Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You, I, said run on a fire. You wanna be more, so...
00:15How did you get it?
00:16Oh, I'm surprised. It's not a problem.
00:21It's not a problem. It's not a problem.
00:22It's not a problem. It's not a problem.
00:23It's not a problem.
00:23It's a problem.
00:30It's not a problem.
00:48Sena, do you mind?
00:52Do you mind?
00:54Your sister, are you okay?
01:01My sister...
01:02...
01:08You, my sister...
01:09Yeah, what are you doing?
01:11Your sister...
01:12They're too busy.
01:13You're too busy.
01:14Here you go.
01:47야, 저 남자 혹시 그 남자 아닐까?
01:51그 세나랑 여관에 같이 들어갔던 남자 있잖아.
01:55야, 아까 또 이병헌 의사랑 얘기하는 거 보니까 의대생인 것 같더라고.
02:00아이, 세나야, 얘는 또 저런 일 어디서 사귄 거야.
02:04아, 혹시 이거 단란주점에서.
02:13전화했을 때 왜 아프다는 얘기 안 했어요?
02:16아이, 아프다고 하면 맨날 아쉬울 때만 전화한다고 그럴 거 아니에요?
02:28아쉬워서 전화한 거 아니에요?
02:31그냥 생각이 났어요.
02:35아프니까 오빠 생각이 나서.
02:38앞으로 어디 아프면 나한테 얘기해요.
02:41나한테 반항 의사니까.
02:46아, 근데 아까 여기 있던 그 여자분 누구예요?
02:54세나 씨 걱정을 많이 하는 것 같은데.
02:58아이, 씨.
03:01배신자요.
03:04내가 전에 얘기했던 바로 그 배신자.
03:09이제는 그만 보고 싶은데
03:14저렇게 자꾸만 나타나서
03:17내 속을 다 뒤집어 놔요.
03:27나 언제 나갈 수 있대요?
03:31네 영양제 다 맞으면 나갈 수 있어요.
03:34하지만 나가서도 영양 섭취 잘하고 푹 쉬어야 돼요.
03:38아이, 씨.
03:39내일은 꼭 회사 나가봐야 되는데.
03:43또 졸려, 씨.
03:47또 졸려, 씨.
04:00더 자요.
04:00어디 가지 마요.
04:22저기요.
04:26잠깐 얘기 좀 하죠.
04:30저기요.
04:38내 동생 안 지 오래됐나요?
04:41아니요.
04:44근데 어떻게 벌써 애인이 됐어요?
04:47애인 아닙니다.
04:51애인이 아니라고요?
04:55내 동생은 그쪽을 애인이라고 생각하는데
04:57그쪽은 내 동생을 애인이라고 생각하지 않는다.
05:00그 얘기네요.
05:03그렇게 서로 생각이 다르다면
05:05계속 만날 이유가 없겠네요.
05:08앞으로 우리 세나
05:09만나지 말아주세요.
05:12우리 세나
05:14사람이 그립고 정이 고픈 아이예요.
05:16진심이 아닌 친절해도
05:17쉽게 마음 쥐고 좋아할 수 있다고요.
05:19그러니까 진심이 아니라면
05:21이쯤에서 그만둬주세요.
05:23난 세나와 상처받는 거
05:24절대 못 봐요.
05:26내가 왜
05:28세나 씨한테 상처를 준다고 생각하죠?
05:31애인도 아니라면서 데리고 노는 게
05:32상처를 주는 게 아니면
05:33그럼 뭐예요?
05:34데리고 놀다뇨.
05:35세나를 어디서 어떻게 만났는지
05:36모르겠지만요.
05:37세나한테 함부로 하지 말아요.
05:39다시 한 번 말하지만
05:40세나 가슴 아프게 하면
05:42내가 가만두지 않을 거예요.
05:47내가 왜 이런 얘기를
05:49듣고 있어야 되는지 모르겠는데
05:50한마디만 하겠습니다.
