- 10 hours ago
His Contracted Virgin - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Category
📺
TVTranscript
00:00:11I'm sorry...
00:00:13I'm sorry...
00:00:15I'm sorry...
00:00:17I'm sorry...
00:00:20I'm sorry...
00:00:21But...
00:00:24I've never had a job with my wife...
00:00:32I don't know why I could.
00:00:33I can't think of anything.
00:00:41I can't think of anything...
00:00:43I'm sorry...
00:00:43Oh, okay.
00:00:44She can't take her, girl.
00:00:46All right, let's go to school for a while, and then we will save our marriage life.
00:01:01Come here.
00:01:02Come here, come here.
00:01:10It's more than an ox.
00:01:15I don't have to worry about you.
00:01:18If it wasn't for money,
00:01:20we wouldn't have married.
00:01:22You don't have to be married.
00:01:29The enemy was shot.
00:01:31My father, my mother...
00:01:33Let's go to peace.
00:01:39Look at the front of this mirror,
00:01:41one person's feeling better.
00:01:43I can't do that.
00:01:45This mirror is a man of you.
00:01:57First of all,
00:01:57you're the one who's feeling well.
00:02:01I mean,
00:02:02we all need to be like,
00:02:04and I want you to be nervous.
00:02:10You're the one who's in it.
00:02:20Don't you think I'm falling away?
00:02:21Later on,
00:02:21that's not what I want.
00:02:22It's been a long time, right?
00:02:23Yes.
00:02:25You're good.
00:02:26You're good.
00:02:27You're good.
00:02:29It's interesting.
00:02:31And then, you can kiss me.
00:02:49You're good.
00:02:51What are you doing in this place?
00:02:53You're good.
00:02:57You're good.
00:02:58You're good.
00:02:58I'm good.
00:03:12You're good.
00:03:22You were scared, you little girl.
00:03:26You were good.
00:03:27What do you want me to do?
00:03:29I have no choice.
00:03:31Your brother is...
00:03:33It's my name.
00:03:35He's the one who's dead.
00:03:37Are you dead.
00:03:38Are you under a threat?
00:03:42I'm not telling you.
00:03:45You have no right.
00:03:47I'm not enough.
00:04:01I'm sorry.
00:04:03Please forgive me.
00:04:12I was thinking about my body.
00:04:15I thought I was sitting here in this place.
00:04:19I'd like to thank you so much for helping me.
00:04:23I'm going to go back.
00:04:25There's no need to be enough.
00:04:29How do I do it?
00:04:38This is...
00:04:39It's a female.
00:04:42How do I do that?
00:04:45It's a magic mirror.
00:04:49Thank you so much for helping me.
00:04:52I'm going to go back.
00:04:53What?
00:04:54What?
00:04:55You shouldn't have to be here.
00:04:58Where are you going?
00:05:03What are you going to do?
00:05:09You see, I have a lot of興味.
00:05:12How are you?
00:05:13Do you have a contract for a month for a month?
00:05:15What?
00:05:16One million.
00:05:18How is it?
00:05:19What?
00:05:20What?
00:05:22What?
00:05:23What?
00:05:24What?
00:05:39What?
00:05:40What?
00:05:42What?
00:05:46What?
00:05:48What long?
00:05:48What?
00:05:50What?
00:05:53What?
00:05:56What?
00:05:58What?
00:06:00How is it?
00:06:01What?
00:06:01I don't have to worry about it.
00:06:04Don't worry about it.
00:06:05You don't understand me.
00:06:08I don't even know what to do.
00:06:14Oh my God!
00:06:16My feet...
00:06:3484 56 86
00:06:37何?
00:06:39誰かさんのスリーサイズ
00:06:43さて本当に君のことを知らないって言えるか?
00:06:44最低!
00:06:53かけようかこの1ヶ月で君は俺のことを好きに
00:06:54そんなのあり得ない
00:07:00でも君の夫に何かあるかも
00:07:03俺の世界ではよくあることだ
00:07:04やめて 彼には手を出さないで
00:07:07どうして 君が選べ
00:07:13分かりました
00:07:16ただし条件があります
00:07:17条件
00:07:25成功行為禁止
00:07:26アナルセックスなし
00:07:27鞭打ちもなし
00:07:29本番行為は絶対禁止
00:07:32長距離時間は1日10分まで
00:07:34これが私の条件です
00:07:4020分
00:07:45分かった 20分
00:07:47でもその代わり
00:07:49私は毎晩夫と電話する
00:07:51どう?
00:07:54じゃあ無知は戻す
00:07:58じゃあ無知は戻す
00:07:59分かった
00:08:03分かった
00:08:07契約成立だ
00:08:12でも覚えておいて、1ヶ月後。
00:08:15私があなたのことを好きにならなかったら、
00:08:18跪いて謝ってもらうから。
00:08:29跪くのは君だ。
00:08:32俺のことを喉の奥から求める日が来る。
00:08:35私も寝ます。
00:08:41ちょっと、降ろして。
00:08:44勝利は無駄にするもんじゃないよ、お嬢ちゃん。
00:09:12見えないのは怖い。
00:09:15本当にはただ俺に余裕がなればいい。
00:09:45私には夫が居て、夫に会える。
00:09:46愛される女でいなきゃいけないのに。
00:09:48父!
00:09:58今誰の名前を呼んだ。
00:10:02体験を会って言ったら訓練するなら、
00:10:08帰って死ぬとき、癖が見えたら訓練するなら、
00:10:12帰って死ぬとき、 暴動だ。
00:10:14電話の時間。
00:10:16Thank you
00:10:23Hello
00:10:33What are you doing now?
00:10:36What are you doing now?
00:10:38I don't know what you're doing now
00:10:40I don't know
00:10:41Are you telling me?
00:10:43Sorry
00:10:44Sorry
00:10:45Sorry
00:10:45Sorry
00:10:46Sorry
00:10:46Sorry
00:10:46Sorry
00:10:47Sorry
00:10:47Sorry
00:10:48What are you doing now?
00:10:52What are you doing now?
00:10:54What are you doing now?
