Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:06:12You stares with me and you all will be found!
00:06:16On the other end, I won't leave!
00:06:19I won't leave you for your death of me.
00:06:20Alice.
00:06:20Hey!
00:06:22Yes!
00:06:26He was fighting here until he was here.
00:06:29That's why...
00:06:30He was here...
00:06:32I was here.
00:06:34Why?
00:06:35He saved his life.
00:06:38That's why, Alice met him.
00:06:55ใ‚จใƒณใƒˆใƒชใƒผใ‚’็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚จใƒณใƒˆใƒชใƒผๆ•ฐ10ๅใ€‚ ใ‚จใƒณใƒˆใƒชใƒผๆ•ฐ10ๅ?ใ“ใ“ใ„ใ‚‹ใฎ9ไบบใชใฎใซใ€‚ ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจ? ๅญไพ›ใ€‚ ใˆใฃ? ๅญไพ›ใ ใ€‚
00:07:14ใ†ใ‚“? ๅฆŠๅจ ใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€ใ†ใ•ใŽใ€‚ ใˆใฃใ€ๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใฎ? ไฟบใŸใกใฎๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใ€‚ ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใŠใชใ‹ใฎๅญใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆ10ไบบใ‹ใ€‚ ใ‚ใงใฆใˆใชใŠใ„!
00:07:54ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงๅญไพ›ใฃใฆใ€‚ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ๅง‹ใพใ‚‹ใ€‚ ่…•่ผชใจ้ฆ–่ผชใ‚’่ฃ…็€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:08:18ใ‚ฒใƒผใƒ  ๆœชๆฅใ™ใ”ใ‚ใใ€‚
00:08:49ๆ•ตใฎใ‚ตใƒ–ใƒ—ใƒญใƒฉใ‚คใƒ‰
00:10:32ใŸใ ใ—ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’ๆŒฏใ‚Šใ€้€ฒใ‚ใ‚‹ไบบๆ•ฐใ‹ใ‚‰ใ‚ใถใ‚ŒใŸไบบใฏใใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‹ใ‚‰ๅ‹•ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒ‰ใ‚ขใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใ€ๅผทๅˆถๆŒ‡ๅฎšใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:10:43่งฃ้™คใ™ใ‚‹ใซใฏ่…•่ผชใฎ็„ก็ทšๆฉŸ่ƒฝใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผ2ไบบใŒใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚ŒใŸ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๆŒŸใ‚€ไฝ็ฝฎใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:10:51็š†ใ•ใ‚“ใซใฏๅ„15ใƒใ‚คใƒณใƒˆๆŒฏใ‚Šๅˆ†ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:11:02ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้€šใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏ่…•่ผชใ‚’ๆ‰‰ใซใ‹ใ–ใ—ใ€ใฉใชใŸใ‹ใฎ1ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ๆถˆ่ฒปใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:11:19ใ‚‚ใฃใจๆฅใŸ้ƒจๅฑ‹ใซๆˆปใ‚‹ใซใฏใ€1ใ‚ฟใƒผใƒณใใฎๅ ดๆ‰€ใซ็•™ใพใ‚Šใ€ๆฌกใฎใ‚ฟใƒผใƒณใ‚’ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐๆˆปใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚คใ‚’้ธๆŠžใ€ใพใŸใฏๅผทๅˆถใ‚นใƒ†ใ‚คใซใชใฃใŸๅ ดๅˆใ‚‚ใ€ใ‚ฟใƒผใƒณใ”ใจใซ1ใƒใ‚คใƒณใƒˆใšใคๆถˆ่ฒปใ—ใพใ™ใ€‚
00:11:47ใƒใ‚คใƒณใƒˆใŒใ‚ผใƒญใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚ชใƒผใƒใƒผใ€‚็š†ใ•ใ‚“ใŒ้€ฒใ‚€ใ“ใจใฎใงใใ‚‹ๅฃใซใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใฎๆœชๆฅใฎๆ˜ ๅƒใŒๆ˜ ใ—ๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใฎไธญใ‹ใ‚‰้ธๆŠžใ—ใŸๆœชๆฅใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใŒๅ‡บๅฃใซๅˆฐ็€ใ—ใŸๅพŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่ตทใ“ใ‚‹ๆœชๆฅใงใ™ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซ่ตทใ“ใ‚‹ๆœชๆฅ?
