine Zeit für romantische Abenteuer.
01:01:34Nein, Liebling, ich fürchte, es geht kein Weg daran vorbei.
01:01:40Du wirst sterben, wie geplant.
01:01:43Oh nein, bitte, gib mir noch eine Chance.
01:01:45Ich kann dich glücklich machen.
01:01:47Du begehrenswertes Wesen, ich sehne mich nach deinen Berührungen.
01:01:51Sie müssen mich jetzt entschuldigen, Mr. Bogen.
01:01:54Ich habe Vorbereitungen zu treffen.
01:01:56Für die bevorstehende Vorstellung.
01:02:09Sind Sie in Stimmung für einen kulturellen Leckerbissen, Mr. Bogen?
01:02:14Lassen Sie mich in Ruhe.
01:02:16Was ist das hier eigentlich?
01:02:17So eine Art Heimkino oder sowas?
01:02:19Oh nein, das ist mitnichten ein Heimkino.
01:02:21Zu Lebzeiten meines Urgroßvaters wurde unsere Familie hier mit der Aufführung dramatischer Werke erquickt.
01:02:27Mit unteragierten auf dieser Bühne sogar Mienen, die weltberühmte Namen trugen.
01:02:31Sie werden es nicht glauben, aber 1859 gab John Wills Booth Hamlet auf diesen Brettern.
01:02:38Bevor oder nachdem er Lincoln erschossen hat?
01:02:41Bevor Sie, Idiot. Er wurde danach erschossen.
01:02:44Na klar, das ergibt einen Sinn.
01:02:47Hm, zweifelsohne.
01:02:49Über die Jahre habe ich ein großes Werk der Weltliteratur bearbeitet
01:02:52und es hier auf meiner kleinen Privatbühne von den bedauernswerten Wesen aus meinem Keller aufführen lassen.
01:02:58Mr. Bogen, ist Ihnen das Drama der Jeanne d'Arc vertraut?
01:03:02Hä?
01:03:04Johanna von Orléans. Erweckt dieser Name in Ihnen gar nichts?
01:03:09Oh, ja, ja. Ingrid Bergmann, richtig? Sie war eine Krankenschwester oder sowas.
01:03:16Ach, eine Heilige oder eine Teufelsbraut, je nachdem woran Sie glauben.
01:03:19Sie war eine faszinierende Figur. Heilige, böses Weib, Kriegerin oder sogar Hellseherin.
01:03:25Wen haben Sie denn damit besetzt? Otis oder Wheeler?
01:03:28Oh, nein, nein, nein. Deren Gehirne reichen bei aller Liebe nicht aus, um die durch sehr schwierigen Textpassagen zu lernen.
01:03:35Ich versuchte, durch sie alle Rollen selbst zu spielen, aber das Ergebnis war wenig zufriedenstellend.
01:03:40Also habe ich einfach meine Patienten besetzt.
01:03:43Die Crétins, die ich durch die Sprechanlage...
01:03:45Oh, einige von Ihnen sind tatsächlich als Schauspieler unbrauchbar, vor allem die ohne Zungen oder die ohne Augen,
01:03:52aber einige sind durchaus fähig, ihren Paar zu spielen.
01:03:55Die Aufführung, die wir wie bisessen proben und für die die Motivation da war, kann sich sehen lassen.
01:04:03Dennoch stack mir die Arbeit an dem Stück in letzter Zeit in erheblichem Maß.
01:04:07Und nun soll ich Sie fragen, was dafür verantwortlich ist, richtig?
01:04:12Meine Hauptdarstellerin, meine Johanna, ist in letzter Zeit nicht mehr in der Lage, den Text fehlerfrei aufzusagen.
01:04:17Sie stammelt seit Wochen nichts anderes als zusammenhanglos Schnee.
01:04:22Ich habe keine Ahnung, wieso.
01:04:24Möglicherweise glaubt sie, sie ist Schneewittchen.
01:04:25Nein, nein, nein, das ist es nicht. Auf alle Fälle habe ich keine Johanna, aber dank Ihnen hat sich das
01:04:30glücklicherweise heute geändert.
01:04:33Wieso?
01:04:34Durch das Eintreffen der bezaubernden Mrs. Oates. Sie wird ab heute meine Johanna sein.
01:04:39Und es wird mir eine Freude sein, Sie auf einem echten Scheiterhaufen verbrennen zu lassen,
01:04:43um dem Ziel eines jeden Theatermannes näher zu kommen, dem absoluten Realismus.
