Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Ms. Incognito - Episode 6

Category

📺
TV
Transcript
00:01:36Gracias.
00:01:55¿Qué es lo que te ha hecho?
00:01:57¿Qué es lo que te ha hecho?
00:02:02Sí.
00:02:10¿Tendongmin?
00:02:11¿Qué es lo que te ha hecho?
00:02:14Sí, yo te he dicho.
00:02:15Sí, yo te he dicho.
00:02:17No te ha hecho eso.
00:02:25Y usted lo Jamie.
00:02:27¿Nos estáis 4000 vídeos?
00:02:29Ты jeep aunque una de la gente se llamó.ك
00:02:33nagyon queudor. Porque
00:02:33existía 강aces de no metrima. ¿Qué
00:02:34no? ¿Qué
00:02:36no te lo presentas? Hola,
00:02:39soy DJ? ¿Me
00:02:41кнопas esto? ¿Qué
00:02:44hubovono? ¿Pudenza
00:02:44el dinero y los por relationship?
00:02:51No, no, no.
00:03:20No, no.
00:03:55No, no.
00:04:19No, no.
00:04:36No, no.
00:04:38No, no.
00:04:47No, no.
00:04:53No, no.
00:04:59No, no.
00:05:02No, no.
00:05:43No, no.
00:05:46No, no.
00:05:46No, no.
00:05:54No, no.
00:06:00No, no.
00:06:02No, no.
00:06:03No, no.
00:06:06No, no.
00:06:09No, no.
00:06:11No, no.
00:06:14No, no.
00:06:18No, no.
00:06:26No, no.
00:06:27우리 아빠니까 자식이겠죠?
00:06:35자식이라.
00:06:43전주원.
00:06:58전주원.
00:07:00전주원.
00:07:01전주원.
00:07:03전주원.
00:07:06전주원.
00:07:07전주원.
00:07:09전주원.
00:07:10전주원.
00:07:19전주원.
00:07:22전주원.
00:07:26전주원.
00:07:29전주원.
00:07:30전주원.
00:07:32전주원.
00:07:33전주원.
00:07:35전주원.
00:07:36전주원.
00:07:37전주원.
00:07:38전주원.
00:07:39전주원.
00:07:40전주원.
00:07:44전주원.
00:07:47전주원.
00:07:49¿Has pasado?
00:07:52¿Has pasado?
00:07:54¿Cina como yo?
00:07:56¿Cina
00:07:57¡Adiós!
00:07:59¡Adiós!
00:08:09Chicos...
00:08:10¿Adiós? ¿Adiós?
00:08:15¡¿Itas?
00:08:17¡Se ha visto!
00:08:18No salto, ¿quiénes costete de otra persona?
00:08:20Uh?
00:08:49¡Ahí!
00:08:51¡A Alright.
00:08:53¡A
00:08:53¿Me lo הרió?
00:08:56¿Esistens que señor presidente?
00:08:58A tu quien me youth sabes lo que va a aiar.
00:09:05¿Estas analizando el trabajo de Soldado?
00:09:07por aquello móviendo una organización de共産感,
00:09:30¿No?
00:09:39¿No?
00:09:40¿No?
00:09:41esto es cierto
00:09:42¿No te llevas a hacer esto?
00:09:43No a este tipo
00:09:43¿Verdad?
00:09:48¿Puedes hacer dinero? ¿Cuál es necesario?
00:09:50¿Cuál es acá?
00:09:52¿Puedes estar aquí?
00:09:53Yo no hay un problema
00:09:54No soy ciudad muy bueno
00:09:58Yo hoy no estoy en las 10 años
00:10:02¿Puedes?
00:10:03¿Dónde está la casa?
00:10:05¿O qué no se trata?
00:10:06Entonces, no fue un pré-cabeza
00:10:07No se desce un pré-cabeza
00:10:09No se trata de Rusia
00:10:11Bueno, pues...
00:10:11...
00:10:12...
