Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
[EngSub] Bound to Her, Where Death Cannot Reach
Transcript
00:10公主看上了我夫君 夫君 没有家事为由 拒绝了公主 第二日 公主就将我的尸身 扔在夫君脚下
00:24现在 你没有家事 随本宫回府吧
00:33陈 遵命
00:35宋旭 你竟连眼泪都不被我跳一滴
00:55你都答应跟我回府了 还抱着那脏东西做事
00:57云娘与我做过夫妻 我理应送她最后一场
01:02你是怪本宫杀了她
01:04陈是怕她没有葬身之处 魂魄留在世间纠缠你
01:12你这杀千刀的复兴汉 我才刚死 你就这般霸解公主
01:17你倒是周全 行了 本宫送你出城 把她埋了
01:23以后你就一心一意服侍本宫
01:24是 殿下
01:33宋旭 就这样上了公主的马车
01:37后来我才知道 公主抢走的不仅是我的夫君
01:43还是云荒大陆最可怕的秘书室
01:54事已至此 你何必装申请
01:57快将我失神埋了 好将我早去投胎
02:08明明有刀不用 真不
02:23三鸟仙
02:24三鸟仙
02:25看在你愿意买我的份上 不跟你计较了
02:30等你把我买好了 我才托梦与我爹娘 让他们务必自保 我就能安心去投胎了
02:36下辈子再找公主报仇
02:40下辈子再找公主报仇
02:41人啊 公主是怎么杀你的
02:49公主是怎么杀你的
03:00公主是怎么杀你的
03:25有本事就去问公主 问我的尸体算什么
03:30还能怎么杀
03:33在街道上将我拦下揪住我头发抽了好几个嘴巴子
03:34然后命令手下一大把我砍了
03:36烦死了
03:38你又听不见 我什么玩
03:46月宝
03:48你说哭了
03:51你对我凶手当副忙了
03:52把开垃圾里下醒醒
03:54
03:55
03:56
03:56
03:57
03:58
04:00
10:16,
10:47,
11:50,
12:52,
13:20,
13:54,
14:24,
14:54,
15:24,
15:54,
16:24,
16:54,
16:58,
17:00,
17:58,
18:28,
18:58,
19:28,
19:57,
20:27,
20:57,
21:01,
21:08,
21:38,
22:08,
22:38,
23:08,
23:38,
23:45,,
24:37,
24:40,,,
24:41,,,,
24:42,,,,
24:42,,,
24:42,,,,
25:11,,
25:39,,
25:40,,,,,
25:41,,,,
25:41,,,,,
25:41,,,,
26:12,,,,
26:42,
26:44,,,,,
26:44,,
27:14,,
27:42,,
27:45,,,,,
27:45,,,,,
27:46,,,,,
27:46,,,,,
27:46,,,,
27:48,,,,,
27:48,,,,,
27:48,,,,
28:19,,
28:20,,,,,
28:49,,,,
29:19,,
29:49,,
29:51,,,,,
29:51,,,,
29:51,,,,
30:19,,
30:27,,
30:28,D,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.,,,.
30:28It's better.
30:39What do you mean?
30:40It's true.
30:42I really want to have a new life.
30:44Let me also be a queen.
30:46Let's have a peace.
30:51I don't know.
30:52I'll have to drink all of these.
30:54I'll have to go.
31:08Let's go.
31:10Let's go.
31:11There are so many places.
31:12Let's go.
31:21This is my first time.
31:23I thought I was dead.
31:24I didn't have a chance to look at this.
31:26This is my first time.
31:33It's my first time.
31:34I know I like to look at the paintings.
31:36I was born in my first time.
31:38I was born in my first time.
31:43I was born in my first time.
31:44You all like.
31:44You can buy all of them.
31:46You should be able to take care of me.
31:47I'll be able to take care of me.
31:50Your second time.
31:51You're so happy.
31:55After that, she went to the house.
31:57She went to the house.
31:58She went to the house.
31:59She went to the house.
32:00She was in the house.