00:12:14ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใฎ็›ฎใฎไบบๆ•ฐใซๅพ“ใฃใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆœชๆฅใ‚’้ธๆŠžใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ๅ‡บๅฃใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฟใ‚“ใชใงๅ”ๅŠ›ใ—ๅˆใฃใฆใ€ๅ‡บๅฃใ‚’ๆŽขใ›ใฃใฆใ“ใจใ‹ใ€‚ๅๅ‰่žใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
00:12:42ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’ๆŒฏใ‚Šใ€ใฉใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ้€ฒใ‚€ใ‹้ธๆŠžใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:13:02ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใฎ่‰ฒใจใƒ‰ใ‚ขใฎ่‰ฒใŒใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใฆใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใญใ€‚
00:13:09ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใฏไฟบใฎๅพ—ๆ„ๅˆ†้‡Žใงใ€‚ใŸใ ใฎใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซไพๅญ˜็—‡ใงใ—ใ‚‡
00:13:17?็ฌฌไธ€ใ‚ฟใƒผใƒณใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ€‚
00:13:27ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ˆใ—ใ€‚ใ‚ˆใ—ใ€‚ใ‚ˆใ—ใ€‚
00:13:28I'm sorry.
00:13:54This is the future.
00:13:54This is really...
00:14:25It's different from the wall, isn't it?
00:14:29That's right.
00:14:38It's different from the door.
00:14:45Please.
00:14:49Okay, sorry.
00:14:51I'll get to the next one.
00:14:55I'll get to the next question.
00:14:56Please.
00:14:57Please.
00:14:58Please.
00:14:59Please.
00:14:59Please.
00:15:02Please.
00:15:03Please.
00:15:03Please.
00:15:07This essay is not going to be a good question.
00:15:11I don't know.
00:15:13I'll just read it.
00:15:16I'll try to publish it in any other cults.
00:15:42It's good.
00:15:44It's good.
00:15:45It's good.
00:15:47If this happens to be a future, I want to go to the top of the red.
00:15:53I do too.
00:15:55But I can't reach the top of the red.
00:15:59The top of the red is one person.
00:16:05I'm going to go to the top of the red.
00:16:11I can't have enough weight in the top of the red.
00:16:15It's important to take a step back to the red.
00:16:18You can hopefully make a step back.
00:16:25I'll give you the idea where you can move the red.
00:16:28Open the red.
00:16:28I don't know what I can do.
00:16:36I'll give you a step back.
00:16:39The D3 will be in the middle of the D3.
00:16:43We will go to the D2.
00:16:46The D2 will be in the right room.
00:16:51D3?
00:17:02ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
00:17:05ๅƒ•ใŸใกใฏ่ตคใฎๆ‰‰ใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆ
00:17:09ๆฎ‹ใ‚Šๆ™‚้–“1ๅˆ†
00:17:12ๆ™‚ๆฑบใพใ‚Šใ ใช
00:17:13่กŒใ“ใ†
00:17:14้šๅˆ†ใจใ“ใฎ็”ทใ‚’ไฟก็”จใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใช
00:17:21ๅซŒใชใ‚‰้•ใ†ๆ‰‰้€ฒใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆ
00:17:37ใใ‚Œใงใฏ้ธๆŠžใ—ใŸๆ‰‰ใซ่…•่ผชใ‚’ใ‹ใ–ใ— ๆฌกใฎ้ƒจๅฑ‹ใธใŠ้€ฒใฟใใ ใ•ใ„
00:17:44ใ‚ˆใ—่กŒใ“ใ†
00:18:00ๅฟ…ใšๅพŒใงๅˆๆตใ—ใ‚ˆใ†
00:18:00ใ‚ชใƒƒใ‚ฑใƒผ
00:18:02่กŒใ“ใ†
00:18:07่กŒใ“ใ†
00:18:21่กŒใ“ใ†
00:18:51็ตตใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎใƒ—ใƒฌใ‚นใงๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹?