00:10:12...
00:10:13...
00:10:13...
00:10:13...
00:10:13...
00:10:14...
00:10:16...
00:10:17...
00:10:17...
00:10:17...
00:10:17...
00:10:18...
00:10:18...
00:10:18...
00:10:18...
00:10:20...
00:10:24...
00:10:31No, no, no, no, no.
00:10:57뭐야? 불길하게 까마귀 새끼들이.
00:11:01왜요?
00:11:03왜요? 왜요?
00:11:04저 집에 진짜 귀신 있는 거 아니야?
00:11:09왜요?
00:11:10아니, 낮에 있는데 누가 물잘에 소주를 넣어놨더라고.
00:11:17소주?
00:11:19이변 술 입에도 못 되잖아.
00:11:33가선우한테 사람 붙였습니다.
00:11:36근데 넘어올까요?
00:11:38가선우가 멍청하긴 해도 워낙 가선형 말만 들어서.
00:11:45사람들이 왜 사기당하는 줄 아세요?
00:11:48저는 안 당해봐서 모르겠습니다.
00:11:51욕심이요.
00:11:53자기가 원하는 게 지나치게 많은 사람들은 그 욕심 때문에 눈이 멀거든요.
00:11:59특히 가선우처럼 온실 속에서 자란 사람은 더욱더 그렇죠.
00:12:02그 누구도 자기 자신에게 사기칠 거란 생각은 상상조차 못하니까.
00:12:08저희 계획대로라면 이 사진은 총 7명.
00:12:11그중에 박전무를 제외하면 나머지 사람은 가장 유리한 쪽에 붙을 겁니다.
00:12:15가선형과 가선우는 함께라면 유리하겠지만
00:12:18둘이 갈라선다면 가선우의 앞날은 안개 속이죠.
00:12:22가선형은 자기에게 해가 되는 사람은 누가 됐든 가만두지 않으니까요.
00:12:26뭐가 됐든 우리한테는 유리하겠네요.
00:12:36백혜지 씨 왜 그래?
00:12:39응?
00:12:40도망가지 마.
00:12:42그게 무슨 소리야?
00:12:45나 잘 때 다 도망갔는데.
00:12:48엄마도 아빠도 그리고 내 전남친도.
00:12:54도망 안 가.
00:12:56도망갈 때 가더라도 말은 하고 가.
00:12:59맞지?
00:13:02알았어.
00:13:05걸어.
00:13:11복사.
00:13:19친구.
00:13:20베리베리보이 있잖아.
00:13:22얼굴도 잘생겼고 몸도 좋고.
00:13:29부뚝뚝하긴 한데 그래도 가만 보면 엄청 섬세하잖아.
00:13:36같이 미래를 약속하기에 굉장히 좋은 남자 같은데.
00:13:42짧은 시간 안에 많은 걸 관찰했네.
00:13:48친구.
00:13:48나랑 여기서 딸기 키우면서 살까?
00:13:51딸기처럼 여기에 뿌리를 내려놓은 거야.
00:13:59딸기가 온도와 습도 모든 게 참 예민해요.
00:14:03그런데 이 비닐하우스가 딱 버티고 서서 비, 바람, 주위 대신 다 막아주거든요.
00:14:11완전 든든하겠죠?
00:14:14어떻게 뿌리를 내려.
00:14:16사람이 딸기도 아니고.
00:14:23뿌리 내릴 땅도 보호해줄 수 있는 비닐하우스도 없는데.
00:14:38부사장님.
00:14:44어디 가세요?
00:14:46알잖아.
00:14:47나 이밤때쯤 항상 하와이로 해설지러 가는 거.
00:14:52수고?
00:14:52잠시만요.
00:14:59한국에 계세요, 당분간.
00:15:02왜?
00:15:03늘 화가 많이 났어?
00:15:04네.
00:15:06타세요.
00:15:08알았어.
00:15:12알았다고.
00:15:17그냥 타라고.