32:01She was in the house.
32:02I was just gonna forget.
32:04She was the house.
32:05She was the house.
32:06She went to the house.
32:08She was dead.
32:09She returned to the house.
32:11Well, I'm dead.
32:13You don't put a piece on me.
32:15I'm hungry.
32:17I'm hungry.
32:18This is my first time.
32:19Don't take care of me.
32:20I saw this one.
32:29Oh, my brother.
32:30Oh, my brother.
32:34He's so sad.
32:35How could he go to the gate?
32:39Oh, my brother.
32:42Oh, my brother.
32:46Oh, my brother.
32:58I can't wait for him to sleep in a long time.
33:01I'm going to sleep in a long time.
33:02Come on.
33:05If he can't sleep in a long time, he's not going to sleep in a long time.
33:08I'm going to sleep in a long time.
33:19Lord, Lord, please.
33:21Lord, Lord, I have told you.
33:23Lord, I will help you.
33:27What did you say to the Lord?
33:31Lord, Lord, you say to the Lord.
33:34I am not going to work with you.
33:35Lord, I am not going to go to the Lord.
33:38Lord, I am not going to go to the Lord.
33:39I will go to the Lord.
33:42What?
33:43The Lord, you are not going to do it.
33:45I can't wait for you.
33:47How can you decide this?
33:49No.
33:49I want to meet him.
33:51He can't wait for him.
33:52He can't wait for him.
33:56The殿下.
33:56Your body is not healthy.
33:57You can't do it.
33:58You can't wait for him.
33:59The殿下 loves you.
34:00The殿下 is worthy.
34:02He wants to return to you.
34:04He wants to return to you.
34:04He wants to return to you.
34:06He wants to return to you.
34:07He wants to return to you.
34:07What do you understand?
34:08The殿下 loves me.
34:10He will definitely agree.
34:15The殿下.
34:16You are asleep at the moment.
34:17The尾臣 has also been to you.
34:19He's not hungry.
34:20The殿下 will take care of him.
34:23The horse is not safe.
34:25I don't care for you as a horse.
34:27I don't care for you as a horse.
34:35My son!
34:36My son!
34:45H- Holson!
34:51Mrs Tosanko!
34:52Mr Tosanko!
34:53Why am I wrong?
34:54Mr Tosanko!
34:55How are you laughing for him?
34:56Mr Tosanko!
34:57Ji ال Christians juicy Prophet.
35:04Mrs Tosanko!
35:05Mr Tosanko!
35:08He just yup.
35:09Maybe the moment he looked at this stepping杯.
35:11He had a dream to look at her.
35:13He was to sing.
35:14but I am not afraid to see him.
35:18I am not afraid to kill him.
35:19I am afraid to die.
35:20I am afraid to leave him with a man.
35:21I would like to die.
35:22I would like to have him.
35:25I was to kill you.
35:28But I would not be a doubt.
35:29You will be with me.
35:33You are to be a mother.
35:35You are a woman like a wife.
35:38You are not a good.
35:39I will.
35:41When the lord is not happy, it's not true, then he'll be in a while.
35:46Why are you so angry? Why are you just so angry?
35:48Why are you so angry?
35:52The king knows that it must be the angel of the king.
35:56If I kill him, the king will kill him.
36:00If I kill him, the king will kill him.
36:02I'm going to send people to the angel of the king.
36:04They killed him.
36:05Look, he's not going to be able to do this.
36:07What are you saying?
36:11You are so angry.
36:12Are you doing so angry?
36:14Why are you so angry?
36:17Lord, you're going to tell him.
36:19I know you're not going to say anything.
36:21But you did not tell me that you were going to tell him.
36:23You're going to tell him, right?
36:27If the king is happy, the king will kill him.
36:31The king will kill him.
36:33The king will kill him.
36:34The king will kill him.
36:37The king will kill him.
36:38The king will kill him.
36:41The king will kill him.
