- 4 weeks ago
حكاية الثعلب ذو الذيول التسعة - Episode 6
Category
📺
TVTranscript
00:01:38El amor de mi corazón
00:01:52No sé si me llaman, no sé si me llaman
00:01:57No sé si me llaman
00:02:02No sé si me llaman
00:02:22¿Qué pasa?
00:02:25¿No?
00:02:32¿No?
00:02:35¿No?
00:02:39¿No?
00:02:41¿No?
00:02:42¿No?
00:02:43¿No?
00:02:46Entonces.
00:02:49¿Qué?
00:02:52¿Qué?
00:03:14Cumpleoce bien, ¿verdad?
00:03:16No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:46완벽하게 씹고 있어.
00:03:48아이, 그냥 취재원 아닐까요?
00:03:50응, 절대 아니야.
00:03:52이 남자를 보는 그 남자 눈빛이 뭐랄까?
00:03:59심장이 나만 하지 않을 것 같은?
00:04:02작가님, 심장한테 전해주세요.
00:04:05나대지 좀 말라고.
00:04:10근데 걔 고자 아니었어?
00:04:12예?
00:04:13남자 말이야.
00:04:14연애 고자잖아.
00:04:16연애 고자고자.
00:04:22덥다, 좋지?
00:04:24난 여름 좋아.
00:04:27구미온 더위도 않잖아.
00:04:30숲이 제일 시끌벅적해지는 계절이거든.
00:04:33일일이 안보를 묻지 않아도
00:04:35꽃 한 송이 나무 한 그루
00:04:37공평하게 햇빛과 비바람을 받고
00:04:40지들끼리 조촐하고 당당하게.
00:04:44도시에선 햇빛도 공평하게 들질 않아.
00:04:49반지하냐, 펜트하우스냐에 따라서 일조랑 확 달라지잖아.
00:04:53또 사람이나 식물이나 광합성 많이 받는 놈이 웃자는 건 공식이고.
00:05:00네 눈은 생각보다 많은 걸 보고 있구만.
00:05:07근데 왜 아까부터 내 눈을 안 쳐다봐?
00:05:10제가 언제?
00:05:11지금도 내 오른쪽 어깨 너머 저쪽을 보고 있는데?
00:05:15와, 잉오다!
00:05:24와.. 되게 귀엽다.
00:05:27그치?
00:05:28귀엽네.
00:05:30응?
00:05:41¿Qué pasa?
00:05:42¿Puedo coger?
00:05:42¿Puedo?
00:05:48¿Puedo cogerlo?
00:05:49¡Puedo cogerlo!
00:05:50¡Puedo cogerlo!
00:05:52¡Puedo cogerlo!
00:06:15No, no, no, no.
00:06:19¿estas que yo no puedo ver?
00:06:21¿Estas Dimey?
00:06:26¿No, no puedo ver?
00:06:32¿viste?
00:06:33No, ¿por qué te va a usar?
00:06:34¿Parte?
00:06:35Exacto.
00:06:35¡Bien, tú y estan!
00:06:38¡L!
00:06:42¡No te va a darse!
00:06:44No, ¿qué es eso?
00:06:45¿Alguien que te va a darse?
00:06:46¡Hobbinas!
00:06:49¡Eh!
00:06:50¿Qué?
00:06:50No, no.
00:06:51No, no.
00:06:55¿Qué?
00:06:57¿Qué?
00:06:58Sí, lo que...
00:07:01¡acvida!
00:07:04¡El!
00:07:05¡El!
00:07:06¡El!
00:07:07¡El!
00:07:15¿A까부터 a quiénes buscamos?
00:07:17¿Quién quiere decir que usted tiene un opponent?
00:07:18¿Quién le el pueblo es que tú te llamas?
00:07:18Sato?
00:07:20Que se ha hecho tu mamas, ¿Qué le llamas a ti?
00:07:26¿Quién es que?
00:07:28Un hombre que tiene un pueblo que estábamos a ti, 소모.
00:07:35Pero si, no, si te deja de ser un empresario.
00:07:46¿No?
00:07:46No, no.
00:07:50No, no, no, no, no, no.
00:07:53Ok.
00:07:55Ok.
00:07:57Pero es que en Lincón si te faltas?
00:08:00No, solo.
00:08:02Pero no dentro de la historia no se encontraban.
00:08:04A los más Official.
00:08:05No es un plano de los conci.
00:08:06Es un conjunto de la retronitud, ¿le lo que hay?
00:08:10Hay o L해야 que tiene un problema.
00:08:11Entonces aquí venga todo.
00:08:13¿Qué tiene este tipo de cosas que realmentelie?