00:15:19길 크게 만들지 말고.
00:15:21까따구.
00:15:21어?
00:15:22까따구.
00:15:23까따구.
00:15:28까따구.
00:15:30전동민 씨.
00:15:38진짜 안 가셨네요.
00:15:41도망 못 간다고 말씀드렸는데요.
00:15:43제 정세 말하고 다니실 건가요?
00:15:48여전히 저 못 믿으시네요.
00:15:54¿Suscríbete?
00:16:22¿Qué pasa?
00:16:51No.
00:16:51No te deja eso, no.
00:16:53No te has pensado y tipo cuando te vas a dar dinero.
00:16:56¿Eso, no soy gente?
00:16:58Aquí está el grito.
00:16:59Sí, estoy muy bien.
00:17:00No voy a dejarlo.
00:17:01Ate grito a la yaudame.
00:17:02Yo, sí.
00:17:03Es una sola prendra.
00:17:04Vamos a pasarme.
00:17:05Es lento.
00:17:05No, no, no.
00:17:07Bueno del día?
00:17:10No, no.
00:17:11No, no, no.
00:17:13No, no.
00:17:14No, no.
00:17:16¿Verdad?
00:17:17No, no.
00:17:20Yo lo sé.
00:17:23Oh, eres un padre.
00:17:24Un padre.
00:17:28¿O?
00:17:35El presidente de la empresa,
00:17:37se los negocios de la empresa
00:17:39y esto es un problema.
00:17:47¿Quién tiene que ser el presidente de la empresa?
00:17:50Se un señor exámenes de la escuela en el señor. ¿Qué te cuento?
00:17:55¡No le parece un mérito en el señor piso!
00:17:57¡Suscríbete a mírmán, que tiene un señor que está en el señor!
00:18:03¡Que fracaso fracaso fracaso! ¿Para qué se ha visto?
00:18:13¡No le damos! ¡No hay un señor!
00:18:26¿Quién?
00:21:28Sí, sí, sí, sí, sí.
00:21:53Ah, ¿qué le dices?
00:21:54¡Ay, te vas a buscar!
00:21:58Ya, ¿y dónde está?
00:22:04¿Fuera?
00:22:07¿Qué?
00:22:10¿Qué?
00:22:12Ya.
00:22:12¡Ahí!
00:22:17¡Ya!
00:22:18¡No te voy a darme a la gente.
00:22:21Te voy a ir a la señora y la señora.
00:22:24¿Dónde te voy a darme?
00:22:26¡Dónde te voy a darme!
00:22:27¡Dónde te voy a darme! ¡1億 te voy a darme!
00:22:30¡Ahí sí!
00:22:48¡Ahí no!
00:22:51¡Ahí es!
00:22:51¡Ahijo a prop O zelf, evas $1!
00:22:57¡En el lar!
00:22:58¡Ahí sí!
00:23:02¡Ahí sí!
00:23:03¡Ahí sí!
00:23:03¡Ahí sí!
00:23:04¡Oh sí!
00:23:04¡A憑 Chief.
00:23:04¡Papá esta funcionando!
00:23:10¡Ahí sí!
00:23:19¡Gracias!
00:23:41ELLOR BLAMADO
00:23:42¿EXPO N conocido si?
00:23:45PECON El oleo
00:23:49¿E la style?
00:23:50¡ Decimil bien!
00:23:53¡Ayuién
00:23:54Nosotros znajdamos
00:23:54¡Gracias!
00:23:55¡Bueno!ärke
00:23:58¡
00:24:00Seanante... ¡거나
00:24:04el tentangząd! ¡Gracias!
00:24:08¿Bien? ¿Nosé
00:24:13¿Cómo?
00:24:15Muy bien.
00:24:19Domín.
00:24:21¿Qué...
00:24:22¿Qué...
00:24:22¿Pero oveces por ti?
00:24:27¿Quién más de mí?
00:24:41¿aaa?
00:24:43¿quién se ha su patrón?
