- 56 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:18It's a demon
00:00:23It's a demon
00:00:29At all speed
00:00:31It's a demon
00:00:36Protigen Man Dias
00:01:03Ethan, Ethan, take care.
00:01:05You? Are you joking?
00:01:06I could not have the Tormenta.
00:01:08What opportunity do I have?
00:01:10Let's go, man.
00:01:11He's just a evil monster.
00:01:12Go with him, and we'll leave you back home.
00:01:15But...
00:01:15I'm just a granjero.
00:01:17I still have a lot to learn.
00:01:18After what we're training,
00:01:20you still don't know your power?
00:01:22Okay, I'll do it.
00:01:36I'll do it.
00:01:37No retrocedan.
00:01:38Rodeldo.
00:01:39Cuidado con el fuego del dragón.
00:01:42Formen el sello de Poseidón conmigo.
00:02:12Sofía...
00:02:17If anything has to up your feet.
00:02:18Tell yourself a water column for air.
00:02:19Sofía...
00:02:20You moved here a sea beat schedule duré...
00:02:21No요 nudo sounye...
00:02:23You still have to jump in?
00:02:23Sofía...
00:02:30Sofía...
00:02:35Captain, we will not resist much more.
00:02:42Get ready.
00:02:50This is a monster from the abyss.
00:03:11Here we go.
00:03:30This is a monster from the abyss.
00:03:31This is a monster from the buyer's rescue.
00:03:36IMPOSIBLE!
00:03:51Espera!
00:03:53Maestro, vio eso, ¿verdad?
00:03:55Lo logré!
00:03:55¿Eso significa que ya puedo ir a casa?
00:03:58Ve y adquiere experiencia.
00:03:59De todos modos aún te falta mucho.
00:04:04¡Gracias!
00:04:05Volveré con buenas noticias cuando sea caballero.
00:04:16¿Te apuntas a pelear por los de tu papá?
00:04:19¡Qué ironia!
00:04:20No me mires a mí.
00:04:22Eres tú quien lo desmoraliza todos los días.
00:04:24Reza para que Poseidon no te clave en la ladera del Olimpo con un tridente.
00:04:34¡Corran la voz en cada aldea!
00:04:36¡Cada muchacho de esta zona!
00:04:39¡Encuéntrenlo, cueste lo que cueste!
00:04:41¡Sí capitán!
00:04:42¡Sí capitán!
00:04:43Cuando lo encuentre, lo convertiré en el mejor guerrero de Poseidon.
00:04:49¿Por qué me detienes?
00:04:51No olvides que eres el sobrino del conde.
00:04:54Tu tío nos odia.
00:04:55Y si te hace daño en la selección, no puedo perderte.
00:04:58Es por eso que debo volverme más fuerte.
00:05:00No dejaré que vuelvan a humillarte.
00:05:03No dejaré que Aileen se case con ese infeliz.
00:05:05Quiero protegerte.
00:05:07¿No es eso lo que tú quieres?
00:05:11Hijo mío.
00:05:21Tu padre te dejó esto.
00:05:23Un regalo de cumpleaños.
00:05:27Padre.
00:05:28¿Regresó a casa?
00:05:30No.
00:05:31Lo tenía listo desde que naciste.
00:05:33Me dijo que te lo diera cuando cumplieras 18.
00:05:38Mañana es el día.
00:05:39Tómalo.
00:05:40Quizás te ayude.
00:06:00¿Es tu poder?
00:06:01¿Es el del vástago de Poseidon?
00:06:03Por mi orden marchen al Castillo Grant.
00:06:11¿Nombre?
00:06:12Eh, Ethan.
00:06:14¿Apellido?
00:06:14¿De qué casa?
00:06:15¿Quién es tu padre?
00:06:19¿Apellido?
00:06:21Yo crecí con mi madre en la aldea.
00:06:23Mi, mi padre.
00:06:24No lo sé.
00:06:25Mírenlo.
00:06:26Un granjero jugando a ser caballero.
00:06:30No puedo creerlo.
00:06:32Miren quién está aquí.
00:06:33El famoso bastardo del pueblo.
00:06:36¿Trajiste este tridente al reclutamiento?
00:06:39¿Viniste a enseñarnos a levantar, eh, no?
00:06:41No es asunto tuyo.
00:06:44Ja, ja, ja.
00:06:44¿Qué carácter?
00:06:45¿Por estar en la ciudad eres alguien diferente?
00:06:51Olvidaste cuál es tu lugar.
00:06:53Saquen a esta escoria de aquí.
00:06:55Contamina el aire que respiramos.
00:06:59¡Vine para ser un caballero!
00:07:00¡No pueden echarme así!
00:07:02Caballero, tu lugar es el lodo.
00:07:04Ahora, arrastrate de vuelta a tu aldea,
00:07:06o me aseguraré de que te arrepientas.
00:07:09¡El Conde Grant llega!
00:07:20¡Ethan!
00:07:22¿Qué está pasando aquí?
00:07:24Conde Grant, este campesino está causando problemas.
00:07:27Estaba a punto de echarlo.
00:07:32¡Tío!
00:07:35¿Cómo te atreves a llamarme así?
00:07:37¿Tú, un simple campesino,
00:07:39y rompes el reclutamiento de Caballero Tormenta?
00:07:42¡Padre!
00:07:43¡Él sólo quiere ser un caballero!
00:07:46¡Silencio!
00:07:48El Capitán Arnaud está llegando.