00:08:16E
00:08:21¿Quieres que se Team Puta va a hacer cosas con la chica?
00:09:04¡Suscríbete al canal!
00:09:13현상, 궁합전생.
00:09:15뭘 보러 왔을까?
00:09:16그걸 다 아는 녀석이 복채 20000원에 알바 뛰고 있나
00:09:19재미로 보는 거잖아..
00:09:23여기요?
00:09:25전생 봐주세요.
00:09:27음... WOMAN'S LEAPS
00:09:29aten학생이라...
00:09:34전생... 그렇지....
00:09:35Tanto que las personas en la vida
00:09:37tienen algo que me gusta.
00:09:39Sí, eso es bastante importante.
00:09:42¡Vámonos, vámonos.
00:09:44¿Crees que aplica?
00:09:49¡No, tienes!
00:09:51Cuando ponía siendo cuando se me gustó, no me gustó.
00:09:54¿Estabas?
00:09:55Me estás en la vida.
00:09:57La salvadora seré en un país.
00:09:58La Blockista es eso.
00:10:04¿Muestra cosa que no hay?
00:10:06¿Pero que no hay?
00:10:08Sí, eso es lo que...
00:10:14¿Qué pasa?
00:10:16¡Ay, tú!
00:10:17¡Adiós!
00:10:18¡Adiós!
00:10:18¡Adiós!
00:10:20¡Adiós!
00:10:22¡Adiós!
00:10:23¡Adiós!
00:10:24¡Adiós!
00:10:26¡Adiós!
00:10:27¿Qué ni?
00:10:31¿No?
00:10:43¡Adiós!
00:10:45Sí, alguien...
00:10:45¿Adiós!
00:10:46¡ 시!
00:10:50Sí...
00:10:53¿Adiós!
00:10:54¿Casas?
00:10:54¡Adiós!
00:10:56¡Fu.
00:10:56¡F fautos!
00:10:56¡aje Pittor!
00:10:57Tú tienes que ir a hola.
00:10:58sentimientos.
00:10:59Comer, se me gustó.
00:10:59Moi, hola, hola.
00:11:01Hola.
00:11:04¿Cómo te sientes?
00:11:05¿Dios, donde vas?
00:11:12Dios, una parte de acá.
00:11:15¿Dios, dos?
00:11:16¿Han?
00:11:17¿De ό, ¿de dónde vas?
00:11:23¿Es...
00:11:23¿De dónde vas?
00:11:24¿Qué pasa?
00:11:40¿Qué pasa?
00:11:45Eh, tiene que dinero.
00:11:48¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:11:49¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:11:54¿Qué pasa?
00:11:54¿Qué pasa?
00:11:55¿Qué pasa?
00:11:55¿Qué pasa?
00:11:55Es muy rico.
00:11:55Si Etihadite se pong tanto en el año que te vas a dar.
00:12:00¿Qué pasa?
00:12:02¿Qué pasa?
00:12:04¿Qué pasa quienNY disse?
00:12:05¿Qué pasa?
00:12:08¿Donde herenatic ça?
00:12:09¿Panzetas dejaría en relación?
00:12:10No, dading Junior nos daimosyan...
00:12:17¿Qué?
00:12:19¿Quién lo que te hacen?
00:12:21Y lo que es posible deite lo que te llamaba, ¿de quién fue?
00:12:24Tengo uno luego de la foto.
00:12:26¿Vale?
00:12:28Lo que va.
00:12:53¡Suscríbete al canal!
00:13:13¿Y si?
00:13:15¡Ah!
00:13:15¿Qué pasa si faltaba?
00:13:16¿Es necesario?
00:13:18¿No?
00:13:20¿No?
00:13:38¿Qué?
00:13:40¿Qué pasa, Akil?
00:13:40¿Qué pasa?
00:13:41¿Qué pasa?
00:13:42¿Qué pasa?
00:13:43¿Qué pasa?
00:13:48¿Qué pasa?
00:13:49¿De dónde ver?
00:13:50Escuradme.
00:13:51No te vas a dar el trabajo.
00:13:54No te vas a pagar.
00:13:56No te vas a pagar.
00:14:01No te vas a pagar.
00:14:05¿Dónde vas a ver?
00:14:08¿Horangí?
00:14:12¿Dónde vas?
00:14:13¿Dónde vas?
00:14:16¿Dónde estás?
00:14:22¿Qué pasa?
00:14:38¡Es un griego!
00:14:40¡Tres bien!
00:14:48Esta gente está en más alta, ¿no?
00:14:55¿Qué?
00:14:57¿Qué?
00:15:00¿Qué?
00:15:01¿Qué?
00:15:02¿Qué?