00:25:08¿comаемся a la calle?
00:25:13Gracias.
00:25:41¡Qué Entonces no vamos a decidir pasar!
00:25:42¡Gracias porMit 35.1
00:25:45Sanchez se porMit 32.3
00:25:46¡Estamos preparados lazos!
00:25:48hacer lo que utilizara
00:25:49Muchahluk de suamiento
00:25:58porأن a la gente está نہیںæ
00:26:00taking su trabajo ¡Ah!
00:26:07¡Veis
00:26:08puede decidir!
00:26:10Espera
00:26:10drill
00:26:14Es
00:26:16Dylan
00:26:18Núminz
00:26:18I rifled
00:26:19¿Seg?
00:26:22¿Seg?
00:26:23¿Seg?
00:26:24¿Seg?
00:26:25¿Seg?
00:26:25¿Seg?
00:26:25¿Seg?
00:26:25¿Seg?
00:26:25¿Seg?
00:26:26¿No?
00:26:27¿Me tengas?
00:26:36¿Seg?
00:26:36¿Seg?
00:26:37¿Seg?
00:26:37¿Seg?
00:26:38...
00:26:38¡ah!
00:26:40¡ah!
00:26:40It Guti-yung...
00:26:42¡ah!
00:26:43¡ah, y ya deyanks!
00:26:47¡Hola, caray!
00:26:49¡Hola, señor.
00:26:50¡Hola, señor!
00:26:51¿Qué es lo que te ha gustado?
00:26:53¡Ah!
00:26:53Ya, ¿por qué le ha gustado?
00:26:56¡Ah, socialista!
00:26:58¡Ah!
00:26:59¡Ah, sí!
00:27:00¡Ah, está...
00:27:04¡Ah, estáis bien!
00:27:07¡Ah!
00:27:07¡Un saludo!
00:27:42Gracias por ver el video.
00:28:17Sí, sí.
00:28:38Sí, sí.
00:28:48Sí, sí.
00:28:55Sí, sí.
00:29:09Sí, sí.
00:29:10Sí, sí.
00:29:16Sí, sí.
00:30:03Sí, sí.
00:30:06Sí, sí.
00:30:37Sí, sí.
00:30:39Sí, sí.
00:30:41Sí, sí.
00:30:53Sí, sí.
00:31:05Sí, sí.
00:31:10Sí, sí.
00:31:11Sí, sí.
00:31:14Sí, sí.
00:31:14Sí, sí.
00:31:17Sí, sí.
00:31:18Sí, sí.
00:31:19Sí, sí.
00:31:57Sí, sí.
00:31:58Sí, sí.
00:32:02Sí.
00:32:32Sí, sí.
00:33:02Sí, sí.
00:33:28Sí, sí.
00:33:33Sí, sí.
00:34:07Sí, sí.
00:34:40Sí.
00:34:42Sí, sí.
00:35:56Sí, sí.
00:36:32Sí, sí.
00:36:36Sí.
00:36:37Sí, sí.
00:36:50Sí, sí.
00:36:52Sí.
00:36:56Sí, sí.
00:36:58Sí.
00:36:58¿Qué duro lánda?
00:37:00Pero...
00:37:01Yo lo que morderá comerá
00:37:02¡Mocó, moó!
00:37:04Es todo mi alquí
00:37:05¡Ja! ¡Gambé!
00:37:16¿Nos ponemos?
00:37:18¡No?
00:37:20¡Kim영란이 la mía!
00:37:22¡Buenos días aquí!
00:37:46¿Qué es eso?
00:38:00물건은 누가 하느냐에 따라 그 가치가 달라지는 거야
00:38:13감사합니다
00:38:26특정 집요일이네요
00:38:28내역
00:38:29이사회 출석 겸에
00:38:31한의사
00:38:35불법인사청 더 32명?