00:11:01My son
00:11:02My son
00:11:02I watched the video
00:11:05I got to meet you
00:11:07I got to see
00:11:11What are you doing now?
00:11:13I got to see
00:11:14Why are you in the house?
00:11:15My son
00:11:16My son
00:11:17My son
00:11:18My son
00:11:19My son
00:11:20My son
00:11:22My son
00:11:23My son
00:11:33My son
00:11:38I got to lose
00:11:41What are you doing now?
00:11:48I got to go
00:11:51Good
00:11:52Good
00:11:52Good
00:11:52Good
00:11:52I'm watching
00:12:03I'm gonna get you.
00:12:05You're gonna get me.
00:12:05You're gonna get me to the end of your life.
00:12:09You can't do that.
00:12:12I've got a month ago.
00:12:13I've got a new contract.
00:12:16You can't do that.
00:12:20You can't do that.
00:12:24It's all for you.
00:12:28Today's 20 minutes has already been finished.
00:12:31Let's go.
00:13:25What are you doing?
00:13:28What are you doing?
00:13:29What are you doing?
00:13:32I'm going to be careful.
00:13:34I'll tell you that there's no way to go.
00:13:37You're going to go.
00:13:39Just right now!
00:13:44Your request is to be clear.
00:14:11What are you doing?
00:14:15What are you doing?
00:14:56What are you doing?
00:14:58What are you doing?
00:15:00That's why you're the one-stress.
00:15:03You're the one-stress.
00:15:04You're the one-stress.
00:15:08You're the one-stress.
00:15:10You're the one-stress.
00:15:13You're the one-stress.
00:15:18What are you doing?
00:15:19You're the one-stress.
00:15:20You're the one-stress.
00:15:24You're the one-stress.
00:15:26I'm not sure.
00:15:28You're the one-stress.
00:15:32What are you doing?
00:15:34What are you doing?
00:15:36I don't know.
00:15:37You're the one-stress.
00:15:38What are you doing?
00:15:46You're the one-stress.
00:15:47You're the one-stress.
00:15:47Don't be scared of this.
00:15:49Those two things are, you will make them.
00:15:55I'll give her the arm I'll do it.
00:15:56Give me a hug!
00:15:59You're the one-stress.
00:16:01Someone told you to be happy to be able to help.
00:16:03You're the boy.
00:16:04You're in the club for the second quarter.
00:16:07You're the one-stress.
00:16:08You can't do it until you get to the end of the day.
00:16:16You guys, please take your clothes.
00:16:21I'm sorry, I'm sorry.
00:16:29You don't have to worry about your clothes.
00:16:34You guys.
00:16:47I don't want to get into the body of your husband, but I don't want to be able to get
00:16:50into the body of your husband.
00:16:59How do you feel, Hayato?
00:17:02It's very important to me.
00:17:04So de na ni yo ri da.
00:17:05O kage sama de.
00:17:06Kujouke no goshen ga atinu koto.
00:17:08O tagai sama janei ka.
00:17:11Ore kara mo.
00:17:13Heen no koto.
00:17:16Yoroshiku ta no no yo.
00:17:18Is...失礼いたします.
00:17:20Gosheniyama.
00:17:22O ture ni natta ano kata ga...
00:17:24Mou...限界 desu.
00:17:25Doした?
00:17:28Kujouke sama ga...
00:17:29Kujouke sama.
00:17:30Kujouke sama.
00:17:31Moushi aki kujouke gozaimasuen ga...
00:17:32Kujouke gozaimasuen ga...
00:17:34Kujouke sama.
00:17:43Na ni shite'n da.
00:17:48O suzzeniyama.
00:17:51Keijao yame!
00:18:02You can't get any money on me!
00:18:04I'm not allowed to call you a good friend.
00:18:07So I'm a little bit more.
00:18:13You're not allowed to take care of me.
00:18:19You're on my own.
00:18:20I'm not allowed to take care of my wife.
00:18:26Did you hear that?
00:18:26You're all going to get out of the bag.
00:18:29Did you hear that?
00:18:31I didn't have to say anything!
00:18:39Sorry, let me get out of it.
00:18:41I'll let you go.
00:18:53桐生会が今あるのは九条家の後ろ盾あってこそ。美縁様を桐生家の妻へと九条様が望んでらっしゃるのはご承知の通りかと。
00:18:58そんなに居座りたいなら馬小屋で寝ろ。
00:19:04絶対あのクソンなのせい!
00:19:06絶対に殺してやる。
00:19:29何をするんですか?!
00:19:30何をするんですか?!
00:19:32何が起こっているのだっても、まだ SMを滑って続けるつもり?
00:19:34あんなことがあっても、まだ SMを滑って続けるつもり?
00:19:39もちろんだ。
00:19:40Let's go.
00:19:55You just need to use drugs?
00:20:02Take care of yourself.
00:20:19I don't know.
00:20:46I don't know.
00:21:12君を傷つけた奴は全員追い出した。え
00:21:27?今の君は俺のものだ。体は大切にしろ。もしかしてあの人、見た目ほど冷たい人じゃないのかも。
00:21:37だんだんだんだんだんだ。あいつはドイツの変態の極みなんだから。そういえば、周平さんに電話しないと。
00:22:03きれいに治ってる。あの薬、意外と効くんだ。
00:22:10さつき様。何ですか
00:22:15?これ。ご主人様からの贈り物でございます。贈り物?
00:22:26ご主人様曰く、ここ数日、状況が滞っていたとかで、本日は約2時間分を一気に取り返されるそうです。
00:22:36どうぞ、ご覚悟。そんなのできないです。あの変態、本当に最低。
00:22:50なんであんなに聖域が疑わうんだか。さつき様、ご主人様のことを悪く思わないでください。ご主人様はそうせざるを得ない理由があるんです。理由
00:23:02?これがかつての桐生家です。でもこの中で、今生きているのは、ご主人様ただお一人です。え
00:23:05?あの時、ハヤト様はまだ6歳でした。
00:23:34目の前で家族全員が殺されるのを、フローゼットの中に隠れて、ずっと見ていたそうです。そんな。この日からご主人様は感情を捨て、復讐のための機会になった気がします。SMというのも、心の痛みを和らげるための手段なのかと。でも彼、たまにすごく優しくなるんです。ほんの一瞬だけど。
00:23:42正直申し上げて、私が知る限り、あんな風に女性に心を向けたのは初めてです。
00:23:49さつき様はご主人様にとって、きっと特別な存在なんですよ。私が…特別?