36:41Oh,原来,
36:45that day to
36:46my father's mother was not a shame. Now that I
36:48have been suffering. I'm not
36:50a shame to give him their feelings. Oh, Oh.
36:55I'm
36:56gonna be
36:57a traitor, and I'm gonna
36:59be a traitor. I'm gonna be
37:01a traitor. I'm gonna be
37:04a traitor. It's okay.
37:06It's okay,
37:07it's okay.
37:08No matter what,
37:10this life is too short,
37:11but to be a daughter's daughter
37:13is the best one.
37:16We will die!
37:19We will die!
37:22We will kill you!
37:36What was the first thing?
37:38I remember the queen said to kill my father.
37:40She didn't help me.
37:41I'm sorry.
37:42I tried to kill them,
37:44but once again,
37:46I got into the pain.
37:47Is it still the last thing?
37:48Is it still the last thing?
37:50And I lost my son.
37:53I had to get into the pain,
37:53but I had to be lured.
37:53The lord, welcome the lord.
37:56This is the lord of the lord.
37:59He is going to come to the temple.
38:01How long have I been to the lord?
38:03The lord of the lord is not already dead.
38:06If I'm not going to die, I won't be able to.
38:08If the lord of the lord is really dead,
38:10the lord must be dead.
38:12The lord of the lord is already better.
38:14Then you can forgive the lord of the lord.
38:19You must be the lord of her.
38:21You are the lord of your lord.
38:22The lord of the lord like the lord.
38:26A lord of the lord.
38:26Your lord of her loved the lord.
38:28Love, John.
38:30Your lord of the lord of the lord is going to die.
38:34A lord of the lord becomes three miles younger.
38:39Your lord
38:39Además, the lord is a sin to go together.
38:42Why are we also doing to the lord?
38:43Our lord of the lord of the lord takes care of.
38:45The lord of the lord is too tired.
38:48Untit he goes to to die.
38:50This lord of the lord of my lord
38:50has died by the lord of her for the lord.
38:51但偏偏宋絮来的这一天 公主却被不存在的白鬼亲了 难道真是宋絮做的 父皇 您就答应女儿吧 父皇 如果您不答应女儿 那女儿以后就再也不理您了 别怕 朕答应你 三日后 朕为你和宋絮举办大婚 谢父皇
39:20微臣 谢主隆恩 臣 恭送陛下 宋絮 你开心吗 开心 宋絮 你不开心 甚至有一丝担忧 上一次看到她担忧的面子 还是公主看上她的那碗 她到底在担忧什么
40:03宋絮 婚礼准备就交给你了 本宫最近总是困乏 要好生修养宋絮
40:15婚礼准备就交给你了 本宫最近总是困乏 要好生修养
40:19可怨气一怎就散 根本聚不起来 想来 我也是个无用之人 活着保护不了自己 保护不了爹娘 就连变成鬼 也无法向公主报仇
40:33驸马 婚礼用的朱差首饰送到了 请驸马一验我知道了当初我和宋絮成亲
40:52宋絮已经很舍得花费了
40:53规模排成 敌敌很是满意 今日看了公主的准备 我才知道什么是小屋间大屋
41:00这黄金 这珠宝这都是那毒妇
41:11送换人的明纸明膏这么多宝贝
41:12如果分给村里那些饭都吃不饱的 大叔大娘们 得多好皇帝手下的术室
41:31皇帝手下的术室真是术室啊他去公主房间了难不成此人便是那个
41:37为公主服侍在姐姐的术室不好这术室一看便法力高强倘若公主服那鬼之时
41:41真是宋絮所问那他一定会被发现的宋絮大事不好了
41:47皇上派术室来查你了我真是你又知道他听不见
41:53还喊什么喊算了作为领速的没外国你自己去看看
41:58他到底什么来路走都验过了 收起来了是
42:25他果然是皇上派来的谁愿你放绿灵就让一切有些
42:26不能进前岂济入绿灵宋絮
42:52宋絮这术室看上去法力高弃我什么都帮不了心情不定当初始发被害了我只能将你怎么当鬼了殿下你怎么来了宋絮呢殿下我奉圣上之命入府彻查闹鬼之事还请殿下不要再接触宋絮什么
43:19那宋絮居心叵测她对殿下所行的法术还有她献上的锦囊其实是行了你既不如人竭见失效本公主差点被重鬼所命没有降罪于你已是宽容你怎敢攀咬宋絮要不是她本公主怎么死的都不知道这毒妇怎么打岔呢
43:33我还想听听这术师说说宋絮到底做了什么呢公主请您相信微臣微臣方才在府中仔细查探过宋絮她
43:49刚刚那道光是鞋色是谁穿过了公主府的结界
44:17宋絮毒妇我要杀了你我要杀了你来人快来人哪不管这邪色是哪来的能杀的是毒妇你送我报仇来加油啊住手
44:48我殿下你没事吧他要杀我有人要杀我没事了殿下
44:50He's already dead
44:57This man, he's just like this
45:00I'm going to be able to do this
45:02To help you, the queen will not be able to die
45:10You said that the witch is being a piece of shit
45:13But the queen has been a piece of shit
45:15How did the queen come to this?