05:55세나 씨 가슴으로 아프게 한 사람은
05:57김현수 씨 아닙니까?
06:21이제 내가 알아서 할 테니까 걱정 말고 빨리 가.
06:24그럼 좀 가.
06:24야.
06:25야.
06:25너무 많이 줬다.
06:26나를 봐라.
06:27이거.
06:29뭐야.
06:31세나.
06:32의대보험증도 없는데
06:33이걸로 치료비 될지 모르겠다.
06:36야.
06:37됐어.
06:38어?
06:38이 정도 돈 나도 있어.
06:40너 왜 이래.
06:42우리 세나
06:43영양 보충도 시켜줘야 되잖아.
06:45받어.
06:46알았어.
06:47어?
06:48내 돈으로 속고리 사서 폭살맞고 암일을 켜니까
06:50걱정 말고 가.
06:51그럼 좀 가.
06:53미안해.
06:54나 간다.
06:56세나 잘 부탁해.
06:58들어가.
07:09이리와.
07:10우리 은지야.
07:11저기.
07:12고, 멀 받는 일 있어?
07:13우리 애들도 아닌데 그냥 신나게 놀잖아.
07:17어떻게 더 신나게 놀아.
07:19내일이 우리 엄마 제삿날인데
07:21만세라도 줄까?
07:30I know how long he gets to play for a while.
07:35What are you doing?
07:37I've seen it in your mind?
07:38It's just a hard time!
07:40But you can't wait for them all.
07:42It's so scary, maybe.
07:45I can't wait for a second to get older than you've ever seen in this situation.
07:49You're probably scared.
07:51You're not going to be army right now.
07:54You'll have to go with them all.
07:55I don't want it anymore.
07:56You still have a party.
07:59You don't want to go!
08:01What are you doing? What are you doing?
08:04If you don't want to talk to me, I'm going to talk to you.
08:09I'm going to give you a drink.
08:19You're going to talk to me as a friend.
08:23Then you're going to take a drink.
08:26Well, I know you're going to buy it.
08:28I'm going to buy it.
08:31You're going to buy it?
08:33Right.
08:34You can buy it at the same time.
08:36You're going to buy it at the same time.
08:37If you don't get it.
08:38You won't get it.
08:39You're going to get it.
08:42No, I'm going to get it.
08:50No, you don't get it.
08:54I'm not talking to you about your brother.
08:56You don't get your own brother.
08:58I'm not talking about that.
08:58I'm not talking about that.
09:01I think it's my brother's mom was the biggest thing.
09:04I'm not talking about my brother's mom.
09:07I'm not talking about anything.
09:09I'm not talking about it.
09:10I'm not talking about it.
09:12So?
09:13And now it's just the best thing you've ever had.
09:18My brother's dream is so good.
09:20So today I'm going to go for a moment if I remember my son's fault.
09:23But you don't have a dream, but you don't have a dream.
09:25I'm not a dream, but I'm not a dream.
09:26You don't have a dream.
09:28Go!
09:28No!
09:30No!
09:31No!
09:32No!
09:33No!
09:33No!
09:53How did it happen?
09:54No, no.
09:55예, 저게.
09:57민...
09:58민...
09:58민지가 자꾸 놀자고 불러서요.
10:01저는 술 같은 거 먹지 말자고 막 그랬는데요.
10:04민지가 자꾸 막...
10:06제가 청소 좀 해놓고 갈까요?
10:11아니야, 늦었는데 빨리 가봐.
10:13네, 안녕히 계세요.
10:24.
10:25.
10:25.
10:25.
10:34.
10:34.
10:35.
10:35.
10:36.
10:36.
10:37.
10:44.
10:44.
10:44.
10:45.
10:45.
10:45.
10:46.
10:46.
10:48.
10:48.
10:48.
10:48.
10:49.
10:50.
10:50.
10:50.
10:51.