00:24:18私は一人と別の説明をして、私たちに戻ってから見たら、私たちに戻っている私たちみたいに見たいです。私たちは会社に呼んでいる私たちに、出会いに行きましょう。
00:24:20I'm sorry.
00:24:26I'm sorry.
00:24:27Yes, your husband?
00:24:28Yes, your husband?
00:24:50Excuse me. I'm my husband. Can I go out first?
00:24:55I'm not sure you're going to know your husband.
00:25:02It's time for the game.
00:25:03It's time for the game.
00:25:04It's time for the game.
00:25:16This is...
00:25:25Please, please.
00:25:26I'm not sure you're going to take a place.
00:25:29If you want me to take a place, you're going to be the one who wants to do it.
00:25:38No!
00:25:39Stop it!
00:25:43Stop it!
00:25:46No!
00:25:50The game is...
00:25:54It's about 30 times spanking.
00:25:56.
00:25:58One time in the game.
00:26:00.
00:26:01.
00:26:03.
00:26:05.
00:26:05.
00:26:07.
00:26:08.
00:26:13Let's do it again.
00:26:17Well, let's do it again.
00:26:231...
00:26:262...
00:26:283...
00:26:302...
00:26:312...
00:26:313...
00:26:332...
00:26:362...
00:26:372...
00:26:442...
00:26:453...
00:26:472...
00:26:473...
00:26:483...
00:26:493...
00:26:50Don't touch me!
00:26:57Your body is better than your mouth.
00:27:02It's time for now.
00:27:05Let's go.
00:27:14Hey.
00:27:16I got it.
00:27:19What are you doing?
00:27:21I'm sorry.
00:27:32Hey.
00:27:34Hey.
00:27:35What did you eat today?
00:27:36Hey.
00:27:37Why did you come here?
00:27:39Hey.
00:27:39Hey.
00:27:42Hey.
00:27:44Hey.
00:27:45Hey.
00:27:45I need to get weird.
00:27:46Yeah.
00:27:53See you.
00:27:56See you next time.
00:27:58Hey.
00:27:59Hey.
00:28:00Hey.
00:28:00Hey.
00:28:01Hey.
00:28:02That's your secret. I'm sure you all know.
00:28:06You can use that time.
00:28:10Why?
00:28:12What did that woman say to you?
00:28:16I'm thinking about you.
00:28:24You haven't touched me.
00:28:27You haven't touched me.
00:28:31Hey.
00:28:34I'll give you everything to you.
00:28:40You...
00:28:44I'm sorry.
00:28:46I was in trouble.
00:28:50I said they killed me.
00:28:51They said they were coming out.
00:28:53I'm sorry.
00:28:58Let's wear your clothes.
00:29:01My husband!
00:29:04Why am I not?
00:29:05Why am I saying that?
00:29:09Why am I saying that?
00:29:12Why am I saying that?
00:29:14What do you think of the room?
00:29:15What do you think of the room?
00:29:19Is that the room?
00:29:20Is that the one's favorite?
00:29:22I'm trying to get into her.
00:29:26I've got to get into her.
00:29:30I'm not sure.
00:29:31If you were a woman,
00:29:33I'll figure that out.
00:29:38I'm going to kill you.
00:29:46It's terrible.
00:29:48It's time to come again.
00:29:52Next time, I'll be優しく.
00:30:01I don't know what to do.
00:30:03Is this a complaint?
00:30:06I thought you'd be a bad person.
00:30:15Kouji?
00:30:18Don't worry about it.
00:30:20It's not a lie!
00:30:24It's a matter of humor.
00:30:26A matter of humor?
00:30:28Your husband told me to destroy this.
00:30:33It's all for you.
00:30:35I mean, you just need to do that?
00:30:42You don't have to do that.
00:30:45Unfortunately, we haven't finished the game yet.
00:30:47I don't have to do that.
00:30:49Where are you?
00:30:50Where are you?
00:30:51I don't have to do that!
00:30:58You don't have to do that.
00:31:00You don't have to do that.
00:31:06What?
00:31:07Is this a picnic?
00:31:10Well, you can take your pants off.
00:31:14What?
00:31:15It's not a picnic.
00:31:18I'll do that.
00:31:19I'm going to play the play to the hair.
00:31:23No matter what you want, you're not going to do it.
00:31:27You're not doing this.
00:31:29You're not doing this.
00:31:31It's a plan.
00:31:32You're not even ready to wear it.
00:31:34You're still on it when you're given me.
00:31:38It'll do it.
00:31:38I'll be able to do it.
00:31:48Hurry up, Yome.
00:31:51What are you doing?
00:31:52Hurry up.
00:32:01Yome.
00:32:02What?
00:32:03Yes.
00:32:07What?
00:32:08I thought it was a bit more dry.
00:32:12I thought it was a bit more dry.
00:32:16It was a very beautiful skin.
00:32:19What are you doing?
00:32:23Before I leave, I'll read it.
00:32:25Ready?
00:32:27Hurry up.
00:32:28Hurry up.
00:32:28Let's go.
00:32:33Let's go.
00:32:34I'm not going to get another one.
00:32:39I'll read it to the other side.
00:32:44I'm weary.
00:32:48I'm tired.
00:32:51Yes.
00:32:52I feel like I'm scared of the clothes.
00:32:56I'm scared of the clothes.
00:33:08I'm scared.
00:33:11I'm scared.
00:33:12I'm scared.
00:33:13I'm going to be a little while now.
00:33:15What's your child now?
00:33:16You're still in the middle of the game.
00:33:18No.
00:33:20Today's game is over.
00:33:22I'm not.
00:33:23You're not.
00:33:28It's time for always.
00:33:31It's hard to say.
00:33:33Bye.
00:33:51I'm sorry.
00:34:28I'm sorry.
00:35:15I'm sorry.
00:35:16I'm not going to be able to deal with that.