00:07:56¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:07:58¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:08:03¡Alto!
00:08:12¡No!
00:08:18¡Podría ser!
00:08:24¡Conde Grant!
00:08:26¿Qué sucede aquí?
00:08:27¡Sólo es un granjero que no conoce su lugar!
00:08:29¡Que busca colarse al reclutamiento!
00:08:34Dime.
00:08:35¿Por qué crees que mereces un chance?
00:08:37¡Debo volverme más fuerte!
00:08:39Para que nadie nunca más humille a mi madre.
00:08:42Para que el abismo nunca pise nuestra aldea y para...
00:08:48Ser digno de la chica que amo.
00:08:52Anoten su nombre en la lista. Dejen que participe en las pruebas.
00:08:57Como ordene capitán, suéltenlo.
00:09:03Aunque te admitamos en el reclutamiento, jamás lo lograrás.
00:09:21Que comience la selección.
00:09:25La primera prueba. Aptitud mágica.
00:09:41Así que Ethan es impresionante, más te vale no arruinarlo.
00:09:46¿En serio? ¿Qué clase de magia podría hacer un patán que apesta a Stearkoil?
00:09:55En el nombre de Poseidón, despierta manantial sagrado.
00:10:21El primero en pasar, el hijo del Baron Eric.
00:10:25El primero en pasar, el hijo del Baron Eric.
00:10:45Control de agua de nivel bajo. Promedio.
00:10:45El hijo del Baron Eric.
00:10:46Control de agua de nivel bajo. Promedio.
00:10:50Mejor de lo que esperaba.
00:10:51Los siguientes en pasar, son el hijo del Baron Lucas.
00:10:59Y el hijo del Visconde Haydn.
00:11:08Sobre el promedio.
00:11:11Sobresaliente.
00:11:12Baron Karl.
00:11:27Está dibujando un círculo mágico en el aire.
00:11:31Es un hechizo que solo dominan los caballeros de élite.
00:11:50Un rol de agua de nivel alto.
00:11:52El hechizo de agua más poderoso.
00:11:55¿Cómo lo hizo?
00:11:58A eso le llaman lo más poderoso.
00:12:00Mis maestros dijeron que esto apenas es el nivel de entrada.
00:12:05Baron Karl.
00:12:07Sobresaliente.
00:12:09Eso sí es un caballero tormenta.
00:12:12No está mal.
00:12:13No te alejas mucho de mis inicios.
00:12:17El último candidato.
00:12:19El hijo ilegítimo, Ethan.
00:12:29Míralo.
00:12:31Apuesto a que ni moverá el agua.
00:12:33Ese es él.
00:12:34Mira lo nervioso que está.
00:12:40Bastardo.
00:12:50Ethan.
00:12:51¿Tú cuáles?
00:12:55¿Tú cuáles?
00:13:06¿Tú cuáles?
00:13:18¿Tú cuáles?
00:13:21Entes.
00:13:24Estás...
00:13:25¿ Pattal?
00:13:32Teker.
00:13:32¿Tú cuáles?
00:13:34Sí, že, es lloramiento.
00:13:50Esto se introduce la Hollanda.
00:14:35¡Pensé que sería algo increíble! ¡Es pura apariencia! ¡La manguera de un jardinero salpica más que tú!
00:14:43Ethan, el nivel más bajo.
00:14:46Tener a alguien como él aquí es un insulto para el nombre de Poseidón. Propongo que lo descalifiquemos.
00:14:54¡Sí, expúsenlo!
00:14:57Ethan, eres demasiado débil para ser un caballero. Quedarte aquí solo traería vergüenza. Ahora, ¡lárgate!
00:15:08¡Hace rato creo que vi a ese chico!
00:15:10¡Pensé que sí! ¡Eh! ¡Manguera! ¡Pensé que sí! ¡Y aún así, solo eres un granjero! Quizás me equivoqué.
00:15:31por favor esperen capitán él no es débil el manantial sagrado reaccionó todos
00:15:39lo vieron aileen no es más que un campesino de
00:15:44sangre sucia de verdad crees que alguien como él puede ser un caballero
00:15:52si los de tormenta rechazan a un hombre solo por su origen entonces su honor no
00:15:57vale nada
00:16:00capitán es joven e imprudente por favor sea misericordioso por la palabra de la señorita
00:16:07gizan conservará su calificación y procederá a la siguiente prueba
00:16:18bien veamos si de verdad ocultas algo se ha vuelto loco
00:16:26traigan el artefacto sagrado
00:16:45así que este es el legendario corazón de la marea forjado por el mismísimo efesto con el acero más
00:16:52resistente que existe se dice que es irrompible deben golpearlo a distancia usando solo su propio
00:17:00poder mientras más fuerte y prolongado sea el sonido más pura y más fuerte será su poder golpearlo a distancia
00:17:10y hacer que siga sonando que tan inmenso debe ser ese poder
00:17:15su santidad ha declarado
00:17:19que cualquiera que logre que esta campana suene
00:17:21por más de tres minutos será aceptado como su discípulo personal así que no se contengan
00:17:32permítanme mostrarles el verdadero poder
00:17:49el hechizo avanzado de duplicación de fuerza con razón se veía tan confiado
00:17:54casar a Aileen punch
00:17:56es lo correcto
00:17:58como se esperaba del baron carl
00:18:02baron carl
00:18:04calificación de poder
00:18:06excelente
00:18:08que talento raro
00:18:13talento
00:18:14para mí es casi lo mismo que cortar leña
00:18:18y tan pasa al frente
00:18:32ahí va
00:18:35que empiece el show
00:18:36apuesto a que ni lo hará temblar
00:18:38enero
00:18:38y
00:18:47y
00:18:54y
00:18:57I don't know.