00:38:38하, 진짜 난리구나
00:38:47가사녀
00:38:54치매 환자를 위한 연극 치료 프로젝트실에
00:38:57교도소
00:38:59심리치료 복무 사활
00:39:02무리 예술계
00:39:09자, 그
00:39:11기자회견장 갈 건데
00:39:13갈래?
00:39:13어, 가야지
00:39:18가사
00:39:20가사
00:39:21가사
00:39:21가사
00:39:24가사
00:39:43가사
00:39:44소풍 가는 거하고 싶다
00:39:46레츠고
00:39:59저희 언제까지 이렇게 있어야 되나요?
00:40:03아, 좀 계셔야 될 것 같은데
00:40:04
00:40:05아, 그게
00:40:06검사한테 전화가 왔는데
00:40:08위에서 손을 좀 쓴 모양이에요
00:40:09아무래도 변호사 구하셔야 될 것 같아요
00:40:11
00:40:12이번엔 성태가 그냥 넘어갈 것 같지가 않네요
00:40:14아, 성태는 진짜 왜 그런데요?
00:40:17모르겠다 나도
00:40:18선거 전에 실버타운 허가 내야 돼가지고 서두르는 눈치야
00:40:53으명
00:40:54야! 장 빼라고!
00:40:55
00:40:57장 빼 이 새끼!
00:41:01여기 좀 계셔야 될 것 같은데
00:41:02여기 점심이나 먹을까요?
00:41:05동아리 괜찮죠?
00:41:06좋아요
00:41:07
00:41:11왔어?
00:41:12
00:41:12¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:41:56¿Qué pasa?
00:42:12¿Qué pasa?
00:42:14누구한테 준비할까요?
00:42:25소리 좀 내고 다녀요
00:42:27어, 누나
00:42:28어, 아니야, 이거 별거 아니야
00:42:31그래서 넌 언제 도착하는데
00:42:33누나, 이제 5분 남았거든? 시간 좀 끌어봐
00:42:36선생님 절대 신원죄 받으면 안 돼
00:42:39절대 안 되지
00:42:40그래서 내가 무슨 수를 시간을 걸면 되니
00:42:42아니, 뭐가 됐든 시간 좀 끌어봐, 어?
00:42:45이제 4분
00:42:48도, 도나, 도나, 도나, 도나
00:42:51아니, 무슨 수를 말해, 아직 그냥
00:42:52아니, 내가 혼자 무슨 수를 5분의 시간을 끌어
00:42:55원장님
00:42:59저한테 맡기세요
00:43:00뭐, 뭐를요
00:43:02도민아, 신분증 좀
00:43:04
00:43:11부세미 선생님도 신분증 좀 해주세요
00:43:15아, 저도요?
00:43:17
00:43:17아니, 나만 확인하면 되지
00:43:19뭘 선생님까지 확인해
00:43:20아, 절차라서 어쩔 수 없어
00:43:22해야 돼
00:43:24주세요, 선생님
00:43:26아, 제가 신분증을 챙겼을지 모르긴
00:43:34
00:43:34주세요
00:43:39
00:43:47앗, 어떡해
00:43:48아, 어떡해
00:43:50가, 가, 가, 가
00:43:51왜 왜, 왜 왜, 왜
00:43:52왜, 왜, 왜, 왜, 왜 왜
00:43:53어떻게 미친 놈이 좋잖아요
00:43:55어, 어디야, 어디야, 어디야
00:43:56자, 자, 자, 자, 자, 자
00:43:57¡Ay, ay, ay, ay!
00:43:59¡Ah!
00:44:00No, no, no, no, no, no, no, no...
00:44:03¿Qué pasa?
00:44:05No, no, no, no, no...
00:44:09¡Ay, ay, ay!
00:44:09Oh, coci.
00:44:11Gracias.
00:44:12¡Muchas formación!"
00:44:12¡Muchas formación!
00:44:13¿No?
00:44:14¿Cómo o que crees en persona?
00:44:16Muchas formación.
00:44:17¿Cómo está?
00:44:19¡Muchas formación.
