Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
My Lover is Two Decades Younger | Full Movie | A Story of Passion & Age-Gap Romance (Eng Sub)
Transcript
00:00:01¿Cuándo me ha pasado en 40 años?
00:00:30.
00:00:34¿Has hecho tu padre?
00:00:37¡Ahí, me ha pasado por qué es así, qué es así!
00:00:41Ya, te preocupes, te hablaras.
00:00:47¡Oh!
00:00:48¡Oh, te voy a ir!
00:00:50¡No te voy a ir a la gente!
00:00:52¡Ah, no te voy a la gente!
00:00:57¿Qué es lo que yo soy?
00:01:25¿Qué es lo que yo soy?
00:01:54¿Qué es lo que yo soy?
00:01:57¿Qué es lo que yo soy?
00:01:59¿Qué es lo que yo soy?
00:02:01Ah, ¿qué es lo que yo soy?
00:02:03Ah, ¿qué es lo que yo soy?
00:02:33¿Qué es lo que yo soy?
00:02:37¿Qué es lo que yo soy?
00:02:56¿Qué es lo que yo soy?
00:03:03¿Qué es lo que yo soy?
00:03:05¿Qué?
00:03:06¿Nos haces lo que yo soy?
00:03:10¿Qué es lo que yo soy?
00:03:12¿Qué es lo que yo soy?
00:03:15¿Qué es lo que yo soy?
00:03:26¿Qué es lo que yo soy?
00:03:44Pues claro...
00:04:00¿Quién es quien está?
00:04:14¿Qué pasa?
00:04:28¿d cease?
00:04:32¿No?
00:04:38El día siguiente
00:04:40¿Qué pasa?
00:04:42¿Qué pasa si te ha dado un día?
00:04:44Gracias
00:04:45¿Qué pasa?
00:04:46¿Pero el nombre es tan bueno?
00:04:50¿No?
00:04:51No, no.
00:04:53¿Qué pasa?
00:04:55¿Qué pasa?
00:05:01¿Sí?
00:05:17Sí, sí.
00:05:40그런데 무슨 안 좋은 일 있으셨어요?
00:05:46아니 그냥 목소리가 걱정돼서요.
00:05:51괜찮다면 제가 고민 좀 들어드릴까요?
00:05:55아니 근데 진짜 너무하지 않아요?
00:05:59아니 어떻게 나한테 그럴 수가 있지?
00:06:01와 진짜 저였으면 가만 안 뒀을 텐데.
00:06:04그쵸? 그쪽이 생각해도 우리 남편 좀 너무하죠?
00:06:09아 나는 아무리 생각...
00:06:12어머
00:06:15아니 제가 지금 별 얘기를...
00:06:17아 제가 오늘 좀 기분이 많이 안 좋아가지고 오버했네요.
00:06:22아니에요. 전 진짜 괜찮아요.
00:06:25오히려 재밌고 왠지 더 듣고 싶어지고.
00:06:28아... 고마워요.
00:06:32이렇게 속눈 이야기를 하니까 그래도 좀...
00:06:37마음이 편한 것 같아요.
00:06:41요즘 주변에 얘기할 친구들도 별로 없는데.
00:06:45내가 최근에 이렇게 웃었던 적이 있었나?
00:06:49음... 그럼 휴대폰 주실 때까지라도...
00:06:53저한테 남편 흉보는 거 어떠세요?
00:06:56네?
00:06:58아...
00:07:00좀 웃기신 분이네?
00:07:04네.
00:07:06아니 저 지금 먹으려고요.
00:07:09아 아침 꼬박꼬박 챙겨 드시는구나.
00:07:11우리 남편은 아침 안 먹은 지 얼마나 됐는지 아세요?
00:07:15아니 처음에 결혼할 때 자기는 아침밥 안 먹으면 안 된다고.
00:07:18꼭 먹어야 된다고 그랬던 사람인데.
00:07:20아... 안 먹더라고.
00:07:22와...
00:07:22아침밥을 매일 해주신 거예요?
00:07:25네.
00:07:26거의.
00:07:28근데 뭐...
00:07:29이젠 차를 줘도 안 먹으니까.
00:07:32아...
00:07:33맞다.
00:07:35오늘 휴대폰 주기로 한 날이죠.
00:07:38제가 아직 시간이랑 장수를...
00:07:42혹시...
00:07:43정말 죄송하지만 며칠만 더 맡아줄 수 있을까요?
00:07:47네?
00:07:48아 죄송해요.
00:07:48제가 지방인데 며칠만 더 이따 올라가야 할 것 같아서.
00:07:52그동안 지금처럼 통화는 계속해도 괜찮죠?
00:07:57그건 생기 하나 없이 말라가던 나에게.
00:08:01담비와도 같은 말이었다.
00:08:04의자가 스페인에서 오고 있거든.
00:08:07다 다음 주나 돼야 돼.
00:08:09결국 오픈날은 못 지키겠네.
00:08:12며칠 밀린 정도니 다행이죠.
00:08:14정희씨가 본사에다 이야기 좀 잘해줘.
00:08:17그나저나 이번에 괜찮으시겠어요?
00:08:21대표님하고 메뉴 선정 아직 하부에 안 보신 걸로 아는데.