00:19:30Ethan, no hay respuesta del corazón de las mareas.
00:19:36Lo sabía.
00:19:38¿Qué poder real podría tener un granjero?
00:19:40Saquemos a esta basura.
00:19:42Sí, saquen a esta basura.
00:19:47Capitán, usted lo vio.
00:19:48Por la reputación de los caballeros, expúlsenlo ahora.
00:19:54¡Madre!
00:19:58Entonces no es el chico que mató al monstruo del abismo.
00:20:02Quítenlo de la lista.
00:20:03Sáquenlo.
00:20:08Esperen.
00:20:11¡Irland!
00:20:15Capitán Arnaud, le juro que Ethan no es débil.
00:20:18La prueba final es un duelo de lanzas.
00:20:21Déjelo enfrentarlo una vez y verá de lo que es realmente capaz.
00:20:25Por favor, dele otra oportunidad.
00:20:27Déjelo competir en la prueba final de lanzas.
00:20:30¿Perdiste el juicio?
00:20:31¿De verdad vas a humillar a nuestra familia por este bastardo?
00:20:35Le di dos oportunidades.
00:20:38Mucho más de lo justo.
00:20:41Déjalo ya.
00:20:42¡Capitán!
00:20:43¡Hailin, basta!
00:20:47Mis maestros tenían razón.
00:20:49Aún no soy bastante fuerte.
00:20:51Me falta mucho para ser un caballero.
00:20:54¡No es cierto!
00:20:58Seguiré entrenando.
00:21:00Y volveré en la próxima prueba.
00:21:02Un día estaré a tu lado.
00:21:05Y nadie se atreverá a decir nada.
00:21:12¡Vámonos!
00:21:23Algo no está bien.
00:21:42¿Cómo es posible?
00:21:43Ni el monstruo del abismo más fuerte, atacando con todo su poder, podría haberlo dañado así.
00:21:58Y Itán.
00:22:12No puedes hacer sonar el corazón de las mareas.
00:22:16Yo hice mi mejor esfuerzo, Capitán.
00:22:19Y me queda mucho por aprender.
00:22:22Lamento decepcionarlo.
00:22:24Te daré una última oportunidad.
00:22:27La prueba final.
00:22:28Un vuelo de lanzas a caballo.
00:22:30Entra al campo y demuestra si mereces quedarte.
00:22:34¡Capitán Arnaud, no es justo!
00:22:36Ya que insistes, tengo una petición.
00:22:41Déjame ponerlo a prueba yo mismo.
00:22:44¿A qué te refieres, Capitán?
00:22:46No te preocupes.
00:22:48No seré blando con él.
00:23:04La tercera prueba comienza ahora.
00:23:07El evaluador es el conde Grant.
00:23:21El conde Grant en persona, no ha tenido un duelo en más de 10 años.
00:23:26Es el caballero más fuerte de nuestro reino.
00:23:28Ni el Capitán Arnaud podría ser un rival para él.
00:23:31¿El tío Grant quiere un duelo conmigo?
00:23:33Es el más fuerte.
00:23:34Ni un solo golpe aguanto de él.
00:23:38Hoy me encargaré de ustedes.
00:23:41Aguanten un hechizo mío y aprobarán.
00:23:44¿Quién va primero?
00:23:47Yo voy.
00:23:52Conde Grant, ¿dónde están su caballo y sus armas?
00:23:56No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:24:25No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:24:28Con ese joven es aún más fuerte después de estos años.
00:24:31Eso no es ni una pizca de su poder.
00:24:35¿Por qué creen que es el más fuerte?
00:24:37Yo no lo veo.
00:24:38No voy a dejar que Ethan se lance a la muerte.
00:24:43Inútiles todos.
00:24:44Carl da un paso al frente.
00:24:46Abran bien los ojos.
00:24:48Este es el talento real.
00:24:49Sí, mi señor.
00:25:00Ejército de uno.
00:25:02Un hechizo de caballero de alto nivel.
00:25:04Un solo hombre.
00:25:05Un ejército.
00:25:15¡Te le transporte!
00:25:18¡Qué talento!
00:25:21¡Qué talento!
00:25:32Con razón eres el más fuerte del reino.
00:25:35No estoy ni cerca de tu nivel.
00:25:38Me hiciste usar un hechizo más.
00:25:40A eso le llamo talento.
00:25:42Aprobaste.
00:25:44Ahora es tu turno, Ethan.
00:25:46Ethan, ríndete en la última.
00:25:48¡Vámonos!
00:25:49Espera, ¿por qué?
00:25:50Ya viste lo que puede hacer.
00:25:51No sobrevivirías ni a uno de sus hechizos.
00:25:54Antes pensaba que era muy poderoso.
00:25:56Pero después de observarlo, creo que puedo vencerlo.
00:26:00¿Qué dijiste?
00:26:02¡Maldito bastardo!
00:26:04Eso siento, tío.
00:26:05Soy torpe con las palabras.
00:26:07No te enojes.
00:26:08Déjame intentarlo de nuevo.
00:26:09Si quisiera vencerte, necesitaría un 60.
00:26:12¡70!
00:26:13No.
00:26:14Quizás el 80% de mi poder.
00:26:16¿Te burlas de mí?