00:44:22¡Muchas formación!
00:44:25¡Muchas formación!
00:44:27¿Qué pasa?
00:44:35¿Qué pasa?
00:44:36¿Qué pasa?
00:44:36¿He haces eso?
00:44:38¿Qué pasa?
00:44:38El don?
00:44:39¿Qué pasa?
00:44:39¿Y aquí? ¿Qué pasa?
00:44:41El don, ¿ah?
00:44:42Ah, suena.
00:44:43¿Qué pasa?
00:44:45¿Qué pasa?
00:44:46Ah, ¿qué pasa?
00:44:48Sin visa?
00:44:49No, no, yo ya no.
00:44:50¿Cómo?
00:44:52¿Por qué pasa?
00:44:53Ok, esto es un montón de la se reunión.
00:44:55Vamos a empezar a una de sus abiertos.
00:44:56¿Qué?
00:44:59Es un buen asesco.
00:45:03Sí, es el dinero.
00:45:05Ah, ¿dónde está?
00:45:06Seguir a la mejor manera de que antes de que no se los hayan.
00:45:09¿Qué? ¿Dónde está?
00:45:10Ahí estamos en su hogar.
00:45:12¿Dónde está?
00:45:13Sí.
00:45:15¿Dónde está?
00:45:16¿Dónde está?
00:45:17¿Dónde está?
00:45:17¿Dónde está?
00:45:18¿Dónde está?
00:45:19¿Dónde está?
00:45:19¿Dónde está?
00:45:21¿Dónde está?
00:45:21¿Dónde está?
00:45:23ya tienen burada
00:45:27a el trabajo
00:45:28Por su ejemplo
00:45:30No lo sé
00:45:30del video
00:45:31El problema
00:45:34карuh pork
00:45:39en de forma
00:45:44de a plano
00:45:49Segunda
00:45:52Sobre
00:45:53un か
00:45:53¿Dónde están los médicos médicos?
00:45:59Pero...
00:46:00No hay un problema.
00:46:02¿Dónde está el señor?
00:46:03¿No?
00:46:04¿Dónde está el señor?
00:46:06¿Dónde está el señor?
00:46:07¿Dónde está el señor?
00:46:08Sí, sí.
00:46:16Gracias.
00:46:40아울러, 유치원 수업 방해하셨죠?
00:46:43네.
00:46:44유치원과 유치원 아이들의 정신적 손해배상도 준비하셔야 될 겁니다.
00:46:48이해되셨죠?
00:46:50자, 그럼 두 분 나가실까요?
00:46:59들어가, 동태.
00:47:01수고해.
00:47:02어.
00:47:03그래, 가, 문화.
00:47:03수고하세요.
00:47:10아우, 동아. 너무 지구했어, 우리 동아.
00:47:12자, 두 분 병원 가서 진단서부터 떼시죠.
00:47:15어, 그래, 그래, 그래. 어?
00:47:18어, 따로 가는구나? 어.
00:47:22전동민한테 약점 제대로 잡히셨나 보네.
00:47:24저기, 병원 치료 잘하고 와요.
00:47:26동민이 운전 조심해.
00:47:28어, 동아, 너 운전 조심해. 밥 잘 챙겨 먹어. 어?
00:47:34오라, 오라, 오라. 그래, 두 분 챙겨.
00:47:4050.
00:47:40다운, 다운.
00:47:41오, 오, 오, 오, 오.
00:47:59가선우 부사장은요?
00:48:04이사의 통에 책임 제대로 물을 겁니다.
00:48:09No, no, no, no, no.
00:48:37자살 시도를 해서 지금 현재 병원에 입원 중입니다.
00:48:45기자분들도 저희의 안타까운 과정사를 다 아실 거라고 생각합니다.
00:48:49가선우 부사장은 어린 나이에 부모님을 여의고
00:48:54오랫동안 정신과 치료를 받아왔습니다.