00:35:19Are you okay?
00:35:22Are you dead?
00:35:24Are you dead?
00:35:27Are you dead?
00:35:35Are you dead?
00:35:37Are you dead?
00:35:40You're dead!
00:35:40You're dead!
00:35:40You're dead!
00:35:41You're dead!
00:35:41You're dead!
00:35:43I'm dead!
00:35:48I'm dead!
00:35:49That's a crime!
00:35:54I'm dead!
00:35:57This woman is dead!
00:36:04I'm dead!
00:36:07One is scared!
00:36:08I'm scared.
00:36:12I'm here today, I'm beside you.
00:36:21Stop it!
00:36:22Tatsuki!
00:36:24Are you okay?
00:36:26I saw their dreams.
00:36:29It was a shame.
00:36:33I was afraid of her.
00:36:37But...
00:36:39In my world, the killings are the best.
00:36:42How did you do that?
00:36:44How did you do it?
00:36:47Sex and SM are all of you.
00:36:50What?
00:36:56Believe me.
00:36:58In the evening, I'll let you go.
00:37:27I'll let you go.
00:37:29I'll let you go.
00:37:29Just send me a message.
00:37:30I don't know.
00:37:34I'll let you go.
00:37:35I'll let you go.
00:38:01You're still scared, right?
00:38:02I have to...
00:38:04I have to...
00:38:17Oh...
00:38:18Oh...
00:38:20Oh...
00:38:22I have to...
00:38:22I have to...
00:38:24I lost my hand.
00:38:27You don't have to worry about洗濯機.
00:38:31I don't have to worry about洗濯機.
00:38:34You don't have to worry about洗濯機.
00:38:47I'm sorry about洗濯機.
00:38:48You don't have to worry about洗濯機.
00:38:50No, I don't have to worry about洗濯機.
00:39:00HAYATO.
00:39:04The name of your husband is the same thing.
00:39:08Why are you here?
00:39:11You don't have to worry about洗濯機.
00:39:15Your husband is here to come back to this house.
00:39:18Please.
00:39:20And I know you.
00:39:24You are you married?
00:39:27Why are you...
00:39:29You have to look at all your issues.
00:39:33You're dirty.
00:39:35You're going to get your wife to me.
00:39:41I don't have to get your hands.
00:39:44I don't have to worry about洗濯機.
00:39:46Please.
00:39:46Have you been a girl?
00:39:48Did you?
00:39:50Did you ever hear a girl?
00:40:04I don't have to worry about洗濯機.
00:40:09I don't have to worry about洗濯機.
00:40:10I don't have to worry about洗濯機.
00:40:13Please call me!
00:40:20Then you...
00:40:21If you call your husband next time,
00:40:24I'll call you?
00:40:25I can't do that!
00:40:26I don't think you have a choice!
00:40:29You're going to kill me!
00:40:30I'll kill you!
00:40:44I got it.
00:40:46It's time for the game.
00:40:50Do you think you have a choice?
00:40:53You're going to kill me.
00:40:58This is...
00:41:03This is not me.
00:41:08How would you do it for me?
00:41:09How would you do it for me?
00:41:12How would you do it for me?
00:41:14You're going to kill me with other women.
00:41:16Okay.
00:41:18Then we'll do it for you.
00:41:22I don't want to kill you!
00:41:25You're going to kill me!
00:41:27Do you think you're going to kill me?
00:41:31You're going to kill me immediately.
00:42:01I'll kill you quickly.
00:42:03Please, Mr. Chien, focus on me alone.
00:42:11Stop it.
00:42:15Mr. Chien, please. Stop it.
00:42:39Don't.
00:42:40What, what?
00:42:41Do you say anything or anything?
00:42:47Do you ask me?
00:42:49Do you want to be angry?
00:42:54Do you want to be angry?
00:42:58I was angry for two of you.
00:43:02I was married.
00:43:04I wouldn't be able to give this to you.
00:43:08I don't have a problem.
00:43:10I feel bad.
00:43:15I feel bad.
00:43:18I felt so bad.
00:43:19I felt so bad.
00:43:20I'm sorry.
00:43:22You're not angry.
00:43:23I'm sorry.
00:43:24I'm sorry.
00:43:26You're not angry.
00:43:28I'm sorry.
00:43:30I'm sorry.
00:43:38I'm sorry.
00:43:56I'm sorry.
00:43:58I feel bad.
00:44:00I'm not angry.
00:44:00This is my real response.
00:44:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:40旦那にも抱かれず、ハヤト様にも見捨てられた、惨めな女のくせに。なら聞くけど、そのハヤト様に選ばれなかったのは誰
00:44:45?さあ、マガ。どうして私にそこまで執着するの
00:44:47?この人に捨てられたこと知ってるんでしょ
00:44:59?敵は根絶やしにする。こっちの世界では、それが出るよ。え、もっ、やばっ。
00:45:25丸ごと一本の美役よ。しっかり楽しむね。エロい女を用意しておいたわ。気に入るはずよ。
00:45:38ハヤト様があんたのそんな姿を見たら、本当に終わりね。
00:45:49もう。うふふふ。こっちだい。おしさんさば
00:45:50?ちっ。なんだお前、まだいたのか
00:45:59?あの女が他の男とセックスしようとしてます。うん。ここ自分の目で確かめた方がよろしいのでは?
00:46:00ん?クソビッチが、撃ち殺されるがいいわ。マジで最高の女だな。
00:46:14マジで最高の女だな。クソビッチが、撃ち殺されるがいいわ。クソビッチが、撃ち殺されるがいいわ。マジで最高の女だな。
00:46:21クソビッチが、撃ち殺されるがいいわ。俺、我慢できない。来たんだ俺
00:46:43!マジで最高の女だな。マジで最高の女だな。マジで最高の女だな。今日の女だな。マジで最高の女だな。私、私を走るの。マジで最高の女だな。お前、そこまで植えていたの。あなたが欲しいのは。
00:46:54自分のしてることが分かっているから。
00:47:02自分が招いたことです。
00:47:14Oh, my God.
00:47:34Who is your name?
00:47:38Sorry, I'm sorry.