00:08:24나도 이제 양 대표랑 이야기하는 게 지친다 지쳐.
00:08:28이번엔 양보 못하지.
00:08:32기사님 휴대폰이 두 개시네요?
00:08:36아니야 아니야.
00:08:38잠깐만.
00:08:41여보세요?
00:08:43오늘이네요.
00:08:45그러게요.
00:08:47뭔가 시험섭섭하네요.
00:08:50저도 그러긴 한데
00:08:52사실 기대가 더 돼요.
00:08:56네?
00:08:58뭐가요?
00:09:00어떤 분이실지?
00:09:12안녕하세요.
00:09:13안녕하세요.
00:09:18당신이 정말 나랑 통화한 그 사람이라고?
00:09:24안녕하세요.
00:09:27이렇게 만나게 됐네요.
00:09:30네.
00:09:31아!
00:09:32휴대폰! 휴대폰!
00:09:34네.
00:09:35네.
00:09:36네.
00:09:36아, 감사합니다.
00:09:38이걸 어떻게 사례드려야 될지...
00:09:42네?
00:09:43아!
00:09:44아, 사례는 됐어요.
00:09:46그럼 가보겠습니다.
00:09:47아, 저기...
00:09:50미쳤나봐, 김미연.
00:09:52완전 아기잖아.
00:09:55홀은 이렇게만 배치해놓으면 끝난 것 같습니다.
00:09:58그렇죠.
00:09:59아, 이쪽은 이번에 새로 입사하게 된 신입 셰프들입니다.
00:10:03그리고 여기는 그 유명한 김미연 셰프님.
00:10:08안녕하세요.
00:10:10잘 부탁드립니다.
00:10:20고맙습니다.
00:10:21고맙습니다.
00:10:24고맙습니다.
00:10:25아, 없어요.
00:10:27아, 그러면 저희는 이제 바깥에 외관 한번 보러 가실까요?
00:10:30네.
00:10:30네, 가시죠.
00:10:31¿Dónde está?
00:10:40¿Dónde está yo?
00:10:46Sí, ¿dónde está?
00:10:47Ni, ¿dónde está usted?
00:10:49¿Dónde está usted?
00:10:50¿Dónde está usted el loto?
00:10:52¿Dónde está usted se puso?
00:10:56No, usted está mal...
00:10:59¿Dónde está usted?
00:11:01Para hablar sobre el CMI,
00:11:05yo me dejé un mensaje de mi teléfono.
00:11:07Pero me dejé de mi teléfono.
00:11:09Sí, entiendo.
00:11:14No sé si lo ha hecho,
00:11:15no sé si lo ha hecho.
00:11:17Sí, así es.
00:11:20Gracias a mi teléfono.
00:11:22Gracias a mi teléfono.
00:11:40¿Puedo hacer un beso de maestro?
00:11:45¿Puedo hacer un beso?
00:11:47¿Puedo hacer un beso?
00:11:48¿Puedo hacer un beso?
00:11:52Ah...
00:11:53¿Puedo hacer un beso?
00:12:01...
00:12:04¿Puede si el beso ?
00:12:09¿Puedo hacer mucho?
00:12:27Ah...
00:12:28Ah, sí.
00:12:30Ah, sí, señor.
00:12:37No, no, no, no, no.
00:12:46No, no, no.
00:12:47No, no, no, no.
00:12:54¿Qué es lo que se ha hecho?
00:12:56Yo estoy bien
00:13:32¿Qué es lo que se ha hecho?
00:13:37Me ha hecho un hijo de mi hijo de mi hijo.
00:13:39Quiero decir que está bien, no se preocupa.
00:13:44¿Nuda lo que dice que está bien?
00:13:46¿Eso es lo que se preocupa?
00:13:48¿Es algo así?
00:13:49¿Es algo así?
00:13:50¿Es algo así?
00:13:56Y no, no, no, no, no, no, no, no.
00:14:27Ya, lo que quieran hacer es la que le hace una franchaise.
00:14:31Yo le dije a la otra vez que te ha dicho.
00:14:34¿Qué es la franchaise?
00:14:37¿Dónde está todo el franchaise? ¿No?
00:14:40¿No quiero hacer nada en mi casa?
00:14:41Quiero hacer una una sola de mi casa.
00:14:46¿Qué tal no se dice?
00:14:50Están en la casa en la casa.
00:14:51Claro.
00:14:53Ya que lo haré.
00:14:56¿Puedo?
00:14:57¿Tienes que bueno?
00:14:58¿Eso?
00:15:00¡Eso.
00:15:02¡Eso!
00:15:09¡Eso tienes que Peter!
00:15:11No a como si subsistente
00:15:13Ya te dra el hijo como
00:15:15¡Eso es que no escribiste!
00:15:18¡Eso es que te debo!
00:15:18¡Dado!
00:15:19No, no, no te cuesta.
00:15:21No te cuesta la verdad.
00:15:22Y esto está todo el cual es todo el mundo.
00:15:37¿Quién está?
00:15:40¿Qué tal?
00:15:41¿Qué tal?
00:15:42No, no, no tengo tiempo de ir a la hora.
00:15:46¿Qué tal?
00:15:54¿Alguna buen día?
00:15:56No, ok.
00:15:58¿Quién lo dijo?