45:22I think I forgot.
45:24I think I forgot his effects.
45:28I will not play because we don't eat.
45:30He's Damn weird !
45:36o
45:36Death on math канале can be a negativeistic 뽑.
45:40Ha!
45:41The animatiTube Finders can be its답 to say,
45:43oh no!
45:44the wizard's name is so sweet.
45:46I only thought I had a call.
45:47It was so.
45:50I can't believe that you have in your throne.
45:52The throne will be more and more than you have seen your life.
45:54Later, the throne will only be seen your sake.
45:59Later the throne will only be able to go back to the throne.
45:59Later, only you will be able to go back to the throne.
46:01Mr. Queen, thank you for your faith.
46:04I want to believe that the throne will be wrong.
46:06How do you believe that the throne will not be the throne?
46:13参见陛下
46:15父皇
46:19父皇
46:20那说是心术不正
46:22被邪罪附身
46:23险些害了女儿
46:24说非送去救驾及时
46:26女儿已经和父皇
46:28阴阳相隔了
46:29你说父父
46:30害的人阴阳相隔还少吗
46:32他乃国师亲传弟子
46:34为朕办事多年
46:36忠心不二
46:37怎么会邪罪附身
46:38被邪罪附身
46:40父皇是不信你啊
46:42怎么会
46:45朕是觉得事与蹊跷
46:47蹊跷
46:49公主府昔日安稳无事
46:51驱碎结界
46:53也固若金汤
46:54唯独是这个宋旭入府以来
46:57写脸出事
46:58这难道真是小和
47:01父皇
47:02这段时间
47:04一直是宋旭在保护女儿
47:06皇儿不必多言
47:07朕自有定夺
47:09宋旭
47:11陈在
47:13字里出现
47:15公主府便风波不断
47:17你作何解释
47:23这狗皇帝虽然昏庸
47:24纵容公主作恶
47:26但还真有几分动查理
47:28宋旭这关要怎么过
47:31陛下
47:32微臣照顾公主不利
47:34才让公主连肥受惊
47:36微臣知罪
47:37臣愿后言婚期
47:41直至让陛下看清微臣对公主的真心
47:42真心
47:44倘若你真包藏祸心
47:46朕今天就扛了你
47:48父皇
47:48宋旭若真有祸心
47:50何必三番四次救女儿
47:51未必
47:54她兴许是用了什么见不得光的手段
47:56慢慢地加害于你
47:57谁也要才能跟她撇清关系
47:59但是这段时间
48:01肯定是在公主府做了什么的
48:03难道我都没看明白的事
48:06已经被这狗皇帝看破了
48:11朕知道
48:12这段时间
48:13公主的药都是你亲自不治的
48:16倘若你真要动手脚
48:18这是最好的机会
48:21朕今日就要让人来细细查看公主的身体
48:23你世中世间
48:24今日一雁灭之物
48:26太医
48:32为公主这脉
48:33
48:47她真的在药里动手脚了吗
48:48可是
48:50她要害公主做什么
48:51她不是要当驸马吗
48:55皇上
48:57这脉已经完成
48:58公主的身体如何
48:59可有异样
49:02回陛下
49:04公主的身体并无一样
49:08就连过阿玛亚里的一些顽疾也留好了不少
49:14今来公主连练受惊
