Skip to playerSkip to main content
  • 50 minutes ago
SpimGovorim (2023) [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcribed by ESO, translated by —
00:00:38Transcribed by ESO, translated by —
00:01:08Transcribed by ESO, translated by —
00:01:12Transcribed by ESO, translated by —
00:01:13Transcribed by ESO, translated by —
00:01:21Transcribed by ESO, translated by —
00:01:28Transcribed by ESO, translated by —
00:01:37Transcribed by —
00:01:46Transcribed by —
00:01:53Transcribed by —
00:01:56Transcribed by —
00:02:10Transcribed by —
00:02:41Transcribed by —
00:02:41Transcribed by —
00:02:43Transcribed by —
00:03:14Transcribed by —
00:03:24Transcribed by —
00:03:28Transcribed by —
00:03:33Transcribed by —
00:03:36Transcribed by —
00:04:06Transcribed by —
00:04:35Transcribed by —
00:04:42
00:05:06Transcribed by —
00:05:38Transcribed by —
00:05:43Transcribed by —
00:05:44Transcribed by —
00:05:45Transcribed by —
00:05:46Transcribed by —
00:05:46Transcribed by —
00:05:48Transcribed by —
00:05:48Transcribed by —
00:06:01Transcribed by —
00:06:01
00:06:31Transcribed by —
00:06:33
00:07:03
00:07:38
00:08:04
00:09:00
00:09:31
00:09:34
00:10:31
00:10:33— —
00:10:34— —
00:10:34— —
00:10:35— —
00:10:36— —
00:10:37— — —
00:10:38— — —
00:10:38— — — —
00:10:38— — — —
00:10:39— — —
00:10:39— — — —
00:10:39— — — —
00:10:40— — — —
00:10:40— — — —
00:10:40— — — —
00:10:41— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:10:41— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:10:41— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:10:43— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:10:58— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:11:01— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:11:01— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:11:01— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:11:03— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:11:03— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:11:05— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
00:11:09
00:12:36Где ночник, пожалуйста?
00:12:39Зачем?
00:12:41Хочу смотреть.
00:12:57Кофе хочешь?
00:12:59Холодный.
00:12:59Ну, мне нравится, когда тебе пахнет кофе.
00:13:07Я тебя понял?
00:13:14Твою мать!
00:13:16Да почему?
00:13:18Ну, почему просто нельзя взять и нормально закрыть эту сраную крышку?
00:13:28Твою мать!
00:13:35А знаешь, почему мы заказываем эту дрянь из аппарата?
00:13:38Почему ты ее заказываешь?
00:13:42Потому что быстрый кайф.
00:13:45За деньги люди.
00:13:47Да прекрати ты уже.
00:13:50О, этот отель, это же то же самое.
00:13:56Здравствуйте!
00:13:57Здравствуйте!
00:13:58А можно нам, пожалуйста, номер красивый за деньги, чтобы потрахаться?
00:14:03Нам нужно, чтобы жизнь наладилась у нас с женой.
00:14:06Сколько, сколько?
00:14:0722 тысячи?
00:14:09Я карточкой оплачу.
00:14:10Спасибо!
00:14:12Ну, ты всегда пил этот кофе.
00:14:14А выбор у меня какой?
00:14:18Выпил, выбросил и пошел дальше.
00:14:22Мы ничего не заберем отсюда.
00:14:26Все останется здесь.
00:14:29Ну, от как.
00:14:31Как и этот кофе.
00:14:33Как и наш секс.
00:14:34Которого не случилось.
00:14:35Если бы даже и случилось.
00:14:39Знаешь, мы ничего не заберем отсюда домой.
00:14:43Потому что здесь все одноразовое.
00:14:48Мы даже дома кофе заказываем.
00:14:54Мы разучились заваривать чай.
00:14:57Я завариваю чай?
00:14:59Ой, он мерзкий, я его ненавижу.
00:15:02Я не понимаю, неужели...
00:15:04Вот неужели так сложно взять и заварить чай?