00:16:00¿Qué pasa si te ha dicho?
00:16:02¿Quién haría mi casada?
00:16:03Cuando se no brava, me staat...
00:16:06¿No parecía que yo no me creo que no te pensaba?
00:16:08¿Qué pasa?
00:16:17Yo te voy a dejar mi cariño.
00:16:25Mi esposa está preparando mi cariño.
00:16:30Mi cariño no tiene dinero.
00:16:37Mi cariño realmente quería hacer una cariño.
00:16:41una de forma que quiero hacer algo.
00:16:45Es algo...
00:16:46¿no?
00:16:47No, no, no, no, no.
00:17:09Es muy bueno.
00:17:12Es muy bueno.
00:17:14Pero yo también me sentí que...
00:17:17Me he escuchado muy bien.
00:17:20Pero no es divertido.
00:17:23Sí, no es divertido.
00:17:26¿Sí?
00:17:27Pero es divertido.
00:17:30¿Sí?
00:17:32No es un montón.
00:17:33Es un montón.
00:17:33Sí, sí.
00:17:40¿Puedes escuchar algún problema?
00:18:07Salud.
00:18:09Passo.
00:18:10¿Venglue?
00:18:11Me gusta más el producto de pasta, pero no hay en la serie no hay?
00:18:17Si es el que es el básico, creo que es la base del resto.
00:18:21Ah.
00:18:22Pero hay por el motivo.
00:18:24¿Para qué?
00:18:27Por el gusto.
00:18:42¿Qué es lo que te enseñó?
00:18:58La gente sabe que la gente conoce el bongol de maquillaje es un poco más básico.
00:19:05En general, mi opinión es que no es pasta.
00:19:13¿Para qué opinión?
00:19:15Un poco tiempo.
00:19:18¿Qué es lo que yo quiero decir?
00:19:19No, no sé si te escucha.
00:19:22Pero también no sé si me ha gustado.
00:19:28No sé si me ha gustado.
00:19:34Pero...
00:19:36Me gusta mucho.
00:19:40¿Qué es lo que quiero decir?
00:19:40¿Puedo decir que me gusta?
00:19:41¿Puedo decir que me gusta?
00:19:43¿Puedo decir que me gusta?
00:19:51¿Puedo decir?
00:19:52Me gusta mucho.
00:19:55Es CiRA.
00:19:57¿Puedo decir?
00:19:58Lo hagan eso.
00:19:59Maioni gab isnas verdad andas.
00:19:59¿No?
00:20:00¿Puedo decir?
00:20:10¿Puedo decir.
00:20:11No, no, no, no, no.
00:20:41저도 제 마음 정리할게요.
00:20:44근데 꼭 말하고 싶었어요.
00:20:46말을 안 했으면 제가 너무 힘들 것 같아서.
00:20:49죄송해요.
00:20:53내일 봬요.
00:20:56들어가세요, 이사님.
00:21:09이사님.
00:21:11오늘 일은 잊어주시고 편한 밤 보내세요.
00:21:15무례했다면 사과드립니다.
00:21:22누나 왔어?
00:21:25너 진짜 괜찮은 거지?
00:21:28이제 어쩔 수 없지, 뭐.
00:21:35나도 도와줄 수 있는 게 이 정도밖에 없다.
00:21:38아니야.
00:21:39이 정도도 난 고맙지.
00:21:42나도 아저씨 복수를 하고 싶긴 한데
00:21:44그래도 너 인생도 중요한데
00:21:47이게 맞나 싶어.
00:22:00네가 민석이구나.
00:22:02아저씨 처음 보지?
00:22:05아저씨 누구세요?
00:22:07아빠 친구야.
00:22:08아빠 친구 아저씨가 이거.
00:22:10민석이한테 용돈 좀 줘야겠다.
00:22:12자, 어처난.
00:22:15야.
00:22:16싫어?
00:22:16너 뭐하는 짓이야?
00:22:17네가 무슨 낯짱을 여기 나타나?
00:22:20뭐야, 왜 이래, 왜 이래, 이거.
00:22:22나도 조문객이에요.
00:22:24참 우려하시네.
00:22:26우리 민석아파 살려줘, 이 개 자식아.
00:22:29틀려라.
00:22:29아이씨.
00:22:31손을 잡고 있어, 더럽게.
00:22:34엄마, 왜 그래.
00:22:45죽일 거야.
00:22:48그 자식.
00:22:52이사님.
00:22:54민석 씨.
00:22:55이 동네 어쩐 일이세요?
00:22:57어, 저 여기 살아요.
00:22:58아, 진짜요?
00:22:59저도 이 동네에 사는데.
00:23:00오, 그러시구나.
00:23:02신기하네요.
00:23:03같은 동네에 살고.
00:23:06이거 무슨 운명 같은 거 아닐까요?
00:23:08무슨 소리예요, 그게.
00:23:10장난이에요.
00:23:11요즘 젊은 사람들이 운명론 드립 좋아해서.
00:23:15민석 씨 보기보다 장난을 좋아하시네요.
00:23:18이거 제가 드리겠습니다.
00:23:20오, 괜찮아요, 괜찮아요.
00:23:22에이, 직원인데 편하게 사용하세요.
00:23:24그래도 이건 아닌데.