00:18:55ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚นใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‹ใ‚‰ไปŠๅบฆใฏ็งใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ไฝฟใŠใ†
00:19:03็ฌฌ2ใ‚ฟใƒผใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆ
00:19:17ใใ‚Œใงใฏใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’ๆŒฏใ‚Šใฉใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ้€ฒใ‚€ใ‹้ธๆŠžใ—ใฆใใ ใ•ใ„
00:19:24ๅ…ƒๆฅใŸ้ƒจๅฑ‹ใธใฏ1ใ‚ฟใƒผใƒณๅพ…ใŸใชใ„ใจๆˆปใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰่กŒใ‘ใ‚‹้ƒจๅฑ‹ใฏ3ใคใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚‚3ใคใ‹
00:19:26ใ‚ˆใ—
00:19:363ใ€1ใ€5
00:19:413ใ€1ใ€5
00:19:56ใ“ใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซ่ตทใ“ใ‚‹ๆœชๆฅใ ใจใ—ใŸใ‚‰ใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚‚้’ใฎใƒ‘ใƒ”ใƒฉ้ธใณใŸใใชใ‚‹ใ‘ใฉ
00:20:00ใ“ใ‚Œ่ฆ‹ใŸใ‹ใฃใŸ
00:20:28ๆœฌๅฝ“ใซ่ตทใ“ใ‚‹ๆœชๆฅ
00:20:30ๆœฌๅฝ“ใซ่ตทใ“ใ‚‹ๆœชๆฅ
00:20:31ใƒใ‚ซใฎๆ‰‰ใฏ้ธใณใŸใใญใˆใช
00:20:41ใƒžใƒ’ใ‚ซ
00:20:44้ข็™ฝใ„ใ‚ปใƒŸใƒŠใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉ่ˆˆๅ‘ณใ‚ใ‚‹?
00:20:47ใ„ใ‚„ใปใ‚‰ๆผ”ๅЇ่€…ใใ‚Œใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ„ใ‚Šใ‚ƒ
00:20:48ๅฐ†ๆฅใฎ่‡ชๅˆ†ใฎๆŠ•่ณ‡ใฃใฆ่€ƒใˆใŸใ‚‰ใ‚ˆ
00:20:51็ตถๅฏพใจ้•ใฃใฆใ‚“ใฎ
00:20:52ไปŠ
00:20:52ไธ€ๅ›ž่ฉฑใ ใ‘ใงไธ€ๆฐ—ใซ่กŒใ“ใ†
00:20:56ใ“ใกใ‚‰ใŠๅๅ‰ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹?
00:20:58ใฏใ„ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
00:21:01ใ˜ใ‚ƒใ‚็›ธๆ‰‹ใฎๆ™‚ใซๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
00:21:05ๅˆๆตไบˆๅฎšใฎD2ใฏ่ตคใฎๆ‰‰ใ‚’้€ฒใ‚“ใ ๅ…ˆใ 
00:21:11ไฟบใŒๆฑใฎ่ตคใ„ๆ‰‰ใ‚’้€ฒใ‚“ใงใƒฌใ‚คใŸใกใจๅˆๆตใ™ใ‚‹
00:21:12็งใ‚‚่กŒใ
00:21:19ใ˜ใ‚ƒใ‚ไป–ใฎใฟใ‚“ใชใฏ้’ใ„ๆ‰‰ใ‚’้€ฒใ‚“ใงC1ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ่กŒใฃใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใช
00:21:21ใ‚„ใฃใŸใ‚‰ใƒžใ‚ผใƒญใ‹
00:21:23ๅฟต้ก˜ใ‚‚่ฟฝๅŠ ็ ”็ฉถๆฉŸใ 
00:21:25ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹?
