Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Solo Leveling S02E13 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:06Can you stop the camera?
00:08Yes?
00:09Hurry up!
00:10If not, I'll kill you.
00:11I understand.
00:24I understand.
00:29Son Hunter, what are you going to do with Biong?
00:34What are you going to do with Biong?
00:36I'm asking!
00:37I don't have time.
00:37Please be quiet.
00:42Get up!
01:07I'm not going to swim in a storm the form of this place.
01:12I'm not going to swim.
01:15You're my son.
01:16I don't have time.
01:16I need a fight.
01:17Just beat me in a beat!
01:19Beek to your precious picture now!
01:21Statue of your body count.
01:24It's not your life, or I'll save you not.
01:26I give back the light, it give me what I please do, yes, no, you are all
01:32Cause the bad camp, this game's so bad, it's gone
01:36I don't know why I don't know, it's gone
01:40Cause the bad camp, this game, we just survived
01:44We don't know how to smash the hand, it's right
01:48The pain is so bad, it's never gone
01:53So I'm going to take it, it's your window, I'm a man, let's do it again
01:57I'm gonna take it, it's a battle, and I won't go shallow
01:59And I don't know why I don't know, it's gonna be a player, some smacker
02:02Cause the bad camp, this game's so let's go
02:06I'm right, take it, don't touch on the show
02:10Cause the bad camp, this game, we can survive
02:14We've got time, I'm getting around, it's high
02:17The pain is so bad, it's never gone
02:23We've got time, I'm getting around, it's never gone
02:31The plan is so bad, it's never gone
02:36It's not that bad camp, this game's so bad
02:41You're right, you're right, it's never gone
02:44You're right, suit the tenor
02:46You're right, suit the tenor
02:46You're right, suit the tenor
02:47If you're a bad camp, you're right
02:47I'm not ready, suit the tenor
02:48The one who's left around, what you wanna see
02:51You're right, suit the tenor
02:52You represent one of the three
02:52It's your father that caused a violent
02:52The's a deadman, suit the tenor
02:53But what happened when he was out of the fire?
02:56Well, it was impossible to say, right?
03:02It was impossible to use the power of his mucus.
03:05Was it just the magic magic here, pearlma?
03:12The voice started to hear.
03:15I was thinking about it.
03:16The voice of the Min Hunter,
03:17I'm going to say,
03:21that was the voice of the Min Hunter.
03:32I don't know if I was a person who had ever been in the world.
03:36I didn't know anything about it.
03:38I was going to go to the Cha Hunter's head.
03:39He was a guy who was a warm man.
03:44He's not going to be TV on TV.
03:48He's going to be more powerful.
03:52He's going to be more powerful.
03:54But...
03:55He's going to be...
03:57If you're going to fight as a hunter,
04:02he's going to be a lot of power.
04:05But...
04:06He's not going to fight!
04:11He's going to fight...
04:14He's going to fight.
04:15I don't want to do it.
04:16He's going to be the red gate.
04:18He's going to be the red gate.
04:19The hunter is going to be my hand.
04:22But this time...
04:23I'm not going to be the need for the command.
04:28I'm okay.
04:29I'm the same idea.
04:32I'm not going to be the same idea.
04:35the rushes across the spaceship.
04:48He's going to be the red gate.
04:59I'm sorry.
05:04Why did they live?
05:06That's what I'm going to do.
05:09I'm not sure what I'm going to do.
05:11I'm not sure what they can do.
05:15Why did they live?
05:15They died.
05:16I don't know.
05:17They appeared suddenly.
05:19They appeared suddenly.
05:20What's that?
05:21They lost all of us.
05:27The one who has died.
05:28This is the plan 9.
05:30If there are more damage that exists,
05:32they may be the role of the gate.
05:35The power balance is also greatly affected.
05:39How will it be?
05:41It's the plan.
05:43I'll take you back.
05:45I am not sure.
06:02I can't wait to take a car to sit with you...
06:04I gotta be in trouble!
06:06I can't wait to get a man down...
06:06I don't know!!
06:07Don't be killed against the王!
06:09That's because...
06:11You have to do a fight and play about the fight...
06:14I don't want to go to Fondos!
06:16Don't go to Fondos!
06:18This is the Kishitan guild!
06:21The boss! The boss!
06:25Everyone! Hurry up!
06:33It's a bad thing.
06:35The aliens are going to go to Fondos.
06:39If you don't want to go to Fondos, there will be a trap!