00:23:26오, 아, 좀 무겁네.
00:23:28이사님 힘 세시네요.
00:23:31내일 오픈날인데 힘 아끼셔야죠.
00:23:45왠지 모르게 그때부터 말라가던 내 일상에는 활력이 돌기 시작했고.
00:23:55런칭 준비는 막힘없이 잘 진행되었다.
00:24:00어서 오세요.
00:24:02그런데.
00:24:07이사님.
00:24:09또 혼자 계시네요?
00:24:15근데 오픈날인데 남편분은 안 오시나봐요?
00:24:20그 사람은 제 일에 관심 없어요.
00:24:23그 사람은 제 일에 관심 없어요.
00:24:23하, 너무하네.
00:24:25그래도 이사님이 얼마나 고생하셨는데.
00:24:31정말 이런 가게 하나 갖는 게 꿈이었는데.
00:24:34막상 주변에 축하해주는 사람이 아무도 없네.
00:24:38축하드려요, 이사님.
00:24:42근데 저는 늘 혼자여서 그런가?
00:24:45혼자가 좋을 때도 더 많아요.
00:24:48그래요?
00:24:51근데 이사님.
00:24:55제가 왜 이 가게에 온 줄 아세요?
00:25:03이사님.
00:25:04제가 왜 이 가게에 온 줄 아세요?
00:25:08그러게요.
00:25:10프랑스에서 유학도 하시고 거기서 좋은 대학도 합격하셨다던데.
00:25:17돈이 없거든요.
00:25:20저희 집안이 쫄딱 망해버려서 제가 더 이상 돈을 벌지 않으면 안돼요.
00:25:27그래서 한국에 돌아왔죠?
00:25:32민성 씨.
00:25:34민성 씨.
00:25:35민성 씨는 젊잖아요.
00:25:38나도 어릴 때 부모님이 망해서 어렵게 컸어요.
00:25:43근데 지금 굶어 죽지도 않고 이렇게 살잖아요.
00:25:49그건 이사님이 워낙 유명하시니까.
00:25:52민성 씨.
00:25:53민성 씨 요리 잘해요.
00:25:57난 민성 씨 나이 때 그만큼 못했어요.
00:26:03분명히 나보다 더 나은 사람이 될 거예요.
00:26:18이사님.
00:26:19저 이제 못 참겠어요.
00:26:22어? 민성아 왜 이래?
00:26:28이사님도 저 좋아하시잖아요.
00:26:35민성아.
00:26:37왜 이래?
00:26:41이사님도 저 좋아하시잖아요.
00:26:45민성아.
00:27:16이사님도 저 좋아하시잖아요.
00:27:28¿Has ido?
00:27:29Sí, voy a ir.
00:27:32Me voy a comer.
00:27:34No, no, no, no, no.
00:27:35No, no, no, no.
00:27:35No, no, no, no, no, no.
00:27:36No, no, no, no, no.
00:27:41¿Qué tal?
00:27:43¿Qué tal?
00:27:44¿Qué tal?
00:27:45No hay restaurante que no te dejaré.
00:27:49¿Puede?
00:27:50No, voy a ir.
00:27:51¿Puede?
00:28:05¿Puede?
00:28:06¿Puede?
00:28:07¿Puede?
00:28:11¿Puede?
00:28:12¿Puede?
00:28:13Ah, quinza fle
00:28:13Hay ser esto más de marché.
00:28:21¿Puede ?
00:28:22¿Puede?
00:28:23¿Por qué?
00:28:54Este es el mismo tiempo.
00:28:56No, vamos a seguir.
00:28:59Esperamos.
00:29:02No es imposible.
00:29:07¿Más?
00:29:09Si te gusta la persona que te gustaba.
00:29:13¿No?
00:29:14No es lo que...
00:29:14¿Gracias?
00:29:17¿No?
00:29:20¿Qué?
00:29:21No, no, no.
00:29:22No, no, no.
00:29:23¿Qué es lo que más importante?
00:29:38¿Qué? ¿Qué?
00:29:43¿Qué?
00:29:53¿Qué?
00:29:53¿Qué?
00:29:55¿Qué?
00:29:56¿Qué?
00:29:57¿Qué?
00:29:57¿Qué?
00:29:58¿Qué?
00:29:58¿Qué?
00:29:58¿Qué?
00:29:59¿Qué?
00:30:01¿Qué?
00:30:04¿Qué?
00:30:05¿Qué?
00:30:06¿Qué?
00:30:06¿Qué?
00:30:06¿Qué?
00:30:07¿Qué?
00:30:07¿Qué?
00:30:08¿Qué?
00:30:08¿Qué?
00:30:09¿Qué?
00:30:10Gracias.
00:30:10¿Cómo se hace un día?
00:30:14Hola, soy el chépe de la Sera.
00:30:18Hola.
00:30:20¿Cómo se ha hecho?
00:30:22Hoy 95% de la Línea, la Línea y la SNS, la Línea y la Línea, la Línea y la
00:30:25Línea y la Línea.
00:30:27El 30% de la Línea.
00:30:28¿Puedo tener un día muy bien?
00:30:32¿Puedo tener un día de lo que te llamas?
00:30:35Yo, lo que aarles.