00:26:17Esto ya no es una prueba, sino un duelo a muerte.
00:26:20No.
00:26:21Ethan solo quiere ser un caballero.
00:26:23No es un criminal.
00:26:24No hay necesidad de un duelo a muerte.
00:26:26Padre, por favor.
00:26:28Ethan es tu sobrino.
00:26:29¿De verdad vas a matarlo?
00:26:31¡Basta, Aileen!
00:26:32Ethan y su madre son una vil escoria.
00:26:35Mancharon el noble linaje Grant.
00:26:37Mientras yo viva, ellos nunca serán unos Grant.
00:26:41Acepto tu duelo.
00:26:42¡Ethan, no!
00:26:43Aileen, no dejaré que vuelvan a lastimar a mi madre.
00:26:46Ni que te cases con esa basura de Carl.
00:26:49Si retrocedo, nunca seré un caballero.
00:26:53Capitán Arnold, por favor, detenga esto.
00:26:56Capitán, él solo intenta proteger a su madre y a mí.
00:26:59Por favor, perdónale la vida.
00:27:01Padre, seguiré todas tus órdenes.
00:27:04Solo déjalo ir.
00:27:05Si de verdad es ese niño, no le hará ningún daño.
00:27:08Lo siento.
00:27:10El Conde Grant es el evaluador de esta prueba.
00:27:19Hoy es tu decimoctavo cumpleaños.
00:27:22Feliz cumpleaños y regresa con vida.
00:27:25Lo haré.
00:27:27Lo prometo.
00:27:35Está temblando.
00:27:40Ese tridente, ¿por qué me hace querer venerarlo?
00:27:52Si solo eres un campesino burlado por el destino, que Poseidón reclame tu alma.
00:27:58¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:30¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:40¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:42Letras, ¡Ginetes listos!
00:28:43¡Ginetes listos, comiencen!
00:29:51Por fin te encontré.
00:30:23¿Por qué se atreven a acusar a un caballero?
00:30:25Ustedes no respetan a Poseidón.
00:30:30¡Ese pidente seguro hizo trampa con él!
00:30:38¡Es solo una horca común!
00:30:39¿Cómo podría hacer trampa con eso?
00:30:42¡Tiene que ser eso!
00:30:43Si no, ¿por qué la usaría si hay tantos artefactos de verdad?
00:30:46¡Exacto!
00:30:47Ethan no puede tener ese tipo de poder.
00:30:49Debe ser la horca.
00:31:03Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:23No tiene poder mágico ni divino.
00:31:28¡Imposible!
00:31:29Ve, recoge tu horca.
00:31:33Señor, es solo una horca.
00:31:34Le prometo que no hago trampa.
00:31:37Solo haz lo que te dije.
00:32:00¡Todos lo vieron!
00:32:02¡Está mintiendo!
00:32:04Esa no es una horqueta cualquiera, sino un artefacto sagrado.
00:32:08¡Exacto!
00:32:09Hizo trampa con esa horqueta.
00:32:11Debe conocer algún hechizo o saber cómo controlarla.
00:32:16Capitán Arnault, ¿cómo podría un bastardo como Ethan tener un artefacto sagrado?
00:32:22¡A menos que lo hayan robado!
00:32:24Robar un artefacto sagrado es un delito grave.
00:32:27¡Fuelguen a Ethan de inmediato!
00:32:33¡Ethan!
00:32:34¿Sí?
00:32:35Dime, ¿de dónde la obtuviste?
00:32:37Era de mi padre.
00:32:39Me la dejó a mí.
00:32:49Según las escrituras sagradas más antiguas, una forma como esta, un poder como este, solo puede pertenecer a uno.
00:32:57¡El artefacto sagrado de Poseidón!
00:33:00¡El tridente!
00:33:02¿Quién es tu padre?
00:33:05¿Acaso es...
00:33:07...el señor Poseidón?
00:33:16¡Ridículo! ¡Es una blasfemia!
00:33:19Así es.
00:33:20Esas palabras jamás deberían decirse.
00:33:24Todos saben que es un bastardo malcriado.
00:33:27Sin padre, sin disciplina, sin nadie que lo guíe.
00:33:30Una vergüenza para la familia Grant.
00:33:36¡Padre, basta!
00:33:38¡Deja de llamarlo así!
00:33:42¡Capitán Arnaud!
00:33:43¡No puede creer que este bastardo sea el hijo!
00:33:46¡Está mintiendo para salvarse!
00:33:50Mi mamá no mentiría.
00:33:52Dijo que mi padre me lo dejó a mí, así que es verdad.
00:33:56Capitán, por favor, créale.
00:33:59Ethan no tiene por qué mentir.
00:34:01La verdad es que solo Ethan puede despertar el artefacto.
00:34:04Eso es indiscutible.
00:34:08Eso no es algo que pueda decidir por mi cuenta.
00:34:12Debemos ir al templo de Poseidón para recibir el juicio de su santidad.
00:34:19Una vez que entre al templo, todo se saldrá de mi control.
00:34:24¡No, no puede!
00:34:26¿Te atreves a enfrentar el espejo de la versión?
00:34:30¡Maldito!
00:34:31¡Que todos vean!
00:34:33¡Eres tu padre!
00:34:35También quiero saber la verdad.
00:34:38Lo haré.
00:34:49¡Pon de gran!
00:34:51Si el espejo en verdad refleja a Poseidón,
00:34:56entonces, quien lo mire,
00:34:59estará viendo al mismísimo Dios.