00:15:10Может, в этом и есть проблема наших четырех лет?
00:15:12Не думала?
00:15:19Мы выкинули тот прикольный свитер.
00:15:22Который старый и порвался?
00:15:23Возможно, возможно, старый и порвался.
00:15:25Я не знаю.
00:15:27Ну...
00:15:28А мама бы его за что-то...
00:15:30Мама, конечно.
00:15:32Конечно.
00:15:35Заштопала.
00:15:37Штопать.
00:15:39Что за слово «штопать»?
00:15:42Я тебе даже не знаю, что это за слово.
00:15:45Просто вот...
00:15:45Серьезно?
00:15:47Серьезно.
00:15:47Просто вот есть в голове слово «штопать» и все.
00:15:51Но...
00:15:51Ну, раньше же штопали.
00:15:55А сейчас что?
00:15:57Мы просто все выбрасываем.
00:16:00Мы даже не пытаемся починить.
00:16:03А просто бежим покупать что-то новое.
00:16:11Слушай, эти стены, они ничего не изменят.
00:16:18Свитер новый, а в нем те же я и ты.
00:16:22Под новым свитером тот же самый человек.
00:16:29Смотри.
00:16:31Смотри.
00:16:32Ты смотри, какой ты у нас, оказывается, борец за уют.
00:16:35Вот такой.
00:16:40Браво.
00:16:42Скажи, борец, а сколько у нас фотографий дома на стенах?
00:16:46У нас нет фотографий на стенах.
00:16:47Вот именно.
00:16:49А не в телефоне.
00:16:51Знаешь, если это опять твои психологи из интернета, то будь уверенна, они у меня вот здесь.
00:16:58Около сердечка всегда.
00:17:03А дом?
00:17:04У нас дом есть вообще?
00:17:06Есть.
00:17:07Нет.
00:17:09У нас есть место, где мы спим.
00:17:11И иногда говорим.
00:17:13А говорим мы 14 минут.
00:17:16Я засекала!
00:17:32У нас есть место, где мы спим.
00:17:34У нас есть место, где мы спим.
00:17:40У нас есть место, где мы спим.
00:17:41У нас есть место, где мы спим.
00:17:41У нас есть место, где мы спим.
00:17:41У нас есть место, где мы спим.
00:17:41У нас есть место, где мы спим.
00:17:41У нас есть место, где мы спим.
00:17:41У нас есть место, где мы спим.
00:17:43У нас есть место, где мы спим.
00:17:44У нас есть место, где мы спим.
00:17:48У нас есть место, где мы спим.
00:18:00Listen, you can make people beautiful.
00:18:07You can't hide their flaws.
00:18:12You can't hide their flaws.
00:18:14You can't hide their flaws.
00:18:15You can't hide their flaws.
00:18:21What are they?
00:18:25We have the same flaws.
00:18:29They are the same, as I am.
00:18:33You can't hide their flaws.
00:18:35No.
00:18:37I'm not afraid of the new начальник.
00:18:41I don't care about it.
00:18:43I'm just going to cut them out.
00:18:46You're afraid of yourself.
00:18:49You're the same actresses.
00:18:52You're the same actresses.
00:18:52You're the same actresses.
00:18:53You're the same actresses.
00:18:58You're the same actresses.
00:19:01You're the same actresses.
00:19:04You're the same actresses.
00:19:05You're the same actresses.
00:19:06You're the same actresses.
00:19:08I'm not sure.
00:19:08When I was for coffee,
00:19:12I wanted to remember,
00:19:14what you were really about.
00:19:17What am I real?
00:19:19What's the meaning?
00:19:21What do you mean?
00:19:22What does this meaning?
00:19:23What do you mean?
00:19:25If we were to come to this hotel in order to make mistakes in our relationship,
00:19:33then something is wrong.
00:19:36If we didn't have an ideal pair of four years,
00:19:39then we need to change something, work and try.
00:19:42Try? You said you need to try?
00:19:46You tried yourself?
00:19:47Well, what did you do?
00:19:49What did you buy?
00:19:50What did you buy?