10:51.
10:51.
10:52.
10:52.
10:52.
10:52.
10:52.
10:52.
11:04.
11:04.
11:04.
11:05.
11:06.
11:06.
11:06.
11:07.
11:07.
11:08.
11:09.
11:10.
11:10.
11:13You don't want to go there.
11:14I'm not going to go there.
11:19I'm not going to go there.
11:22Honestly, it's not a problem.
11:24You're worried about your brother.
11:26Why are you here?
11:29You're going to go there, but you're going to go there.
11:32There's no way to go there.
12:05I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do,
12:10but I don't know what the hell is going to do.
12:10I don't know what the hell is going to do.
12:13Really? Why are you going to go?
12:19Where are you going to go? Where are you going to go? Where are you going to go?
12:25Where are you going to go?
12:27No. You're a singer who won't be a girl.
12:32You're a girl who won't be a girl.
12:34What?
12:35What?
12:36What are you going to do with a man's attitude?
12:40You're a singer who won't be a girl.
12:43You're a girl who won't be.
12:44What are you going to do with a girl?
12:45What are you going to do with a girl?
12:48You're a girl who won't go.
12:49You're a girl who won't be a girl.
12:52I won't be like, I'm a kid.
12:54I'm going to do it.
12:55I won't be a girl.
12:57You're a girl who won't be a girl.
12:58I don't care about whatever you want to do.
13:02You're a girl who won't be a girl.
13:04I don't care about it.
13:08I don't care about it.
13:10I don't care about it.
13:15and he has a chance for some reason.
13:18You're not too much this guy.
13:20That's why he doesn't have to be a good guy.
13:22He's the guy, sir.
13:23Oh, really?
13:24I'm going to go over here.
13:28No, you're going to debut,
13:30but baby!
13:34It's amazing!
13:35I'm going to get you in a row.
13:35You're going to debut,
13:36I'm going to stay somewhere else,
13:38and I'll make a job in the first place.
13:44And now,
13:44Yeah, that's funny.
13:47You're the dream, you're the dream.
13:48You're the dream of your lover,
13:49it's your dream of your lover to take care of my lover.
13:53So I will not give and take care of your lover.
13:57I'll take care of your lover.
13:58I'll take care of your lover to take care of your lover.
13:59Did you agree?
14:01You know what I knew about?
14:03I keep running to take care of your lover.
14:06I'll take care of your lover,
14:07or go for a long time.
14:10Thank you, hold on!
14:11Wait! Wait!
14:13I'm not going to go.
14:20I'm going to go.
14:20I'm going to go.
14:24I'll make my house.
14:36did you go to the party to the party,
14:40don't go back to the party.
14:41Please go back and see your一緒.
14:43I'm so sorry,
14:44I'm gonna go look at that.
14:44I'm so sorry.
14:48I'm so sorry.
14:49I'm so sorry.
14:49So,
14:50I'm so sorry.
14:50You're welcome.
14:53I'm gonna come.
14:54How are you?
14:55I'm gonna come.
15:27You're welcome.
15:28You're welcome.
15:30I'm sorry.
15:34I'm sorry.
15:34I'm sorry.
15:36I'm sorry.
15:50You wanna be my soul before
15:57You fall still way
16:00You fall still love
16:03You fall under the stars around
16:11Our grandma is 55鼓 when I will return
16:19So it's all you need to go.
16:22Let's just take a look.
16:23I'll take a look at each other's health.
16:30Then...
16:33I'll take care of the
16:49Mom, you've been living for a long time.
16:56I'm sorry, but I'm sorry.
16:59I think you've been living for a long time.
17:04I've been living for a long time.
17:10I've been living for a long time.
17:19I've had a lot of memories.
17:24I'm sorry.
17:30How can I go to the table?
17:39Okay.
17:40Let's go.
17:44Oh, what's that?
17:51There's a lot of wine.
17:55You'll see it.
17:56You'll see it.