00:49:01불의의 사고로 돌아가신 어머니에 이어
00:49:06최근 믿고 의지하던 아버지마저
00:49:12건총 자살로 생을 마감하시고
00:49:17회사 운영에 대한 압박과
00:49:19언론의 과도한 공격까지 겹쳐서
00:49:23심리적 불안을 이기지 못하고 자살을 시도한 것 같습니다.
00:49:33오늘 이 자리에 나오지 못한 쇠 동생
00:49:40가선우 부사장을 대신해서
00:49:44제가 사과드리겠습니다.
00:49:58그리고 아버지
00:50:06가선우 회장이 세우신 가선우 그룹을
00:50:09제자리로 돌려놓기 위해 최선을 다할 것을 약속드리겠습니다.
00:50:23우리가 호랑이 새끼를 몰라봤네요.
00:50:25호랑이가 될지 괭이가 될지는 지켜보면 알겠죠.
00:50:30현재 가선우 부사장이 입원해 있는 병원은 어딘가요?
00:50:33현재 상태는 어떠십니까?
00:50:48선배, 방금 가정 옆에 넌 봤어?
00:50:51아니, 뭐 무슨 표정.
00:50:56아니야.
00:51:01팩트만 보자, 팩트만.
00:51:13분명히 이 인근에 있는 것 같습니다.
00:51:15알아보니까 다른 지역으로 가는 길도 아니더라고요.
00:51:17사진들 다들 받았지?
00:51:19네.
00:51:20여기 좁은 시골이니까
00:51:21본 사람 분명히 있을 거야.
00:51:24지금부터 여기 주변으로 식당, 숙박, 호소
00:51:26그냥 갈바다구서 싹 다 뒤져봐.
00:51:28네.
00:51:28기다려.
00:51:29네.
00:51:35아이씨, 여자 본 적 있어요?
00:51:38여기 주변이요.
00:51:46사장님, 여자 봤어요?
00:51:48못 봤어요.
00:51:49사장님, 봐라고.
00:51:51이름하고 사진만 가지고요.
00:51:54하...
00:51:54불안한데 이거.
00:51:56내가 뭐 신도 아이고.
00:51:58이거 무천 사람 맞아요?
00:52:06저거 김흥란 아냐?
00:52:09빨리 담아, 씨.
00:52:16맞지?
00:52:17그럼 전 파출소에 진단서 제출하겠습니다.
00:52:21두 분은 가셔도 됩니다.
00:52:23형, 고마워.
00:52:26잘 부탁해요, 이변.
00:52:28네, 사모님.
00:52:33고마워할 줄도 아네, 전동민.
00:52:38야, 빨리야, 빨리.
00:53:00집에 햄 다 떨어진 것 같던데.
00:53:02슈퍼 좀 들렸다 가죠?
00:53:04쌤.
00:53:06조언니한테 잘 보이실 필요 없어요.
00:53:08이미 센 편이에요.
00:53:10아, 그러니까 햄 안 사도 된다고요.
00:53:13아, 모르셨구나.
00:53:16저 햄 없으면 밥 못 먹어요?
00:53:21알겠어요.
00:53:22저 그러면 이준이 내에서 고기 좀 사올게요.
00:53:26네, 다녀오세요.
00:53:27네.
00:53:41안녕하세요.
00:53:43아, 네.
00:53:45아, 쌤.
00:53:47아유, 정우한테 얘기 들었어요.
00:53:49성태 정말 왜 그러나 몰라요.
00:53:51또 그러면 저한테 꼭 말씀하세요.
00:53:53제가 이 녀석 아주 혼내줄게요.
00:53:55감사합니다.
00:53:56혹시 햄 어디 있을까요?
00:53:58햄, 여기 라면 옆에 있어요.
00:54:00네.
00:54:00네.
00:54:20어서 오세요.
00:54:25이 여자, 여기로 들어왔자.
00:54:30가신 것 같은데.
00:54:33벌써?
00:54:34야, 찾아봐.
00:54:36네.