00:21:26ใ‚ใ‚ใŠใ‚ใงใจใ†ใŠใ‚ใงใจใ†
00:21:28ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
00:21:32ๅพŒใงๅˆๆตใ—ใ‚ˆใ†
00:21:40ใ‚ˆใ—
00:21:42่กŒใ“ใ†
00:22:03ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ„Ÿใ˜ใซใชใฃใฆใใŸ
00:22:08ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ„Ÿใ˜ใซใชใฃใฆใใŸ
00:22:09ใ‚ใ‚
00:22:21ๅ…จ้ƒจใซ?
00:22:36็งใฏๅŒ—ๆ–นๅ‘ใฎD2ใธ่กŒใ
00:22:39ใงใใ‚Œใฐ3ไบบใง้€ฒใฟใŸใ„ใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใ‘ใฉ
00:22:422ๆ‰‹ใซๅˆ†ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใญ
00:22:43ๅˆ†ใ‹ใฃใŸ
00:22:49ไฟบใŸใกใฏE3ๆฑใซ่กŒใ
00:22:53ใ†ใ‚“
00:22:54ใ†ใ
00:22:55ใใ†
00:22:57ใปใ†ใฉ
00:23:02ใ“ใ‚ŒใŠใ„ใ—ใ„
00:23:03่žใ„ใฆใ‚ˆ
00:23:06ใญใˆๅ‰ท็„ถ
00:23:10ใƒฌใ‚ค
00:23:13ไบˆๅฎšใฉใŠใ‚ŠD2ใฎ้ƒจๅฑ‹ใงๅˆๆตใ—ใ‚ˆใ†
00:23:14ไบ†่งฃ
00:23:27That was good.
00:23:28Okay.
00:23:31Okay.
00:23:313 turn, start.
00:23:35Eh? 1 to 2?
00:23:49Usa Gi-san is only two people, so we can only go to D1.
00:23:54E2, we can only go to E2.
00:23:57That's why someone will always stay.
00:24:01E2, we can only go to the room, so we can only go to the room.
00:24:06We're in the room with Mory Kage.
00:24:09It's Mory Kage-0, please.
00:24:14Well, it's not that it's done.
00:24:19This time I will leave.
00:24:21Eh?
00:24:23Don't protect your children.
00:24:26But...
00:24:26Oh, that's what I'm doing.
00:24:27I've been doing a zombie.
00:24:40I'm not sure how we can help him.
00:24:44I'm sure he can help him.
00:24:45I can help him to Sachiiko.
00:24:45Sachiiko, can he hear him?
00:24:46Sachiiko, can he hear him?
00:24:52Yes, I can hear you.
00:24:54How many people will be in D12?
00:24:58Every four people.
00:24:59I'm going to go all the way up.
00:25:01I'm good.
00:25:03Then, go to the east, D-1.
00:25:06I'll go with the Usagi.
00:25:09I'm sorry.
00:25:12What's that?
00:25:14I'm sorry.
00:25:16Yuki, Yuna,
00:25:20can you stay there?
00:25:23I'll go with the Usagi.
00:25:25I can stay there.
00:25:27I can stay there.
00:25:29I want to stay there.
00:25:32If you stay there,
00:25:33you can stay there.
00:25:35Now, Yuna's einspire.
00:25:38All right.
00:25:41Stay that way.
00:25:42Okay.
00:26:14ใƒป ใƒป ใƒป ใƒป ใƒป ใƒป
00:26:15ใƒป ใƒป
00:26:17ใƒป
00:26:17The end of this time, I see the theory of the fact that the evidence of the argument is quite
00:26:37easy.
00:26:38I think it's enough for you to do it.
00:26:39It's amazing.
00:26:41I think it's good for you to take action with the current evidence of the theory of the theory.
00:26:46I think I did it!
00:26:47You know what?
00:26:48I'm not sure you need to go back.
00:26:49I'm just going back to the show.
00:26:50I'm just going to talk about it.
00:26:52I'm just going to talk about it.
00:26:52Please, please.
00:26:53Why did you go to this seminar?
00:26:56I'm trying to create your own power.
00:26:59Right.