00:30:39No, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:09No, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:36나는 요리에만 집중하고 고민하고 싶어.
00:31:42요리만?
00:31:45요리에만 집중해서 고민하고 싶어?
00:31:47나는 요리에만 집중하고 싶어.
00:31:50왜 이래?
00:31:58야, 거기 젊은 남자 셰프들이랑 일하니깐 레스토랑 하는 거 아니었어?
00:32:04무슨 말이야?
00:32:08내가 진짜 모르고 있는 것 같지?
00:32:10뭘?
00:32:12나 정도면 괜찮지 않나?
00:32:14나 아주 인기 많은데, 응?
00:32:16하고 싶은 말이 뭔데?
00:32:17빨리 좀 자꾸 멈축하는 거야, 이씨.
00:32:21너 거기 막내 셰프들 한 바람 피우고 있잖아.
00:32:25드럽게 해.
00:32:27너 지금 막내 셰프들 한 바람 피우고 있잖아.
00:32:30드럽게 해.
00:32:32그게 무슨 말이야?
00:32:37야.
00:32:39내가 바보야, 응?
00:32:41김연.
00:32:43네가 나한테 얼마나 중요한데 내 감시 하나 안 붙였을까 봐?
00:32:48나 김 실장한테 이미 다 들었어.
00:32:50네가 막내 셰프들 한 바람 피우고 있는 거야.
00:32:52아니, 그건...
00:32:53아니, 이씨 왜 이렇게 놀래, 응?
00:32:56표정 풀어, 미연아.
00:32:59그래, 뭐.
00:33:00너 정도 지랄이면 젊은 놈이랑 놀아 놀 수 있지.
00:33:03야, 근데 상대가 막내 셰프가 뭐냐?
00:33:06포 만나기.
00:33:08차라리 호빠 같은 데 가서 애들 끼고 개스폰이나 하지.
00:33:13너 나한테 하고 싶은 말이 뭐야?
00:33:16그리고 나 걔랑 그렇고 그런 사이 아니야.
00:33:19야, 다 필요 없고.
00:33:20너 진짜 걸리지 않게 초심만 잘해라, 응?
00:33:25가지고 놀다가 적당할 때 버리라고.
00:33:28그런 사이 아니라고 했잖아.
00:33:30진짜 소문 하나 나기만 해봐, 응?
00:33:36나 진짜...
00:33:39나한테 죽는다.
00:33:44나 더 이상은 못 참겠어.
00:33:47이혼하자.
00:33:54무슨 소리야.
00:33:56이혼이란 일.
00:33:57우리 이거 몇 년째니?
00:34:00너도 나 와이프라고 생각 안 하잖아.
00:34:04야, 이거 이혼하면 네가 바람 펴서 이혼한 걸로 될 텐데, 괜찮겠어?
00:34:08응?
00:34:08아니지.
00:34:09이거 바람이 아니라
00:34:10내가 스무 살짜된 남자의 스폰일 텐데.
00:34:14야, 이거 김미야 완전 생미장감이네, 응?
00:34:20Y yo siempre lo he dicho
00:34:22No, no, no, no, no, no
00:34:39¿Qué pasa con el señor?
00:34:42¿Qué pasa con el señor?
00:34:43¿Qué pasa con el señor?
00:34:44¿Qué pasa con el señor?
00:34:50que qué
00:34:52mi esposo
00:34:52¿qué
00:34:52yo
00:34:52y
00:34:54y
00:34:54¿cómo
00:34:55la
00:34:55la
00:34:55la
00:34:55la
00:34:58no
00:34:59¿qué
00:34:59mi
00:34:59qué
00:35:00yo
00:35:06¿qué
00:35:07en
00:35:11¿qué
00:35:12en
00:35:13Yo me llamo como un hombre de peregrino y se reunió.
00:35:17¿Qué es lo que significa?
00:35:19Me gusta el señor.
00:35:21Me gusta el señor.
00:35:22Me gusta el señor y se reunió.
00:35:23¿Cómo se vive en ese señor?
00:35:28Mi, suono.
00:35:30No, no, nunca me quedo.
00:35:36Estoy muy seguro.
00:35:39El señor señor, he leitó el señor.
00:35:41¿Puedo verlo?
00:35:46¿Puedo decir que no me dice su hijo?
00:35:52¿Puedo decir que era el señor?
00:35:54¿Puedo decir que alguien sabe?
00:36:01¿Puedo decir que se estándar o algo así?
00:36:02¿Ele señoras y hombre si empiezas a un hijo?
00:36:04¿Ele señoras y monito?
00:36:04¿Ele señoras y mi hijo?
00:36:05Sí, sí
00:36:06Yo creo que sea un problema
00:36:08La crema de la compañía y debería haber un peligro
00:36:10...y me parece que me gustó.
00:36:17...y me parece que me gustó.
00:36:18¿Qué chocada?
00:36:21¿Qué chocada?
00:36:22¿Para qué?
00:36:23¿Para qué me gustó?
00:36:26¿Para qué haces?
00:36:28¿Para qué hacer?
00:36:31No sé qué es lo que se puede ver.
00:36:33Pero no hay ningún movimiento.
00:36:36Es un problema.
00:36:39Ok, entonces lo sé.
00:36:41¿Qué te pasa si lo hará?