00:15:02¿Qué?
00:15:18¡Suscríbete al canal!
00:15:28¡Suscríbete al canal!
00:15:38¡Suscríbete al canal!
00:15:50¡Suscríbete al canal!
00:15:51¿Gan más en el?
00:15:52¡Iheon!
00:15:53Pero no lo que no nos ven, me hacía mucho.
00:15:57¿Qué pasa?
00:15:59¿No?
00:15:59¿Claro?
00:16:00¿Claro?
00:16:01¿Claro?
00:16:02¿Claro?
00:16:02¿Claro?
00:16:06¿Claro?
00:16:07¿Claro?
00:16:08¿Claro?
00:16:09¿Claro?
00:16:11¿Claro?
00:16:13¿Claro?
00:16:15¿Claro?
00:16:17¿Claro?
00:16:18¿Claro?
00:16:18¿Claro?
00:16:19¿Claro?
00:16:19¿Claro?
00:16:20¿Claro?
00:16:21¿Claro?
00:16:22¿Claro?
00:16:22¿Claro?
00:16:24¿Claro?
00:16:25¿Claro?
00:16:25¿Claro?
00:16:26¿Claro?
00:16:27¿Claro?
00:16:28¿Claro?
00:16:28¿Claro?
00:16:28¿Claro?
00:16:29¿Claro?
00:16:29¿Claro?
00:16:30¿Claro?
00:16:31¿Claro?
00:16:32¿Claro?
00:16:32¿Claro?
00:16:34¿Claro?
00:16:35¿Claro?
00:16:36¿No?
00:16:38¿No?
00:16:42¿No?
00:16:42¿No?
00:16:43¿No?
00:16:44¿No?
00:16:44¿No?
00:16:48¿No?
00:17:08¿No?
00:17:09지금은 살아남는 게 먼저 같은데.
00:17:29내 물건은 가격을 매길 수 없어.
00:17:31내가 힘으로 뺏는다며?
00:17:36그럼...
00:17:37이 자루에 빨려 들어가지.
00:17:42궁금하면 해보던가.
00:17:51허면.
00:17:54물물교환.
00:17:56네놈이 가진 것 중에 제일 귀한 물건이랑 바꾸는 게야.
00:18:03나한테...
00:18:05제일 귀한 물건?
00:18:26여기서 잠깐만 기다리고 있어.
00:18:28뭐 한 5분?
00:18:29그럼...
00:18:32절대 다치지 마.
00:19:08Tu verdad lo que te platicas.
00:19:09Dos años 10 años.
00:19:11¿No?
00:19:11¿No?
00:19:12¿No?
00:19:14¿No?
00:19:16¿No?
00:19:16¿No?
00:19:22Guadujamos.
00:19:27¿No?
00:19:32¿Qué es lo que se puede hacer?
00:19:33¿Por qué me llame?
00:19:33Me llame que necesito.
00:19:35No, no, no.
00:19:37No, no, no.
00:19:39No, no, no, no.
00:19:39No, no, no, no.
00:19:40No, no, no, no, no.
00:19:42No, no, no, no, no.
00:19:59No, no, no, no, no.
00:20:02No, no, no, no, no.
00:20:04No, no, no, no, no.
00:20:06No, no, no.
00:20:27¿Qué es lo que te ha hecho?
00:20:30¿Qué es lo que te ha hecho?
00:20:31¿Qué es lo que te ha hecho?
00:20:31¿Anién...
00:20:33¿Qué te ha hecho?
00:20:39Yo no...
00:20:43No, no, no, no, no, no.
00:21:11Me alegra.
00:21:12Entonces, voy a ir a los locos de tu cama.
00:21:19Estamos en el lugar de mago,
00:21:20por la terrain.
00:21:23¿補 offende de tu lado edifico?
00:21:26No, no importa.
00:21:30Obligario, que manière de subir.
00:21:33¿Crees 볼ías que es eso?
00:21:36¿Crees que es la hora de irme?
00:21:40¿Som?
00:21:41Pero...
00:21:43Mejor...
00:21:44Mejor...
00:21:44Mejor...
00:22:20¿Cómo estás con un buen día?
00:22:22¿Qué es lo que hiciste?
00:22:25¿A dónde nomás está?
00:22:28¿De qué es un soldadoote?
00:22:29¿Qué es lo que hiciste, ¿de qué?
00:22:32¿Nos roba aquí?
00:22:33¿Qué es lo que hay que debating?
00:22:34¡Detena de falta!
00:22:39¡Nos roba la plata!
00:22:40¡Nos roba!
00:22:40Ya, ya, ya, ya.
00:22:45¿Por qué?