49:15精神为力
49:16身体却如此强健
49:20想必是得到了细心照料
49:21是宋戏的功劳
49:23宋戏的功劳
49:24宋戏的功劳
49:24你非要看错
49:25皇上
49:26微臣是巨石指引
49:32父皇
49:34我就说您错怪了宋戏吗
49:50宋戏的功劳
49:53这是生怕不能跟公主白头到老啊
49:55宋戏照顾公主有功
49:57长黄金白两
49:58公主接连受惊
50:00精神为力需要休养
50:02不宜操劳
50:04你们的婚期继续耗颜吧
50:06臣遵旨
50:07父皇
50:12你看看
50:13你这精神哪能大婚
50:22恭送陛下
50:24恭送陛下
50:27传令
50:28您过世回敬
50:32公主
50:33微臣该去为您熬药了
50:35
50:48狗皇帝对宋戏的怀疑确实有点道理
50:49
50:50之前不想看这个臭男人啊
50:52为那个毒妇忙前忙后
50:53我都赌对缘缘的
50:55今天
50:56我再要一眼不错的跟着
50:58看看他葫芦里
50:59到底耐的什么药
51:08这是太医给的药包
51:17这不是太医给的东西啊
51:18谁真的在搞鬼啊
51:19谁真的在搞鬼啊
51:24狗马
51:25属下有要事禀报
51:26殿下下令
51:27除我之外
51:28任何人不能进入房间
51:30你有什么事
51:31告诉我就是
51:33这是毒妇派去杀我爹娘的事吗
51:34她回来了
51:36难道
51:39殿下吩咐属下
51:39吩咐属下
51:40出死云娘的爹娘
51:42属下
51:43属下
51:44属下
51:44你接吧什么
51:46属下赶到云娘家时
51:48只剩个空房子
51:49属下
51:50私下搜寻
51:50却始终找不到她爹娘的下落
51:52属下知道
51:54完不成殿下之命乃是死罪
51:55还请傅马爷
51:57替属下求情
51:58饶我一命啊
51:59爹娘没死
52:06太好了
52:08真是好偏保佑
52:09真是
52:11爹娘怎么会突然搬家
52:13殿下身体不适
52:14此时她不必知道
52:16你下去吧
52:18我会保你不适
52:19我会保你不适
52:20谢父马爷救你一只恩
52:21谢父马爷
52:24谢父马爷
52:26是你吗
52:28是你让我爹娘搬家的对吗
52:29当初赶走我爹娘的时候
52:32就跟手下人交代了这件事
52:34不要
52:34宋许的一个负心狠
52:36放开我
52:37不必安顿好
52:41谢谢你
52:42宋信
52:44即便你此刻
52:46准备我的仇人按捡马后
52:47我也真心的谢谢
52:56皇上迟迟没有定下婚气
52:57公主身体好转了一些
52:59便不时带着宋许出门游戏
53:01多亏这样
53:02我才能从公主出来透透气
53:04不过跟在他们后面
53:06看他们如同寻常夫妻一般
53:08光街看戏
53:08感觉还是乖乖的
53:13宋许曾说
53:15这是她与美女的定情戏
53:16定情戏
53:22公主还是那个暴力性子
53:23看谁不顺眼就想杀人
53:25大胆
53:25你怎么带这个样式的发展
53:27对不起
53:29但好在
53:29都被宋许阻止了
53:33慢慢的
53:35公主的杀意消遣了血流
53:37好像真的转了心
53:41想死吗你
53:42快退公主
53:43快退公主
53:44后上有人撞到她
53:45这啥
53:46也不生气
53:46
53:47
53:48
53:48
53:48
53:49
53:49
53:49
53:49
53:49
53:50
53:51拿着
53:52公主尝你的
53:52也许
53:54宋许真的能改变公主
53:56那也算好是一桩吧
53:57往后
53:58再也不会有无辜百姓
53:59随公主道行
54:00如果这变是宋许想做的事
54:02想要的未来
54:03那我愿意
54:04衷心祝福她
54:06只是后来我才知道
54:07宋许想要的
54:09从来都不是改变公主
54:10她要的
54:11是让公主的性格
54:12变得更加像我
54:13你这样夜夜看月亮
54:15会是
54:16It's a little bit like I'm going to do it.