06:42Let's go to Fondos!
06:44Let's go!
06:46What?
06:47The hunter?
06:47The hunter is going to be left with the egg and the egg.
06:51Unfortunately, we're only going to be left with the egg.
06:55We're just going to be left with it.
06:58However, the hunter is going to be able to see the hunter quickly.
07:30I'll see you next time.
07:32I'm not going to be able to put it on my face.
07:34It's like the devil's sword.
07:37Well, I'll leave it later.
07:54I'm going to get to level 100.
08:03What is this darkness? I can't feel anything.
08:06Come on.
08:16What is this darkness? I can't feel anything.
08:21I'm trying to find something.
08:24I'm back.
08:51I'm trying to find something.
08:54I thought I was failing.
09:01Then, I'll give you another one.
09:04O-o-o-o!
09:07You said you talked about it?
09:09Yes.
09:12Why are you talking about the other people? Why are you talking about this?
09:15O-o-o, my name is my name.
09:19You're the one that's the one that I've seen before.
09:23You can talk about the other people, but you can't talk about it.
09:26That's why I wanted to do that.
09:27You killed me.
09:30I'm sorry.
09:33I'm sorry.
09:34I'm not going to die.
09:37I'm going to die.
09:41I'm sorry.
09:49Please give me your name.
09:50Please give me your name.
09:58Your name is Beldo.
10:04Then, I'll get up.
10:12There's a ship.
10:14This is the end of the line.
10:46Do not run away.
10:46Don't run away.
10:47Let's go.
10:57Okay, it's good. The enemy is strong, but we'll be able to beat the enemy.
11:03We'll be able to beat the enemy.
11:05Son-san!
11:11Son-san, are you okay?
11:13What is this?
11:22Let's do it.
11:23You don't know. Are you able to help...
11:27어머...
11:28Son-san!ious.
11:32Sorry或者これが多すぎず。
11:33Maybe this lo citoyens will fight. See
11:35you! Not bad... Of course.
11:43In this case, we are...
11:51We have been able to help him until the end.
12:04They were able to help him.
12:10They'll be able to get out of the way.
12:15After that, the people of the army were running away from the army,
12:19and the majority of the hunters were killed.
12:24They were killed by the people of the army.
12:28The S-9 hunters were no longer able to leave.
12:31The pain of the chur-hunter was sent to the hospital to the hospital.
12:37It was a battle for many people.
12:39It was a battle for the battle.
12:41It was a battle for the battle.
12:43This is the battle for the four-year-old Jejuto-Lade.
12:50The end of the day, the end of the day, the end of the day of the day, the people
13:00of the world were waiting for us.
13:02Let's go.
13:04I'm going to go to the射程圏.
13:06I'm going to go to the魔法系 hunter.
13:08I'm going to go to the end of the day of the day.
13:09Wait, I'm going to go.
13:11I'm going to go.
13:12I'm going to go.
13:13I'm going to go.
13:15I'm going to go.
13:17I'm going to move my body a little bit.
13:20I'm going to go to the sea.
13:22I'm going to get you.
13:27I'm going to move my body a little bit.
13:33I'm going to move my body a little longer.
13:48I'm going to move my body a little bit.
13:52There are a lot of people who are involved in this fight, and there are a lot of people who
13:56are involved in this fight.
13:59Look at this. The SQ Hunter Sonsinu is on the fight.
14:05He has a big role in this fight.
14:07He has a big role in this fight.
14:09He has a big role in this fight.
14:13So, he's a good friend.
14:15He's a good friend.
14:18He's a good friend.
14:19He's a good friend.
14:22He's a good friend.
14:27Please, please.
14:29What you say,
14:30I'm sorry.
14:31You're right.
14:50First of all, I'd like to thank you for your support, and I'd like to thank you for the leader
14:55of the Hunter.
14:56I'd like to thank you for your support.
14:59I'd like to thank you for your support.
15:06I'd like to thank you for your support.
15:22How do you think you'll be able to support the future?
15:26What is it?
15:28What is it?
15:29What is it?
15:31This time in the raid, you are going to be able to show the power of the world.
15:36We are not going to be able to meet you.
15:39We are not going to be able to meet you.
15:41We are not going to be able to save you.
15:45So I would like to ask you again.
15:48Son Hunter, you are going to be able to see the power of the world.
15:52Are you going to be able to see the power of the world?
16:01I am going to be able to get the power of the world.
16:06Why are we just trying to make the power of the world?