00:27:00So, this time, we're going to sell this water for a 30000,000.
00:27:06How do I sell it?
00:27:10I know.
00:27:12I don't need to sell it.
00:27:15I don't need to.
00:27:15It's not like this. Please send it back to me.
00:27:18What are you talking about?
00:27:19There's a book in this contract.
00:27:22You can't do it.
00:27:28I'm sorry.
00:27:30Sorry.
00:27:32Sorry.
00:27:33Sorry.
00:27:34Sorry.
00:27:35Sorry.
00:27:35It's the last one.
00:27:42It's the last one.
00:27:44It's the last one.
00:27:46I'm sorry.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:54I'm sorry.
00:27:57It's the start of the room.
00:27:59It's the door.
00:28:01It's the door.
00:28:02It's the door.
00:28:05You might have to try one time.
00:28:09Yes.
00:28:12Well, let's go to the Kadobea.
00:28:16But I don't want to say anything about Alice.
00:28:19So, let's go ahead and go to you and me.
00:28:23Let's go to the Kadobea.
00:28:26I'm going to go to the Kadobea.
00:28:32I'm going to go to the Kadobea.
00:28:36Let's go to the B-1.
00:28:46I'm going to go to the Kadobea.
00:28:59I'll be right back.
00:29:01I'll see you again.
00:29:02I'm gonna go to the Kadobea.
00:29:03I'm gonna go to the Kadobea.
00:29:05I didn't know any other parts of the Kadobea.
00:29:06No, no, Ken-chan, wait!
00:29:10Why?
00:29:13We...
00:29:14We...
00:29:14We...
00:29:52I can't believe it.
00:29:54Oh, it's a beautiful city. Look!
00:29:55Wow. It's a damn thing.
00:29:57It's a damn thing.
00:29:58No, I mean it's a damn thing.
00:29:59I'm not going to play a damn thing.
00:30:06It's been so long, it's been so fun to come to my family, it's been so fun.
00:30:13It's been so fun.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:15.
00:30:16.
00:30:16.
00:30:34่ฒด้‡ใชๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๆ–ฝใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใ”ไธก่ฆชใฏๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใŠไบกใใชใ‚Šใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
00:30:51่ฒด้‡ใชๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๆ–ฝใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:30:57่ฒด้‡ใชๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๆ–ฝใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:31:04่ฒด้‡ใชๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๆ–ฝใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:31:07่ฒด้‡ใชๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๆ–ฝใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:31:12่ฒด้‡ใชๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๆ–ฝใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:31:28่ฒด้‡ใชๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๆ–ฝใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:31:50Now, take a look at the window and take a look at the next room.
00:31:55Please go ahead and go ahead.
00:32:03My sister?
00:32:04Is it okay?
00:32:23Who's this?
00:32:24I'm sorry.
00:32:25I'm sorry.
00:32:27I'm sorry.
00:32:41What are you doing?
00:32:43What are you doing?
00:32:45I'm sorry.
00:32:48I'm sorry.
00:32:50Start.
00:32:52Let's go.
00:32:53Yes.
00:33:20If I go to the barbed area, it will be yellow as well.
00:33:23But I can only go one one.
00:33:26Now, the limit is better.
00:33:30Let's go to the B-Nine.
00:33:32I'm going to.
00:33:33Thank you!
00:33:35Thank you!
00:33:37Thank you!
00:33:37Thank you!
00:33:38Nob!
00:33:41You have to go.
00:33:42I'm going to.
00:33:45Thank you!
00:33:46Thank you!
00:33:48Thank you!
00:33:48Thank you!
00:33:49Thank you!
00:33:49Thank you!
00:33:50I'm going to go to the corner of the room.
00:33:56I'm going to go to the corner of the room.
00:33:56If there's anything wrong with it...
00:33:58There's still 15 points left.
00:34:00It's okay.
00:34:05Itzuki.
00:34:06How are the numbers of the cycle?
00:34:15Itzuki.
00:34:18Itzuki.