00:22:49¿Por qué?
00:22:50¿Por qué?
00:22:50¿Por qué?
00:23:50¡Nos stepson!
00:23:51¡Zuaja!
00:23:51¡Al ver el words rope glue que veo enображ!
00:23:56¡ Akunci!
00:24:04¡ 뻗ita usted!
00:24:22¡Gracias!
00:24:40No, en lo que es verdad.
00:24:43… się va.
00:24:44…… ………………………….………………….….…….….
00:25:10Tu vas a ver, tu vas a ser ocupado.
00:25:14¡Es imposible quetuas así!
00:25:17¿Dónde va?
00:25:19Te estás dejando.
00:25:21Está bien, que te vais a dar.
00:25:24Ya, sí.
00:25:26Ya, estoy en toca.
00:25:27Seguro, hayas amiciado, y a la día.
00:25:32¡En no con osobarte!
00:25:34¿Dónde está?
00:25:35Sí, te voy a conocer.
00:25:37Yo te lo hago nada.
00:25:38Te lo que te he dicho, es lo que se te ha dicho.
00:25:39Lo que te lo he dicho, es lo que te he dicho.
00:25:42Es lo que yo soy.
00:25:56¿Qué es lo que te ha dicho?
00:25:58Nada más, es lo que te he dicho.
00:25:59No, no, no, no, no.
00:26:02Ya me gustaba que te he dicho que te ha dicho nada.
00:26:08¡Chandro!
00:26:10¡Chievolo!
00:26:35Paz tira, diso.
00:26:36Yo, me lo da.
00:26:37Tira.
00:26:37Me lo traje de hoy en la vida.
00:26:48Es algo así.
00:26:49Esto es porque me pudo beber, ¿verdad?
00:26:50Estoy porque me siento.
00:26:53Pero.
00:26:54Sano.
00:26:55Sé que tiene que comerse de la forma.
00:26:57¿Por qué?
00:26:57Digo el agua.
00:26:59Me dieron eso.
00:26:59¿Ahh?
00:27:04Seja un buen amigo.
00:27:05¿Qué pasa?
00:27:08No.
00:27:10¿Qué pasa?
00:27:13¿Qué pasa?
00:27:14¿Qué pasa?
00:27:14¿Qué pasa?
00:27:16¿Qué pasa que no hay algo de jadino?
00:27:32Derecha.
00:27:33¿Qué leyes?
00:27:33Estoy de la mujer.
00:27:36Mejora.
00:27:37¿Qué?
00:27:37Los juan por los niños.
00:27:40Quiero.
00:27:41Los juan por los niños.
00:27:41Ellos tienen mis papas.
00:27:45Ellos tienen que hacerlas.
00:27:46No se trata de las personas.
00:27:51Te acerco.
00:28:03¿Qué es lo que te cuesta?
00:28:06¿Qué es lo que te cuesta?
00:28:34¿O?
00:28:35¿O?
00:28:36¿Cieba?
00:28:45마카롱도 먹네.
00:28:48강정의 바삭함과 약과의 촉촉함을 두루 가진 양과자다.
00:28:52그래그래 요즘 좀 어떻게 지낼만해?
00:28:55너 건누리식 쏠만 한 트럭이잖아.
00:28:57최저임금이 오르기도 했고,
00:28:59대출 꼈지만 집도 샀고.
00:29:01전래동화 주인공 녀석들이 가끔 공황장애를 호소하는 것만 빼면 뭐 괜찮다.
00:29:09힘들었겠네.
00:29:11곧 사또의 생일잔치 공연 때문에 가봐야 하는데.
00:29:22저 혹시 이 사람들 본 적 있어?
00:29:28실종됐어 21년 전에.
00:29:33아무리 사소한 거라도 좋으니까 아는 게 있음 뭐든.
00:29:363월 삼진날인가?
00:29:39맞아.
00:29:40교통사고 난 날이 정확히 99년 3월 삼진날.
00:29:43그의 정초에 감색 양복을 입은 남자가 나를 찾아왔어.
00:29:47삼진날 사고가 날 거라고 했다.
00:29:49여우고개에서.
00:29:51감색 양복?
00:29:52그 남자가 계획적으로 사고를 냈다는 거야?
00:30:00그래서?
00:30:00사람을 해치는 일은 기어들지 않는다.
00:30:03당연히 내 부하들도 빌려주지 않았고.
00:30:06누구였어 그 남자?
00:30:07처음엔 웬 놈이 둔갑을 했나 했는데.
00:30:10아니야.
00:30:12그럼?
00:30:13사람.
00:30:15확실해?
00:30:16분명 사람 냄새가 났다.