00:47:40I'm bad at you.
00:47:48Who is that?
00:47:50Who is that?
00:47:51You...
00:47:52Who is that?
00:48:02You...
00:48:03Do you like me?
00:48:36No...
00:48:36You...
00:48:38You...
00:48:40Hey...
00:48:41Hey...
00:48:41Hey...
00:48:42Hey...
00:48:42You don't know why you don't trust me?
00:48:43Why do you trust me?
00:48:44You're all like me.
00:48:45What's wrong?
00:48:46You're not wrong...
00:48:47You're wrong...
00:48:55Oh my God.
00:48:58I don't know.
00:49:00I don't know.
00:49:02I was going to wear a lot of my own drugs.
00:49:04I know you're not so high.
00:49:08I don't have to explain to me that much.
00:49:11Don't touch me.
00:49:13Don't touch me!
00:49:16Are you going to let me know?
00:49:25I...
00:49:27Hey! What's up?
00:49:29Hey!
00:49:37Are you okay?
00:49:40It's okay.
00:49:42It's so hard.
00:49:45I'm sorry.
00:49:45Mr. Satsuki, you've been able to get a doctor.
00:49:48He's been able to get the doctor.
00:49:49He's been able to get the doctor.
00:49:50I'm okay.
00:49:52It's who you are.
00:49:55Mr. Satsuki.
00:49:57Mr. Satsuki, you've been able to get the doctor.
00:50:05Mr. Satsuki, what are you doing?
00:50:08Mr. Satsuki.
00:50:09Mr. Satsuki.
00:50:13Mr. Satsuki.
00:50:15Mr. Satsuki.
00:50:17Mr. Satsuki.
00:50:19Mr. Satsuki.
00:50:20Mr. Satsuki.
00:50:25Mr. Satsuki.
00:50:25Mr. Satsuki.
00:50:26Mr. Satsuki.
00:50:27Mr. Satsuki.
00:50:27Mr. Satsuki.
00:50:27Mr. Satsuki.
00:50:28Mr. Satsuki.
00:50:28Mr. Satsuki.
00:50:28Mr. Suki.
00:50:29Mr. Suki.
00:50:32Mr. Suki.
00:50:34Mr. Suki.
00:51:01明日まで荷物をまとめて出て行け待ってあの女絶対にタダじゃ済ませないもしもしご存知ですかあなたの奥さん不倫してますよ
00:51:30あいつが不倫そんなことできるわけていうかあんた誰です私が誰かなんてどうだっていいじゃないですか何ですかこれ位置情報言ってみるといいと思いますよあなたの知らないみだらの奥さんが見れるかもさつき様
00:51:53大丈夫ですかお体の調子はええだいぶ良くなりました聞きましたよ美縁様が美薬をもられたとえ美縁が私に薬をでももう大丈夫ご主人様がちゃんと罰を与えてこの家から追い出しましたからねなんてこと私
00:52:13早稲田さんを誤解してたそうごめんなさいごめんなさい聞きました美縁が私に薬をもったって
00:52:22私あなたのことを疑ってひどいこと言っちゃった本当にごめんなさい
00:52:33それだけで本当に水に流せると思ってんのか
00:52:45じゃあどうすれば本気で謝れえ謝れご主人様申し訳ございませんでした
00:53:00ご主人様私が間違ってましたアップデートだアップデート
00:53:06?お前が消した三つの項目を追加しろミスの代償だこんなのどれもできません
00:53:34ムチロウソク縛りどれも初心者には最高だよいい子だ新しいプレイも挑戦してみようか犬みたいに尻尾をつけたりそんなの嫌ですなぜだ
00:53:58お前はここに謝りに来たんだろ頑張ります裸になれ
00:54:23不正なSMはただの拷問ではない芸術だ痛みの強さや速さを変えると快感ホルモンが生まれる
00:54:26天国に行くためのムチ打ちだ
00:54:56炎の温度を感じる火災を閉めて火災を閉めて鍋を閉めて
00:55:07We have to go to our house.
00:55:09I want to go.
00:55:10I want to go with our husband.
00:55:14I want to go to the house.
00:55:16I want to go to the house.
00:55:20I want to go to the house.
00:55:32I'm sorry!
00:55:32I'm sorry!
00:55:34No! No! No! No!
00:55:35No! No! No!
00:55:37You should have to go!
00:55:38I want to go to the husband!
00:55:42I want to go to the husband!
00:55:44I want to go to the husband!
00:55:46I want to go to the husband!
00:55:47You're a good girl!
00:56:00Here...
00:56:04Satsuki!
00:56:05Are you there?
00:56:06The voice...
00:56:09The voice...
00:56:13Satsuki!
00:56:14Are you there?
00:56:16Please talk to me!
00:56:18You don't have information!
00:56:20I can't do that!
00:56:22You don't have to do that!
00:56:24You don't have to do that!
00:56:25You don't have to do that!
00:56:27I can't do that!
00:56:29I can't do that!
00:56:30You're afraid of him!
00:56:33Or...
00:56:34I can't do that!
00:56:36I can't do that!
00:56:38I can't do that!
00:56:40I can't do that!
00:56:41I can't do that!
00:56:42I can't do that!
00:56:44Hey!
00:56:44I'll put the sword in the inside!
00:56:48I can't do that!
00:56:53I'll put the sword in the inside!
00:56:54What do you think?
00:56:55I can't do that!
00:57:05I'll put my legs back on!
00:57:10Satsuki!
00:57:11How do you think he is?
00:57:15He's going to be right in the middle of the floor!
00:57:17I can't do that!
00:57:29I'm not going to get hurt.
00:57:31I'm not going to get hurt.
00:57:44It's so painful.
00:57:45It's so painful.
00:57:46It's so painful.
00:57:50What?
00:57:51What?
00:57:58What?
00:57:59What?
00:58:00Why are you here?
00:58:01Why are you so worried?
00:58:03If you're in trouble, you might be a problem.
00:58:06What?
00:58:07Where is this?
00:58:25What?
00:58:26I don't have anything here.
00:58:27If you're looking for something, you're not bad.
00:58:33Are you dead?
00:58:35Is there a plan?