17:56You'll see it here.
17:57You'll see the company's office.
18:00Today...
18:05...and party?
18:06You're going to be a man to go to the house.
18:08Yeah, I'm going to go to the house.
18:13I'll go to the house.
18:19Hey, you're going to get your house.
18:20If you're in the house, you'll just pay your hand.
18:26You're going to be a good night.
18:27I'm going to go to the house.
18:40You're welcome.
18:43You're welcome.
18:47You're welcome.
18:57Are you still a little more
18:59I've got something to do with the manager and the chief manager,
19:00and if you do not eat these words, you can't stop?
19:05You're not the only one you heard from this guy.
19:07Yeah, okay.
19:12What did you do?
19:14You've been waiting for a bus, so I'm going to fire.
19:21Do you have a waiting time?
19:24What is it?
19:25You are the king of the house?
19:27You're the king of the house, and you're talking to me.
19:28What is it?
19:30You're first going.
19:35Why?
19:36I will be first.
19:38You're the king of the house?
19:39Yeah.
20:10Where are you going?
20:12Where are you going?
20:24Hello, sir.
20:25I can wear a dresser.
20:28You wear a dresser?
20:30Yes, I'll go.
20:31Sir, sir.
20:33I'll take care and make up.
20:35I'll take a few hours.
20:36I'll take a few hours.
20:44I don't want to tell you what you want.
20:47I'll tell you why you want to tell me why you want to tell me.
20:52You need me.
23:39Thanks TOM.
23:50That's why you brought me here.
23:52It's the first time I'm not here.
23:55I'm going to talk to you today.
23:59I don't think I'm going to talk about it.
24:00I don't think I'm going to talk about it?
24:03What is it?
24:05It's my father.
24:14Today is what is your day, you know?
24:20It's what is your day, you know?
24:28I'm a woman's life in my life, I'm not sure.
25:13I'm a woman's life in my life.
25:45왜 여기 있어요? 식사하고 있으려니까.
25:48지금 먹으면 차일 것 같아서요.
25:56제가 제일 좋아하는 화가예요.
25:59작품들이 참 따뜻하거든요.
26:10나갑시다.
26:33연수씨가 좋아하는 그림 나도 좀 보고 싶어요.
26:37하지만 문이 닫혔을 텐데요.
26:46오셨어요?
26:48늦게 와서 미안해요.
26:49금방 들어가요.
26:50괜찮습니다.
26:51천천히 둘러오세요.
26:59이런데 자주 오시나봐요.
27:02좀 있다는 사람들은 그림 선물 받는 걸 좋아해요.
27:07말하자면 나한테 여기는 선물 가게나 마찬가지죠.
27:20제가 제일 좋아하는 작품이에요.
27:24화질에서만 봤지 진품을 보는 건 처음이에요.
27:30이 그림을 보고 있으면 제가 그림 속에 아이가 된 것 같은 기분이 들어요.
27:37아빠 엄마 곁에 꼭 붙어서서 아무 걱정도 슬픔도 없이 세상을 바라보는 아이.
27:42저까지 참 행복해지는 기분이거든요.
27:49실장님은 돌아가신 어머님한테 감사드려야 돼요.
27:56동생들은 남겨주셨잖아요.
28:02왜 땅에서 볼 때 별들은 다정하게 빛나고 있는 것 같지만
28:05정작 별 입장에서 보면
28:08별하고 별 사이는 너무 멀리 떨어져 있대요.
28:14오늘이 돌아가신 엄마 기일이에요.
28:19돌아가신 지 15년이 넘었는데
28:22아직도 기일이 되면 시기가 거꾸로 돌아가죠.
28:2915년을 거슬러 올라가서
28:32엄마가 세상을 떠나던 그날의 내가 돼요.
28:37억울하고
28:40화나고
28:44두렵고
29:11슬픔리미
29:13또 차렸어?