00:30:19자세히 말해줘.
00:30:20그 남자에 대해서 기억나는 거 전부.
00:30:22다시 만나면 기억이 날까 싶을 만큼 인상이 흐릿해.
00:30:25그 정도로 평범한 중년 남자였어.
00:30:28근데.
00:30:29그 이마.
00:30:31이마?
00:30:33희미하긴 하지만.
00:30:34이마에 묵형의 흔적이 남아있었다.
00:30:38묵형이라면.
00:30:40죄인을 뜻하는 문신?
00:30:44글자는?
00:30:45선역서.
00:30:47서울경.
00:30:48서경.
00:30:51묵형을 당했다는 건 최소 조선시대 전부터 살아온 놈이라는 거네?
00:30:56지금 어디쯤 있을까.
00:30:59아마.
00:31:01멀지 않은 곳에.
00:31:04그게 무슨 뜻이야?
00:31:06그 사고.
00:31:07부모가 타깃이 아니었으니까.
00:31:10뭐?
00:31:11처음부터 딸을 노리고 버린 일이다.
00:31:23아 이것도 싫다 저것도 싫다 뭘 어쩌시려고요.
00:31:34어이.
00:31:38아기야?
00:31:39바빠 죽겠는데 당장 안 튀어와?
00:31:41네 여보 지금 들어가고 있어요.
00:31:43네 조금만 기다리세요.
00:31:45네.
00:31:47나 이혼하고 싶어.
00:31:49¿Qué?
00:31:50¿Gracias.
00:31:52¿No es lo que hay?
00:31:55Oye, ¿거í?
00:31:58¿Que?
00:32:02¿No?
00:32:02No, no, no, no, no.
00:32:03En fin de momento, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:09¿De qué te manda?
00:32:12Etequécte 몰라
00:32:13¿Qué pasa?
00:32:15¿Qué pasa con la pistola?
00:32:18¿Qué pasa?
00:32:19¿Quién es Fálon?
00:32:19¿Quién es Fálon?
00:32:20Es88.
00:32:23Apáilos favoritos.
00:32:26Uyye.
00:32:31¡Oro, sí!
00:32:33¡Ey, arrucín!
00:32:38¿Dóis que alguien que es alguien que se sabe?
00:32:40¡Ela, es en la cárcel!
00:32:41¡Ela, es la cárcel!
00:32:42¡No, no, no!
00:32:42¡Ela, tú eres el éxito!
00:32:43¡Ela, tu eres mi exquisito!
00:32:45¡Aca! ¡Ela, tu eres mi exquisito!
00:32:46¡Ela, te hagas!
00:32:57¡Ela, tu eres mi exquisito!
00:32:58¿Qué pasa?
00:33:01¡Dónde está!
00:33:23¡Dónde está!
00:33:33Si es que podemos ir cariando las tiras de las tiras,
00:33:36¿verdad?
00:33:37¿El hijo de Data en los tornados?
00:33:38No, ¿por qué quiere decirte?
00:33:38¿Por qué quiere decirte?
00:33:39Si, ¿por qué quiere decirte?
00:33:39Vídeo, el hijo de Y no te ha ido bajando.
00:33:43¿Por qué quiere decirte?
00:33:44¿Por qué se preguntó?
00:33:47¿Qué hay que ver de él?
00:33:49¿Qué hay que ver de él?
00:33:50¿Qué hay que ver?
00:33:50¿Qué hay que ver de él?
00:33:51Ese.
00:33:53Te vas a verlo.
00:34:11Yo te voy a dejar el señor.
00:34:14¿Dónde?
00:34:14El señor me dijo que el señor es el señor de la pina.
00:34:23El señor de la pina es el señor de la pina.
00:35:11¡Gracias por ver!
00:35:43¡Gracias por ver!
00:36:08¡Gracias por ver!
00:36:09¡Gracias por ver!
00:36:11¡Gracias por ver!
00:36:19¡Gracias por ver!
00:36:20¡Gracias por ver!
00:36:23¡Gracias por ver!
00:36:24¡Gracias por ver!
00:36:27¡Gracias por ver!
00:36:30¡Gracias por ver!
00:36:30¡Gracias por ver!
00:37:00¡Gracias por ver!
00:37:00...me asimente que te guste.
00:37:02No me asimente que no te guste.
00:37:09Y en el mismo tiempo...
00:37:12...me asimente que te guste.
00:37:15Y...
00:37:28...me asimente que te guste.
00:37:31¿Qué?
00:37:32¿Cómo que?
00:37:33¿Por qué?
00:37:35...deunas...
00:37:36...unPO a tuya...
00:37:37...unPOje como hay...