00:19:51Why did you buy it?
00:19:53Because you had a device, two of them, two of them, and two of them.
00:19:57But it's strenuous to eat with your wife.
00:19:59We did it two hours ago.
00:20:01What does it change?
00:20:03We really need to prepare?
00:20:05Well, let's say we did something in a instant,
00:20:08and I decided...
00:20:10It's I decided, not you!
00:20:12And you just took and bought some of them,
00:20:14because pizza is cool to eat with your love on the couch.
00:20:18Blah-blah-blah-blah, опять your classes are continuing to make you through YouTube.
00:20:22That's something!
00:20:23What you've read?
00:20:25Or you have to listen to the last one?
00:20:25Or you know everything?
00:20:26Yes, not YouTube, right?
00:20:28There are people who are smart.
00:20:29Where do they have?
00:20:31Look at them.
00:20:40What do you do?
00:20:52You know, I've watched a film about our generation.
00:20:56Well, tell me about our generation. What's wrong with me?
00:21:03There are a lot of things.
00:21:05And almost everything is written on you on the lips.
00:21:11Come on.
00:21:33Even now playing?
00:21:43You know why?
00:21:49Because you are there more.
00:21:54I'll leave you here.
00:21:56Then you'll take it.
00:22:00Okay.
00:22:01You said that in the movie about our generation.
00:22:09like you, who are like a computer game.
00:22:14There was something about the postmodernist society.
00:22:19I think it's serious.
00:22:23You think that if something goes wrong,
00:22:28then you can just click on the button and click on it.
00:22:34Then you'll see it again.
00:22:59The nature created you, guys.
00:23:01So you're running and running,
00:23:03and you're starting to sit and play with the phone.
00:23:08I'd like to talk to you about it?
00:23:10I'd like to talk to you about it.
00:23:11I'd like to talk to you about it.
00:23:24Listen.
00:23:27When did you talk to a guy?
00:23:30I?
00:23:34I don't remember.
00:23:36You?
00:24:02Yes, good night.
00:24:0322.77.
00:24:04Can you buy a order?
00:24:06Can we have a order?
00:24:08There's a sauce on the table?
00:24:10Yes.
00:24:13Please.
00:24:14Please.
00:24:14Please.
00:24:15Please.
00:24:17Please.
00:24:18Please.
00:24:18Who will send?
00:24:20A guy?
00:24:22A big guy?
00:24:24Yes.
00:24:25Yes.
00:24:26It's good.
00:24:28We're waiting.
00:24:50See you.
00:24:51I'm sorry.
00:24:57I don't know.
00:24:58I don't know.
00:24:58I don't know.
00:25:00You need to know.
00:25:01It's a lot.
00:25:03It's a lot.
00:25:07It's just an experiment.
00:25:13You're sick.
00:25:15You're sick.
00:25:16You're sick.
00:25:17You're sick.
00:25:19You're sick.
00:25:20You're sick.
00:25:20You brought us here,
00:25:21to help our relationship.
00:25:23We're going to get more.
00:25:27You know why?
00:25:30Потому что нужно было просто
00:25:32заняться со мной любовью.
00:25:35А вот от этого
00:25:37ничего бы не изменилось.
00:25:41А ты возьми и сделай.
00:25:44Просто снова полюби меня.
00:25:50Просто полюбить? Просто полюбить, да?
00:25:53А давай вот так, да?
00:25:54Давай вот так.
00:25:55Мне больно.
00:25:56Вот так приятно тебе? Давай.
00:25:57А давай.
00:25:57Зачем дома ждать?
00:25:58Давай здесь на кровати.
00:26:00Этого ты хочешь?
00:26:01Давай, давай.
00:26:02Давай, раздвигай ноги.
00:26:03Давай, встречай мужа.
00:26:04Давай.
00:26:05Давай, давай.
00:26:06Этого ты хочешь?
00:26:07Ай, мне больно.
00:26:08Этого ты хочешь?
00:26:09Этого ты хочешь?
00:26:10А знаешь, что самое поганое?