29:15내가 우리 엄마 제사 쌍 다신 차리지 말랬잖아!
29:21올라가서 옷 갈아입고 내려와
29:34내 놔.
29:36You're so funny.
29:38Let's go.
29:40Are you talking about your mom's house?
29:45You're so funny.
29:47You're talking about your mom's house.
29:48You're talking about your mom's house.
30:06Are you ready?!
30:20Thank you for editing.
30:21I will let you know, please!
30:25Fine!美味!
30:26I will
30:26bring him up. Please do
30:27it!
30:57I don't know.
31:07Why is she like a woman and a woman?
31:12Why is she like a woman and an woman and please be loved?
31:20It's not just all that,
31:24but she did not have a woman.
31:27She's waiting for you.
31:28He gave you one.
31:29He said he'd listen to me anyway.
31:33He said he said he'd listen.
31:34He said, you're not telling me.
31:38He said, I'm not telling you anymore.
31:44Minji and he's dating not to look into.
31:47He's dating not to be told.
31:49He's dating not to be told.
31:49He said that, right?
32:00I was a little bit more than what I was doing.
32:08I was like,
32:10I'm not a boy.
32:14When I was a little older,
32:19I was like,
32:20I was like,
32:24And I was so happy to sing.
32:25I was surprised to see him in the middle of the movie.
32:29I was so happy to hear him.
32:37I was so happy to hear him.
32:38I was so happy to hear him.
32:41I was so happy to hear him.
32:42I'm not sure what I'm doing.
32:50I'm not sure what I'm doing.
33:12Let's go.
33:29Min, Min철아.
33:32Why are you here?
33:34Oh, that's...
33:35I had a drink and a drink and a drink and a drink.
33:40What?
33:41You're going to go to the other side?
33:44Yes.
33:47I've been to the house for the house.
33:51I've been to the house for the house.
33:52No, I'm not.
33:54I've been to the house for the house.
33:56I'll go.
34:00Okay, then.
34:08First of all, go ahead.
34:46First of all, go ahead.
35:09First of all, go ahead.
35:46First of all, go ahead.
36:13First of all, go ahead.
36:18First of all, go ahead.
36:37First of all, go ahead.
36:39First of all, go ahead.
36:50First of all, go ahead.
36:59First of all, go ahead.
37:10First of all, go ahead.
37:30First of all, go ahead.
38:11First of all, go ahead.
38:16First of all, go ahead.
38:37First of all, go ahead.
38:41First of all, go ahead.
38:46First of all, go ahead.
38:46First of all, go ahead.
38:50First of all, go ahead.
38:51First of all, go ahead.
38:58First of all, go ahead.
39:16First of all, go ahead.
39:32First of all, go ahead.
39:37First of all, go ahead.
39:44First of all, go ahead.
39:57First of all, go ahead.
40:06First of all, go ahead.
40:11First of all, go ahead.
40:14First of all, go ahead.
40:15First of all, go ahead.
40:19Second of all, go out.
40:22First of all, go ahead.
40:27First of all, go ahead.
40:29First we don't do this on track.
40:37Then compare the timing of the truck 역 Casa.
40:38Then compare the timing of the truckesta.
40:39Second, la具, go ahead.
40:39Oh, whatever.
40:42Then compare the timing.
40:45I'm going to go.
40:47I'm going to go.
40:50If I'm going to go,
40:54I'm going to go for you.
40:57I'll give you my mother's estate.
41:13We're not going to be able to do it.
41:18We're going to be able to do it.
41:23We're going to be able to do it.
41:26Right?
41:33If you're worried about me, I'll be able to live.
43:57What are you doing?
43:58I'm sorry.
44:00I'm sorry.
44:07I'm sorry.
44:11I'm sorry.
44:13I'm sorry.
44:13I'm sorry.
44:15I'm sorry.
44:25I'm sorry.
44:30I'm sorry.
44:34I'm sorry.
Comments

Recommended