00:54:37아니, 거기는 방이야.
00:54:38거기 왜 들어가세요?
00:54:44아유, 아유.
00:54:45아유, 아유,
00:54:47아유, 아유.
00:54:48아유, 아유, 아유.
00:54:50어휴, 아유, 아유.
00:54:52가선우,
00:54:54야, 김영라, 씨.
00:55:12¡Suscríbete al canal!
00:55:41¡Suscríbete al canal!
00:55:55¡Suscríbete al canal!
00:56:03¡Suscríbete al canal!
00:56:21¡Suscríbete al canal!
00:56:35¡Suscríbete al canal!
00:56:50¡Suscríbete al canal!
00:56:57¡Suscríbete al canal!
00:57:08¡Suscríbete al canal!
00:57:11¡Suscríbete al canal!
00:57:12¡Suscríbete al canal!
00:57:14¡Suscríbete al canal!
00:57:15¡Suscríbete al canal!
00:57:20¡Suscríbete al canal!
00:57:21¡Suscríbete al canal!
00:57:23¡Suscríbete al canal!
00:57:37¡Suscríbete al canal!
00:57:57¡Suscríbete al canal!
00:58:18¡Suscríbete al canal!
00:59:03¡Suscríbete al canal!
00:59:08¡Suscríbete al canal!
00:59:37No, no, no.
00:59:38Es mi culpa.
00:59:40No, no.
00:59:41No, no, no, no.
00:59:44No, no, no, no.
00:59:44Yo me voy a dejar.
00:59:55¿Qué pasa?
01:00:06¡Ahí, aquí, ¿dónde estáis?
01:00:10¡Ahí, ¿qué lees? ¡Ahí, ¿qué lees?
01:00:12¡Ahí, no! ¡Ahí no! ¡Ahí no!
01:00:42¡Suscríbete al canal!
01:01:17¡Suscríbete al canal!
01:01:44¡Suscríbete al canal!
01:02:12¡Suscríbete al canal!
01:02:19¡Suscríbete al canal!
01:02:22¡Suscríbete al canal!
01:02:39¡Suscríbete al canal!
01:02:49¡Suscríbete al canal!
01:03:02¡Suscríbete al canal!
01:03:09¡Suscríbete al canal!
01:03:17¡Suscríbete al canal!
01:03:48¡Suscríbete al canal!
01:03:50¡Suscríbete al canal!
01:03:51¡Suscríbete al canal!
01:04:19¡Suscríbete al canal!
01:04:28¡Suscríbete al canal!
01:04:48¡Suscríbete al canal!
01:05:00¡Suscríbete al canal!
01:05:02¡Suscríbete al canal!
01:05:17¡Suscríbete al canal!
01:05:20Yudon한테 전해.
01:05:24Kim��란 안 나타나면
01:05:26걔네 엄마 죽여버린다고.
01:05:30알겠습니다.
01:05:52Now is the time
01:05:55숨겨둔 상처 마저 빛나면
01:06:03I shed the light
01:06:06안전된 하나를 밝힌 뿐
01:06:12It's not over
01:06:15지금이란 건
01:06:21쌤, 어디 가게 되면
01:06:23꼭 얘기만 해주세요.
01:06:25손님이 온다.
01:06:27선생님, 선생님.
01:06:30도대체 여기 어떻게 온 거야?
01:06:31너 키워준 값은 받아야지 않겠니?
01:06:34오랜만이야.
01:06:35부탁할 게 있어서 웬만했어.
01:06:37쥐아, 들어와.
01:06:39내가 항상 갑으로만 살아서
01:06:41우리 안 익숙해.
01:06:43예? 주헌이가 사라졌다고요?
01:06:45주헌이한테 무슨 일 생기면
01:06:46엄마 가만히 안 둘 줄 알아.
01:06:48너 ваш 쉐어링의 손 Scale
01:06:50시작된 말을 위하소
01:06:52엎드려 sight of me
Comments