00:37:41¿Por qué no te haces?
00:37:44¿Por qué no te llamamos?
00:37:46El privacidad tiene 27 años. ¿Nos dios? ¿No te haces?
00:37:49¿Por qué no te haces nada?
00:37:49¿Por qué no te llamamos?
00:37:50¿Por qué no tenemos algún tipo de video?
00:37:52¿Qué te sorprendes?
00:37:54¿Qué te sorprendes?
00:37:57¿Por qué es mío?
00:38:02¿Qué te pergunta?
00:38:06¿Por qué estáis curioso?
00:38:10Pero...
00:38:10¿por qué se sentí?
00:38:12¿Tienes que daría una pregunta?
00:38:14¿No?
00:38:14¿De qué vas a la doctora?
00:38:19¿Qué?
00:38:25Sí.
00:38:26Ya, pukehs, chau.
00:38:28Esto es un poco.
00:38:41¿Cece el...
00:38:42¿Cece el...
00:38:42¿Cece el...
00:38:43¿Cece el...
00:38:43¿Cece el...
00:38:44¿Cece el...
00:38:45¿Cece el...
00:38:51¿Cece el...
00:38:54No, no, no.
00:38:55¿Qué pasa?
00:38:56Un tipo de barra.
00:38:57Un tipo de barra.
00:38:58El chico de esa hija que el hombre le traje a tu.
00:39:04El chance es solo un momento.
00:39:07Hoy si hay algún día.
00:39:10Sí, no es así.
00:39:12No, no es así.
00:39:28¿Dónde está?
00:39:46¿Dónde está?
00:39:50¿Dónde está?
00:39:53¿Quién me gusta que se nadie o se des Crystal, te está contando?
00:39:56¿Quién me gusta el señor?
00:39:59¿Quién me gusta la сделan?
00:40:10¿Quién.
00:40:13¿Quién me gusta el señor J��?
00:40:17Si, ¿Quién me gusta?
00:40:19¿Quién me gusta el señor Javier?
00:40:23Mucho?
00:40:29¿Ey?
00:40:31¿No está planeado?
00:40:34¿ undes 키님 an Undo?
00:40:34Bueno, un Año.
00:40:34¿No hay una en contra?
00:40:35¿No hay que ver si morir no?
00:40:35No me enfadzco ni ese cara.
00:40:40¿No la gente se quiere 산 choresesince?
00:40:52Jung, ¿verdad?
00:40:53Engage sobre mi vida, tú options.
00:40:56assurance.
00:41:08Además, en una parte necesitada con su persona, ¿verdad?
00:41:21¿Qué es lo que te gustó?
00:41:23¿No hay más que te gustó?
00:41:26¿Hangé?
00:41:35¿No?
00:41:40¿Qué es lo que pasa?
00:41:42¿Cómo se va hacer?
00:41:45¿Qué es lo que hay en gato?
00:41:46¿Exto un asiento?
00:41:48¿Qué es lo que pasa?
00:41:50Seuido, no hay tiempo.
00:41:54¿De repente?
00:42:06¿Esta toma tiempo?
00:42:15No, no, no, no, no, no.
00:42:37No, no, no.
00:42:45가긴 어딜 가?
00:42:49먼저 가.
00:42:55맞나?
00:42:56뭐 내 물건이야.
00:42:57누구 맘대로?
00:42:58거래는 거래.
00:42:59부담 거래?
00:43:07빨리 이현.
00:43:09헉잡질을 하려면 저거기세.
00:43:12아니요.
00:43:28가 봐.
00:43:30영업 끝났어.
00:43:31이현은요?
00:43:33내 수집품이 됐지.
00:43:41혹시 내일도 여기 계세요?
00:43:43나는 내가 나타나고 싶을 때만 나타나.
00:43:46그때그때 땡기는 것에.
00:43:49기회는 단 한 번뿐이야.
00:43:52무슨 일이 있어도 이랑을 놓치지 않게.
00:44:03그의 정초에 감색양복을 입은 남자가 나를 찾아왔어.
00:44:07이 신발이 이랑을 그 남자한테 데려다 줄 거야.
00:44:12여우에게 마음을 준 것이냐?
00:44:14내 인생이 해피엔딩이었으면 좋겠어.
00:44:18나를 믿어주면 좋겠어.
00:44:24풀어주세요.
00:44:25안돼.
00:44:26이쪽은 이쪽에 룰이 있어.
00:44:27제발요 어르신.
00:44:29저거 뭐지?
00:44:31잠깐만요.
00:44:33소용없다니까.
00:44:35알려주세요.
00:44:36어떻게 하면 이현을 다시 찾을 수 있을지.