16:12Oh, we have to be able to take the power of the world.
16:15It's a work that's important to give up.
16:20It's an evidence that we're gonna have to survive.
16:22But...
16:23I don't think so.
16:27I'm gonna do this to people who don't know what to do.
16:31A real man just can't do it.
16:33Amazing!
16:37What are you talking about?!
16:39No!
16:39I'm gonna go for a防止.
16:41Why are you such a...
16:42That's what I'm talking about.
16:43That's what I'm talking about.
16:45Ah!
16:46I don't know!
16:47I don't know what I'm talking about.
16:49I don't know what I'm talking about.
16:54What did you do?
16:55I just got my ears.
16:58I just got my eyes.
17:00So, did you check it out?
17:03Yes.
17:04I don't know.
17:05It's a strange story.
17:07I don't think that person will help people.
17:09I don't think it's a strange story.
17:10You didn't have any idea.
17:13If you're interested, I'll meet you.
17:15If we meet, they will be fine.
17:20I'll take care of you.
17:21I'll take care of you.
17:23I won't be able to take care of you.
17:26You'll need to take care of you.
17:30You won't be able to take care of you.
17:32You'll start the plan as you're planning.
17:34I'll take care of you.
17:51アイテメンドアルことをする必要もないかそれにしても臭いな あの女が見れば騒ぎ立てそうだ
18:07全く進まないあの
18:10それでギルドの件はああ
18:14さっきゴー会長から許可をもらった本当ですか
18:18じゃあ急いで事務所を探しますねちょっと
18:20チュー君 私をギルドで雇ってください絶対役に立ってみせます
18:35ちょっと今大事な話をしてるさよ大事な話ってなんだったく それにしても本当に進まないなはい
18:42ソンハンター5ですギルドの件で何かありましたかいえ
18:46それとは別件でこの高速道路の先に?
18:48ええ B級ゲートが発生しました通りだ今
19:04ハンターの手配をしていますが事態の収集には時間がかかりそうです良ければそのゲートを一台ずつゆっくり進んでくださいハンターはまだかよええ
19:05ハンターが渋滞で来れない?
19:07困りますよえ
19:13ちょっとねえあゲートを閉じに来たはい
19:19話はウーカ長からですが他のハンターたちの到着にはもう少し時間が必要そうです
19:20ええで
19:26でもいっちゃったいや
19:32B級だけどさあこれは
19:33いや ここ絶対にレッドゲートだろこんなアクシデント続きだな出口は下がったしこの密林もどこまで広がってんだこんなことなら
19:57まだ母さんに遅くなるって伝えておくべきだったなまこの程度ならそこまで時間もかからないだろ
20:45さっそくことづけてやる彼は来ていましたね今回のレイドで思い知らされました私はまだまだ未熟ですあの場において私はただ助けられるだけの存在だったでも彼は違った
21:12私はあの人に追いつきたいあの人に並び立ちたいそのために私は強くなりたいハンターは狩りをするために生まれた男女が弱肉強食の世界狩人には狩られる覚悟も必要だそう
21:31立場がいつ逆転するかもわからない世界常に死と隣り合わせる世界それでもハンターは戦いに身を投じる敵が何匹いようとも己を遥かに凌駕する力を有していようとも彼らの戦う目的はそれぞれ違う
21:51家族を守るため信念を貫くため存在を証明するため運命に抗うためハンターはただ狩り続けるだけまだ誰も狩りを止める気はない
22:14次の獲物はドイツだ
22:44大人が規定した大人の人を持った大人を負けた大人を負けた大人を負けた大人を負けた大人を負けた
22:45and you're giving yourself, that you're giving yourself a bad shot
22:50You gotta get, solo, what you gonna get?
22:53Staring, step up, get it, solo, you're giving yourself a bad shot
22:58Go reach out and get ya, shh
23:01Go reach out and get ya, just go reach out and get ya
23:04Get out and reach out forever
23:07Go reach out, get ya, better go reach out and get ya
23:11Just go and try and get your
23:13Just give it, give it, give it
23:15Do it
23:18Game over but they give it
23:19all the shit codes
23:20Little kitty in the gutter with the bloody nose
23:22Undercover but it doesn't even be gross
23:24Your head lines, your head burns
23:26Soul track but it hasn't got an echo
23:28Local boy and you're coming from a zero
23:31Everybody we can watch as the power grows
23:33And grows, let's get it
Comments

Recommended