00:36:47¿Quién lo hará?
00:36:56¿Quién lo hará?
00:36:58¿Quién lo hará?
00:36:58No, mi esposa está en el coche.
00:37:02¿Quién lo hará?
00:37:04¿Quién lo hará?
00:37:09¿Quién lo hará?
00:37:12¿Quién lo hará?
00:37:15¿Quién lo hará las organizational Wrightoguña?
00:37:17Quien lo hará...
00:37:33quien tiene...
00:37:38¿Qué haces?
00:37:40¿Qué haces?
00:37:42¿Qué haces?
00:37:43¿Te gustó?
00:37:45¿Te gustó?
00:37:47¿Eso?
00:37:48¿Nos vamos a...
00:37:51¿Eso?
00:37:53¿Eso?
00:37:55¿Eso es seguro que había visto?
00:38:00¿Eso seguro?
00:38:02¡Eso!
00:38:02He...
00:38:05¿Que es bueno?
00:38:07Un tipo
00:38:12Un Texas
00:38:14¿Eso sí?
00:38:16¿Eso esco, Quick?
00:38:18¿Qué?
00:38:18Esco, Al.
00:38:20¿Qué haces?
00:38:21¿I 우리나라 en este caso?
00:38:23Comenz cobrafusión
00:38:36¿Qué pasa?
00:38:54그보다 누나
00:38:56비리자로 더 찾은 거 없어?
00:38:58우리 아버지 지분 계약서 못 찾은 거야?
00:39:00민성아 이제 그만하자
00:39:02시간 끌면 너한테 더 안 좋아져
00:39:05계획대로 사진 뿌려서
00:39:07모르겠어 나도 혼란스러워
00:39:11혹시 정말
00:39:14이사님 좋아하니?
00:39:26민성아
00:39:26민성아
00:39:27잠시 이야기 좀 하시죠
00:39:37왜?
00:39:40
00:39:40너 명석 부장이라고 했지
00:39:43갑자기 왜?
00:39:45뭐 전에 얘기했었던 거 같긴 한데
00:39:46나 그 사업 시작할 때 같이 동업했었던
00:39:49
00:39:50지병으로 돌아가셨다고 했다?
00:39:52지병은 무슨
00:39:54근데
00:39:58대박이게 뭔 줄 알아
00:40:00지금 네가 만나고 있는 그 이모장 있잖아
00:40:03명석 부장 나들이래
00:40:06
00:40:09야 있지않게 딱 포즈로 맞춰지지 않아?
00:40:12너한테 일부러 접근한 거야 일부러
00:40:15나한테 복수하라고
00:40:16뻥쳐 마
00:40:17
00:40:19
00:40:20너 아직도 상황 파악이 안 돼?
00:40:21봐봐
00:40:23스무살 째의 남자애가 너한테 나중나를 왜 좋아하겠냐
00:40:25당연히 작업친 거지
00:40:27내가 찜찜했어
00:40:29찜찜해가지고 뒷조사를 했더니
00:40:32아니나 다를까
00:40:33너한테 그냥
00:40:35일부러 접근한 거더라
00:40:39제발 정신 좀 차려줘
00:40:41
00:40:43가족들 다 버려
00:40:55뭐야
00:40:58형제 진짜 좋아하는 거야?
00:41:09형제 진짜 좋아하는 거야?
00:41:10할 얘기가 있으시다고
00:41:13일단 한잔하자
00:41:27그냥 말하세요
00:41:31나 다 알았어
00:41:33네가 나한테 왜 이러는지
00:41:36양정호 대표가 말하던가요?
00:41:39너한테 무슨 사연이 있는지는 모르겠지만
00:41:42나랑은 상관없고
00:41:45그냥
00:41:47오늘 술 한잔하고
00:41:49그리고 이제 서로 보지 말자
00:41:52맞아요
00:41:53저 이사님한테 일부러 접근한 거예요
00:41:58양정호 대표가
00:42:00저희 집안에 어떤 짓 했는지 모르시죠?
00:42:05저희 아버지가
00:42:08그 새끼가 배신해서 쫄딱 망해버리고
00:42:10저희 가족은 지옥에 살았어요
00:42:14배신?
00:42:16지분 작업해서 한순간에 버려졌고요
00:42:21그리고 저희 가족 비웃기나 하고
00:42:24그 새끼 죽여버리고 싶었어요
00:42:28그러다 이사님 레스토랑 오픈한다는 소식 듣고
00:42:31근데 정말 몰랐어요
00:42:35이사님이 이렇게 힘들게 결혼생활 하고 계신지
00:42:38휴대폰 잃어버린 것도 일부러 그런 거 아니에요
00:42:42믿어주세요
00:42:44
00:42:48그 사람이 그렇게까지 나쁜 사람은 아니었는데
00:42:52사람이 그렇게 변하다니
00:42:56내가 대신 사과할게 민성아
00:42:59그러니까
00:43:01이쯤에서 그만하고 정리하자
00:43:04너 아직 젊은데
00:43:05앞날이 창창한데
00:43:08이런 거에 시간 쓰는 거 너무 안쓰러워
00:43:12이사님
00:43:14복수하려고 일부러 접근한 거 맞아요?