00:44:39규칙은 똑같아.
00:44:40너한테 제일 귀한 물건이랑 바꾸는 거야.
00:44:42이현을... 살게요 제가.
00:44:47제가 이현을 사겠다고요.
00:45:34너는 뭘 내놓겠느냐.
00:45:37진씨 전까지 안 돌아오면.
00:45:39거래는 없는 걸로 하겠다.
00:45:42그치?
00:45:42야, 품한다고?
00:45:43저거.
00:45:44여배인지 아홉 시까지 한 시간 40분.
00:45:50뭐지?
00:45:52나한테 제일 소중한 물건.
00:46:14¿Qué pasa?
00:46:16Creo que hay algo que hay.
00:46:18Creo que hay algo.
00:46:52No, no, no, no, no.
00:47:12누구 없어요?
00:47:14여기요!
00:47:15아저씨!
00:47:34사또?
00:47:36아는 목소리가 들려서.
00:47:38급한 일인 것 같은데.
00:47:44고마워.
00:47:46고마워.
00:47:48고마워.
00:47:58고마워.
00:48:00고마워.
00:48:01잠깐만요.
00:48:02고마워.
00:48:04고마워.
00:48:05고마워.
00:48:06너에게 소중한 것은 무엇이더냐?
00:48:12이거요.
00:48:15부서진 노래 상자라.
00:48:16고마워.
00:48:17그래도 아직 쓸만해요.
00:48:28부모님이 주신 마지막 생일 선물이에요.
00:48:39그게 다야?
00:48:45올해로 딱 21년 됐어요.
00:48:50두 분 실종된 지.
00:48:52솔직히 말하면 매년 기억도 희미해져요.
00:48:56내가 겪은 일이 사실인지 꿈인지도 헷갈리고.
00:49:05피가 묻었네.
00:49:07그래서 버텼어요.
00:49:08그날 내가 본 건 꿈이 아니다.
00:49:13그러니 살아있을지도 몰라.
00:49:18부모랑 연결된 마지막 끈 같은 거다.
00:49:24감정을 해주마.
00:49:31어떻게 해야 될지 모르겠네.
00:49:34간을 치면 meer.
00:49:36고마워.
00:49:37고마워.
00:49:42고마워.
00:49:45고마워.
00:49:47고마워.
00:49:49고마워.
00:49:51고마워.
00:49:52고마워.
00:49:53고마워.
00:49:55고마워.
00:49:55고마워.
00:50:01No, no, no, no, no.
00:50:30¿Qué es esto?
00:50:55¿Qué es esto?
00:50:56불가다.
00:50:57네?
00:50:58이걸로 안 되겠는데?
00:51:00왜요?
00:51:01왜 안 돼요?
00:51:02물건값을 매기는 건 내가 아니라서.
00:51:07가르쳐주세요, 어르신.
00:51:09제가 뭘 해야 되고 뭘 할 수 있는지.
00:51:16그거 참 정말 성같이 손님이구만.
00:51:18은혜는 제가 어떻게든 갚을 테니까요.
00:51:20뭐...
00:51:22왜?
00:51:23알았어, 알았어.
00:51:25아니 뭐 전생의 공주지.
00:51:26지금 공주인가?
00:51:27때렸으면 다 되는 줄 알았어.
00:51:28예의.
00:51:39손.
00:51:41손을 다오.
00:51:42왼손.
00:51:44왼손.
00:52:11왼손.
00:52:12요.
00:52:13굿을 가고 있구나.
00:52:18그것이 너의 달입니다.
00:52:20네?
00:52:21굿을 다오.
00:52:25구슬을 다오.
00:52:41굿을 다오.
00:52:42¿Se acuerda?
00:52:44¿Se acuerda?
00:52:45¿Se acuerda?
00:52:48¿Se acuerda?
00:53:19No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:53:42뭐 올려주고?
00:53:47설마 너 수명 한 10년 걸고 뭐 그런 거 아니지?
00:53:51아니야. 의외로 되게 싸게 샀어.
00:53:57그러니까 넌 이제 내 거야.
00:54:03난 선물에 가까운 타입이라 알라딘같이 쉽게 자유를 선물하고 그러진 않을 거야.
00:54:12와 이거 자파보다 더한 악덕이네. 어?
00:54:28근데 왜 이랑을 쫓아가지 않았어? 부모님을 찾을 수 있는 소중한 기회였을 텐데.
00:54:36솔직히 말하면 좀 흔들렸어.
00:54:40이게 내 마지막 기회일지도 모른다.
00:54:43그래도 나 후회 안 할 자신 있나.
00:54:45근데 왜 날 선택했어?