00:58:36Is there a plan?
00:58:41Is there a plan?
00:58:45What?
00:58:46Now...
00:58:47I'm in trouble.
00:58:50No!
00:58:52No!
00:58:53You're in trouble.
00:58:54You're in trouble.
00:58:57Why are you in trouble?
00:58:58Why are you in trouble?
00:59:11What?
00:59:16Why are you in trouble?
00:59:17Oh no!
00:59:21You're in trouble.
00:59:22You're in trouble.
00:59:23How are you in trouble?
00:59:24Take me.
00:59:25Take me.
00:59:27I have no idea.
00:59:28I'm scared.
00:59:29Katsuki!
00:59:30I'm going to tell you who I am.
00:59:32No...
00:59:33No...
00:59:35No!
00:59:37I'm her husband.
00:59:39My husband?
00:59:40My husband?
00:59:42My husband.
00:59:43My husband.
00:59:44My husband.
00:59:45My husband.
00:59:46My husband.
00:59:50Why did you say that?
00:59:52You...
00:59:53You...
00:59:54You...
00:59:56You...
00:59:56Why did you tell me too?
00:59:59She will kill her!
01:00:04She always was you.
01:00:08She is dead.
01:00:10She was bleeding.
01:00:11True, she'll be Punkte.
01:00:15She's vulnerable.
01:00:17She'll have money.
01:00:21She'll be fair.
01:00:23Really?
01:00:25She's...
01:00:28How much is it?
01:00:30$5,000,000.
01:00:33$5,000,000.
01:00:36$5,000,000...
01:00:39What are you doing?!
01:00:41How are you doing?!
01:00:43I really don't know what to do!
01:00:45Why are you doing this?
01:00:46Why are you doing this?
01:00:47It's a lie.
01:00:48What are you doing?!
01:00:48What are you doing?!
01:00:49It's not a lie.
01:00:52It's a lie.
01:00:53She's at $5,000,000.
01:00:55What are you doing?!
01:00:58What are you doing?!
01:00:59$5,000,000...
01:01:00It's a lie.
01:01:06I'm not going to help you.
01:01:08I'm gonna help you.
01:01:09I'm going to help you.
01:01:10I'm going to get a lie.
01:01:12I'm really going to be in prison.
01:01:14I'm going to be in the hospital.
01:01:15I'm sorry.
01:01:18...
01:01:18...
01:01:19...
01:01:20...
01:01:20...
01:01:22...
01:01:23...
01:01:24...
01:01:24...
01:01:24...
01:01:24...
01:01:24...
01:01:25...
01:01:25I'm ready.
01:01:25Do you want me to take care of it?
01:01:35I'll take care of it.
01:01:36I'm a wife.
01:01:39How do you eat?
01:01:42I'll take care of it.
01:01:43You're not going to have to take care of it.
01:01:46I'm sure.
01:01:47I'll take care of it.
01:02:00That's what you are looking for.
01:02:02I'm going to take care of it.
01:02:03She's the one who wants to take care of it.
01:02:04You're not going to have to wait for it.
01:02:06You're still going to give care of it.
01:02:12I'm not going to give care of it.
01:02:14I'm not going to give care of it.
01:02:16I'm not going to give care of it.
01:02:19It's not good for me.
01:02:19If you are me,
01:02:21I'm not going to hurt you.
01:02:25Katsuki, how are you?
01:02:30I'm going to take a trip to Kitsuki.
01:02:33I don't know.
01:02:35Katsuki!
01:02:42Where are you going?
01:02:44You're going to be a worker to work.
01:02:46You're going to work.
01:02:48Sorry.
01:02:49I'm sorry.
01:02:52You were good at this place.
01:02:57You're crazy.
01:02:59I don't have to worry about it.
01:03:05It's all the same.
01:03:08She's wise,優しくて,
01:03:12strong and寛容,
01:03:13and as a master.
01:03:14She looks beautiful.
01:03:16I'm going to let her go.
01:03:18What?
01:03:20What?
01:03:21What?
01:03:22Come on.
01:03:35What's your voice?
01:03:38It's so cold.
01:03:40I'm surprised.
01:03:40I'm surprised.
01:03:41What?
01:03:44What?
01:03:45Why are you spending money?
01:03:49Sorry.
01:03:51I haven't told you my name yet.
01:03:54I've been telling you.
01:03:54Kiyu.
01:03:55Kiyu.
01:03:55Kiyu.
01:03:57Kiyu.
01:03:58What?
01:03:59What are you doing in business?
01:04:02Maybe I'll see you in the future.
01:04:03Maybe I'll see you in the future.
01:04:05It's a god.
01:04:06Kiyu.
01:04:07What?
01:04:08What are you
01:04:08And what do you want to pull?
01:04:15Just don't leave fit.
01:04:19Kiyu.
01:04:20Kiyu.
01:04:25Oh that's your fault,
01:04:26Kiyu.
01:04:26Is it impossible for you to charge a loan?
01:04:29I thought you wereتهated.
01:04:30It's a good day.
01:04:36Hey, what are you doing?
01:04:41Hey, what are you doing?
01:04:45This idiot!謝!
01:04:48Do you
01:04:49remember what I told you? Sorry.
01:04:55I'm
01:04:56I'm sorry, I'm sorry.
01:05:04This place is good.
01:05:06The room is all good.
01:05:10I'll go to the room for the room.
01:05:12No, that's fine.
01:05:15This house is good for you.
01:05:18You're not alone.
01:05:26You're not alone.
01:05:28You're not alone.
01:05:34You're not alone.
01:05:36You're not alone.
01:05:36Why are you here?
01:05:37That's why I'm here.
01:05:39Why are you here?
01:05:41Why are you here?
01:05:41He's in there.
01:05:43I'm not alone.
01:05:44I'm not alone.
01:05:45So please,
01:05:46I'm leaving now.
01:05:48It's time for the game,猫ちゃん.
01:05:53Let's go here.
01:05:54We're not alone.
01:05:56We're not alone.
01:05:58We're not alone.
01:05:59I think we're the most of the room.
01:06:04Please,
01:06:06we're not alone.
01:06:07You're not alone.