00:35:03El primer mandamiento de la iglesia de Poseidón.
00:35:07Quien se atreva a mirar precisamente a un dios será reducido a cenizas por el fuego divino.
00:35:14¿Pasa con él ese riesgo?
00:35:16No, no, no, no.
00:35:30¡Papá!
00:35:37¡Papá!
00:36:01Ethan!
00:36:06Impossible.
00:36:07El Espejo de Reversión se hizo añicos de un solo golpe.
00:36:12Tú, ¿quién diablos eres?
00:36:17Tú, ¿quién demonios eres? Ningún mortal podría hacer eso. Solo un dios o un monstruo del abismo podría destruir el
00:36:26Espejo de Reversión de un solo golpe.
00:36:28Exacto, con razón. Debe ser una criatura maligna poseída por un monstruo del abismo.
00:36:33Seguro entró en pánico. Por eso destruyó el Espejo, para evitar que viéramos la verdad.
00:36:39Si no lo hubiera destruido a tiempo, todos habrían terminado hechos cenizas. ¡Les estaba salvando la vida!
00:36:46¿Castigo divino?
00:36:49¡Qué ridículo! Tú, un simple campesino, provocando un castigo divino.
00:36:54Por favor, el Espejo solo reaccionó a la maldad en ti, y activó su purificación.
00:37:04El Conde Grand tiene razón. El Espejo de Reversión hace más que mostrar el pasado. También puede pulgar el mal.
00:37:12Es cierto.
00:37:13Si no, ¿por qué las llamas se apagaron en el momento en que el Espejo se rompió?
00:37:18¿Qué? ¿Es un monstruo del abismo?
00:37:22¡No! ¡Izan no es un monstruo!
00:37:27¿Por qué el castigo divino se detuvo? ¿Qué pasó?
00:37:33Estos tontos, señor Poseidón, ¿cómo se atreven a tratar al hijo como un monstruo?
00:37:39¡Rápido, reinicia el círculo de teletransportación!
00:37:49¡Su santidad! ¡Su reliquia sagrada acaba de ser dañada! ¡Por favor, deje de usar su poder!
00:37:54¿Qué es eso? ¡Todos!
00:37:56¡Todos vengan! ¡Ayúdenme!
00:38:02Si yo fuera un monstruo del abismo, ¿cómo podría tocar un artefacto sagrado?
00:38:07Si fueras el hijo de Poseidón, ¿por qué el manantial de Poseidón y el corazón de la marea no respondieron?
00:38:14Solo hay una explicación. Ha sido poseído por una criatura del abismo y creó la ilusión de la lealtad del
00:38:21artefacto sagrado.
00:38:24¡Capitán, por el bien de todos, no dude!
00:38:28¡Si lo perdonamos ahora, condenaremos a esta ciudad!
00:38:32¡Se lo ruego! ¡Use el hechizo de búsqueda de armas en Ikan!
00:38:42¿El hechizo de búsqueda de armas?
00:38:47¿Cómo se atreven a calumniar así al hijo? ¡Más rápido! ¡Aceleren el teletransporte! ¡Si algo le pasa, mereceremos el infierno!
00:39:04¡Usemos la búsqueda de armas! ¡Así sabremos qué esconde!
00:39:09¿Van a tolerar que este monstruo del abismo amenace nuestra ciudad?
00:39:13¡Es cierto! ¡Si de verdad es inocente, que lo demuestre!
00:39:17¡Si que lo demuestre!
00:39:19¿Están locos?
00:39:21¡La búsqueda de armas revelará todos sus secretos!
00:39:25¡Es una humillación pública!
00:39:27¡Y si en verdad es delito de Poseidón, se arrepentirán de esto!
00:39:34Aileen tiene razón. No podemos lastimarlo hasta que sepamos la verdad.
00:39:39¡Bien! ¡Traigan a su madre! ¡Sometanla a la búsqueda de armas!
00:39:43¡No! ¡Mi mamá no tiene nada que ver! ¡Háganmelo a mí!
00:39:47¡Capitán! ¡Es la madre de Ethan! ¡Y quizá hasta la esposa de Poseidón!
00:39:54¡Mi hermana no es más por una traidora para la familia!
00:39:58¡No dudaré en someterla a la búsqueda de armas!
00:40:01¡Y asumiré todas las consecuencias sin dejarla!
00:40:05¡Esto demostrará tu inocencia!
00:40:07¡Y todos merecen saber la verdad!
00:40:10¡Humillar públicamente a uno de los tuyos!
00:40:13¿Esa es la justicia de los caballeros Tormenta?
00:40:18¡Y su madre!
00:40:27¡Perfecto!
00:40:28¡Ya la traje al castillo grande!
00:40:32¡Traiganla!
00:40:39¡Madre!
00:40:43¿Tanto nos odias? ¡Padre aún no me ha borrado de la familia!
00:40:47¿Cómo puedes tratar a tu hermana así?
00:40:49¿Hermana?
00:40:49¡Te metiste con un cualquiera y tuviste a este bastardo que mancha nuestro linaje!
00:40:56¿Pensaste en nuestra familia?
00:40:58¡Traigan el árbol genealógico!
00:40:59¡Lógico!
00:41:00¡Yo no difuso!
00:41:15¡Yo no lo hice!
00:41:16¡Play posted!
00:41:20¡Card anotherscope!
00:41:28¡Que palabra!
00:41:29¡Lo me voy a derriar!