00:43:19하지만 지금은 아니에요
00:43:32저 이사님 진짜 좋아해요
00:43:35이제 와서 그런 얘기하면
00:43:37내가 믿을 수 있을까?
00:43:40정말 죄송해요
00:43:42그렇게 접근한 건 제가 변명할 여지가 없지만
00:43:44모르겠어요
00:43:47저 이사님 진짜 좋아한다고요
00:43:50여기서 그만 정리하자
00:43:53이사님 진짜 좋아한다고요
00:43:54이 감정이 맞는지 모르겠지만
00:43:56자꾸만 생각나고
00:43:57민성아
00:43:58니가 아직 어리고
00:44:02그래서 이 상황이 헷갈릴 수 있다고 봐
00:44:05근데
00:44:07체분하게 한번 생각해봐
00:44:10
00:44:12나도 너한테
00:44:14
00:44:15오해할 만한 행동을 했던 거 같아
00:44:19내가 좋은 셰프들 많이 소개시켜줄 테니까
00:44:21거기서 다시 시작해
00:44:23아니요
00:44:24저 절대 안 떠날 거예요
00:44:26제가 말했었죠
00:44:29이사님 혼자 두고 어디 안 갈 거라고
00:44:34양종호 대표한테는 제가 직접 말할게요
00:44:40아 그럼 나도 보고 싶지
00:44:43
00:44:47엄마 갈게
00:44:50알겠어
00:44:51
00:44:59오랜만이네
00:45:00왜 부르신 거죠?
00:45:02그러니까 내가 처음부터 나치 있다고 했잖아
00:45:06다 아시니까 볼로만 말씀하세요
00:45:08그래
00:45:08뭐 과거 일은 과거 일이고
00:45:10
00:45:13잠깐만
00:45:21아직 혈기왕성하니까
00:45:23늘 귀엽게 봐줄게
00:45:24근데 드라마를 너무 많이 봤어
00:45:27복수가 쉬운 줄 아는 거 보니까
00:45:31이거
00:45:31퇴직금이나 이것저것 이래저래 많이 넣었어
00:45:34이 정도면 우리 충분히 깔끔한 상황 같은데
00:45:37응?
00:45:42우레한 건
00:45:44여전하시네요
00:45:46우레?
00:45:48어디 바퀴벌레같이 기어들어가지고
00:45:51
00:45:52그럼 내가 우리 회사 법무팀 움직이면
00:45:54네 인생 끝장이야
00:45:56비꼬메아
00:45:58
00:46:01그거 뭔지 아시죠?
00:46:07
00:46:08
00:46:11
00:46:13
00:46:14
00:46:15
00:46:15
00:46:17
00:46:17
00:46:17
00:46:17
00:46:18
00:46:18
00:46:18
00:46:19
00:46:20생각보다 똑똑하네
00:46:23머리도 할 줄 알고
00:46:25그래
00:46:26네가 네 예비 보다 낫다
00:46:28저도 가만히 있을 테니까
00:46:31그냥 내버려 두시죠
00:46:36그럼 이만 가보겠습니다
00:46:41
00:46:43그리고 이사님한테 잘 좀 하시죠
00:46:47어른이 되셔가지고
00:46:54
00:46:55아무
00:47:02
00:47:03
00:47:03
00:47:05
00:47:05
00:47:06
00:47:06아 얘기 좀 해
00:47:06왜 이래
00:47:08
00:47:08내가 그 새끼한테 무슨 굴욕을 당했는 줄 알아?
00:47:11너 민성이 만났어?
00:47:13
00:47:26No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:47:44너 처신인데 똑바로 해.
00:47:46괜히 소문하지 않게 하고.
00:47:49증거 하나 남기고 다니며 좁팔리기 싫어.
00:47:57우리 제발 헤어지자.
00:48:02우리 이렇게 사는 게 말이 된다고 생각하니?
00:48:11너 절대 못 헤어져.
00:48:14No, tu miras para mi image.
00:48:16No, no, no te cuento.
00:48:19No, no, no te cuento.
00:48:20¿Qué es eso?
00:48:20No, sí, no te cuento.
00:48:23¡Migo, no te cuento.
00:48:24Me y tu miras para ti, ¿verdad?
00:48:27¡Has de hecho la cosa que no te cuento.
00:48:30¡No te cuento, no te cuento.
00:48:32¡No te cuento, no te cuento.
00:48:35Te cuento mucho, en lo que ha dicho.
00:48:38¡Déjame.
00:48:40¡Déjame.
00:48:41¿Qué pasa con Mio?
00:48:43La vida es más grande.
00:48:45La vida no es así.
00:48:54El señor es 15, por lo menos.
00:48:58Aquí tenemos que hacer nada.
00:49:00No, no, no, no, no.
00:49:02Aquí tenemos que hacer nada de la gente.
00:49:04¿Cómo lo intento hacer?
00:49:06Un señor.
00:49:07Hay algo que hay.
00:49:11¿Qué tal?
00:49:21¿Qué tal?
00:49:25¿Qué tal?
00:49:26¿Qué tal? ¿Por qué te te da cuenta de mí?
00:49:29¿Quién es el hijo? ¿Cómo que vivas?
00:49:33No te preocupes.
00:49:34No te preocupes.
00:49:34¿No te da confianza?