01:04:48Es sei denn, Sie sagen hier den Namen des Rechtsanwalts.
01:04:52Fahr zur Hölle.
01:04:53Ich hoffe, Ihnen ist klar, dass mich Ihre Erregung über die Maßen glücklich macht.
01:04:58Ihr Gemütszustand ist mir scheißegal. Und ich wiederhole mich nicht gern.
01:05:02Sie können sich von mir aus ins Knie ficken, falls Sie überhaupt einen haben, mit dem Sie das tun können.
01:05:07Nun, ich bedauere, dass Sie kein guter Verlierer sind.
01:05:10Moment. Wollen wir doch mal sehen, wie lange Sie es durchhalten.
01:05:15Lasset das Spiel beginnen!
01:05:27Hört, hört!
01:05:29Seid aufmerksam und vernehmt die Geschichte der eisernen Jungfrau von Orléans,
01:05:36der tapferen Johanna, die von Gott erwählt,
01:05:41verraten von den Menschen, getragen von imaginären Flügeln,
01:05:49hierher auf unsere Szene, dem Tribunal einer menschlichen Tragödie,
01:05:56werdet Zeugen der Verbrennung eines Engels
01:06:00auf dem Marktplatz von Rouen.
01:06:06Bringt sie her, die Vermaledeite, die Angeklagte, die Hexe von Orléans.
01:06:15Au!
01:06:17Hier kniest du nun, du verhextes Mädchen,
01:06:21vor der Autorität der heiligen römischen Kirche
01:06:25und unseres einzigen Gottes.
01:06:27Was hast du zu sagen?
01:06:30Hä?
01:06:33Au!
01:06:34Sprechen Sie bitte Ihren Text, Mrs. Oates.
01:06:37Wir wollen hier nicht den Fragmenten sprechen,
01:06:39sondern uns an das Original halten.
01:06:41Text?
01:06:42Oh, okay, den Text.
01:06:45Bitte Seite 1, oben.
01:06:48Oh Mann, oh Gott, was sprichst du?
01:06:51Oh, äh, was soll ich zu euch sagen, auf Feuer?
01:06:54Die ihr...
01:06:55...bekleidet seid mit der Robe Englands
01:06:58und die ihr Feinde Frankreichs seid.
01:06:59Gestehe, Jungfer!
01:07:01Du kniest hier nicht alleine vor den Menschen,
01:07:04sondern auch vor den Vertretern unseres Allmächtigen.
01:07:09Antworte auf den Vorwurf der Kätzerei
01:07:12und der Hexerei.
01:07:15Gestehst du, Verdammte?
01:07:17Ja.
01:07:18Au!
01:07:19Ich hab doch meine Zeile nicht gefunden.
01:07:22Ach, was soll ich gestehen, frag ich euch.
01:07:25Ich schwöre, ich befolge nur Gottes Instruck...
01:07:29...instrick...instruck?
01:07:30Blöde, kannst du!
01:07:31Au!
01:07:34Instruktionen!
01:07:35Instruktionen!
01:07:36Wovon willst du aus Angst nicht sprechen,
01:07:39eiserne Jungfrau, von deinen Gesprächen mit Satanas?
01:07:43Von seinen Verführungen?
01:07:46Von der Hexenversammlung,
01:07:48während der ihr den Hochverrat und den Tod unseres
01:07:50geliebten rechtmäßigen Königs beschlossen habt?
01:07:55Ich kenne keinen rechtmäßigen König,
01:07:57es sei denn meinen König von Frankreich, Charles V.
01:08:00Aua, was ist denn jetzt schon wieder?
01:08:03Das heißt nicht wie, sondern V-1-1,
01:08:06die römische Zahl für sieben,
01:08:08Charles der Siebte.
01:08:09Lies weiter.
01:08:11Lenz, das ist alles nur deine Schuld.
01:08:14Aua, okay, okay, Charles der Siebte.
01:08:17Und ich weiß nichts von Hexenversammlungen
01:08:19oder Verschwörungen mit Satanas.
01:08:21Ich tue, was mir mein Gott befiehlt.
01:08:23Wie gefällt es Ihnen bisher?
01:08:25Ihre Kretens machen ihren Job besser als Loretta.
01:08:30Hä?
01:08:31Seien Sie unbesorgt.
01:08:33Ich bin sicher, sie wird besser,
01:08:34je weiter sich das Drama entfaltet.
01:08:36Genug!
01:08:37Deine Worte sind abscheulich und gotteslästerlich.