00:41:29with a monster of the abyss, and did you look at this bastard without father, you same
00:41:35looked for him.
00:41:37My son is innocent, his father was a guerrero, no call him monster of the abyss.
00:41:46And you call him guerrero a coward without name, eh?
00:41:51Ya que Ethan podría estar relacionado con el abyss, leeré tus recuerdos para confirmar
00:41:56su linaje.
00:42:00Está bien, si eso demuestra la inocencia de mi hijo, solo hazlo.
00:42:28¿El qué?
00:42:30Nunca había visto el hechizo protector tan poderoso.
00:42:37¿Eres tú?
00:42:46No.
00:42:51Dijiste que solo estabas leyendo sus recuerdos.
00:42:54¿Qué le estás haciendo?
00:42:56Ethan, a veces, para proteger a muchos, el sacrificio de unos pocos es inevitable.
00:43:05Inevitable, sacrificas a mi mamá, solo porque es una plebeya, sin dinero ni poder, su vida
00:43:10no significa nada para ti.
00:43:29¿Qué?
00:43:29¿Qué está pasando?
00:43:37Este poder...
00:43:39¿Quieres la verdad?
00:43:42¡Estoy harto!
00:43:45No soporto tu abogancia.
00:43:47Nacer con privilegios no te da el derecho de juzgar la vida de los demás por su linaje.
00:44:02No voy a soportarlo más.
00:44:11Ethan...
00:44:19¡Ah!
00:44:19¡Tengo que hacer que alguien te dara mi!
00:44:24¡Ah!
00:44:26¡Ah!
00:44:27¡Ah!
00:44:29¡Ah!
00:44:40¡Ah!
00:44:42¡Su Santidad!
00:44:44¿Cómo pudo pasar esto?
00:44:46¡El hijo ha perdido el control! ¡Todos ayúdenme ahora!
00:44:54¡No toquen a mi madre!
00:45:05¡Ethan!
00:45:11¡Suscríbete al canal!
00:45:12¡Suscríbete al canal!
00:45:17¡Suscríbete al canal!
00:45:26¡Suscríbete al canal!
00:45:37¡Ríndete! ¿No puedes resistirte a mi?
00:45:56Ethan, wake up!
00:46:00Thank God, keep alive!
00:46:06Traigan a los mejores médicos. ¡Lo he confirmado! ¡Él es el hijo!
00:46:13Arnaud, aún es muy pronto para decirlo.
00:46:21Maestro, ha llegado.
00:46:26Esa tormenta, podrías pensar que fue causada por el señor Poseidón,
00:46:31pero lo que sentí fue el abismo.
00:46:36¡No! ¡Imposible! ¡Ethan es!
00:46:39¡Oh! ¡Su sabiduría lo ve todo! ¡Su santidad!
00:46:41¡Este niño! ¡Su linaje está contaminado!
00:46:44¡Debe ser del abismo!
00:46:47¡Grant! ¡Sabes que eso no es un niño ordinario!
00:46:51¿Por qué lo calumnian?
00:46:57¿Quién eres?
00:47:01Soy su madre.
00:47:04Entonces deberías saber que a los monstruos del abismo les encanta hacerse pasar por humanos y se ocultan entre nosotros.
00:47:16Maestro, la tormenta que desató Ethan fue puro poder de Poseidón. Nada más.
00:47:20Bastard, no. Estás agotado.
00:47:25Ve a descansar.
00:47:26Yo me encargo de todo a partir de ahora.
00:47:30Yo, el gran sacerdote, declaro que Ethan es, en efecto, el monstruo del abismo para proteger el reino.
00:47:38Tenemos que matarlo.
00:47:39¡No!
00:47:47¡No dejaré que toquen a mi hijo!
00:47:53¡Este monstruo del abismo y su madre serán ejecutados!
00:48:10¡Obedezcan mi orden!
00:48:13¡Preparen la tira!
00:48:17¡Preparen!
00:48:17Ethan, maestro.
00:48:19¿Por qué?
00:48:29El sello es más estable ahora. Unos años más, y la grieta estará reparada.
00:48:35Aburrido.
00:48:35Poseidón, en serio.
00:48:37Solo tú podrías soportar esto.
00:48:41Ethan cumple 18 hoy.
00:48:44¿Cómo están él y su madre?
00:48:46¿Les va bien?
00:48:47Está bien.
00:48:48Solo es ingenuo.
00:48:49No tiene idea de lo capaz que es en realidad.
00:48:52Cuando esta grieta se repare, muero por verlos.
00:48:56Seguramente me gritarán.
00:48:57Quizás hasta me den un golpeo.
00:49:00Pero mientras me perdonen, todo estará bien.
00:49:05Ethan.
00:49:11Insolencia.
00:49:12¿Qué está pasando?
00:49:13Ethan perdió el control.
00:49:14El sacerdote fue poseído por un monstruo del abismo.
00:49:18Que va tras Ethan.
00:49:19¿Un monstruo del abismo?
00:49:21¿El sumo sacerdote?
00:49:22¿Cómo es posible?
00:49:23¡Está en peligro!
00:49:24¡Tenemos que ir ahora!
00:49:25¡No!
00:49:27Quédense y protejan el sello.
00:49:28Es mi hijo.
00:49:30Yo mismo lo salvaré.
00:49:49Poseidón.
00:49:50¡Detente!
00:49:51El sello sintió que te moviste.
00:49:53Un paso más.
00:49:54Y la cosa sobre nosotros lo sabrá.