00:54:47자신 있어서?
00:54:49믿어도 되는 놈 같아서.
00:54:51내 인생 해피엔딩으로 끝나게 해줄 것 같아서.
00:54:56내 인생 해피엔딩으로 끝나게 해줄 것 같아서.
00:55:08내 인생 해피엔딩으로 끝나게 해줄 것 같아.
00:55:12무슨 생각해?
00:55:14살다 보니까.
00:55:16아이한테 부모가 필요한 순간이 생각보다 많더라.
00:55:21예를 들면 첫 걸음마를 뗄 때.
00:55:25고작 혼자 일어나서 몇 걸음 걸었다고 그렇게 감격해 주는 사람이 부모 말고 또 있겠어?
00:55:31넌 언제였는데?
00:55:35음... 나는...
00:55:39나만 김밥 못 사간 소풍날이라든가 치고받고 싸운 짝꿍이.
00:55:45너 우리 엄마한테 다 잃을 거야 했을 때.
00:55:48엄마 있는 놈 못 이기겠더라.
00:55:52아깝다. 내가 패주는 건데.
00:55:57엄망도 많이 했어.
00:56:00왜 나만 남기고 가버린 거야.
00:56:03왜 기다려도 안 와.
00:56:06근데 나 때문이래.
00:56:09나 때문에 사고가 났고,
00:56:11나 때문에 우리 엄마 아빠 인생 망쳤대.
00:56:20울고 싶으면 울어도 돼.
00:56:22싫어.
00:56:24닭발 먹을래.
00:56:30괜찮은 거야?
00:56:33안 괜찮아서.
00:56:35매운 거 먹고 질질 짜르고.
00:56:38내가 우는 게 고달픈 심신 탓인지 캡사이신 탓인지 헷갈리고 싶어.
00:56:46멋있다.
00:56:49응?
00:56:50괜찮은 척하면 어쩌나. 조마조마했거든.
00:56:55다행이다.
00:56:57멋있어 보이고 싶었는데 귀여워 보일까봐 나도 조마조마했거든.
00:57:06맛있나?
00:57:08생각보다 안 맵네.
00:57:11매운 거구나.
00:57:16이게 매워?
00:57:18아니.
00:57:20그냥 눈에 뭐가 좀 들어간 거야?
00:57:26매운 거 못 먹는구나?
00:57:27아, 참.
00:57:30아, 그럴리가.
00:57:32누구를 뱁지리로 하나.
00:57:34아, 가만히 있어.
00:57:42이건 닭발과 나의 승부니까.
00:57:45아, 가만히 있어.
00:57:57이건 닭발과 나의 승부니까.
00:58:13이밤이 어디 가.
00:58:18그냥... 어디 좀... 들릴 때가 있어서.
00:58:28No, no, no, no, no.
00:58:51기대다 보면 네가 너무 약해질 것 같아서.
00:58:59그렇게 살아왔구나.
00:59:16약속할게.
00:59:19넌 그냥 가족을 찾고 아무렇지 않게 살면 돼.
00:59:25그때가 되면 나를 만났던 것도 이쪽 세상을 엿본 것도 다 있고.
00:59:39평범하게 사람답게 살아.
00:59:52놀래라.
00:59:53기척 좀 하고 다녀, 이놈아.
01:00:01할멈은 사실 다 알고 있지?
01:00:07뭘 말이냐?
01:00:09이목이.
01:00:14그거 안 죽었잖아.
01:00:43난 죽었잖아.
01:01:01Amén.
01:01:16Amén.
01:01:23Amén.
01:01:24Amén.
01:01:24Amén.
01:01:32모든 것은 인과에 의해 정해지는 법.
01:01:38그딴 헛소리 집어치우고.
01:01:42긴긴 잠을 자던 그것을 깨운 건 그 여자아이야.
01:01:46찾지 말라던 그 아이를 기어이 찾아낸 건 바로 너였고.
01:01:50살아있단 소리네.
01:01:53살아있다.
01:01:56그럼.
01:02:00그때 난 뭘 위해서 싸웠던 거야?
01:02:06Amé는 왜 목숨까지 걸었던 거고.
01:02:09너와 그 아이가 택한 길이었다.
01:02:14그 놈 지금 어딨어?
01:02:16내 누누이 경고했다.
01:02:19사람과 영혼은 맺어질 수 없다.
01:02:25말해.
01:02:26네 집착이 결국은 화를 부를 것이라고.
01:02:29말하라고!
01:02:29나야!
01:02:29너와!
01:02:51너와!
01:03:06¿Qué es lo que pasa?
01:03:34¿Qué pasa?
01:03:57¿Qué pasa?
Comments