54:21No, I'll never forget to do that again.
54:25The time is now.
54:30What time is it?
54:31Let's go.
54:47Why don't you go to me? What time did you come to me?
54:58Da姐姐
54:58Ah, 小玉
55:00How long did you see her?
55:03Da姐姐
55:03In this time, I was going to talk to her and talk to her
55:07I didn't want to talk to her
55:09Today, she finally decided to bring me together to turn her
55:12I was going to talk to her and tell her
55:14She did not do the best
55:16I did not want to talk to her
55:17It was not just me and my mother
55:18She left the many already
55:19She left the group and left to leave to the tour
55:22She isل
55:23She still did the best
55:24She was going to talk to her
55:25She still wanted to talk to her
55:26She didn't follow her
55:27Da姐姐
55:29You did not plan to take her
55:33Da姐姐
55:34She still wanted to come to her
55:35She still needed to talk to her
55:36She already did the best
55:41I was going to go out
55:43She already planning to go next one
55:43This is what I'm going to do with you.
55:46You are not going to die for that big boy?
55:50How would he?
55:52He doesn't know what to do.
55:55I'm going to die.
55:58That's what the big boy is going to die.
56:00It's not.
56:02He is going to be a driver.
56:07What is it?
56:08The world is going to die.
56:12What is it?
56:17What?
56:18Not bad.
56:19The women's women will be here.
56:21There will be some men.
56:22They will take care of the women.
56:25They will not be able to leave her.
56:27Can you help me?
56:29The women, you will come in.
56:33You can wait for me.
56:34The women will be here.
56:35If you have your friends.
56:38I want you to take a break.
56:39Let me explain.
56:41Okay?
56:42Your sister, you're going to take a break.
56:46What do you think?
56:48Your sister, please.
56:50Okay.
56:51Your sister and your sister are good.
56:54I will protect you.
56:58Your sister.
57:00Let's go.
57:07Let's go.
57:09Let's go.
57:09You're so sweet.
57:10You're so sweet.
57:12Let's go.
57:15Let's go.
57:16Yuen.
57:18You're here.
57:20What are you talking about?
57:22Your sister.
57:23She said that Yuen.
57:23She can tell you.
57:25She can see you.
57:26No.
57:27That's not possible.
57:29She has a lot of fun.
57:31Yuen.
57:32Yuen.
57:33Yuen.
57:33What are you talking about?
57:34Yuen.
57:35I'm saying that the time is coming.
57:39No.
57:48Yuen.
57:49Yuen.
57:50Yuen.
57:51Yuen.
57:51Yuen.
57:52Yuen.
57:52Yuen.
57:55Yuen.
57:57Yuen.
58:03Yuen.
58:09Yuen.
58:10Yuen.
58:12Yuen.
58:14Yuen.
58:18Yuen.
58:20Yuen.
58:22I'm going to let the princess sit down for a few minutes.
58:24What do you want to do?
58:26I'm going to let the princess go first.
58:28I'm not looking at it.
58:30Oh, my God!
58:32If you really have a new princess,
58:34let me also be a princess.
58:36Let's do it.
58:37When she comes to the princess,
58:40I will be able to give you a gift.
58:43Oh my God!
58:45Oh my God!
58:48Oh my God!
58:49Oh my God!
58:50Oh my God!
Comments

Recommended