00:49:58¡Vuelve al abismo!
00:50:00¡Ahora!
00:50:01Hermes, sostén el mundo superior.
00:50:05Lo estoy sosteniendo.
00:50:12Poseidón, hijo mío.
00:50:15¿Vas a alguna parte?
00:50:17Cronos.
00:50:18Tu hijo ya está en la pira.
00:50:22¿Tú hiciste esto?
00:50:23Desde que él mató a ese monstruo del abismo, he estado esperando.
00:50:27Ahora elige, Poseidón.
00:50:29Tu hijo.
00:50:31O el mundo bajo tus pies.
00:50:33¡No lo escuches!
00:50:34¡Quieres destrozarte!
00:50:49¡Quieres destrozarte!
00:51:08Por favor guíame.
00:51:10Posa tu mirada sobre tu humilde siervo.
00:51:12Y dime qué hacer.
00:51:24En el nombre de Poseidón, enciende la llama sagrada.
00:51:30Purifícalos.
00:51:33¡No!
00:51:34¡Suéltame!
00:51:42Espera.
00:51:53Su santidad, por favor.
00:51:55Dele a Ethan una oportunidad más.
00:51:57No siento ni un rastro del abismo en él.
00:52:00¿Estás dudando de mí?
00:52:01¿O dudas de la revelación de Poseidón?
00:52:10Yo.
00:52:18Arnold, ¿intentas revelarte?
00:52:21Su santidad lo honro, pero sobre todo venero la verdad.
00:52:25Entonces estás decidido a enfrentarme.
00:52:28Maestro.
00:52:30Juro por mi vida.
00:52:31Ethan no es un monstruo del abismo.
00:52:38Agno.
00:52:42El abismo ha envenenado tu mente.
00:52:53Envíen un mensaje al Olimpo.
00:52:55Convoquen a todos los dioses.
00:52:57Salven a mi hijo.
00:52:58Ahora.
00:53:03¡La señal está destrozada!
00:53:05He sellado este lugar.
00:53:07He sellado este lugar.
00:53:07Nadie podrá ayudarte.
00:53:09Como te dije, ahora elige.
00:53:11Su santidad, perdóneme.
00:53:14Has perdido nuestra confianza.
00:53:17Convoco a un consejo de los sumos sacerdotes.
00:53:20Que ellos decidan el destino de Ethan y el de su madre.
00:53:25Arnaud.
00:53:26Intercedes por el monstruo del abismo.
00:53:29Y cuestionas la decisión de Poseidón.
00:53:32¡No tienes remedio!
00:53:34¿Cómo te atreves a oponerte a su santidad?
00:53:39Exacto su santidad.
00:53:41Arnaud ha favorecido a ese chico.
00:53:43Ya se pasó al lado del abismo.
00:53:46¡Sí!
00:53:50¡Sigue protegiendo a Ethan!
00:53:53¡No es digno de servir a Poseidón!
00:53:58Solo defiendo lo que es correcto.
00:54:01Los caballeros protegen al pueblo de Poseidón.
00:54:04No resuelven rencores personales.
00:54:06¡Yo! ¡Silencio!
00:54:09¡Caballero Tormentas!
00:54:11¡Arresten a este seguidor del abismo!
00:54:16¿Qué están esperando?
00:54:19¡Insultó el gran sacerdote!
00:54:23¡Su santidad!
00:54:25Por favor, vea con claridad.
00:54:26Los caballeros se cegaron por sus emociones.
00:54:29Yo, junto con el Conde Grant,
00:54:31lideraré a los nobles del Castillo Grant
00:54:34para ayudarlo a restaurar la dignidad de la Iglesia.
00:54:41¡Eres leal y valiente!
00:54:44¡Cuando esto termine,
00:54:46serás nombrado el nuevo Capitán!
00:54:48¡Y cada noble que me apoyó será recompensado!
00:54:53¡Erecuten mi orden!
00:54:54¡Ethan, su madre y Arnog
00:54:56ahora son recipientes del abismo!
00:54:59¡Deben ser purificados con fuego sagrado!
00:55:04¡No!
00:55:05¡No!
00:55:16¡Basta!
00:55:16¡Voy a salvarlos ahora mismo!
00:55:19¡No!
00:55:20¡Tú eres el pilar que mantiene este sello!
00:55:22¡Mi esposa!
00:55:23¡Mi hijo está muriendo!
00:55:24¡Si te vas,
00:55:25el mundo entero se hundirá con ellos!
00:55:27¡No me importa!
00:55:28¡Ellos vivirán!
00:55:40¡Tú!
00:55:41¡Tú!
00:55:41¡Tú no eres el gran sacerdote que conozco!
00:55:43¡¿Quién demonios eres?!
00:55:44¡Su sumo sacerdote se fue hace mucho tiempo a servir a Poseidón!
00:55:49¡Ahora es el señor del abismo!
00:55:52¡Quién vive en este cuerpo!
00:56:07¡¿Quién eres?! ¡Aléjate de mi mamá!
00:56:11¡Ahorratelo!
00:56:12¡Lo hicimos para el hijo de Poseidón!
00:56:15¡No puedes escapar!
00:56:18¡Hijo de Poseidón!
00:56:23¡Así es!
00:56:24¡Tu padre es Poseidón!
00:56:32¡Qué lástima!
00:56:34¡En este momento está atrapado por el verdadero amo del abismo, Cronos!
00:56:40¡No vivirán para verlo!
00:56:43¡No lo creo!