01:06:09We're not alone.
01:06:22That's crazy.
01:06:26worm Haguma.
01:06:27It's you.
01:06:33I'm like...
01:06:34He was around.
01:06:36What do you have to eat here?
01:06:36Listen up.
01:06:37I got to eat here.
01:06:39What is myáchory Значитrove?
01:06:44I'll eat from 5 hours a while here.
01:06:45I have to eat in müd wantedter
01:06:46in the room for me and I'll trust everything you interested in correctly.
01:06:52I'm not alone.
01:07:09It's time for you to watch me.
01:07:12I'm going to take care of you.
01:07:14I'm going to take care of you.
01:07:16I'm going to take care of you.
01:07:17I'm going to take care of you.
01:07:21Take care.
01:07:22Take care.
01:07:24Take care.
01:07:25Yeah.
01:07:34What should I do to stop you?
01:07:38I'm going to take care of you.
01:07:41I'm going to take care of you.
01:07:44I'm going to take care of you.
01:08:14I'm going to take care of you.
01:08:25I'm going to take care of you.
01:08:34I'm going to take care of you.
01:09:05I'm going to take care of you.
01:09:10I'm going to take care of you.
01:09:27I'm going to take care of you.
01:09:28I'm going to take care of you.
01:09:57I'm going to take care of you.
01:10:14I've got a special game for your child.
01:10:16A game?
01:10:30What kind of beautiful?
01:10:39That girl!
01:10:43That girl!
01:10:45That girl!
01:10:45That girl!
01:10:46I'm sorry.
01:10:56Who can you cry?
01:11:00Just keep going on the bottom of the bottom of the sea.
01:11:09How did you?
01:11:15I'm sorry.
01:11:17I'm sorry.
01:11:19I'm sorry.
01:11:22I'm sorry.
01:11:22I'll come back to you again.
01:11:25I'm sorry.
01:11:27I'm sorry.
01:11:28No, I'm sorry.
01:11:28But if you can get a daughter, I can take a second.
01:11:33I can take a second.
01:11:37I can't do that.
01:11:38I've never been to me.
01:11:40I'll hold it.
01:11:41You're so dumb, don't you'll be like this bitch to kill you?
01:11:46I'm sorry to laugh at you.
01:11:50You're so dumb.
01:11:52You're not too right.
01:11:54I've never been to me.
01:11:56I've never been to you.
01:11:57So I'm sorry to say that.
01:12:01I've never been to you.
01:12:02I can't do it.
01:12:03You know, you've got my reality.
01:12:03I can't wait.
01:12:12That's what I'm talking about.
01:12:14Do you have a word?
01:12:24Don't let me kill you for a woman!
01:12:27Don't let me kill you!
01:12:30Don't let me kill you!
01:12:32Don't let me kill you!
01:12:35Don't let me kill you!
01:12:36That's right, my son!
01:12:39Don't let me kill you!
01:12:41Don't let me kill you!
01:12:46Don't let me kill you!
01:12:55Don't let me kill you!
01:12:59Don't let me kill you!
01:13:00Why did you kill me?
01:13:00I'm going to call you a woman!
01:13:05I'll tell you, Hayata.
01:13:08You don't have any money.
01:13:11You can't touch her.
01:13:15Hayata!
01:13:17Let's go.
01:13:18You won't kill me.
01:13:20Why?
01:13:21That's what I wanted.
01:13:23I'm going to go home and go home.
01:13:25Hayata!
01:13:26But he's going to kill me!
01:13:30He's going to kill me!
01:13:33He's going to kill me!
01:13:36He's going to kill me.
01:13:38Go!
01:13:48I'm sorry, Hayata.
01:13:50I'm sorry.
01:13:51I'm sorry.
01:13:54You're going to kill me.
01:13:55You're going to kill me.
01:13:58I'm sorry.
01:14:00I love you.
01:14:03I love you.
01:14:04I love you.
01:14:05That's all.
01:14:07Why?
01:14:09Why?
01:14:11I'm going to help you.
01:14:12Hayata, come on.
01:14:14Hayata, come on.
01:14:15Hayata, first of all, you're going to be safe.
01:14:23Hayata, I'll still be gone to L.
01:14:31Hayata.
01:14:37Hayata, come on.
01:14:44Hayata.
01:14:45Hayata!
01:14:46What?
01:14:49It's your fault.
01:14:50What?
01:14:52What?
01:14:55You forgot?
01:14:58That time's my約束.
01:15:01You're already in me.
01:15:06I...
01:15:08I...
01:15:11I...
01:15:11I'm gonna help you.
01:15:13You're gonna win!
01:15:15I'm gonna be a loser!
01:15:16You're gonna be a loser!
01:15:17It's so...
01:15:18I'm just...
01:15:20I think I'm gonna be a loser.
01:15:21I don't think I'm going to die.
01:15:37I'm really surprised by you.
01:15:40Satsuki.
01:15:44I'm sorry to forgive you.
01:15:46I'll give you my money.
01:15:47I'll give you my money.
01:15:49I'll give you my money.
01:15:52I'll give you my money.
01:15:53I'll give you my money.
01:15:59I'll give you my money.
01:16:08I'll give you my money.
01:16:13I'll give you my money.
01:16:16I'll give you my money.
01:16:27I'll give you my money.
01:16:29You're already a good one.
01:16:32I'm sorry to give you my money.
01:16:38I'm sorry to give you my money.
01:16:39I'm sorry to give you my money.
01:17:04I'll give you my money.
01:17:10I'll give you my money.
01:17:12I'll give you my money.
01:17:15I'll give you my money.
01:17:37I'll give you my money.
01:18:04Shufuya-san!
01:18:06What the hell is that?
01:18:13Hidu-san, I want to bring my wife back here.
01:18:21Satsuki, choose your choice.
01:18:25Do you want to leave here?
01:18:27Do you want to leave here?
01:18:35I don't know.
01:18:42Oh, I'm sorry.
01:18:46Do you have a shower?
01:18:49To the next door.
01:19:02What are you doing?
01:19:04I'm sorry.
01:19:08I'm sorry.
01:19:13What are you doing?
01:19:18What are you doing?