00:49:34No hay problema.
00:49:35Yo soy muy bueno.
00:49:37¿No?
00:49:39No, no.
00:49:42¿No?
00:49:43¿No?
00:49:43¿No?
00:49:43¿No?
00:49:43¿No?
00:49:43¿No?
00:49:44¿No?
00:49:46¿No?
00:49:46¿No?
00:49:46¿No?
00:49:47¿No?
00:49:47¿No?
00:49:48¿No?
00:49:49¿No?
00:49:51¿No?
00:49:52¿No?
00:49:52¿No?
00:49:55¿No?
00:49:56¿No?
00:49:56¿No?
00:49:57¿No?
00:49:59¿No?
00:49:59¿No?
00:50:00¿No?
00:50:00¿No?
00:50:00¿No?
00:50:00¿No?
00:50:00¿No?
00:50:01¿No?
00:50:01¿No?
00:50:03¿No?
00:50:05¿No?
00:50:25Gracias por ver el video.
00:50:48Gracias por ver el video.
00:51:17Gracias.
00:52:46Gracias.
00:57:19Gracias.
01:02:21Gracias.
01:02:21Gracias.
01:10:04Gracias.
01:10:16Gracias.
01:10:28Gracias.
01:10:40Gracias.
01:10:54Gracias.
01:10:56Gracias.
01:11:01Gracias.
01:11:02Gracias.
01:11:03Gracias.
01:11:03Gracias.
01:11:04Gracias.
01:11:05Gracias.
01:11:05Gracias.
01:11:05Gracias.
01:11:06Gracias.
01:11:15Gracias.
01:11:16Gracias.
01:11:17Gracias.
01:11:19Gracias.
01:11:24Gracias.
01:11:31Gracias.
01:11:48Gracias.
01:12:20Gracias.
01:12:52Gracias.
01:13:34Gracias.
01:15:11Gracias.
01:15:12Gracias.
01:15:14Gracias.
01:15:14Gracias.
01:15:16Gracias.
01:15:16Gracias.
01:15:17Gracias.
01:16:49Gracias.
01:17:20Gracias.
01:17:20Gracias.
01:18:21Gracias.
01:18:59Gracias.
01:19:00Gracias.
01:20:03Gracias.
01:20:07Gracias.
01:20:41Gracias.
01:21:12Gracias.
01:21:23Gracias.
01:21:37Gracias.
01:21:40Gracias.
01:21:43Gracias.
01:21:45Gracias.
01:21:45Gracias.
01:21:49Gracias.
01:21:50고맙습니다.
01:22:20고맙습니다.
01:22:29¿Qué es lo que pasa?
01:23:20No
01:23:37¿Puedo ver el cliente?
01:23:41Sí, gracias.
01:23:52¿Habes que ha estado muy bien?
01:23:56¿No?
01:23:58¿Qué?
01:24:00No, no.
01:24:01Creo que ha estado muy bien.
01:24:04¿Qué?
01:24:06Me ha dicho...
01:24:06¡No!
01:24:07¡No!
01:24:08¡No!
01:24:09¡No! ¡No!
01:24:10¡No!
01:24:13Entonces...
01:24:14¡No!
01:24:15¿Pero llamar a alguien?
01:24:16¡No!
01:24:18¡No!
01:24:20¡No!
01:24:21¡No!
01:24:22No, no, no, no, no, no.
01:24:23Eso es un negocio.
01:24:26Ella es un negocio de la empresa.
01:24:31Pero...
01:24:32Claro que vivió.
01:24:36¿Cómo se ha pasado?
01:24:38Si se lo viajó por aquí y...
01:24:42Si se ha pasado algo que pueda vivir...
01:24:44Pensaba.
01:24:47¿Pero por qué ha pasado?
01:24:52¿Vale?
01:24:53¿Vale?
01:24:55¿No voy a ver?
01:24:56¿Ensé verlo?
01:25:00¿Ensé verlo?
01:25:02¿Vale?
01:25:07¿Te voy a tomar bongolera?
01:25:10¡Ah, sí!
01:25:11No, no hay bongolera.
01:25:16¿No...
01:25:17¿Tienes un asiento de casa?
01:25:22¿Puedo?
01:25:24Si, si, si...
01:25:25Si, si se lo veo,
01:25:26si tiene un buen servicio.
01:25:29¿Puedo estar conmigo?
01:25:31¿Puedo estar?
01:25:40Aquí,
01:25:41no es un compañero.
01:25:43No es un compañero.
01:25:45Así.
01:25:45Así que es mi parecido.
01:25:46Pero no es mi cara.
01:25:48No, no, no, no, no.
01:26:18그는 나를 사랑한다 말한다
01:26:25그리고 나는 지금
01:26:30행복하다
01:26:48우리는 항상 잊지 않아
01:26:52함께했던 소중한 날들
01:26:55다시 만날 그날까지
01:26:59기다려줄게 이 자리에서
01:27:02하늘에 그린 꿈을 보며
01:27:06너와 나의 길을 찾아
01:27:09지금은 조금 멀잖아도
01:27:13언젠가는 다가갈게
01:27:17너와 나의 길을 찾아
01:27:20너와 나의 길을 찾아
01:27:22너와 나의 길을 찾아
Comments

Recommended