01:08:40Hör auf mit dieser Blasphemie,
01:08:42Tochter des Satanas.
01:08:44Im Namen des rechtmäßigen Königs
01:08:47verurteile ich sich zum Tode,
01:08:50vollzogen durch das Feuer des Scheiterhaufens.
01:08:53Nein, nein, nehmt eure verkrüppelten Hände von mir.
01:08:58Ich will nicht dem Feuer verbrennen.
01:09:01Nein!
01:09:02Höret, Bewohner Ruance.
01:09:06Betrachtet, was einer Hexe widerfahren kann.
01:09:10Tochter des Satanas, gestehe jetzt,
01:09:14ich bete für dich.
01:09:16Gott rette deine Seele.
01:09:19Ach, verpiss dich.
01:09:21Au!
01:09:22Wackel nicht mit dem Text, Hörni.
01:09:25Oh, edler Herr,
01:09:26ich bin nur ein einfaches Mädchen vom Land.
01:09:29Oh, Mama Mia.
01:09:32Oh, Lenz!
01:09:34Verdammt, sag ihm endlich den Namen von dem Anwalt.
01:09:35Ich bitte dich, Hörni,
01:09:36das ist meine Lebensversicherung.
01:09:38Und du hängst auch mit dran.
01:09:40Ich häng auch dran?
01:09:41Ich häng auch dran?
01:09:42Das kann man wohl sagen, du Hurensohn.
01:09:44Womit hab ich das verdient?
01:09:46Lenz!
01:09:47Au!
01:09:50Mädchen vom Land.
01:09:51Einfaches Mädchen vom Land.
01:09:53Meine Seele gehört Gott und seine Engel begleift mich ins Paradies.
01:09:57Sie kennen das Geheimnis meines Herzens, das sonst niemand weiß.
01:10:01Halt still, du Affe!
01:10:02Niemand weiß.
01:10:04Und wenn die Flammen mich verzehren, mein Antlitz wird nicht verbrennen.
01:10:08Wenn die Flammen mich verzehren, so eine Scheiße Lenz!
01:10:12Nun, Mr. Bogen, sollten Sie nicht mit ansehen können,
01:10:14wie das Feuer Ihr kleines Flickchen nach und nach verstümmelt,
01:10:17dann sagen Sie mir jetzt den Namen Ihres Rechtsanwalts.
01:10:20Sie werden auf der Bühne kein Feuer legen,
01:10:22damit brennen Sie Ihr ganzes Haus nieder.
01:10:24Ihre Angst um ein Anwesen ehrt Sie,
01:10:26aber seien Sie unbesorgt,
01:10:27ich habe den gesamten Bühnenraum Feuer festmachen lassen.
01:10:31Ventilatoren saugen den Rauch ab,
01:10:33unzählige Feuerlöscher halten die Flammen in Schach.
01:10:36Nachdem das Stück zu Ende gespielt wurde,
01:10:38nichts und niemand wird beschädigt werden.
01:10:40Außer natürlich Mrs. Oates.
01:10:42Oh Gott, Lenz, der meins Ernst!
01:10:44Da hat sie recht, ich scherze nicht.
01:10:46Sagen Sie mir den Namen dieses Rechtsanwalts.
01:10:50Sagen Sie mir den Namen dieses Anwalts!
01:10:54Nein!
01:10:55Lenz, du bist ja völlig verrückt!
01:10:59Beginnt jetzt mit der Verbrennung!
01:11:01Oh nein, Moment, Moment!
01:11:02Ich habe noch eine Menge Text.
01:11:04Das allein Mrs. Oates ist schon Grund genug,
01:11:06die Prozedur abzukürzen.
01:11:08Mr. Conchon, Ihren Text bitte.
01:11:10Durch Vollmacht unserer allerheiligsten römischen katholischen Kirche
01:11:17verurteile ich diese Magd zum Tode durch Verbrennen.
01:11:21Johanna, Jungfrau von Orléans,
01:11:25mag der Teufel sich deiner gottlosen Seele anhehmen.
01:11:29Oh Gott, das darf doch alles nicht wahr sein.
01:11:32Das kann einfach nicht wahr sein.
01:11:34Myron, Gott verdammt nicht!
01:11:36Und wenn schon.
01:11:37Oh nein, nein!
01:11:53Ein zauberndes Mädchen, nicht wehtun!
01:11:55Otis, zurück!
01:11:57Nicht wehtun!
01:12:01Nicht wehtun!