01:19:18I'm sorry.
01:19:19I'm sorry.
01:19:20I'm sorry.
01:19:21I'm sorry.
01:19:23That bitch.
01:19:25I'm sorry.
01:19:31I'm sorry.
01:19:34I'm sorry.
01:19:35You're wrong.
01:19:37You're wrong.
01:19:42You're wrong.
01:19:48You're wrong.
01:19:50You're wrong.
01:19:53I'm sorry. It's all my fault.
01:19:58I'm sorry. It's all my fault.
01:19:59I'm sorry.
01:20:01You're not bad.
01:20:04I'm sorry.
01:20:06I'm sorry.
01:20:06I'm sorry.
01:20:11I'm sorry.
01:20:22If you're a man, I'm sorry.
01:20:27I can't do that.
01:20:28You're not going to die.
01:20:29You're not going to die.
01:20:31You're not going to die.
01:20:32You're not going to die.
01:20:36What do you think?
01:20:42You're not going to die.
01:20:45I'm sorry.
01:20:46I'm sorry.
01:20:47I'll never forget.
01:20:57This picture, what do you do?
01:21:04Satsuki, there's a story.
01:21:07I want to talk about it.
01:21:09You can't talk about it.
01:21:11At first, you were very嫌ing me.
01:21:16You were not trying to follow me.
01:21:18You were not trying to lose my heart, isn't it?
01:21:27You were not trying to kill me.
01:21:35You were not trying to kill me.
01:21:37You were not trying to kill me.
01:21:45This is for me.
01:21:47If I die, it will be all over.
01:21:58Hayato...
01:21:59I like you.
01:22:05What are you doing?
01:22:06What are you doing?
01:22:15This is...
01:22:17I...
01:22:19That's it!
01:22:21Don't do anything!
01:22:23Why?
01:22:24It's all I have.
01:22:27I've been loving you.
01:22:31Hayato...
01:22:35東連合は恐らく九条家の報復で...黙れ!
01:22:49さつき、お前にはもう飽きた。出て行け。
01:22:55なんて...この俺がお前みたいな女に本気になるとでも思ったか?
01:22:58Hayatoさん!お前の心を手に入れた時点でゲームは終わりだ。恥のしなくなったガムに興味はない!
01:23:16つまり、私はただの獲物だったってこと。そこまで馬鹿じゃなかったようだな。
01:23:20小さい手。
01:23:26Hayato様。さつき様をわざと追い出したんですか
01:23:35?九条家と東連合が攻めてきている。この女を危険な目に遭わすわけにはいかない。状況は確かに耐える。絶対不明。
01:23:57いや、桐生は死ぬまで戦う。全財産をさつきに譲渡する。彼女は安全に逃がしない。一生守るんだ。はい。俺にはまだ...やることがある。えっ
01:23:59?なんでお前来ちゃった?
01:24:08お前がサツキを使って俺を殺そうとしたことは分かっている。なんのことでしょう。とぼけるな
01:24:15!だが、一つだけお前の命を助けてやる条件がある。なんですか
01:24:20?サツキを守ることだ。そしたら、毎月金を振り込んでやる。えっ
01:24:27?今なんて...だが、もう一度でも彼女を傷つけたら、
01:24:55お前のことを切り刻んで魚の餌にしてやる。そっか。そっか。地獄を返してやるからな。また見張りなんかつきやがって。足元気をつけろよ。
01:25:08ありがとう。何あれ、火事。鈴さん、何があったんですか
01:25:18?苦情犬が攻めてきたんです。ご主人様。サツキ様も早く逃げてください。早く。そんな嘘が。
01:25:39そっか。そっか。大事になされたんです。私は、戻ります。あいつ、全財産をお前に残してたのかい。
01:25:50あいつ、全財産をお前にとはな。あいつ、全財産をお前にとはな。何よ、急に。急に
01:25:56?ちげえよ。あいつ、全財産をお前に優しくするわけないでしょ。
01:25:58これがあなたの本性の?それだけじゃねえよ。あなたは、結婚する前からずーっと浮気してたの。私のこと、最初から裏切ってたの。当然だろ!
01:26:35お前みたいに、何の取り柄もない女。急か。浮気してたの、お前も一緒でしょ。どうか、地獄にしてやるよ。私、ハヤトさんのところへ行く。ふざけんなよ
01:26:40!桐生家の財産、まだお前の名義なんだよ。渡ってたまるかよ。
01:26:48本当の地獄、教えてやるよ。それはな。俺はラギット、女の末路だ!
01:26:51No way, no way, no way, no way.
01:27:06Do you ever leave her?
01:27:08Do you ever leave her?
01:27:14I'm sorry!
01:27:17I'll save you, my life!
01:27:18I'm going to die now!
01:27:19I'm going to die!
01:27:26I'm going to die!
01:27:29I'm going to die.
01:27:40Everyone...
01:27:42I'm going to die, so...
01:27:45I won't meet you again.
01:27:47I won't die.
01:27:49I'm going to die.
01:27:52I won't die...
01:27:53Why did I come out of me?
01:27:55Why did I...
01:27:55Why did I lose my life?
01:27:59Why did I get it?
01:28:01I'm not going to die.
01:28:05I'm not going to die.
01:28:05I love you.
01:28:07I love you.
01:28:08I love you.
01:28:08I'll be there.
01:28:19The contract is a deadline.
01:28:22Let's make a new contract.
01:28:23A new contract?
01:28:30The contract is less than a month.
01:28:33The contract is all over.
01:28:42実は嫌いってわけじゃなかった 桐生ハヤトはご主人様であり
01:28:45サツキを守るナイトでもある
01:28:50サツキを守り喜びを与えることが
01:28:54桐生ハヤトの義務であり責任である
01:28:56サツキはエムであり
01:28:58桐生ハヤトのプリンセスである
01:29:01永遠に桐生ハヤトと共にあること
01:29:06それがサツキの唯一の義務だ
01:29:11桐生ハヤトは契約成立
01:29:27桐生ハヤトは契約成立
01:29:33桐生ハヤトの食事
01:29:34桐生аздERE
01:29:41桐生ハヤト saber
Comments