00:56:45¡El señor Poseidón jamás los abandonaría!
00:56:50¡Poseidón, por favor muéstrenos un milagro!
00:56:54¡Salva a tu hijo y a tu amada!
00:56:57¡Pues al no sirve de nada, capitán!
00:57:00Estos años, mientras mi madre y yo sufríamos, ¿acaso apareció alguna vez?
00:57:04¡Por favor muéstrenos un milagro!
00:57:07¡Salva a tu hijo y a tu amada!
00:57:09¡Poseidón, por favor!
00:57:11¡Basta! ¡Se acabó la charla!
00:57:14¡Paron, Calv!
00:57:16¡Enciende las llamas!
00:57:17¡Quema a estos herejes hasta hacerlos cenizas!
00:57:20¡No, no, no!
00:57:23¡No!
00:57:45¡Maldita sea!
00:57:46¡¿Es en serio?!
00:57:52Oh
00:57:52Isan hijo mío lo siento
00:58:12Atina que estás haciendo solo tienes un minuto
00:58:17¡Estoy maldito! ¡En serio estoy maldito!
00:58:23Les debo a los dos
00:58:32Enciendan las piras, que el fuego sagrado los convierta en cenizas
00:58:38¿Cómo ordené?
00:58:41¡Sí, su santidad!
00:58:52¡No, no! ¡Esan!
00:59:02Temple, eso es lo que pasa
00:59:05Por desafiar la voluntad del señor Poseidón
00:59:23Las llamas fueron barridas
00:59:26¡Milagro!
00:59:27¡Es un milagro!
00:59:42¡Gracias! ¡Gracias a Dios!
00:59:46¡Están vivos!
00:59:48¿Quién?
00:59:51¿Quién demonios hizo eso?
01:00:03Esa es...
01:00:04La tormenta del señor Poseidón
01:00:13¿Padre?
01:00:18¡Tú!
01:00:19¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:29¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:49¡Vosidón!
01:00:50¡Vosidón!
01:00:53¡Vosidón!
01:01:01¡Vosidón!
01:01:07I'm going to die.
01:01:10I'm going to die.
01:01:18You're going to die.
01:01:19In the world of the abyss.
01:01:20Are you worthy of my name?
01:01:32I'm going to die.
01:01:46No!
01:01:46No!
01:01:58Mi señor!
01:02:00Es Poseidon!
01:02:02El gran Poseidon!
01:02:13Ethan!
01:02:19Aileen!
01:02:21Aileen!
01:02:22Descuida!
01:02:22Estoy bien!
01:02:27Vale André!
01:02:37Ethan!
01:02:42Ethan!
01:02:43No me queda mucho.
01:02:46Lo siento.
01:02:49En 18 años te fallé como padre.
01:02:52Y ahora debo irme de nuevo.
01:02:54De verdad viniste.
01:02:58Lo siento, te hice sufrir.
01:03:09Cronos no te perdonará.
01:03:10El abismo lo devorará todo.
01:03:12Pues que lo intente.
01:03:25Mi señor.
01:03:27Hiciste lo que pudiste.
01:03:29Mi señor.
01:03:42Hiciste lo que pudiste.
01:03:58No hay tiempo.
01:04:00No hay tiempo.
01:04:00Debo regresar.
01:04:01Espira.
01:04:01¿Por qué te vas otra vez?
01:04:03Vigilo la Abyss Rift allí.
01:04:04Vigilo la Abyss Rift allí.
01:04:05Cada segundo que me alejo aumenta la carga sobre Athena y Hermes.
01:04:08Así que...
01:04:09¿Por eso nunca estuviste en casa todos estos años?
01:04:21Fue la decisión de todos los dioses.
01:04:24Fui elegido para vigilar la Abyss Rift.
01:04:27Hice un digno sacrificio para mantener la paz del mundo mortal.
01:04:36A ti y a tu madre les debo más de lo que jamás podré pagar.
01:04:41Protégela.
01:04:58Ahora debo irme.
01:05:01Espera.
01:05:02Dime.
01:05:02¿Cómo puedo volver a verte?
01:05:04Ve al inicio Olimpo.
01:05:06Busca a mi hermano Zeus.
01:05:14Ethan.
01:05:19Madre.
01:05:22Voy al Olimpo.
01:05:30Pero...
01:05:31Es mi padre, mamá.
01:05:33Renunció a 18 años de su vida para proteger este mundo.
01:05:38Ahora me toca a mí traerlo a casa.
01:05:51De verdad es el hijo de Poseidón.
01:05:53Se acabó.
01:05:55Todo se acabó.
01:05:57En el nombre de Poseidón, caballeros.
01:06:00Sigan mis órdenes.
01:06:01Por atreverse a perseguir al hijo.
01:06:04Arréstenos a todos.
01:06:07No.
01:06:08Soy el conde de este dominio.
01:06:10No pueden hacerme esto.
01:06:13No.
01:06:15Por favor, perdónenme.
01:06:17Tengan piedad.
01:06:18Se los ruego.
01:06:19Aileen, por favor.
01:06:21Por favor, ayúdame.
01:06:28Ethan.
01:06:30Y...
01:06:31Se lo merece.
01:06:34Haz lo que tienes que hacer.
01:06:37Me quedaré con la tía Lía.
01:07:09El Olimpo.
01:07:11El Olimpo.
01:07:29¿Por qué?
01:07:49Ignorante mortal.
01:07:54How do you dare you to enter the Olimpian Salones?
Comments