00:26:13Самое поганое, что мы с тобой сейчас
00:26:15поорем,
00:26:17порыдаем,
00:26:18а потом простим друг друга.
00:26:21И на утро разойдемся по работам.
00:26:24Это будет самый счастливый финал.
00:26:28И самый мерзкий из всех возможных.
00:26:32Вот так.
00:26:34Слезь с меня.
00:26:36Слезь с меня!
00:26:37Слезь с меня!
00:26:47Слезь с меня!
00:26:48Слезь с меня!
00:26:57I don't know.
00:27:26I don't know.
00:27:56Доброй ночи. Ваш заказ. Соевой соус.
00:27:58Да. Доброй ночи.
00:28:01Поставьте, пожалуйста, вон там. Проходите.
00:28:04Ага.
00:28:13Доброй ночи.
00:28:14Здрасте.
00:28:16А можно прямо поближе к нему?
00:28:19Да-да, конечно.
00:28:22Я уберу здесь?
00:28:23Да, делайте, что хотите.
00:28:30Кофе тоже уберу?
00:28:31Да, конечно.
00:28:42Вот еще у нас водички достаточно?
00:28:45Да, у вас в холодильнике еще есть.
00:28:47Вот.
00:28:49Да.
00:28:50Поставьте побольше чуть-чуть.
00:28:52Ага.
00:28:57Извините, а можно еще одну просьбу?
00:28:59Да-да, конечно. Говорите.
00:29:07Подеритесь с моим мужем.
00:29:09Что сделать?
00:29:11Ну, вот мой муж.
00:29:16Подеритесь с ним.
00:29:24Я дам вам пять тысяч.
00:29:27Деритесь.
00:29:33Ой, Господи.
00:29:36Ну, что так сложно?
00:29:43Ладно.
00:30:11Десять тысяч.
00:30:14И мы никому ничего не скажем.
00:30:16Мы же не скажем.
00:30:17Мои жены сегодня.
00:30:24Трахаться не пробовали?
00:30:28Пробуем.
00:30:31Спасибо.
00:30:33Пожалуйста.
00:30:37Ась.
00:30:46Ты сошла с ума.
00:30:55Может быть.
00:30:58А ты нет.
00:31:01Вместо ночи со мной думаешь о работе.
00:31:07А он смог.
00:31:09Он лучше тебя.
00:31:12Так почему ж ты не с ним?
00:31:39Так почему ж ты не с ним?
00:31:44Так почему ж.
00:31:47Нет.
00:31:47Я не сошла с ума.
00:31:48Вместо.
00:32:00Так почему.
00:32:08Он-то настолько это значит.
00:32:16Let's go to the psychologist.
00:32:21Again to the psychologist.
00:32:24Well, before people lived without psychologists.
00:32:31Listen.
00:32:34It's just we.
00:32:39Our generation 30, 35, 40 придумали to go to a psychologist.
00:32:47We thought it was a placebo, and now we are suffering from this.
00:33:13You know.
00:33:17And now we were looking for a new boss.
00:33:20Our experts had a lot of an inquiry.
00:33:26I saw some.
00:33:29We were looking for a new test.
00:33:32And now we are looking for a new candidate.
00:33:34We are looking for a successful test.
00:33:37We had a new test.
00:33:39We had a new test.
00:33:40We had a new test.
00:33:41Now we are looking for a new test.
00:33:49I wanted to do it a little.
00:33:52Isnt there too?
00:33:53Yeah.
00:33:57Well, we have so many people who lived with my autism.
00:34:04My mom?
00:34:06Mom.
00:34:08Okay.
00:34:11Your daughter didn't go to a psychologist.
00:34:17Only you're not Romeo.
00:34:22And your coffee took off.
00:34:24And I don't care.
00:34:26Sorry.
00:34:42I don't care.
00:34:55And I don't care.
00:34:58I'm very, very impatient.
00:35:00I'm very, very impatient.
00:35:00I've been too impatient.
00:35:02I'm very impatient.
Comments

Recommended