01:12:02Otis, zurück!
01:12:03Nicht wehtun!
01:12:11Otis, zurück zu mir!
01:12:25Otis, zurück zu mir!
01:12:27Nicht verletzen, bezauberndes Mädchen!
01:12:54Otis, zurück zu mir!
01:13:17Bitte bezauberndes Mädchen, nicht brennen!
01:13:20Hausbrennen!
01:13:37Myron, du solltest dich schämen, vor Ende der Vorstellung das Theater verlassen zu wollen!
01:13:41Was hast du vor?
01:13:43Du kannst mir nichts tun, du ungebildeter Pflege!
01:13:46Was nun, Blöthirn? Wieso sprichst du nicht weiter?
01:13:50Ja, was willst du denn? Blöthirn, sprich doch weiter!
01:13:54Du sagst nichts, weil so ein Großkopf wie du weiß, wann er verloren hat!
01:13:58Gute Reise, Monsterschädel!
01:14:08Na, danke für diesen wundervollen Abend, Myron!
01:14:20Loretta? Loretta! Loretta!
01:14:29Howard? Lance? Lance Bogan?
01:14:35Was zum Teufel geht denn hier eigentlich vor?
01:14:38Bitte frag mich nicht, ich hab keine Ahnung, Howard.
01:14:43Ja, okay. Ich seh mich mal um.
01:14:48Lance! Lance!
01:14:51Rette mich, Lance!
01:14:53Bitte, hilf mir doch!
01:14:57Old Lance kommt sofort.
01:14:59Aber nehm ich nicht wieder so her.
01:15:10Ja!
01:15:13Nein!
01:15:15Ja...
01:15:21Oh, oh, oh.
01:16:13Oh, oh, oh.
01:16:16Ja, ich weiß. Dank dir für alles, Otis. Ich, äh, ich seh mich mal ein bisschen um.
01:16:26Otis? Bezauberndes Geschirr.
01:16:31Ja, ja, ja, du bist Tarzan und ich bin Jane. Ich glaube, wir wären ein bezauberndes Ehepaar.
01:16:41Du, Otis Stagpol. Mit mir, Loretta Stagpol.
01:16:48Du sorgst dafür, dass der Name Stagpol erhalten bleibt. Mit mir, die das Stagpol-Eersparte hütet.
01:17:00Wie zauberndes Loretta.
01:17:02Otis, im Leben eines Mädchens gibt's ne Zeit der Romantik und eine des praktischen Denkens. Du verstehst, was ich sagen
01:17:08will?
01:17:10Oh, ist schon okay, Honey. Du brauchst keine Angst zu haben. Deine kleine süße Loretta macht in Zukunft alles.
01:17:20Willst du Loretta Koslowski, Otis, den hier Anwesenden, nehmen als deinen dir angetrauten Ehemann?
01:17:33Ja, ich will.
01:17:36Und willst du, äh, Otis Stagpol, diese Frau als deine dir angetraute Ehefrau, nehmen?
01:17:48Otis, sag, ich will.
01:17:51Ja, ich will.
01:17:55Dann, äh, äh, dann, äh, dann, also, dann erkläre ich mir,
01:18:03euch zu Mann und Frau.
01:18:06Und du möchtest sie küssen, die Frau?
01:18:09Nein, nein, wir überspringen diesen Teil, danke vielmals.
01:18:12Also, Otis, jetzt sind wir verheiratet.
01:18:17Verheiratet?
01:18:17Wo ist es?
01:18:18Jetzt gibt's nur noch dich und mich, uns beide, und ich werde dich von nun an versorgen.
01:18:22Ich bin überzeugt, ich kann das sehr gut.
01:18:26Versorgen?
01:18:27Ganz richtig.
01:18:28Du wirst sehen, es kommt alles zum guten Ende.
01:18:31Du magst doch ein Happy End.
01:18:33Du magst doch ein Happy End.
01:18:35Nein, nein, nein, nein.
01:19:05Nein, nein, nein, nein.
01:19:35Nein, nein, nein, nein.
01:20:05Nein, nein, nein, nein.
01:20:11Nein, nein, nein, nein.
01:20:19Nein, nein, nein, nein.
01:20:30Nein, nein, nein, nein.
01:20:32Nein, nein, nein, nein.
01:20:34Nein, nein, nein, nein.
01:21:05Nein, nein, nein, nein.
01:21:48Nein, nein, nein, nein.
01:22:04Nein, nein, nein, nein, nein.
Kommentare