00:34:20I'm not gonna go to the bottom.
00:34:24I'm going to go to the bottom.
00:34:25I'm going to go to the bottom.
00:34:27I'm going to go to the bottom.
00:34:31I'm going to go to the bottom.
00:34:35Let's go.
00:34:42The green door is at the corner.
00:34:45Maybe there's a goal.
00:34:46I don't know what to do.
00:34:48That Alice is a person who is looking for her and her children.
00:34:53I don't know how to save her.
00:34:59I need to move on to that future.
00:35:14Let's go.
00:35:16Yeah.
00:36:07Oh, my God.
00:36:10Come on.
00:36:12I'm going.
00:36:13I'll turn the door the point I need.
00:36:14Oh, my God.
00:37:03Oh, my God.
00:37:14Oh, my God.
00:37:22Oh, my God.
00:37:37Oh, my God.
00:37:39Oh, my God.
00:37:41Oh, my God.
00:37:55Oh, my God.
00:37:56Oh, my God.
00:38:02Oh, my God.
00:38:06Oh, my God.
00:38:07Oh, my God.
00:38:09Oh, my God.
00:38:14Oh, my God.
00:38:44Oh, my God.
00:38:45Oh, my God.
00:38:54Oh, my God.
00:39:35Oh, my God.
00:39:48Oh, my God.
00:40:16Oh, my God.
00:40:17Oh, my God.
00:40:48Oh, my God.
00:40:49Oh, my God.
00:40:50Oh, my God.
00:41:28Oh, my God.
00:41:50Oh, my God.
00:42:34Oh, my God.
00:42:50Oh, my God.
00:43:18Oh, my God.
00:43:22Oh, my God.
00:43:28Oh, my God.
00:43:53Oh, my God.
00:44:23Oh, my God.
00:44:58Oh, my God.
00:45:23Oh, my God.
00:45:57Oh, my God.
00:46:26Oh, my God.
00:46:55Oh, my God.
00:47:33Oh, my God.
00:48:20Oh, my God.
00:48:23Oh, my God.
00:48:58Oh, my God.
00:49:25Oh, my God.
00:49:55Oh, my God.
00:50:50Oh, my God.
00:50:53Oh, my God.
00:51:50Oh, my God.
00:51:53Oh, my God.
00:52:18Oh, my God.
00:52:41Oh, my God.
00:53:05Oh, my God.
00:54:01Oh, my God.
00:54:03Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:55:30Oh, my God.
00:55:33Oh, my God.
00:55:35Oh, my God.
00:56:05Oh, my God.
00:56:43Oh, my God.
00:57:33Oh, my God.
00:57:35Oh, my God.
00:57:54Oh, my God.
00:58:06Oh, my God.
00:58:47Oh, my God.
00:59:32Oh, my God.
00:59:41Oh, my God.
01:00:13Oh, my God.
01:00:32Oh, my God.
01:01:02Oh, my God.
01:01:32Oh, my God.
01:02:02Oh, my God.
01:02:59Oh, my God.
01:03:03Oh, my God.
01:03:19Oh, my God.
01:04:18Oh, my God.
01:04:19Oh, my God.
01:05:09Oh, my God.
01:05:12Oh, my God.
01:05:44Oh, my God.
01:06:39Oh, my God.
01:06:42Oh, my God.
01:07:12Oh, my God.
01:08:11Oh, my God.
01:08:12Oh, my God.
01:08:46Oh, my God.
01:09:13Oh, my God.
01:09:42Oh, my God.
01:10:12Oh, my God.
01:10:47Oh, my God.
01:10:51Oh, my God.
01:10:52Oh, my God.
01:11:19Oh, my God.
01:11:47Oh, my God.
01:12:43Oh, my God.
01:12:47Oh, my God.
01:13:17Oh, my God.
01:13:47Oh, my God.
01:14:17Oh, my God.
01:15:14Oh, my God.
01:15:17Oh, my God.
01:15:51Oh, my God.
01:16:21Oh, my God.
01:16:51Oh, my God.
01:17:17Oh, my God.
Comments

Recommended